French update
authorGuillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>
Sun, 5 Feb 2023 16:34:57 +0000 (17:34 +0100)
committerGuillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>
Sun, 5 Feb 2023 16:34:57 +0000 (17:34 +0100)
fr/postgres.po
fr/psql.po

index dd77f26c282928dbfd1fbc5d8cb8d105b85e01ec..678a19f84c85a0d62f5e84d916fc05dcc93137c7 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-04 11:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-05 07:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-04 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 17:29+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Rouhaud <rjuju123@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: ../common/config_info.c:130 ../common/config_info.c:138 ../common/config_info.c:146 ../common/config_info.c:154 ../common/config_info.c:162 ../common/config_info.c:170 ../common/config_info.c:178 ../common/config_info.c:186 ../common/config_info.c:194
 msgid "not recorded"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » pour une lecture : %m"
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » en lecture : %s\n"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:75 access/transam/timeline.c:142 access/transam/timeline.c:361 access/transam/xlog.c:3471 access/transam/xlog.c:11300 access/transam/xlog.c:11313 access/transam/xlog.c:11766 access/transam/xlog.c:11846 access/transam/xlog.c:11885 access/transam/xlog.c:11928 access/transam/xlogfuncs.c:645 access/transam/xlogfuncs.c:664 commands/extension.c:3368 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:725
+#: ../common/controldata_utils.c:75 access/transam/timeline.c:142 access/transam/timeline.c:361 access/transam/xlog.c:3471 access/transam/xlog.c:11305 access/transam/xlog.c:11318 access/transam/xlog.c:11771 access/transam/xlog.c:11851 access/transam/xlog.c:11890 access/transam/xlog.c:11933 access/transam/xlogfuncs.c:645 access/transam/xlogfuncs.c:664 commands/extension.c:3368 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:725
 #: replication/logical/origin.c:755 replication/logical/reorderbuffer.c:3355 replication/walsender.c:515 storage/file/buffile.c:452 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n"
 msgid "could not close directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu fermer le répertoire « %s » : %s\n"
 
-#: ../common/psprintf.c:180 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1445 access/transam/xlog.c:6562 lib/dshash.c:245 lib/stringinfo.c:277 libpq/auth.c:1159 libpq/auth.c:1538 libpq/auth.c:1606 libpq/auth.c:2124 postmaster/bgworker.c:350 postmaster/bgworker.c:984 postmaster/postmaster.c:2436 postmaster/postmaster.c:2458 postmaster/postmaster.c:4032 postmaster/postmaster.c:4748
-#: postmaster/postmaster.c:4823 postmaster/postmaster.c:5569 postmaster/postmaster.c:5929 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:284 replication/logical/logical.c:179 storage/buffer/localbuf.c:436 storage/file/fd.c:808 storage/file/fd.c:1247 storage/file/fd.c:1408 storage/file/fd.c:2321 storage/ipc/procarray.c:1089 storage/ipc/procarray.c:1582 storage/ipc/procarray.c:1589 storage/ipc/procarray.c:2010 storage/ipc/procarray.c:2687
+#: ../common/psprintf.c:180 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1445 access/transam/xlog.c:6567 lib/dshash.c:245 lib/stringinfo.c:277 libpq/auth.c:1159 libpq/auth.c:1538 libpq/auth.c:1606 libpq/auth.c:2124 postmaster/bgworker.c:350 postmaster/bgworker.c:984 postmaster/postmaster.c:2443 postmaster/postmaster.c:2465 postmaster/postmaster.c:4039 postmaster/postmaster.c:4755
+#: postmaster/postmaster.c:4830 postmaster/postmaster.c:5576 postmaster/postmaster.c:5936 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:288 replication/logical/logical.c:179 storage/buffer/localbuf.c:436 storage/file/fd.c:808 storage/file/fd.c:1247 storage/file/fd.c:1408 storage/file/fd.c:2321 storage/ipc/procarray.c:1100 storage/ipc/procarray.c:1593 storage/ipc/procarray.c:1600 storage/ipc/procarray.c:2021 storage/ipc/procarray.c:2698
 #: utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65 utils/adt/formatting.c:1560 utils/adt/formatting.c:1683 utils/adt/formatting.c:1807 utils/adt/pg_locale.c:470 utils/adt/pg_locale.c:634 utils/adt/regexp.c:223 utils/fmgr/dfmgr.c:221 utils/hash/dynahash.c:448 utils/hash/dynahash.c:557 utils/hash/dynahash.c:1069 utils/mb/mbutils.c:371 utils/mb/mbutils.c:398 utils/mb/mbutils.c:727 utils/mb/mbutils.c:753 utils/misc/guc.c:4250
 #: utils/misc/guc.c:4266 utils/misc/guc.c:4279 utils/misc/guc.c:7286 utils/misc/tzparser.c:477 utils/mmgr/aset.c:484 utils/mmgr/dsa.c:701 utils/mmgr/dsa.c:723 utils/mmgr/dsa.c:804 utils/mmgr/generation.c:249 utils/mmgr/mcxt.c:796 utils/mmgr/mcxt.c:832 utils/mmgr/mcxt.c:870 utils/mmgr/mcxt.c:908 utils/mmgr/mcxt.c:944 utils/mmgr/mcxt.c:975 utils/mmgr/mcxt.c:1011 utils/mmgr/mcxt.c:1063 utils/mmgr/mcxt.c:1098 utils/mmgr/mcxt.c:1133
 #: utils/mmgr/slab.c:253
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "n'a pas pu vérifier l'appartenance du jeton d'accès : code d'erreur %l
 msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded"
 msgstr "requête de résumé d'intervalle BRIN pour la page « %s » de l'index « %u » n'a pas été enregistrée"
 
-#: access/brin/brin.c:881 access/brin/brin.c:985 access/gin/ginfast.c:1021 access/transam/xlog.c:10692 access/transam/xlog.c:11239 access/transam/xlogfuncs.c:273 access/transam/xlogfuncs.c:300 access/transam/xlogfuncs.c:339 access/transam/xlogfuncs.c:360 access/transam/xlogfuncs.c:381 access/transam/xlogfuncs.c:451 access/transam/xlogfuncs.c:507
+#: access/brin/brin.c:881 access/brin/brin.c:985 access/gin/ginfast.c:1021 access/transam/xlog.c:10697 access/transam/xlog.c:11244 access/transam/xlogfuncs.c:273 access/transam/xlogfuncs.c:300 access/transam/xlogfuncs.c:339 access/transam/xlogfuncs.c:360 access/transam/xlogfuncs.c:381 access/transam/xlogfuncs.c:451 access/transam/xlogfuncs.c:507
 #, c-format
 msgid "recovery is in progress"
 msgstr "restauration en cours"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "« %s » n'est pas un index BRIN"
 msgid "could not open parent table of index %s"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir la table parent de l'index %s"
 
-#: access/brin/brin_pageops.c:77 access/brin/brin_pageops.c:363 access/brin/brin_pageops.c:849 access/gin/ginentrypage.c:110 access/gist/gist.c:1381 access/nbtree/nbtinsert.c:677 access/nbtree/nbtsort.c:833 access/spgist/spgdoinsert.c:1962 access/spgist/spgdoinsert.c:2230
+#: access/brin/brin_pageops.c:77 access/brin/brin_pageops.c:363 access/brin/brin_pageops.c:849 access/gin/ginentrypage.c:110 access/gist/gist.c:1381 access/nbtree/nbtinsert.c:677 access/nbtree/nbtsort.c:830 access/spgist/spgdoinsert.c:1962 access/spgist/spgdoinsert.c:2230
 #, c-format
 msgid "index row size %zu exceeds maximum %zu for index \"%s\""
 msgstr "la taille de la ligne index, %zu, dépasse le maximum, %zu, pour l'index « %s »"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "il manque un opérateur inter-type pour la famille d'opérateur « %s »
 msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "« %s » est un index"
 
-#: access/heap/heapam.c:1323 access/heap/heapam.c:1352 access/heap/heapam.c:1385 catalog/aclchk.c:1838 commands/tablecmds.c:11300 commands/tablecmds.c:14597
+#: access/heap/heapam.c:1323 access/heap/heapam.c:1352 access/heap/heapam.c:1385 catalog/aclchk.c:1838 commands/tablecmds.c:11300 commands/tablecmds.c:14575
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "« %s » est un type composite"
@@ -773,50 +773,50 @@ msgstr "a tenté de mettre à jour la ligne invisible"
 msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu obtenir un verrou sur la relation « %s »"
 
-#: access/heap/hio.c:338 access/heap/rewriteheap.c:682
+#: access/heap/hio.c:338 access/heap/rewriteheap.c:681
 #, c-format
 msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu"
 msgstr "la ligne est trop grande : taille %zu, taille maximale %zu"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:942
+#: access/heap/rewriteheap.c:939
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
 msgstr "n'a pas pu écrire le fichier « %s », a écrit %d de %d : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:982 access/heap/rewriteheap.c:1203 access/heap/rewriteheap.c:1303 access/transam/timeline.c:427 access/transam/timeline.c:506 access/transam/xlog.c:3335 access/transam/xlog.c:3504 replication/logical/snapbuild.c:1763 replication/slot.c:1325 replication/slot.c:1421 storage/file/fd.c:660 storage/file/fd.c:3566 storage/smgr/md.c:1078 storage/smgr/md.c:1323 storage/smgr/md.c:1509 utils/misc/guc.c:7308
+#: access/heap/rewriteheap.c:979 access/heap/rewriteheap.c:1200 access/heap/rewriteheap.c:1300 access/transam/timeline.c:427 access/transam/timeline.c:506 access/transam/xlog.c:3335 access/transam/xlog.c:3504 replication/logical/snapbuild.c:1770 replication/slot.c:1325 replication/slot.c:1421 storage/file/fd.c:660 storage/file/fd.c:3566 storage/smgr/md.c:1078 storage/smgr/md.c:1323 storage/smgr/md.c:1509 utils/misc/guc.c:7308
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1036 access/heap/rewriteheap.c:1155 access/transam/timeline.c:328 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3289 access/transam/xlog.c:3442 access/transam/xlog.c:11050 access/transam/xlog.c:11088 access/transam/xlog.c:11491 postmaster/postmaster.c:4515 replication/logical/origin.c:581 replication/slot.c:1272 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:327 utils/time/snapmgr.c:1314
+#: access/heap/rewriteheap.c:1033 access/heap/rewriteheap.c:1152 access/transam/timeline.c:328 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3289 access/transam/xlog.c:3442 access/transam/xlog.c:11055 access/transam/xlog.c:11093 access/transam/xlog.c:11496 postmaster/postmaster.c:4522 replication/logical/origin.c:581 replication/slot.c:1272 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:327 utils/time/snapmgr.c:1314
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu créer le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1165
+#: access/heap/rewriteheap.c:1162
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
 msgstr "n'a pas pu tronquer le fichier « %s » en %u : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1173 replication/walsender.c:495 storage/smgr/md.c:2039
+#: access/heap/rewriteheap.c:1170 replication/walsender.c:495 storage/smgr/md.c:2039
 #, c-format
 msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu trouver la fin du fichier « %s » : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1190 access/transam/timeline.c:383 access/transam/timeline.c:419 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3321 access/transam/xlog.c:3495 postmaster/postmaster.c:4525 postmaster/postmaster.c:4535 replication/logical/origin.c:596 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:663 replication/logical/snapbuild.c:1739 replication/slot.c:1307 storage/file/buffile.c:525
+#: access/heap/rewriteheap.c:1187 access/transam/timeline.c:383 access/transam/timeline.c:419 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3321 access/transam/xlog.c:3495 postmaster/postmaster.c:4532 postmaster/postmaster.c:4542 replication/logical/origin.c:596 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:663 replication/logical/snapbuild.c:1746 replication/slot.c:1307 storage/file/buffile.c:525
 #: storage/file/copydir.c:208 utils/init/miscinit.c:1351 utils/init/miscinit.c:1362 utils/init/miscinit.c:1370 utils/misc/guc.c:7269 utils/misc/guc.c:7300 utils/misc/guc.c:9169 utils/misc/guc.c:9183 utils/time/snapmgr.c:1319 utils/time/snapmgr.c:1326
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu écrire dans le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1277 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:459 postmaster/postmaster.c:1297 postmaster/syslogger.c:1459 replication/logical/origin.c:569 replication/logical/reorderbuffer.c:2857 replication/logical/snapbuild.c:1681 replication/logical/snapbuild.c:2086 replication/slot.c:1391 storage/file/fd.c:711 storage/file/fd.c:3166 storage/file/fd.c:3228 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:310
+#: access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:459 postmaster/postmaster.c:1297 postmaster/syslogger.c:1459 replication/logical/origin.c:569 replication/logical/reorderbuffer.c:2857 replication/logical/snapbuild.c:1688 replication/logical/snapbuild.c:2093 replication/slot.c:1391 storage/file/fd.c:711 storage/file/fd.c:3166 storage/file/fd.c:3228 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:310
 #: storage/smgr/md.c:472 storage/smgr/md.c:516 storage/smgr/md.c:1456 utils/time/snapmgr.c:1657
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1292 access/transam/timeline.c:110 access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:347 access/transam/xlog.c:3266 access/transam/xlog.c:3384 access/transam/xlog.c:3428 access/transam/xlog.c:3705 access/transam/xlog.c:3808 access/transam/xlogutils.c:708 postmaster/syslogger.c:1482 replication/basebackup.c:531 replication/basebackup.c:1424 replication/logical/origin.c:718
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2338 replication/logical/reorderbuffer.c:2618 replication/logical/reorderbuffer.c:3335 replication/logical/snapbuild.c:1725 replication/logical/snapbuild.c:1828 replication/slot.c:1406 replication/walsender.c:488 replication/walsender.c:2450 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:643 storage/file/fd.c:3461 storage/file/fd.c:3545 storage/smgr/md.c:650 utils/error/elog.c:1872
+#: access/heap/rewriteheap.c:1289 access/transam/timeline.c:110 access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:347 access/transam/xlog.c:3266 access/transam/xlog.c:3384 access/transam/xlog.c:3428 access/transam/xlog.c:3705 access/transam/xlog.c:3808 access/transam/xlogutils.c:708 postmaster/syslogger.c:1482 replication/basebackup.c:531 replication/basebackup.c:1424 replication/logical/origin.c:718
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2338 replication/logical/reorderbuffer.c:2618 replication/logical/reorderbuffer.c:3335 replication/logical/snapbuild.c:1732 replication/logical/snapbuild.c:1835 replication/slot.c:1406 replication/walsender.c:488 replication/walsender.c:2450 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:643 storage/file/fd.c:3461 storage/file/fd.c:3545 storage/smgr/md.c:650 utils/error/elog.c:1872
 #: utils/init/miscinit.c:1275 utils/init/miscinit.c:1410 utils/init/miscinit.c:1487 utils/misc/guc.c:7525 utils/misc/guc.c:7557
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "la méthode d'accès « %s » n'est pas de type %s"
 msgid "index access method \"%s\" does not have a handler"
 msgstr "la méthode d'accès « %s » n'a pas de handler"
 
