sv: Translation updates
authorDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Mon, 11 Apr 2022 12:18:32 +0000 (14:18 +0200)
committerDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Mon, 11 Apr 2022 12:18:32 +0000 (14:18 +0200)
sv/libpq.po
sv/pg_rewind.po

index 379a5a890ea8ff46061c081aff435d2d9b299689..d5f74e58b5e0dbaddc7e1db4c97448dced2cd41a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Swedish message translation file for libpq
 # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2010.
-# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
 #
 # Use these quotes: "%s"
 #
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-16 07:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-09 06:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-07 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-11 14:13+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -973,16 +973,16 @@ msgstr "servercertifikat för  \"%s\" matchar inte värdnamn \"%s\"\n"
 msgid "could not get server's host name from server certificate\n"
 msgstr "kan inte hämta ut serverns värdnamn från servercertifikatet\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:211 fe-secure-openssl.c:319 fe-secure-openssl.c:1219
+#: fe-secure-openssl.c:211 fe-secure-openssl.c:319 fe-secure-openssl.c:1253
 #, c-format
 msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
 msgstr "SSL SYSCALL fel: %s\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:218 fe-secure-openssl.c:326 fe-secure-openssl.c:1223
+#: fe-secure-openssl.c:218 fe-secure-openssl.c:326 fe-secure-openssl.c:1257
 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
 msgstr "SSL SYSCALL-fel: EOF upptäckt\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:229 fe-secure-openssl.c:337 fe-secure-openssl.c:1232
+#: fe-secure-openssl.c:229 fe-secure-openssl.c:337 fe-secure-openssl.c:1266
 #, c-format
 msgid "SSL error: %s\n"
 msgstr "SSL-fel: %s\n"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "SSL-fel: %s\n"
 msgid "SSL connection has been closed unexpectedly\n"
 msgstr "SSL-anslutning har oväntat stängts\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:250 fe-secure-openssl.c:358 fe-secure-openssl.c:1241
+#: fe-secure-openssl.c:250 fe-secure-openssl.c:358 fe-secure-openssl.c:1275
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
 msgstr "okänd SSL-felkod: %d\n"
@@ -1085,32 +1085,42 @@ msgstr "kunde inte ladda privat SSL-nyckel \"%s\" från motor \"%s\": %s\n"
 msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
 msgstr "certifikat tillgängligt, men inte den privata nyckelfilen \"%s\"\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1128
+#: fe-secure-openssl.c:1129
 #, c-format
-msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
-msgstr "privata nyckelfilen \"%s\" har läsrättigheter för gruppen eller världen; rättigheten skall vara u=rw (0600) eller mindre\n"
+msgid "private key file \"%s\" is not a regular file\n"
+msgstr "privat nyckelfilen \"%s\" är inte en vanlig fil\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1139
+#: fe-secure-openssl.c:1153
+#, c-format
+msgid "private key file \"%s\" must be owned by the current user or root\n"
+msgstr "privat nyckelfilen \"%s\" måste ägas av databasanvändaren eller root\n"
+
+#: fe-secure-openssl.c:1162
+#, c-format
+msgid "private key file \"%s\" has group or world access; file must have permissions u=rw (0600) or less if owned by the current user, or permissions u=rw,g=r (0640) or less if owned by root\n"
+msgstr "privata nyckelfilen \"%s\" har grupp- eller världsrättigheter; filen måste ha rättigheterna u=rw (0600) eller mindre om den ägs av databasanvändaren eller rättigheterna u=rw,g=r (0640) eller mindre om den ägs av root.\n"
+
+#: fe-secure-openssl.c:1173
 #, c-format
 msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "kunde inte ladda privata nyckelfilen \"%s\": %s\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1153
+#: fe-secure-openssl.c:1187
 #, c-format
 msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "certifikatet matchar inte den privata nyckelfilen \"%s\": %s\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1262
+#: fe-secure-openssl.c:1296
 #, c-format
 msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
 msgstr "certifikatet kunde inte hämtas: %s\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1351
+#: fe-secure-openssl.c:1385
 #, c-format
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "inget SSL-fel rapporterat"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1360
+#: fe-secure-openssl.c:1394
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "SSL-felkod %lu"
index 5164be00324dabfa8233022b20c23bd31bb8f346..886173036864d881cf22b6769566072afaa2b075 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Swedish message translation file for pg_rewind
 # Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-16 07:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-09 06:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-07 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-11 14:02+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 parsexlog.c:78 parsexlog.c:137 parsexlog.c:195
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 parsexlog.c:78 parsexlog.c:141 parsexlog.c:199
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "slut på minne\n"
@@ -388,42 +388,47 @@ msgstr "Misslyckades, avslutar\n"
 msgid "%*s/%s kB (%d%%) copied"
 msgstr "%*s/%s kB (%d%%) kopierad"
 
-#: parsexlog.c:91 parsexlog.c:143
+#: parsexlog.c:91 parsexlog.c:147
 #, c-format
 msgid "could not read WAL record at %X/%X: %s\n"
 msgstr "kunde inte läsa WAL-post vid %X/%X: %s\n"
 
-#: parsexlog.c:95 parsexlog.c:146
+#: parsexlog.c:95 parsexlog.c:150
 #, c-format
 msgid "could not read WAL record at %X/%X\n"
 msgstr "kunde inte läsa WAL-post vid %X/%X\n"
 
-#: parsexlog.c:207
+#: parsexlog.c:110
+#, c-format
+msgid "end pointer %X/%X is not a valid end point; expected %X/%X"
+msgstr "slutpekare %X/%X är inte en giltig slutposition; förväntade %X/%X"
+
+#: parsexlog.c:211
 #, c-format
 msgid "could not find previous WAL record at %X/%X: %s\n"
 msgstr "kunde inte hitta föregående WAL-post vid %X/%X: %s\n"
 
-#: parsexlog.c:211
+#: parsexlog.c:215
 #, c-format
 msgid "could not find previous WAL record at %X/%X\n"
 msgstr "kunde inte hitta förgående WAL-post vid %X/%X\n"
 
-#: parsexlog.c:301
+#: parsexlog.c:305
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\": %s\n"
 
-#: parsexlog.c:315
+#: parsexlog.c:319
 #, c-format
 msgid "could not seek in file \"%s\": %s\n"
 msgstr "kunde inte söka i fil \"%s\": %s\n"
 
-#: parsexlog.c:322
+#: parsexlog.c:326
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": %s\n"
 msgstr "kunde inte läsa från fil \"%s\": %s\n"
 
-#: parsexlog.c:390
+#: parsexlog.c:394
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL record modifies a relation, but record type is not recognized\n"