-#: access/index/indexam.c:160 catalog/objectaddress.c:1223 commands/indexcmds.c:2537 commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:14588 commands/tablecmds.c:16106
+#: access/index/indexam.c:160 catalog/objectaddress.c:1223 commands/indexcmds.c:2537 commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:14566 commands/tablecmds.c:16084
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "« %s » n'est pas un index"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "La clé « %s » existe déjà."
 msgid "This may be because of a non-immutable index expression."
 msgstr "Ceci peut être dû à une expression d'index immutable."
 
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:680 access/nbtree/nbtsort.c:836
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:680 access/nbtree/nbtsort.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
@@ -932,12 +932,12 @@ msgstr "Assurez-vous que le paramètre de configuration « %s » soit configuré
 msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set."
 msgstr "Assurez-vous que le paramètre de configuration « %s » soit configuré."
 
-#: access/transam/multixact.c:1000
+#: access/transam/multixact.c:1001
 #, c-format
 msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
 msgstr "la base de données n'accepte pas de commandes qui génèrent de nouveaux MultiXactId pour éviter les pertes de données suite à une réinitialisation de l'identifiant de transaction dans la base de données « %s »"
 
-#: access/transam/multixact.c:1002 access/transam/multixact.c:1009 access/transam/multixact.c:1033 access/transam/multixact.c:1042
+#: access/transam/multixact.c:1003 access/transam/multixact.c:1010 access/transam/multixact.c:1034 access/transam/multixact.c:1043
 #, c-format
 msgid ""
 "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
@@ -946,72 +946,72 @@ msgstr ""
 "Exécutez un VACUUM sur toute cette base.\n"
 "Vous pourriez avoir besoin de valider ou d'annuler les anciennes transactions préparées, ou de supprimer les slots de réplication trop anciens"
 
-#: access/transam/multixact.c:1007
+#: access/transam/multixact.c:1008
 #, c-format
 msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u"
 msgstr ""
 "la base de données n'accepte pas de commandes qui génèrent de nouveaux MultiXactId pour éviter des pertes de données à cause de la réinitialisation de l'identifiant de transaction dans\n"
 "la base de données d'OID %u"
 
-#: access/transam/multixact.c:1028 access/transam/multixact.c:2323
+#: access/transam/multixact.c:1029 access/transam/multixact.c:2324
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
 msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
 msgstr[0] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données « %s » dans un maximum de %u MultiXactId"
 msgstr[1] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données « %s » dans un maximum de %u MultiXactId"
 
-#: access/transam/multixact.c:1037 access/transam/multixact.c:2332
+#: access/transam/multixact.c:1038 access/transam/multixact.c:2333
 #, c-format
 msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
 msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
 msgstr[0] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u dans un maximum de %u MultiXactId"
 msgstr[1] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u dans un maximum de %u MultiXactId"
 
-#: access/transam/multixact.c:1098
+#: access/transam/multixact.c:1099
 #, c-format
 msgid "multixact \"members\" limit exceeded"
 msgstr "dépassement de limite des membres du multixact"
 
-#: access/transam/multixact.c:1099
+#: access/transam/multixact.c:1100
 #, c-format
 msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member."
 msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members."
 msgstr[0] "Cette commande créera un multixact avec %u membres, mais l'espace restant est seulement suffisant pour %u membre."
 msgstr[1] "Cette commande créera un multixact avec %u membres, mais l'espace restant est seulement suffisant pour %u membres."
 
-#: access/transam/multixact.c:1104
+#: access/transam/multixact.c:1105
 #, c-format
 msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
 msgstr "Exécute un VACUUM sur la base dans la base d'OID %u avec une configuration réduite pour vacuum_multixact_freeze_min_age et vacuum_multixact_freeze_table_age."
 
-#: access/transam/multixact.c:1135
+#: access/transam/multixact.c:1136
 #, c-format
 msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used"
 msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used"
 msgstr[0] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u avant que %d MultiXactId supplémentaire ne soit utilisé"
 msgstr[1] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u avant que %d MultiXactId supplémentaires ne soient utilisés"
 
-#: access/transam/multixact.c:1140
+#: access/transam/multixact.c:1141
 #, c-format
 msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
 msgstr "Exécute un VACUUM sur la base dans cette base avec une configuration réduite pour vacuum_multixact_freeze_min_age et vacuum_multixact_freeze_table_age."
 
-#: access/transam/multixact.c:1279
+#: access/transam/multixact.c:1280
 #, c-format
 msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound"
 msgstr "le MultiXactId %u n'existe plus - wraparound apparent"
 
-#: access/transam/multixact.c:1285
+#: access/transam/multixact.c:1286
 #, c-format
 msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound"
 msgstr "le MultiXactId %u n'a pas encore été créé : wraparound apparent"
 
-#: access/transam/multixact.c:2273
+#: access/transam/multixact.c:2274
 #, c-format
 msgid "MultiXactId wrap limit is %u, limited by database with OID %u"
 msgstr "La limite de réinitialisation MultiXactId est %u, limité par la base de données d'OID %u"
 
-#: access/transam/multixact.c:2328 access/transam/multixact.c:2337 access/transam/varsup.c:146 access/transam/varsup.c:153 access/transam/varsup.c:405 access/transam/varsup.c:412
+#: access/transam/multixact.c:2329 access/transam/multixact.c:2338 access/transam/varsup.c:146 access/transam/varsup.c:153 access/transam/varsup.c:405 access/transam/varsup.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
@@ -1021,37 +1021,37 @@ msgstr ""
 "base. Vous pourriez avoir besoin d'enregistrer ou d'annuler les slots de réplication\n"
 "trop anciens."
 
-#: access/transam/multixact.c:2607
+#: access/transam/multixact.c:2608
 #, c-format
 msgid "oldest MultiXactId member is at offset %u"
 msgstr "le membre le plus ancien du MultiXactId est au décalage %u"
 
-#: access/transam/multixact.c:2611
+#: access/transam/multixact.c:2612
 #, c-format
 msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk"
 msgstr "Les protections sur la réutilisation d'un membre MultiXact sont désactivées car le plus ancien MultiXact géré par un checkpoint, %u, n'existe pas sur disque"
 
-#: access/transam/multixact.c:2633
+#: access/transam/multixact.c:2634
 #, c-format
 msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled"
 msgstr "Les protections sur la réutilisation d'un membre MultiXact sont maintenant activées"
 
-#: access/transam/multixact.c:2636
+#: access/transam/multixact.c:2637
 #, c-format
 msgid "MultiXact member stop limit is now %u based on MultiXact %u"
 msgstr "La limite d'arrêt d'un membre MultiXact est maintenant %u, basée sur le MultiXact %u"
 
-#: access/transam/multixact.c:3024
+#: access/transam/multixact.c:3025
 #, c-format
 msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation"
 msgstr "plus ancien MultiXact introuvable %u, plus récent MultiXact %u, ignore le troncage"
 
-#: access/transam/multixact.c:3042
+#: access/transam/multixact.c:3043
 #, c-format
 msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation"
 msgstr "ne peut pas tronquer jusqu'au MutiXact %u car il n'existe pas sur disque, ignore le troncage"
 
-#: access/transam/multixact.c:3368
+#: access/transam/multixact.c:3369
 #, c-format
 msgid "invalid MultiXactId: %u"
 msgstr "MultiXactId invalide : %u"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 "n'a pas pu lire le fichier d'état de la validation en deux phases nommé\n"
 "« %s » : %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1446 access/transam/xlog.c:6563
+#: access/transam/twophase.c:1446 access/transam/xlog.c:6568
 #, c-format
 msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
 msgstr "Échec lors de l'allocation d'un processeur de lecture de journaux de transactions."
@@ -1459,85 +1459,91 @@ msgstr ""
 "workers de réplication logique"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3232
+#: access/transam/xact.c:3236
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a transaction block"
 msgstr "%s ne peut pas être exécuté dans un bloc de transaction"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3242
+#: access/transam/xact.c:3246
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
 msgstr "%s ne peut pas être exécuté dans un sous-bloc de transaction"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3252
+#: access/transam/xact.c:3256
+#, c-format
+msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
+msgstr "%s ne peut pas être exécuté à l'intérieur d'un pipeline"
+
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:3266
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed from a function"
 msgstr "%s ne peut pas être exécuté à partir d'une fonction"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3323 access/transam/xact.c:3954 access/transam/xact.c:4023 access/transam/xact.c:4134
+#: access/transam/xact.c:3337 access/transam/xact.c:3970 access/transam/xact.c:4039 access/transam/xact.c:4150
 #, c-format
 msgid "%s can only be used in transaction blocks"
 msgstr "%s peut seulement être utilisé dans des blocs de transaction"
 
-#: access/transam/xact.c:3523
+#: access/transam/xact.c:3539
 #, c-format
 msgid "there is already a transaction in progress"
 msgstr "une transaction est déjà en cours"
 
-#: access/transam/xact.c:3634 access/transam/xact.c:3704 access/transam/xact.c:3813
+#: access/transam/xact.c:3650 access/transam/xact.c:3720 access/transam/xact.c:3829
 #, c-format
 msgid "there is no transaction in progress"
 msgstr "aucune transaction en cours"
 
-#: access/transam/xact.c:3715
+#: access/transam/xact.c:3731
 #, c-format
 msgid "cannot commit during a parallel operation"
 msgstr "ne peut pas valider pendant une opération parallèle"
 
-#: access/transam/xact.c:3824
+#: access/transam/xact.c:3840
 #, c-format
 msgid "cannot abort during a parallel operation"
 msgstr "ne peut pas annuler pendant une opération en parallèle"
 
-#: access/transam/xact.c:3918
+#: access/transam/xact.c:3934
 #, c-format
 msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
 msgstr "ne peut pas définir de points de sauvegarde lors d'une opération parallèle"
 
-#: access/transam/xact.c:4005
+#: access/transam/xact.c:4021
 #, c-format
 msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
 msgstr "ne peut pas relâcher de points de sauvegarde pendant une opération parallèle"
 
-#: access/transam/xact.c:4015 access/transam/xact.c:4066 access/transam/xact.c:4126 access/transam/xact.c:4175
+#: access/transam/xact.c:4031 access/transam/xact.c:4082 access/transam/xact.c:4142 access/transam/xact.c:4191
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
 msgstr "le point de sauvegarde « %s » n'existe pas"
 
-#: access/transam/xact.c:4072 access/transam/xact.c:4181
+#: access/transam/xact.c:4088 access/transam/xact.c:4197
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
 msgstr "le point de sauvegarde « %s » n'existe pas dans le niveau de point de sauvegarde actuel"
 
-#: access/transam/xact.c:4114
+#: access/transam/xact.c:4130
 #, c-format
 msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
 msgstr "ne peut pas retourner à un point de sauvegarde pendant un opération parallèle"
 
-#: access/transam/xact.c:4242
+#: access/transam/xact.c:4258
 #, c-format
 msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
 msgstr "ne peut pas lancer de sous-transactions pendant une opération parallèle"
 
-#: access/transam/xact.c:4310
+#: access/transam/xact.c:4326
 #, c-format
 msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
 msgstr "ne peut pas valider de sous-transactions pendant une opération parallèle"
 
-#: access/transam/xact.c:4957
+#: access/transam/xact.c:4973
 #, c-format
 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr "ne peut pas avoir plus de 2^32-1 sous-transactions dans une transaction"
@@ -1901,7 +1907,7 @@ msgstr "le paramètre « %s » requiert une valeur booléenne"
 msgid "parameter \"%s\" requires a temporal value"
 msgstr "le paramètre « %s » requiert une valeur temporelle"
 
-#: access/transam/xlog.c:5600 catalog/dependency.c:1003 catalog/dependency.c:1010 catalog/dependency.c:1022 commands/tablecmds.c:1102 commands/tablecmds.c:11760 commands/tablespace.c:451 commands/user.c:1078 commands/view.c:518 libpq/auth.c:337 replication/syncrep.c:1307 storage/lmgr/deadlock.c:1145 storage/lmgr/proc.c:1330 utils/misc/guc.c:6029 utils/misc/guc.c:6122 utils/misc/guc.c:10183 utils/misc/guc.c:10217 utils/misc/guc.c:10251
+#: access/transam/xlog.c:5600 catalog/dependency.c:1003 catalog/dependency.c:1010 catalog/dependency.c:1022 commands/tablecmds.c:1102 commands/tablecmds.c:11760 commands/tablespace.c:451 commands/user.c:1078 commands/view.c:518 libpq/auth.c:337 replication/syncrep.c:1307 storage/lmgr/deadlock.c:1145 storage/lmgr/proc.c:1334 utils/misc/guc.c:6029 utils/misc/guc.c:6122 utils/misc/guc.c:10183 utils/misc/guc.c:10217 utils/misc/guc.c:10251
 #: utils/misc/guc.c:10294 utils/misc/guc.c:10336
 #, c-format
 msgid "%s"
@@ -1946,7 +1952,7 @@ msgstr "le timeline cible, %u, de la restauration n'existe pas"
 msgid "archive recovery complete"
 msgstr "restauration terminée de l'archive"
 
-#: access/transam/xlog.c:5835 access/transam/xlog.c:6101
+#: access/transam/xlog.c:5835 access/transam/xlog.c:6106
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after reaching consistency"
 msgstr "arrêt de la restauration après avoir atteint le point de cohérence"
@@ -1956,47 +1962,47 @@ msgstr "arrêt de la restauration après avoir atteint le point de cohérence"
 msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr "arrêt de la restauration avant l'emplacement WAL (LSN) « %X/%X »"
 
-#: access/transam/xlog.c:5942
+#: access/transam/xlog.c:5947
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "arrêt de la restauration avant validation de la transaction %u, %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5949
+#: access/transam/xlog.c:5954
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "arrêt de la restauration avant annulation de la transaction %u, %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5995
+#: access/transam/xlog.c:6000
 #, c-format
 msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
 msgstr "restauration en arrêt au point de restauration « %s », heure %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6013
+#: access/transam/xlog.c:6018
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr "arrêt de la restauration après l'emplacement WAL (LSN) « %X/%X »"
 
-#: access/transam/xlog.c:6081
+#: access/transam/xlog.c:6086
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "arrêt de la restauration après validation de la transaction %u, %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6089
+#: access/transam/xlog.c:6094
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "arrêt de la restauration après annulation de la transaction %u, %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6129
+#: access/transam/xlog.c:6134
 #, c-format
 msgid "recovery has paused"
 msgstr "restauration en pause"
 
-#: access/transam/xlog.c:6130
+#: access/transam/xlog.c:6135
 #, c-format
 msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
 msgstr "Exécuter pg_wal_replay_resume() pour continuer."
 
-#: access/transam/xlog.c:6345
+#: access/transam/xlog.c:6350
 #, c-format
 msgid "hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the master server (its value was %d)"
 msgstr ""
@@ -2004,266 +2010,266 @@ msgstr ""
 "paramètrage plus bas que celui du serveur maître des journaux de transactions\n"
 "(la valeur était %d)"
 
-#: access/transam/xlog.c:6371
+#: access/transam/xlog.c:6376
 #, c-format
 msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing"
 msgstr ""
 "le journal de transactions a été généré avec le paramètre wal_level configuré\n"
 "à « minimal », des données pourraient manquer"
 
-#: access/transam/xlog.c:6372
+#: access/transam/xlog.c:6377
 #, c-format
 msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new base backup."
 msgstr ""
 "Ceci peut arriver si vous configurez temporairement wal_level à minimal sans avoir\n"
 "pris une nouvelle sauvegarde de base."
 
-#: access/transam/xlog.c:6383
+#: access/transam/xlog.c:6388
 #, c-format
 msgid "hot standby is not possible because wal_level was not set to \"replica\" or higher on the master server"
 msgstr ""
 "les connexions en lecture seules ne sont pas possibles parce que le paramètre wal_level\n"
 "n'a pas été positionné à « replica » ou plus sur le serveur maître"
 
-#: access/transam/xlog.c:6384
+#: access/transam/xlog.c:6389
 #, c-format
 msgid "Either set wal_level to \"replica\" on the master, or turn off hot_standby here."
 msgstr ""
 "Vous devez soit positionner le paramètre wal_level à « replica » sur le maître,\n"
 "soit désactiver le hot_standby ici."
 
-#: access/transam/xlog.c:6436
+#: access/transam/xlog.c:6441
 #, c-format
 msgid "control file contains invalid data"
 msgstr "le fichier de contrôle contient des données invalides"
 
-#: access/transam/xlog.c:6442
+#: access/transam/xlog.c:6447
 #, c-format
 msgid "database system was shut down at %s"
 msgstr "le système de bases de données a été arrêté à %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6447
+#: access/transam/xlog.c:6452
 #, c-format
 msgid "database system was shut down in recovery at %s"
 msgstr "le système de bases de données a été arrêté pendant la restauration à %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6451
+#: access/transam/xlog.c:6456
 #, c-format
 msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "le système de bases de données a été interrompu ; dernier lancement connu à %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6455
+#: access/transam/xlog.c:6460
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
 msgstr "le système de bases de données a été interrompu lors d'une restauration à %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6457
+#: access/transam/xlog.c:6462
 #, c-format
 msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
 msgstr ""
 "Ceci signifie probablement que des données ont été corrompues et que vous\n"
 "devrez utiliser la dernière sauvegarde pour la restauration."
 
-#: access/transam/xlog.c:6461
+#: access/transam/xlog.c:6466
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
 msgstr ""
 "le système de bases de données a été interrompu lors d'une récupération à %s\n"
 "(moment de la journalisation)"
 
-#: access/transam/xlog.c:6463
+#: access/transam/xlog.c:6468
 #, c-format
 msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
 msgstr ""
 "Si c'est arrivé plus d'une fois, des données ont pu être corrompues et vous\n"
 "pourriez avoir besoin de choisir une cible de récupération antérieure."
 
-#: access/transam/xlog.c:6467
+#: access/transam/xlog.c:6472
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "le système de bases de données a été interrompu ; dernier lancement connu à %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6523
+#: access/transam/xlog.c:6528
 #, c-format
 msgid "entering standby mode"
 msgstr "entre en mode standby"
 
-#: access/transam/xlog.c:6526
+#: access/transam/xlog.c:6531
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
 msgstr "début de la restauration de l'archive au XID %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:6530
+#: access/transam/xlog.c:6535
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to %s"
 msgstr "début de la restauration de l'archive à %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6534
+#: access/transam/xlog.c:6539
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
 msgstr "début de la restauration PITR à « %s »"
 
-#: access/transam/xlog.c:6538
+#: access/transam/xlog.c:6543
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr "début de la restauration PITR à l'emplacement WAL (LSN) « %X/%X »"
 
-#: access/transam/xlog.c:6543
+#: access/transam/xlog.c:6548
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
 msgstr "début de la restauration de l'archive jusqu'au point de cohérence le plus proche"
 
-#: access/transam/xlog.c:6546
+#: access/transam/xlog.c:6551
 #, c-format
 msgid "starting archive recovery"
 msgstr "début de la restauration de l'archive"
 
-#: access/transam/xlog.c:6600 access/transam/xlog.c:6725
+#: access/transam/xlog.c:6605 access/transam/xlog.c:6730
 #, c-format
 msgid "checkpoint record is at %X/%X"
 msgstr "l'enregistrement du point de vérification est à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:6614
+#: access/transam/xlog.c:6619
 #, c-format
 msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record"
 msgstr "n'a pas pu localiser l'enregistrement redo référencé par le point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:6615 access/transam/xlog.c:6622
+#: access/transam/xlog.c:6620 access/transam/xlog.c:6627
 #, c-format
 msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"."
 msgstr ""
 "Si vous n'avez pas pu restaurer une sauvegarde, essayez de supprimer le\n"
 "fichier « %s/backup_label »."
 
-#: access/transam/xlog.c:6621
+#: access/transam/xlog.c:6626
 #, c-format
 msgid "could not locate required checkpoint record"
 msgstr "n'a pas pu localiser l'enregistrement d'un point de vérification requis"
 
-#: access/transam/xlog.c:6647 commands/tablespace.c:652
+#: access/transam/xlog.c:6652 commands/tablespace.c:652
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu créer le lien symbolique « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6679 access/transam/xlog.c:6685
+#: access/transam/xlog.c:6684 access/transam/xlog.c:6690
 #, c-format
 msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
 msgstr "ignore le fichier « %s » car le fichier « %s » n'existe pas"
 
-#: access/transam/xlog.c:6681 access/transam/xlog.c:12007
+#: access/transam/xlog.c:6686 access/transam/xlog.c:12012
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
 msgstr "Le fichier « %s » a été renommé en « %s »."
 
-#: access/transam/xlog.c:6687
+#: access/transam/xlog.c:6692
 #, c-format
 msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
 msgstr "N'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6737
+#: access/transam/xlog.c:6742
 #, c-format
 msgid "could not locate a valid checkpoint record"
 msgstr "n'a pas pu localiser un enregistrement d'un point de vérification valide"
 
-#: access/transam/xlog.c:6775
+#: access/transam/xlog.c:6780
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
 msgstr "la timeline requise %u n'est pas un fils de l'historique de ce serveur"
 
-#: access/transam/xlog.c:6777
+#: access/transam/xlog.c:6782
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
 msgstr "Le dernier checkpoint est à %X/%X sur la timeline %u, mais dans l'historique de la timeline demandée, le serveur est sorti de cette timeline à %X/%X."
 
-#: access/transam/xlog.c:6793
+#: access/transam/xlog.c:6798
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
 msgstr "la timeline requise, %u, ne contient pas le point de restauration minimum (%X/%X) sur la timeline %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:6824
+#: access/transam/xlog.c:6829
 #, c-format
 msgid "invalid next transaction ID"
 msgstr "prochain ID de transaction invalide"
 
-#: access/transam/xlog.c:6919
+#: access/transam/xlog.c:6924
 #, c-format
 msgid "invalid redo in checkpoint record"
 msgstr "ré-exécution invalide dans l'enregistrement du point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:6930
+#: access/transam/xlog.c:6935
 #, c-format
 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
 msgstr "enregistrement de ré-exécution invalide dans le point de vérification d'arrêt"
 
-#: access/transam/xlog.c:6970
+#: access/transam/xlog.c:6975
 #, c-format
 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
 msgstr ""
 "le système de bases de données n'a pas été arrêté proprement ; restauration\n"
 "automatique en cours"
 
-#: access/transam/xlog.c:6974
+#: access/transam/xlog.c:6979
 #, c-format
 msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
 msgstr "la restauration après crash commence par la timeline %u et a la timeline %u en cible"
 
-#: access/transam/xlog.c:7021
+#: access/transam/xlog.c:7026
 #, c-format
 msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
 msgstr "backup_label contient des données incohérentes avec le fichier de contrôle"
 
-#: access/transam/xlog.c:7022
+#: access/transam/xlog.c:7027
 #, c-format
 msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery."
 msgstr ""
 "Ceci signifie que la sauvegarde a été corrompue et que vous devrez utiliser\n"
 "la dernière sauvegarde pour la restauration."
 
-#: access/transam/xlog.c:7113
+#: access/transam/xlog.c:7118
 #, c-format
 msgid "initializing for hot standby"
 msgstr "initialisation pour « Hot Standby »"
 
-#: access/transam/xlog.c:7245
+#: access/transam/xlog.c:7250
 #, c-format
 msgid "redo starts at %X/%X"
 msgstr "la ré-exécution commence à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:7479
+#: access/transam/xlog.c:7484
 #, c-format
 msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
 msgstr ""
 "le point d'arrêt de la restauration demandée se trouve avant le point\n"
 "cohérent de restauration"
 
-#: access/transam/xlog.c:7517
+#: access/transam/xlog.c:7522
 #, c-format
 msgid "redo done at %X/%X"
 msgstr "ré-exécution faite à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:7522
+#: access/transam/xlog.c:7527
 #, c-format
 msgid "last completed transaction was at log time %s"
 msgstr "la dernière transaction a eu lieu à %s (moment de la journalisation)"
 
-#: access/transam/xlog.c:7531
+#: access/transam/xlog.c:7536
 #, c-format
 msgid "redo is not required"
 msgstr "la ré-exécution n'est pas nécessaire"
 
-#: access/transam/xlog.c:7615 access/transam/xlog.c:7619
+#: access/transam/xlog.c:7620 access/transam/xlog.c:7624
 #, c-format
 msgid "WAL ends before end of online backup"
 msgstr "le journal de transactions se termine avant la fin de la sauvegarde de base"
 
-#: access/transam/xlog.c:7616
+#: access/transam/xlog.c:7621
 #, c-format
 msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery."
 msgstr ""
 "Tous les journaux de transactions générés pendant la sauvegarde en ligne\n"
 "doivent être disponibles pour la restauration."
 
-#: access/transam/xlog.c:7620
+#: access/transam/xlog.c:7625
 #, c-format
 msgid "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with pg_stop_backup(), and all WAL up to that point must be available at recovery."
 msgstr ""
@@ -2271,230 +2277,230 @@ msgstr ""
 "pg_stop_backup() et tous les journaux de transactions générés entre les deux\n"
 "doivent être disponibles pour la restauration."
 
-#: access/transam/xlog.c:7623
+#: access/transam/xlog.c:7628
 #, c-format
 msgid "WAL ends before consistent recovery point"
 msgstr "Le journal de transaction se termine avant un point de restauration cohérent"
 
-#: access/transam/xlog.c:7658
+#: access/transam/xlog.c:7663
 #, c-format
 msgid "selected new timeline ID: %u"
 msgstr "identifiant d'un timeline nouvellement sélectionné : %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:8107 access/transam/xlog.c:10919 access/transam/xlog.c:11035 access/transam/xlog.c:11073 access/transam/xlog.c:11288 access/transam/xlogarchive.c:104 access/transam/xlogarchive.c:264 commands/copy.c:1890 commands/copy.c:3207 commands/extension.c:3347 commands/tablespace.c:793 commands/tablespace.c:884 guc-file.l:1063 replication/basebackup.c:537 replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1639
+#: access/transam/xlog.c:8112 access/transam/xlog.c:10924 access/transam/xlog.c:11040 access/transam/xlog.c:11078 access/transam/xlog.c:11293 access/transam/xlogarchive.c:104 access/transam/xlogarchive.c:264 commands/copy.c:1890 commands/copy.c:3207 commands/extension.c:3347 commands/tablespace.c:793 commands/tablespace.c:884 guc-file.l:1063 replication/basebackup.c:537 replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1646
 #: storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1760 storage/file/fd.c:3146 storage/file/fd.c:3328 storage/file/fd.c:3413 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:411 utils/adt/genfile.c:626 utils/adt/misc.c:545
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8115
+#: access/transam/xlog.c:8120
 #, c-format
 msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
 msgstr "entrée « %s » du répertoire inattendu trouvé dans %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:8117
+#: access/transam/xlog.c:8122
 #, c-format
 msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links."
 msgstr "Toutes les entrées du répertoire pg_tblspc devraient être des liens symboliques."
 
-#: access/transam/xlog.c:8118
+#: access/transam/xlog.c:8123
 #, c-format
 msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete."
 msgstr "Supprimer ces répertoires, ou configurer allow_in_place_tablespaces à ON pour que la restauration se termine."
 
-#: access/transam/xlog.c:8202
+#: access/transam/xlog.c:8207
 #, c-format
 msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
 msgstr "état de restauration cohérent atteint à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:8412
+#: access/transam/xlog.c:8417
 #, c-format
 msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
 msgstr "lien du point de vérification primaire invalide dans le fichier de contrôle"
 
-#: access/transam/xlog.c:8416
+#: access/transam/xlog.c:8421
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
 msgstr "lien du point de vérification invalide dans le fichier backup_label"
 
-#: access/transam/xlog.c:8433
+#: access/transam/xlog.c:8438
 #, c-format
 msgid "invalid primary checkpoint record"
 msgstr "enregistrement du point de vérification primaire invalide"
 
-#: access/transam/xlog.c:8437
+#: access/transam/xlog.c:8442
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint record"
 msgstr "enregistrement du point de vérification invalide"
 
-#: access/transam/xlog.c:8448
+#: access/transam/xlog.c:8453
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
 msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement primaire du point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:8452
+#: access/transam/xlog.c:8457
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
 msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement du point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:8465
+#: access/transam/xlog.c:8470
 #, c-format
 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
 msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification primaire"
 
-#: access/transam/xlog.c:8469
+#: access/transam/xlog.c:8474
 #, c-format
 msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
 msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:8480
+#: access/transam/xlog.c:8485
 #, c-format
 msgid "invalid length of primary checkpoint record"
 msgstr "longueur invalide de l'enregistrement primaire du point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:8484
+#: access/transam/xlog.c:8489
 #, c-format
 msgid "invalid length of checkpoint record"
 msgstr "longueur invalide de l'enregistrement du point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:8690
+#: access/transam/xlog.c:8695
 #, c-format
 msgid "shutting down"
 msgstr "arrêt en cours"
 
-#: access/transam/xlog.c:8997
+#: access/transam/xlog.c:9002
 #, c-format
 msgid "checkpoint skipped because system is idle"
 msgstr "checkpoint ignoré car le système est inactif"
 
-#: access/transam/xlog.c:9212
+#: access/transam/xlog.c:9217
 #, c-format
 msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
 msgstr ""
 "activité en cours du journal de transactions alors que le système de bases\n"
 "de données est en cours d'arrêt"
 
-#: access/transam/xlog.c:9516
+#: access/transam/xlog.c:9521
 #, c-format
 msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
 msgstr "restartpoint ignoré, la récupération est déjà terminée"
 
-#: access/transam/xlog.c:9539
+#: access/transam/xlog.c:9544
 #, c-format
 msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
 msgstr "ignore le point de redémarrage, déjà réalisé à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:9720
+#: access/transam/xlog.c:9725
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X"
 msgstr "la ré-exécution en restauration commence à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:9722
+#: access/transam/xlog.c:9727
 #, c-format
 msgid "Last completed transaction was at log time %s."
 msgstr "la dernière transaction a eu lieu à %s (moment de la journalisation)."
 
-#: access/transam/xlog.c:9856
+#: access/transam/xlog.c:9861
 #, c-format
 msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
 msgstr "point de restauration « %s » créé à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:9998
+#: access/transam/xlog.c:10003
 #, c-format
 msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record"
 msgstr "identifiant de timeline précédent %u inattendu (identifiant de la timeline courante %u) dans l'enregistrement du point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:10007
+#: access/transam/xlog.c:10012
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
 msgstr ""
 "identifiant timeline %u inattendu (après %u) dans l'enregistrement du point\n"
 "de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:10023
+#: access/transam/xlog.c:10028
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
 msgstr "identifiant timeline %u inattendu dans l'enregistrement du checkpoint, avant d'atteindre le point de restauration minimum %X/%X sur la timeline %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:10099
+#: access/transam/xlog.c:10104
 #, c-format
 msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
 msgstr "la sauvegarde en ligne a été annulée, la restauration ne peut pas continuer"
 
-#: access/transam/xlog.c:10157 access/transam/xlog.c:10215 access/transam/xlog.c:10245
+#: access/transam/xlog.c:10162 access/transam/xlog.c:10220 access/transam/xlog.c:10250
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
 msgstr ""
 "identifiant timeline %u inattendu (devrait être %u) dans l'enregistrement du\n"
 "point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:10407
+#: access/transam/xlog.c:10412
 #, c-format
 msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
 msgstr "a ignoré avec succès le contrecord manquant à %X/%X, surchargé à %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:10560
+#: access/transam/xlog.c:10565
 #, c-format
 msgid "could not fsync log segment %s: %m"
 msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le segment du journal des transactions %s : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10585
+#: access/transam/xlog.c:10590
 #, c-format
 msgid "could not fsync log file %s: %m"
 msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier de transactions « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10593
+#: access/transam/xlog.c:10598
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through log file %s: %m"
 msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le journal des transactions %s : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10602
+#: access/transam/xlog.c:10607
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync log file %s: %m"
 msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fdatasync) le journal de transactions %s : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10693 access/transam/xlog.c:11240 access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 access/transam/xlogfuncs.c:382
+#: access/transam/xlog.c:10698 access/transam/xlog.c:11245 access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 access/transam/xlogfuncs.c:382
 #, c-format
 msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
 msgstr ""
 "les fonctions de contrôle des journaux de transactions ne peuvent pas\n"
 "être exécutées lors de la restauration."
 
-#: access/transam/xlog.c:10702 access/transam/xlog.c:11249
+#: access/transam/xlog.c:10707 access/transam/xlog.c:11254
 #, c-format
 msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
 msgstr ""
 "Le niveau de journalisation (configuré par wal_level) n'est pas suffisant pour\n"
 "faire une sauvegarde en ligne."
 
-#: access/transam/xlog.c:10703 access/transam/xlog.c:11250 access/transam/xlogfuncs.c:307
+#: access/transam/xlog.c:10708 access/transam/xlog.c:11255 access/transam/xlogfuncs.c:307
 #, c-format
 msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
 msgstr ""
 "wal_level doit être configuré à « replica » ou « logical »\n"
 "au démarrage du serveur."
 
-#: access/transam/xlog.c:10708
+#: access/transam/xlog.c:10713
 #, c-format
 msgid "backup label too long (max %d bytes)"
 msgstr "label de sauvegarde trop long (%d octets maximum)"
 
-#: access/transam/xlog.c:10745 access/transam/xlog.c:11041 access/transam/xlog.c:11079
+#: access/transam/xlog.c:10750 access/transam/xlog.c:11046 access/transam/xlog.c:11084
 #, c-format
 msgid "a backup is already in progress"
 msgstr "une sauvegarde est déjà en cours"
 
-#: access/transam/xlog.c:10746
+#: access/transam/xlog.c:10751
 #, c-format
 msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
 msgstr "Exécutez pg_stop_backup() et tentez de nouveau."
 
-#: access/transam/xlog.c:10842
+#: access/transam/xlog.c:10847
 #, c-format
 msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
 msgstr "Les journaux générés avec full_page_writes=off ont été rejoués depuis le dernier restartpoint."
 
-#: access/transam/xlog.c:10844 access/transam/xlog.c:11445
+#: access/transam/xlog.c:10849 access/transam/xlog.c:11450
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the master, and then try an online backup again."
 msgstr ""
@@ -2502,80 +2508,80 @@ msgstr ""
 "corrompue et ne doit pas être utilisée. Activez full_page_writes et lancez\n"
 "CHECKPOINT sur le maître, puis recommencez la sauvegarde."
 
-#: access/transam/xlog.c:10932 replication/basebackup.c:1258 utils/adt/misc.c:560
+#: access/transam/xlog.c:10937 replication/basebackup.c:1258 utils/adt/misc.c:560
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10939 replication/basebackup.c:1263 utils/adt/misc.c:565
+#: access/transam/xlog.c:10944 replication/basebackup.c:1263 utils/adt/misc.c:565
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
 msgstr "la cible du lien symbolique « %s » est trop long"
 
-#: access/transam/xlog.c:10991 commands/tablespace.c:374 commands/tablespace.c:548 replication/basebackup.c:1278 utils/adt/misc.c:573
+#: access/transam/xlog.c:10996 commands/tablespace.c:374 commands/tablespace.c:548 replication/basebackup.c:1278 utils/adt/misc.c:573
 #, c-format
 msgid "tablespaces are not supported on this platform"
 msgstr "les tablespaces ne sont pas supportés sur cette plateforme"
 
-#: access/transam/xlog.c:11042 access/transam/xlog.c:11080
+#: access/transam/xlog.c:11047 access/transam/xlog.c:11085
 #, c-format
 msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again."
 msgstr ""
 "Si vous êtes certain qu'aucune sauvegarde n'est en cours, supprimez le\n"
 "fichier « %s » et recommencez de nouveau."
 
-#: access/transam/xlog.c:11059 access/transam/xlog.c:11097 access/transam/xlog.c:11508 postmaster/syslogger.c:1493 postmaster/syslogger.c:1506
+#: access/transam/xlog.c:11064 access/transam/xlog.c:11102 access/transam/xlog.c:11513 postmaster/syslogger.c:1493 postmaster/syslogger.c:1506
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:11265
+#: access/transam/xlog.c:11270
 #, c-format
 msgid "exclusive backup not in progress"
 msgstr "une sauvegarde exclusive n'est pas en cours"
 
-#: access/transam/xlog.c:11292
+#: access/transam/xlog.c:11297
 #, c-format
 msgid "a backup is not in progress"
 msgstr "une sauvegarde n'est pas en cours"
 
-#: access/transam/xlog.c:11378 access/transam/xlog.c:11391 access/transam/xlog.c:11780 access/transam/xlog.c:11786 access/transam/xlog.c:11834 access/transam/xlog.c:11907 access/transam/xlogfuncs.c:675
+#: access/transam/xlog.c:11383 access/transam/xlog.c:11396 access/transam/xlog.c:11785 access/transam/xlog.c:11791 access/transam/xlog.c:11839 access/transam/xlog.c:11912 access/transam/xlogfuncs.c:675
 #, c-format
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "données invalides dans le fichier « %s »"
 
-#: access/transam/xlog.c:11395 replication/basebackup.c:1111
+#: access/transam/xlog.c:11400 replication/basebackup.c:1111
 #, c-format
 msgid "the standby was promoted during online backup"
 msgstr "le standby a été promu lors de la sauvegarde en ligne"
 
-#: access/transam/xlog.c:11396 replication/basebackup.c:1112
+#: access/transam/xlog.c:11401 replication/basebackup.c:1112
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
 msgstr ""
 "Cela signifie que la sauvegarde en cours de réalisation est corrompue et ne\n"
 "doit pas être utilisée. Recommencez la sauvegarde."
 
-#: access/transam/xlog.c:11443
+#: access/transam/xlog.c:11448
 #, c-format
 msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
 msgstr ""
 "le journal de transactions généré avec full_page_writes=off a été rejoué lors\n"
 "de la sauvegarde en ligne"
 
-#: access/transam/xlog.c:11563
+#: access/transam/xlog.c:11568
 #, c-format
 msgid "pg_stop_backup cleanup done, waiting for required WAL segments to be archived"
 msgstr "nettoyage de pg_stop_backup terminé, en attente des journaux de transactions requis à archiver"
 
-#: access/transam/xlog.c:11573
+#: access/transam/xlog.c:11578
 #, c-format
 msgid "pg_stop_backup still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)"
 msgstr ""
 "pg_stop_backup toujours en attente de la fin de l'archivage des segments de\n"
 "journaux de transactions requis (%d secondes passées)"
 
-#: access/transam/xlog.c:11575
+#: access/transam/xlog.c:11580
 #, c-format
 msgid "Check that your archive_command is executing properly.  pg_stop_backup can be canceled safely, but the database backup will not be usable without all the WAL segments."
 msgstr ""
@@ -2583,12 +2589,12 @@ msgstr ""
 "peut être annulé avec sûreté mais la sauvegarde de la base ne sera pas\n"
 "utilisable sans tous les segments WAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:11582
+#: access/transam/xlog.c:11587
 #, c-format
 msgid "pg_stop_backup complete, all required WAL segments have been archived"
 msgstr "pg_stop_backup terminé, tous les journaux de transactions requis ont été archivés"
 
-#: access/transam/xlog.c:11586
+#: access/transam/xlog.c:11591
 #, c-format
 msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup"
 msgstr ""
@@ -2596,83 +2602,83 @@ msgstr ""
 "vous devez vous assurer que tous les fichiers requis des journaux de\n"
 "transactions sont copiés par d'autre moyens pour terminer la sauvegarde."
 
-#: access/transam/xlog.c:11641
+#: access/transam/xlog.c:11646
 #, c-format
 msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called"
 msgstr "annulation de la sauvegarde due à la déconnexion du processus serveur avant que pg_stop_backup ne soit appelé"
 
-#: access/transam/xlog.c:11817
+#: access/transam/xlog.c:11822
 #, c-format
 msgid "backup time %s in file \"%s\""
 msgstr "heure de sauvegarde %s dans le fichier « %s »"
 
-#: access/transam/xlog.c:11822
+#: access/transam/xlog.c:11827
 #, c-format
 msgid "backup label %s in file \"%s\""
 msgstr "label de sauvegarde %s dans le fichier « %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:11835
+#: access/transam/xlog.c:11840
 #, c-format
 msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u"
 msgstr "L'identifiant de timeline parsé est %u, mais %u était attendu"
 
-#: access/transam/xlog.c:11839
+#: access/transam/xlog.c:11844
 #, c-format
 msgid "backup timeline %u in file \"%s\""
 msgstr "timeline de sauvegarde %u dans le fichier « %s"
 
 #. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlog.c:11947
+#: access/transam/xlog.c:11952
 #, c-format
 msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
 msgstr "rejeu des WAL à %X/%X pour %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:11996
+#: access/transam/xlog.c:12001
 #, c-format
 msgid "online backup mode was not canceled"
 msgstr "le mode de sauvegarde en ligne n'a pas été annulé"
 
-#: access/transam/xlog.c:11997
+#: access/transam/xlog.c:12002
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
 msgstr "Le fichier « %s » n'a pas pu être renommé en « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:12006 access/transam/xlog.c:12018 access/transam/xlog.c:12028
+#: access/transam/xlog.c:12011 access/transam/xlog.c:12023 access/transam/xlog.c:12033
 #, c-format
 msgid "online backup mode canceled"
 msgstr "mode de sauvegarde en ligne annulé"
 
-#: access/transam/xlog.c:12019
+#: access/transam/xlog.c:12024
 #, c-format
 msgid "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively."
 msgstr "Les fichiers « %s » et « %s » sont renommés respectivement « %s » et « %s »."
 
-#: access/transam/xlog.c:12029
+#: access/transam/xlog.c:12034
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
 msgstr "Le fichier « %s » a été renommé en « %s », mais le fichier « %s » n'a pas pu être renommé en « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:12155 access/transam/xlogutils.c:727 replication/walreceiver.c:967 replication/walsender.c:2462
+#: access/transam/xlog.c:12160 access/transam/xlogutils.c:727 replication/walreceiver.c:967 replication/walsender.c:2462
 #, c-format
 msgid "could not seek in log segment %s to offset %u: %m"
 msgstr "n'a pas pu se déplacer dans le journal de transactions %s au décalage %u : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:12171
+#: access/transam/xlog.c:12176
 #, c-format
 msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le journal de transactions %s, décalage %u : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:12737
+#: access/transam/xlog.c:12748
 #, c-format
 msgid "received promote request"
 msgstr "a reçu une demande de promotion"
 
-#: access/transam/xlog.c:12750
+#: access/transam/xlog.c:12761
 #, c-format
 msgid "trigger file found: %s"
 msgstr "fichier trigger trouvé : %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:12759
+#: access/transam/xlog.c:12770
 #, c-format
 msgid "could not stat trigger file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu tester le fichier trigger « %s » : %m"
@@ -2700,7 +2706,7 @@ msgstr "n'a pas pu restaurer le fichier « %s » à partir de l'archive : %s"
 msgid "%s \"%s\": %s"
 msgstr "%s « %s »: %s"
 
-#: access/transam/xlogarchive.c:449 postmaster/syslogger.c:1517 replication/logical/snapbuild.c:1778 replication/slot.c:598 replication/slot.c:1211 replication/slot.c:1342 storage/file/fd.c:671 storage/file/fd.c:769 utils/time/snapmgr.c:1335
+#: access/transam/xlogarchive.c:449 postmaster/syslogger.c:1517 replication/logical/snapbuild.c:1785 replication/slot.c:598 replication/slot.c:1211 replication/slot.c:1342 storage/file/fd.c:671 storage/file/fd.c:769 utils/time/snapmgr.c:1335
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %m"
@@ -2935,12 +2941,12 @@ msgstr "n'a pas pu lire le journal de transactions %s, décalage %u, longueur %l
 msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB"
 msgstr "-X nécessaite une puisse de deux entre 1 MB et 1 GB"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:285 postmaster/postmaster.c:848 tcop/postgres.c:3604
+#: bootstrap/bootstrap.c:285 postmaster/postmaster.c:848 tcop/postgres.c:3616
 #, c-format
 msgid "--%s requires a value"
 msgstr "--%s requiert une valeur"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:290 postmaster/postmaster.c:853 tcop/postgres.c:3609
+#: bootstrap/bootstrap.c:290 postmaster/postmaster.c:853 tcop/postgres.c:3621
 #, c-format
 msgid "-c %s requires a value"
 msgstr "-c %s requiert une valeur"
@@ -3106,7 +3112,7 @@ msgstr "ne peut pas utiliser la clause IN SCHEMA lors de l'utilisation de GRANT/
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:1846 catalog/objectaddress.c:1230 commands/sequence.c:1136 commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14561 utils/adt/acl.c:2075 utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2137 utils/adt/acl.c:2169 utils/adt/acl.c:2197 utils/adt/acl.c:2227
+#: catalog/aclchk.c:1846 catalog/objectaddress.c:1230 commands/sequence.c:1136 commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14539 utils/adt/acl.c:2075 utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2137 utils/adt/acl.c:2169 utils/adt/acl.c:2197 utils/adt/acl.c:2227
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a sequence"
 msgstr "« %s » n'est pas une séquence"
@@ -3684,141 +3690,141 @@ msgstr "droit refusé pour créer « %s.%s »"
 msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
 msgstr "Les modifications du catalogue système sont actuellement interdites."
 
-#: catalog/heap.c:442 commands/tablecmds.c:1960 commands/tablecmds.c:2493 commands/tablecmds.c:5688
+#: catalog/heap.c:439 commands/tablecmds.c:1960 commands/tablecmds.c:2493 commands/tablecmds.c:5688
 #, c-format
 msgid "tables can have at most %d columns"
 msgstr "les tables peuvent avoir au plus %d colonnes"
 
-#: catalog/heap.c:461 commands/tablecmds.c:5984
+#: catalog/heap.c:458 commands/tablecmds.c:5984
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
 msgstr "le nom de la colonne « %s » entre en conflit avec le nom d'une colonne système"
 
-#: catalog/heap.c:477
+#: catalog/heap.c:474
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" specified more than once"
 msgstr "colonne « %s » spécifiée plus d'une fois"
 
-#: catalog/heap.c:530
+#: catalog/heap.c:527
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
 msgstr "la colonne « %s » a le pseudo type %s"
 
-#: catalog/heap.c:560
+#: catalog/heap.c:557
 #, c-format
 msgid "composite type %s cannot be made a member of itself"
 msgstr "le type composite %s ne peut pas être membre de lui-même"
 
-#: catalog/heap.c:612 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510
+#: catalog/heap.c:609 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510
 #, c-format
 msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
 msgstr "aucun collationnement n'a été dérivé pour la colonne « %s » de type collationnable %s"
 
-#: catalog/heap.c:614 commands/createas.c:204 commands/createas.c:513 commands/indexcmds.c:1816 commands/tablecmds.c:14857 commands/view.c:105 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1527 utils/adt/formatting.c:1650 utils/adt/formatting.c:1774 utils/adt/like.c:184 utils/adt/selfuncs.c:6070 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891
+#: catalog/heap.c:611 commands/createas.c:204 commands/createas.c:513 commands/indexcmds.c:1816 commands/tablecmds.c:14835 commands/view.c:105 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1527 utils/adt/formatting.c:1650 utils/adt/formatting.c:1774 utils/adt/like.c:184 utils/adt/selfuncs.c:6105 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
 msgstr "Utilisez la clause COLLARE pour configurer explicitement le collationnement."
 
-#: catalog/heap.c:1103 catalog/index.c:883 commands/tablecmds.c:3255
+#: catalog/heap.c:1100 catalog/index.c:883 commands/tablecmds.c:3255
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "la relation « %s » existe déjà"
 
-#: catalog/heap.c:1119 catalog/pg_type.c:417 catalog/pg_type.c:731 commands/typecmds.c:236 commands/typecmds.c:787 commands/typecmds.c:1188 commands/typecmds.c:1421 commands/typecmds.c:2201
+#: catalog/heap.c:1116 catalog/pg_type.c:417 catalog/pg_type.c:731 commands/typecmds.c:236 commands/typecmds.c:787 commands/typecmds.c:1188 commands/typecmds.c:1421 commands/typecmds.c:2201
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" already exists"
 msgstr "le type « %s » existe déjà"
 
-#: catalog/heap.c:1120
+#: catalog/heap.c:1117
 #, c-format
 msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type."
 msgstr ""
 "Une relation a un type associé du même nom, donc vous devez utiliser un nom\n"
 "qui n'entre pas en conflit avec un type existant."
 
-#: catalog/heap.c:1149
+#: catalog/heap.c:1146
 #, c-format
 msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "OID du heap de pg_class non configuré en mode de mise à jour binaire"
 
-#: catalog/heap.c:2359
+#: catalog/heap.c:2355
 #, c-format
 msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\""
 msgstr "ne peut pas ajouter une contrainte NO INHERIT pour la table partitionnée « %s »"
 
-#: catalog/heap.c:2624
+#: catalog/heap.c:2620
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" already exists"
 msgstr "la contrainte de vérification « %s » existe déjà"
 
-#: catalog/heap.c:2794 catalog/index.c:897 catalog/pg_constraint.c:679 commands/tablecmds.c:7398
+#: catalog/heap.c:2790 catalog/index.c:897 catalog/pg_constraint.c:679 commands/tablecmds.c:7398
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » existe déjà"
 
-#: catalog/heap.c:2801
+#: catalog/heap.c:2797
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
 msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec la constrainte non héritée sur la relation « %s »"
 
-#: catalog/heap.c:2812
+#: catalog/heap.c:2808
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
 msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte héritée sur la relation « %s »"
 
-#: catalog/heap.c:2822
+#: catalog/heap.c:2818
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
 msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte NOT VALID sur la relation « %s »"
 
-#: catalog/heap.c:2827
+#: catalog/heap.c:2823
 #, c-format
 msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "assemblage de la contrainte « %s » avec une définition héritée"
 
-#: catalog/heap.c:2942
+#: catalog/heap.c:2938
 #, c-format
 msgid "cannot use column references in default expression"
 msgstr "ne peut pas utiliser les références de colonnes dans l'expression par défaut"
 
-#: catalog/heap.c:2967 rewrite/rewriteHandler.c:1188
+#: catalog/heap.c:2963 rewrite/rewriteHandler.c:1192
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "la colonne « %s » est de type %s alors que l'expression par défaut est de type %s"
 
-#: catalog/heap.c:2972 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430 parser/parse_target.c:589 parser/parse_target.c:864 parser/parse_target.c:874 rewrite/rewriteHandler.c:1193
+#: catalog/heap.c:2968 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430 parser/parse_target.c:589 parser/parse_target.c:864 parser/parse_target.c:874 rewrite/rewriteHandler.c:1197
 #, c-format
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "Vous devez réécrire l'expression ou lui appliquer une transformation de type."
 
-#: catalog/heap.c:3019
+#: catalog/heap.c:3015
 #, c-format
 msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
 msgstr "seule la table « %s » peut être référencée dans la contrainte de vérification"
 
-#: catalog/heap.c:3276
+#: catalog/heap.c:3272
 #, c-format
 msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
 msgstr "combinaison ON COMMIT et clé étrangère non supportée"
 
-#: catalog/heap.c:3277
+#: catalog/heap.c:3273
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting."
 msgstr ""
 "La table « %s » référence « %s » mais elles n'ont pas la même valeur pour le\n"
 "paramètre ON COMMIT."
 
-#: catalog/heap.c:3282
+#: catalog/heap.c:3278
 #, c-format
 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
 msgstr "ne peut pas tronquer une table référencée dans une contrainte de clé étrangère"
 
-#: catalog/heap.c:3283
+#: catalog/heap.c:3279
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
 msgstr "La table « %s » référence « %s »."
 
-#: catalog/heap.c:3285
+#: catalog/heap.c:3281
 #, c-format
 msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
 msgstr "Tronquez la table « %s » en même temps, ou utilisez TRUNCATE ... CASCADE."
@@ -3877,17 +3883,17 @@ msgid_plural "building index \"%s\" on table \"%s\" with request for %d parallel
 msgstr[0] "construction de l'index « %s » sur la table « %s » avec une demande de %d processus parallèle"
 msgstr[1] "construction de l'index « %s » sur la table « %s » avec une demande de %d processus parallèles"
 
-#: catalog/index.c:3806
+#: catalog/index.c:3809
 #, c-format
 msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
 msgstr "ne peut pas ré-indexer les tables temporaires des autres sessions"
 
-#: catalog/index.c:3929
+#: catalog/index.c:3932
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" was reindexed"
 msgstr "l'index « %s » a été réindexée"
 
-#: catalog/index.c:4007
+#: catalog/index.c:4010
 #, c-format
 msgid "REINDEX of partitioned tables is not yet implemented, skipping \"%s\""
 msgstr "REINDEX sur des tables partitionnées n'est pas encore impémenté, « %s » ignoré"
@@ -4032,17 +4038,17 @@ msgstr "La syntaxe de la liste est invalide."
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "« %s » n'est pas une table"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1245 commands/tablecmds.c:239 commands/tablecmds.c:5182 commands/tablecmds.c:14566 commands/view.c:138
+#: catalog/objectaddress.c:1245 commands/tablecmds.c:239 commands/tablecmds.c:5182 commands/tablecmds.c:14544 commands/view.c:138
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "« %s » n'est pas une vue"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1252 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:245 commands/tablecmds.c:14571
+#: catalog/objectaddress.c:1252 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:245 commands/tablecmds.c:14549
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a materialized view"
 msgstr "« %s » n'est pas une vue matérialisée"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1259 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:5185 commands/tablecmds.c:14576
+#: catalog/objectaddress.c:1259 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:5185 commands/tablecmds.c:14554
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a foreign table"
 msgstr "« %s » n'est pas une table distante"
@@ -4472,7 +4478,7 @@ msgstr "relation %s"
 msgid "operator family %s for access method %s"
 msgstr "famille d'opérateur %s pour la méthode d'accès %s"
 
-#: catalog/partition.c:180 commands/analyze.c:1536 commands/indexcmds.c:1086 commands/tablecmds.c:974 commands/tablecmds.c:8137 commands/tablecmds.c:10017 commands/tablecmds.c:15521 commands/tablecmds.c:16215 executor/execExprInterp.c:3316 executor/execMain.c:1922 executor/execMain.c:2006 executor/execMain.c:2057 executor/execMain.c:2164 executor/execPartition.c:476 executor/execPartition.c:535 executor/execPartition.c:650
+#: catalog/partition.c:180 commands/analyze.c:1536 commands/indexcmds.c:1086 commands/tablecmds.c:974 commands/tablecmds.c:8137 commands/tablecmds.c:10017 commands/tablecmds.c:15499 commands/tablecmds.c:16193 executor/execExprInterp.c:3316 executor/execMain.c:1922 executor/execMain.c:2006 executor/execMain.c:2057 executor/execMain.c:2164 executor/execPartition.c:476 executor/execPartition.c:535 executor/execPartition.c:650
 #: executor/execPartition.c:753 executor/execPartition.c:824 executor/execPartition.c:1022 executor/execUtils.c:1099 executor/execUtils.c:1138 executor/nodeModifyTable.c:637 executor/nodeModifyTable.c:1943 parser/parse_utilcmd.c:1227
 msgid "could not convert row type"
 msgstr "n'a pas pu convertir le type de ligne"
@@ -4539,7 +4545,7 @@ msgstr "la fonction finale avec des arguments supplémentaires ne doit pas être
 msgid "return type of combine function %s is not %s"
 msgstr "le type de retour de la fonction de d'unification %s n'est pas %s"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:2962
+#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:2967
 #, c-format
 msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT"
 msgstr "la fonction d'unification avec le type de transaction %s ne doit pas être déclaré STRICT"
@@ -5051,7 +5057,7 @@ msgstr "les types de taille fixe doivent avoir un stockage de base"
 msgid "could not form array type name for type \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu former le nom du type array pour le type de données %s"
 
-#: catalog/toasting.c:111 commands/indexcmds.c:488 commands/tablecmds.c:5158 commands/tablecmds.c:14454
+#: catalog/toasting.c:111 commands/indexcmds.c:488 commands/tablecmds.c:5158 commands/tablecmds.c:14432
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
 msgstr "« %s » n'est pas une table ou une vue matérialisée"
@@ -5395,7 +5401,7 @@ msgstr "ne peut pas exécuter CLUSTER sur une table partitionnée"
 msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "Il n'existe pas d'index CLUSTER pour la table « %s »"
 
-#: commands/cluster.c:182 commands/tablecmds.c:11599 commands/tablecmds.c:13516
+#: commands/cluster.c:182 commands/tablecmds.c:11599 commands/tablecmds.c:13500
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "l'index « %s » pour la table « %s » n'existe pas"
@@ -5410,7 +5416,7 @@ msgstr "ne peut pas exécuter CLUSTER sur un catalogue partagé"
 msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
 msgstr "ne peut pas exécuter VACUUM sur les tables temporaires des autres sessions"
 
-#: commands/cluster.c:460 commands/tablecmds.c:13526
+#: commands/cluster.c:460 commands/tablecmds.c:13510
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
 msgstr "« %s » n'est pas un index de la table « %s »"
@@ -6099,7 +6105,7 @@ msgstr "taille du champ invalide"
 msgid "incorrect binary data format"
 msgstr "format de données binaires incorrect"
 
-#: commands/copy.c:4840 commands/indexcmds.c:1687 commands/statscmds.c:218 commands/tablecmds.c:1986 commands/tablecmds.c:2543 commands/tablecmds.c:2924 parser/parse_relation.c:3332 parser/parse_relation.c:3352 utils/adt/tsvector_op.c:2661
+#: commands/copy.c:4840 commands/indexcmds.c:1687 commands/statscmds.c:218 commands/tablecmds.c:1986 commands/tablecmds.c:2543 commands/tablecmds.c:2924 parser/parse_relation.c:3332 parser/parse_relation.c:3352 utils/adt/tsvector_op.c:2664
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "la colonne « %s » n'existe pas"
@@ -6422,7 +6428,7 @@ msgstr "« %s » est une fonction d'agrégat"
 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
 msgstr "Utiliser DROP AGGREGATE pour supprimer les fonctions d'agrégat."
 
-#: commands/dropcmds.c:157 commands/sequence.c:448 commands/tablecmds.c:3008 commands/tablecmds.c:3166 commands/tablecmds.c:3209 commands/tablecmds.c:13899 tcop/utility.c:1201
+#: commands/dropcmds.c:157 commands/sequence.c:448 commands/tablecmds.c:3008 commands/tablecmds.c:3166 commands/tablecmds.c:3209 commands/tablecmds.c:13877 tcop/utility.c:1201
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "la relation « %s » n'existe pas, poursuite du traitement"
@@ -7387,7 +7393,7 @@ msgstr "ne peut pas créer de contraintes d'exclusion sur la table partitionnée
 msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
 msgstr "ne peut pas créer les index sur les tables temporaires des autres sessions"
 
-#: commands/indexcmds.c:593 commands/tablecmds.c:631 commands/tablecmds.c:11908 commands/tablecmds.c:12042
+#: commands/indexcmds.c:593 commands/tablecmds.c:631 commands/tablecmds.c:11908 commands/tablecmds.c:12040
 #, c-format
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr "seules les relations partagées peuvent être placées dans le tablespace pg_global"
@@ -7509,7 +7515,7 @@ msgstr "une colonne incluse ne supporte pas d'options NULLS FIRST/LAST"
 msgid "could not determine which collation to use for index expression"
 msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour l'expression d'index"
 
-#: commands/indexcmds.c:1823 commands/tablecmds.c:14864 commands/typecmds.c:833 parser/parse_expr.c:2781 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3511 utils/adt/misc.c:724
+#: commands/indexcmds.c:1823 commands/tablecmds.c:14842 commands/typecmds.c:833 parser/parse_expr.c:2781 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3511 utils/adt/misc.c:724
 #, c-format
 msgid "collations are not supported by type %s"
 msgstr "les collationnements ne sont pas supportés par le type %s"
@@ -7871,7 +7877,7 @@ msgstr ""
 msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
 msgstr "l'attribut « %s » de l'opérateur ne peut pas être changé"
 
-#: commands/policy.c:88 commands/policy.c:381 commands/statscmds.c:133 commands/tablecmds.c:1353 commands/tablecmds.c:1831 commands/tablecmds.c:2818 commands/tablecmds.c:5128 commands/tablecmds.c:7635 commands/tablecmds.c:14487 commands/tablecmds.c:14522 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534 commands/trigger.c:1643 rewrite/rewriteDefine.c:273 rewrite/rewriteDefine.c:947
+#: commands/policy.c:88 commands/policy.c:381 commands/statscmds.c:133 commands/tablecmds.c:1353 commands/tablecmds.c:1831 commands/tablecmds.c:2818 commands/tablecmds.c:5128 commands/tablecmds.c:7635 commands/tablecmds.c:14465 commands/tablecmds.c:14500 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534 commands/trigger.c:1643 rewrite/rewriteDefine.c:273 rewrite/rewriteDefine.c:947
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
 msgstr "droit refusé : « %s » est un catalogue système"
@@ -8202,7 +8208,7 @@ msgstr "la séquence doit être dans le même schéma que la table avec laquelle
 msgid "cannot change ownership of identity sequence"
 msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la séquence d'identité"
 
-#: commands/sequence.c:1714 commands/tablecmds.c:11290 commands/tablecmds.c:13919
+#: commands/sequence.c:1714 commands/tablecmds.c:11290 commands/tablecmds.c:13897
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "La séquence « %s » est liée à la table « %s »."
@@ -8463,7 +8469,7 @@ msgstr "la vue matérialisée « %s » n'existe pas, poursuite du traitement"
 msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
 msgstr "Utilisez DROP MATERIALIZED VIEW pour supprimer une vue matérialisée."
 
-#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16149 parser/parse_utilcmd.c:2101
+#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16127 parser/parse_utilcmd.c:2101
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
 msgstr "l'index « %s » n'existe pas"
@@ -8486,7 +8492,7 @@ msgstr "« %s » n'est pas un type"
 msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
 msgstr "Utilisez DROP TYPE pour supprimer un type."
 
-#: commands/tablecmds.c:261 commands/tablecmds.c:10699 commands/tablecmds.c:13699
+#: commands/tablecmds.c:261 commands/tablecmds.c:10699 commands/tablecmds.c:13677
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
 msgstr "la table distante « %s » n'existe pas"
@@ -8572,7 +8578,7 @@ msgstr "TRUNCATE cascade sur la table « %s »"
 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
 msgstr "ne peut pas tronquer les tables temporaires des autres sessions"
 
-#: commands/tablecmds.c:2082 commands/tablecmds.c:12444
+#: commands/tablecmds.c:2082 commands/tablecmds.c:12442
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
 msgstr "ne peut pas hériter de la table partitionnée « %s »"
@@ -8592,17 +8598,17 @@ msgstr "la relation héritée « %s » n'est ni une table ni une table distante"
 msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas créer une relation temporaire comme partition de la relation permanente « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:2116 commands/tablecmds.c:12423
+#: commands/tablecmds.c:2116 commands/tablecmds.c:12421
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas hériter à partir d'une relation temporaire « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:2126 commands/tablecmds.c:12431
+#: commands/tablecmds.c:2126 commands/tablecmds.c:12429
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
 msgstr "ne peut pas hériter de la table temporaire d'une autre session"
 
-#: commands/tablecmds.c:2143 commands/tablecmds.c:12555
+#: commands/tablecmds.c:2143 commands/tablecmds.c:12553
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr "la relation « %s » serait héritée plus d'une fois"
@@ -8887,12 +8893,12 @@ msgstr "ne peut pas ajouter une colonne à une table typée"
 msgid "cannot add column to a partition"
 msgstr "ne peut pas ajouter une colonne à une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:5617 commands/tablecmds.c:12682
+#: commands/tablecmds.c:5617 commands/tablecmds.c:12680
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la colonne « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:5623 commands/tablecmds.c:12689
+#: commands/tablecmds.c:5623 commands/tablecmds.c:12687
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
 msgstr "la table fille « %s » a un collationnement différent pour la colonne « %s »"
@@ -9338,7 +9344,7 @@ msgstr "Modifier à la place le propriétaire de la table concernée par l'index
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la séquence « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:11302 commands/tablecmds.c:14598
+#: commands/tablecmds.c:11302 commands/tablecmds.c:14576
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TYPE instead."
 msgstr "Utilisez ALTER TYPE à la place."
@@ -9373,418 +9379,413 @@ msgstr "ne peut pas déplacer la colonne système « %s »"
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "ne peut pas déplacer les tables temporaires d'autres sessions"
 
-#: commands/tablecmds.c:12112
+#: commands/tablecmds.c:12110
 #, c-format
 msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
 msgstr "seuls les tables, index et vues matérialisées existent dans les tablespaces"
 
-#: commands/tablecmds.c:12124
+#: commands/tablecmds.c:12122
 #, c-format
 msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
 msgstr "ne peut pas déplacer les relations dans ou à partir du tablespace pg_global"
 
-#: commands/tablecmds.c:12217
+#: commands/tablecmds.c:12215
 #, c-format
 msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
 msgstr "annulation car le verrou sur la relation « %s.%s » n'est pas disponible"
 
-#: commands/tablecmds.c:12233
+#: commands/tablecmds.c:12231
 #, c-format
 msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
 msgstr "aucune relation correspondante trouvée dans le tablespace « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:12300 storage/buffer/bufmgr.c:926
+#: commands/tablecmds.c:12298 storage/buffer/bufmgr.c:920
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "page invalide dans le bloc %u de la relation %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:12382
+#: commands/tablecmds.c:12380
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of typed table"
 msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une table typée"
 
-#: commands/tablecmds.c:12387 commands/tablecmds.c:12930
+#: commands/tablecmds.c:12385 commands/tablecmds.c:12928
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of a partition"
 msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:12392
+#: commands/tablecmds.c:12390
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
 msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une table partitionnée"
 
-#: commands/tablecmds.c:12438
+#: commands/tablecmds.c:12436
 #, c-format
 msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
 msgstr "ne peut pas hériter à partir d'une relation temporaire d'une autre session"
 
-#: commands/tablecmds.c:12451
+#: commands/tablecmds.c:12449
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from a partition"
 msgstr "ne peut pas hériter d'une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:12473 commands/tablecmds.c:15192
+#: commands/tablecmds.c:12471 commands/tablecmds.c:15170
 #, c-format
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "héritage circulaire interdit"
 
-#: commands/tablecmds.c:12474 commands/tablecmds.c:15193
+#: commands/tablecmds.c:12472 commands/tablecmds.c:15171
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "« %s » est déjà un enfant de « %s »."
 
-#: commands/tablecmds.c:12482
+#: commands/tablecmds.c:12480
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
 msgstr "la table « %s » qui n'a pas d'OID ne peut pas hériter de la table « %s » qui en a"
 
-#: commands/tablecmds.c:12495
+#: commands/tablecmds.c:12493
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
 msgstr "le trigger « %s » empêche la table « %s » de devenir une fille dans l'héritage"
 
-#: commands/tablecmds.c:12497
+#: commands/tablecmds.c:12495
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies"
 msgstr "les triggers ROW avec des tables de transition ne sont pas supportés dans les hiérarchies d'héritage"
 
-#: commands/tablecmds.c:12700
+#: commands/tablecmds.c:12698
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
 msgstr "la colonne « %s » de la table enfant doit être marquée comme NOT NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:12727 commands/tablecmds.c:12766
+#: commands/tablecmds.c:12725 commands/tablecmds.c:12764
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "la colonne « %s » manque à la table enfant"
 
-#: commands/tablecmds.c:12854
+#: commands/tablecmds.c:12852
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la contrainte de vérification « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:12862
+#: commands/tablecmds.c:12860
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
 msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte non héritée sur la table fille « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:12873
+#: commands/tablecmds.c:12871
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
 msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte NOT VALID sur la table fille « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:12908
+#: commands/tablecmds.c:12906
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "la contrainte « %s » manque à la table enfant"
 
-#: commands/tablecmds.c:12997
+#: commands/tablecmds.c:12995
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
 msgstr "la relation « %s » n'est pas une partition de la relation « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:13003
+#: commands/tablecmds.c:13001
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr "la relation « %s » n'est pas un parent de la relation « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:13229
+#: commands/tablecmds.c:13227
 #, c-format
 msgid "typed tables cannot inherit"
 msgstr "les tables avec type ne peuvent pas hériter d'autres tables"
 
-#: commands/tablecmds.c:13260
+#: commands/tablecmds.c:13258
 #, c-format
 msgid "table is missing column \"%s\""
 msgstr "la colonne « %s » manque à la table"
 
-#: commands/tablecmds.c:13271
+#: commands/tablecmds.c:13269
 #, c-format
 msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
 msgstr "la table a une colonne « %s » alors que le type impose « %s »."
 
-#: commands/tablecmds.c:13280
+#: commands/tablecmds.c:13278
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "la table « %s » a un type différent pour la colonne « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:13294
+#: commands/tablecmds.c:13292
 #, c-format
 msgid "table has extra column \"%s\""
 msgstr "la table a une colonne supplémentaire « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:13346
+#: commands/tablecmds.c:13344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a typed table"
 msgstr "« %s » n'est pas une table typée"
 
-#: commands/tablecmds.c:13534
+#: commands/tablecmds.c:13518
 #, c-format
 msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "ne peut pas utiliser l'index non unique « %s » comme identité de réplicat"
 
-#: commands/tablecmds.c:13540
+#: commands/tablecmds.c:13524
 #, c-format
 msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "ne peut pas utiliser l'index « %s » immédiat comme identité de réplicat"
 
-#: commands/tablecmds.c:13546
+#: commands/tablecmds.c:13530
 #, c-format
 msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "ne peut pas utiliser un index par expression « %s » comme identité de réplicat"
 
-#: commands/tablecmds.c:13552
+#: commands/tablecmds.c:13536
 #, c-format
 msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "ne peut pas utiliser l'index partiel « %s » comme identité de réplicat"
 
-#: commands/tablecmds.c:13558
-#, c-format
-msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
-msgstr "ne peut pas utiliser l'index invalide « %s » comme identité de réplicat"
-
-#: commands/tablecmds.c:13579
+#: commands/tablecmds.c:13557
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
 msgstr "l'index « %s » ne peut pas être utilisé comme identité de réplicat car la colonne %d est une colonne système"
 
-#: commands/tablecmds.c:13586
+#: commands/tablecmds.c:13564
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
 msgstr "l'index « %s » ne peut pas être utilisé comme identité de réplicat car la colonne « %s » peut être NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:13779
+#: commands/tablecmds.c:13757
 #, c-format
 msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
 msgstr "ne peut pas modifier le statut de journalisation de la table « %s » parce qu'elle est temporaire"
 
-#: commands/tablecmds.c:13803
+#: commands/tablecmds.c:13781
 #, c-format
 msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
 msgstr "ne peut pas modifier la table « %s » en non journalisée car elle fait partie d'une publication"
 
-#: commands/tablecmds.c:13805
+#: commands/tablecmds.c:13783
 #, c-format
 msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
 msgstr "Les relations non journalisées ne peuvent pas être répliquées."
 
-#: commands/tablecmds.c:13850
+#: commands/tablecmds.c:13828
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu passer la table « %s » en journalisé car elle référence la table non journalisée « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:13860
+#: commands/tablecmds.c:13838
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu passer la table « %s » en non journalisé car elle référence la table journalisée « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:13918
+#: commands/tablecmds.c:13896
 #, c-format
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr "ne peut pas déplacer une séquence OWNED BY dans un autre schéma"
 
-#: commands/tablecmds.c:14024
+#: commands/tablecmds.c:14002
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "la relation « %s » existe déjà dans le schéma « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:14581
+#: commands/tablecmds.c:14559
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a composite type"
 msgstr "« %s » n'est pas un type composite"
 
-#: commands/tablecmds.c:14613
+#: commands/tablecmds.c:14591
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table"
 msgstr "« %s » n'est pas une table, une vue, une vue matérialisée, une séquence ou une table distante"
 
-#: commands/tablecmds.c:14648
+#: commands/tablecmds.c:14626
 #, c-format
 msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
 msgstr "stratégie de partitionnement « %s » non reconnue"
 
-#: commands/tablecmds.c:14656
+#: commands/tablecmds.c:14634
 #, c-format
 msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
 msgstr "ne peut pas utiliser la stratégie de partitionnement « list » avec plus d'une colonne"
 
-#: commands/tablecmds.c:14721
+#: commands/tablecmds.c:14699
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
 msgstr "la colonne « %s » nommée dans la clé de partitionnement n'existe pas"
 
-#: commands/tablecmds.c:14728
+#: commands/tablecmds.c:14706
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
 msgstr "ne peut pas utiliser la colonne système « %s » comme clé de partitionnement"
 
-#: commands/tablecmds.c:14801
+#: commands/tablecmds.c:14779
 #, c-format
 msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr ""
 "les fonctions dans une expression de clé de partitionnement doivent être marquées comme\n"
 "IMMUTABLE"
 
-#: commands/tablecmds.c:14818
+#: commands/tablecmds.c:14796
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain whole-row references"
 msgstr "les expressions de clé de partitionnement ne peuvent pas contenir des références à des lignes complètes"
 
-#: commands/tablecmds.c:14825
+#: commands/tablecmds.c:14803
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
 msgstr "les expressions de la clé de partitionnement ne peuvent pas contenir des références aux colonnes systèmes"
 
-#: commands/tablecmds.c:14835
+#: commands/tablecmds.c:14813
 #, c-format
 msgid "cannot use constant expression as partition key"
 msgstr "ne peut pas utiliser une expression constante comme clé de partitionnement"
 
-#: commands/tablecmds.c:14856
+#: commands/tablecmds.c:14834
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
 msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour l'expression de partitionnement"
 
-#: commands/tablecmds.c:14889
+#: commands/tablecmds.c:14867
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default hash operator class"
 msgstr "le type de données %s n'a pas de classe d'opérateurs hash par défaut"
 
-#: commands/tablecmds.c:14891
+#: commands/tablecmds.c:14869
 #, c-format
 msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
 msgstr ""
 "Vous devez spécifier une classe d'opérateur hash ou définir une\n"
 "classe d'opérateur hash par défaut pour le type de données."
 
-#: commands/tablecmds.c:14895
+#: commands/tablecmds.c:14873
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default btree operator class"
 msgstr "le type de données %s n'a pas de classe d'opérateurs btree par défaut"
 
-#: commands/tablecmds.c:14897
+#: commands/tablecmds.c:14875
 #, c-format
 msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
 msgstr ""
 "Vous devez spécifier une classe d'opérateur btree ou définir une\n"
 "classe d'opérateur btree par défaut pour le type de données."
 
-#: commands/tablecmds.c:15022
+#: commands/tablecmds.c:15000
 #, c-format
 msgid "partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints"
 msgstr "la contrainte de partitionnement pour la table « %s » provient des contraintes existantes"
 
-#: commands/tablecmds.c:15026 partitioning/partbounds.c:614 partitioning/partbounds.c:667
+#: commands/tablecmds.c:15004 partitioning/partbounds.c:614 partitioning/partbounds.c:667
 #, c-format
 msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" is implied by existing constraints"
 msgstr "la contrainte de partitionnement pour la partition par défaut « %s » est implicite du fait de contraintes existantes"
 
-#: commands/tablecmds.c:15132
+#: commands/tablecmds.c:15110
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a partition"
 msgstr "« %s » est déjà une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15138
+#: commands/tablecmds.c:15116
 #, c-format
 msgid "cannot attach a typed table as partition"
 msgstr "ne peut pas attacher une table typée à une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15154
+#: commands/tablecmds.c:15132
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance child as partition"
 msgstr "ne peut pas ajouter la table en héritage comme une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15168
+#: commands/tablecmds.c:15146
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
 msgstr "ne peut pas attacher le parent d'héritage comme partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15202
+#: commands/tablecmds.c:15180
 #, c-format
 msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas attacher une relation temporaire comme partition de la relation permanente « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:15210
+#: commands/tablecmds.c:15188
 #, c-format
 msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas attacher une relation permanente comme partition de la relation temporaire « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:15218
+#: commands/tablecmds.c:15196
 #, c-format
 msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
 msgstr "ne peut pas attacher comme partition d'une relation temporaire d'une autre session"
 
-#: commands/tablecmds.c:15225
+#: commands/tablecmds.c:15203
 #, c-format
 msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
 msgstr "ne peut pas attacher une relation temporaire d'une autre session comme partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15231
+#: commands/tablecmds.c:15209
 #, c-format
 msgid "cannot attach table \"%s\" without OIDs as partition of table \"%s\" with OIDs"
 msgstr "ne peut pas attacher la table « %s » sans OID comme partition de la table « %s » avec OID"
 
-#: commands/tablecmds.c:15239
+#: commands/tablecmds.c:15217
 #, c-format
 msgid "cannot attach table \"%s\" with OIDs as partition of table \"%s\" without OIDs"
 msgstr "ne peut pas attacher la table « %s » avec OID comme partition de la table « %s » sans OID"
 
-#: commands/tablecmds.c:15261
+#: commands/tablecmds.c:15239
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
 msgstr "la table « %s » contient la colonne « %s » introuvable dans le parent « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:15264
+#: commands/tablecmds.c:15242
 #, c-format
 msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
 msgstr "La nouvelle partition pourrait seulement contenir les colonnes présentes dans le parent."
 
-#: commands/tablecmds.c:15276
+#: commands/tablecmds.c:15254
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
 msgstr "le trigger « %s » empêche la table « %s » de devenir une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15278 commands/trigger.c:471
+#: commands/tablecmds.c:15256 commands/trigger.c:471
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions"
 msgstr "les triggers ROW avec des tables de transition ne sont pas supportés sur les partitions"
 
-#: commands/tablecmds.c:15483
+#: commands/tablecmds.c:15461
 #, c-format
 msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "ne peut pas attacher la table distante « %s » comme partition de la table partitionnée « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:15486
+#: commands/tablecmds.c:15464
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains unique indexes."
 msgstr "la table « %s » contient des index uniques."
 
-#: commands/tablecmds.c:16183 commands/tablecmds.c:16203 commands/tablecmds.c:16225 commands/tablecmds.c:16244 commands/tablecmds.c:16299
+#: commands/tablecmds.c:16161 commands/tablecmds.c:16181 commands/tablecmds.c:16203 commands/tablecmds.c:16222 commands/tablecmds.c:16277
 #, c-format
 msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
 msgstr "ne peut pas attacher l'index « %s » comme une partition de l'index « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:16186
+#: commands/tablecmds.c:16164
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
 msgstr "l'index « %s » est déjà attaché à un autre index"
 
-#: commands/tablecmds.c:16206
+#: commands/tablecmds.c:16184
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
 msgstr "L'index « %s » n'est pas un index sur aucune des partitions de la table « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:16228
+#: commands/tablecmds.c:16206
 #, c-format
 msgid "The index definitions do not match."
 msgstr "La définition de l'index correspond pas."
 
-#: commands/tablecmds.c:16247
+#: commands/tablecmds.c:16225
 #, c-format
 msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
 msgstr "L'index « %s » appartient à une contrainte dans la table « %s » mais aucune contrainte n'existe pour l'index « %s »."
 
-#: commands/tablecmds.c:16302
+#: commands/tablecmds.c:16280
 #, c-format
 msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
 msgstr "Un autre index est déjà attaché pour la partition « %s »."
@@ -11345,32 +11346,32 @@ msgstr "ne peut pas modifier la séquence « %s »"
 msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas modifier la relation TOAST « %s »"
 
-#: executor/execMain.c:1129 rewrite/rewriteHandler.c:2957 rewrite/rewriteHandler.c:3735
+#: executor/execMain.c:1129 rewrite/rewriteHandler.c:2961 rewrite/rewriteHandler.c:3752
 #, c-format
 msgid "cannot insert into view \"%s\""
 msgstr "ne peut pas insérer dans la vue « %s »"
 
-#: executor/execMain.c:1131 rewrite/rewriteHandler.c:2960 rewrite/rewriteHandler.c:3738
+#: executor/execMain.c:1131 rewrite/rewriteHandler.c:2964 rewrite/rewriteHandler.c:3755
 #, c-format
 msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
 msgstr "Pour activer l'insertion dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF INSERT ou une règle ON INSERT DO INSTEAD sans condition."
 
-#: executor/execMain.c:1137 rewrite/rewriteHandler.c:2965 rewrite/rewriteHandler.c:3743
+#: executor/execMain.c:1137 rewrite/rewriteHandler.c:2969 rewrite/rewriteHandler.c:3760
 #, c-format
 msgid "cannot update view \"%s\""
 msgstr "ne peut pas mettre à jour la vue « %s »"
 
-#: executor/execMain.c:1139 rewrite/rewriteHandler.c:2968 rewrite/rewriteHandler.c:3746
+#: executor/execMain.c:1139 rewrite/rewriteHandler.c:2972 rewrite/rewriteHandler.c:3763
 #, c-format
 msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
 msgstr "Pour activer la mise à jour dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF UPDATE ou une règle ON UPDATE DO INSTEAD sans condition."
 
-#: executor/execMain.c:1145 rewrite/rewriteHandler.c:2973 rewrite/rewriteHandler.c:3751
+#: executor/execMain.c:1145 rewrite/rewriteHandler.c:2977 rewrite/rewriteHandler.c:3768
 #, c-format
 msgid "cannot delete from view \"%s\""
 msgstr "ne peut pas supprimer à partir de la vue « %s »"
 
-#: executor/execMain.c:1147 rewrite/rewriteHandler.c:2976 rewrite/rewriteHandler.c:3754
+#: executor/execMain.c:1147 rewrite/rewriteHandler.c:2980 rewrite/rewriteHandler.c:3771
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
 msgstr "Pour activer la suppression dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF DELETE ou une règle ON DELETE DO INSTEAD sans condition."
@@ -11675,12 +11676,12 @@ msgstr "L'instruction finale renvoie trop peu de colonnes."
 msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
 msgstr "le type de retour %s n'est pas supporté pour les fonctions SQL"
 
-#: executor/nodeAgg.c:2816 parser/parse_agg.c:628 parser/parse_agg.c:656
+#: executor/nodeAgg.c:2821 parser/parse_agg.c:628 parser/parse_agg.c:656
 #, c-format
 msgid "aggregate function calls cannot be nested"
 msgstr "les appels à la fonction d'agrégat ne peuvent pas être imbriqués"
 
-#: executor/nodeAgg.c:3017 executor/nodeWindowAgg.c:2822
+#: executor/nodeAgg.c:3022 executor/nodeWindowAgg.c:2822
 #, c-format
 msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
 msgstr ""
@@ -13842,7 +13843,7 @@ msgstr "il n'y a pas de connexion client"
 msgid "could not receive data from client: %m"
 msgstr "n'a pas pu recevoir les données du client : %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1231 tcop/postgres.c:4042
+#: libpq/pqcomm.c:1231 tcop/postgres.c:4054
 #, c-format
 msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
 msgstr "arrêt de la connexion à cause d'une perte de synchronisation du protocole"
@@ -16289,7 +16290,7 @@ msgstr ""
 "les règles avec des conditions WHERE ne peuvent contenir que des actions\n"
 "SELECT, INSERT, UPDATE ou DELETE "
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2894 parser/parse_utilcmd.c:2993 rewrite/rewriteHandler.c:499 rewrite/rewriteManip.c:1015
+#: parser/parse_utilcmd.c:2894 parser/parse_utilcmd.c:2993 rewrite/rewriteHandler.c:503 rewrite/rewriteManip.c:1015
 #, c-format
 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
 msgstr ""
@@ -16914,7 +16915,7 @@ msgstr "La commande d'archivage qui a échoué était : %s"
 msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "la commande d'archivage a été terminée par l'exception 0x%X"
 
-#: postmaster/pgarch.c:604 postmaster/postmaster.c:3601
+#: postmaster/pgarch.c:604 postmaster/postmaster.c:3608
 #, c-format
 msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
 msgstr ""
@@ -17219,400 +17220,400 @@ msgstr "forçage d'un arrêt immédiat car le fichier de verrou du répertoire d
 msgid "incomplete startup packet"
 msgstr "paquet de démarrage incomplet"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1949
+#: postmaster/postmaster.c:1949 postmaster/postmaster.c:1985
 #, c-format
 msgid "invalid length of startup packet"
 msgstr "longueur invalide du paquet de démarrage"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2007
+#: postmaster/postmaster.c:2014
 #, c-format
 msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
 msgstr "échec lors de l'envoi de la réponse de négotiation SSL : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2025
+#: postmaster/postmaster.c:2032
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after SSL request"
 msgstr "a reçu des données non chiffrées après la demande SSL"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2026
+#: postmaster/postmaster.c:2033
 #, c-format
 msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack."
 msgstr "Ceci peut être soit un bug du client soit la preuve d'une tentative d'attaque du type man-in-the-middle."
 
-#: postmaster/postmaster.c:2046
+#: postmaster/postmaster.c:2053
 #, c-format
 msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
 msgstr ""
 "Protocole non supportée de l'interface %u.%u : le serveur supporte de %u.0 à\n"
 "%u.%u"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2110 utils/misc/guc.c:6027 utils/misc/guc.c:6120 utils/misc/guc.c:7471 utils/misc/guc.c:10289 utils/misc/guc.c:10330
+#: postmaster/postmaster.c:2117 utils/misc/guc.c:6027 utils/misc/guc.c:6120 utils/misc/guc.c:7471 utils/misc/guc.c:10289 utils/misc/guc.c:10330
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
 msgstr "valeur invalide pour le paramètre « %s » : « %s »"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2113
+#: postmaster/postmaster.c:2120
 #, c-format
 msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
 msgstr "Les valeurs valides sont : « false », « 0 », « true », « 1 », « database »."
 
-#: postmaster/postmaster.c:2143
+#: postmaster/postmaster.c:2150
 #, c-format
 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
 msgstr ""
 "configuration invalide du paquet de démarrage : terminaison attendue comme\n"
 "dernier octet"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2181
+#: postmaster/postmaster.c:2188
 #, c-format
 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
 msgstr "aucun nom d'utilisateur PostgreSQL n'a été spécifié dans le paquet de démarrage"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2240
+#: postmaster/postmaster.c:2247
 #, c-format
 msgid "the database system is starting up"
 msgstr "le système de bases de données se lance"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2245
+#: postmaster/postmaster.c:2252
 #, c-format
 msgid "the database system is shutting down"
 msgstr "le système de base de données s'arrête"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2250
+#: postmaster/postmaster.c:2257
 #, c-format
 msgid "the database system is in recovery mode"
 msgstr "le système de bases de données est en cours de restauration"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2255 storage/ipc/procarray.c:302 storage/ipc/sinvaladt.c:298 storage/lmgr/proc.c:346
+#: postmaster/postmaster.c:2262 storage/ipc/procarray.c:313 storage/ipc/sinvaladt.c:298 storage/lmgr/proc.c:346
 #, c-format
 msgid "sorry, too many clients already"
 msgstr "désolé, trop de clients sont déjà connectés"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2345
+#: postmaster/postmaster.c:2352
 #, c-format
 msgid "wrong key in cancel request for process %d"
 msgstr "mauvaise clé dans la demande d'annulation pour le processus %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2353
+#: postmaster/postmaster.c:2360
 #, c-format
 msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
 msgstr "le PID %d dans la demande d'annulation ne correspond à aucun processus"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2581
+#: postmaster/postmaster.c:2588
 #, c-format
 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
 msgstr "a reçu SIGHUP, rechargement des fichiers de configuration"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2606
+#: postmaster/postmaster.c:2613
 #, c-format
 msgid "pg_hba.conf was not reloaded"
 msgstr "pg_hba.conf n'a pas été rechargé"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2610
+#: postmaster/postmaster.c:2617
 #, c-format
 msgid "pg_ident.conf was not reloaded"
 msgstr "pg_ident.conf n'a pas été rechargé"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2620
+#: postmaster/postmaster.c:2627
 #, c-format
 msgid "SSL configuration was not reloaded"
 msgstr "la configuration SSL n'a pas été rechargée"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2676
+#: postmaster/postmaster.c:2683
 #, c-format
 msgid "received smart shutdown request"
 msgstr "a reçu une demande d'arrêt intelligent"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2722
+#: postmaster/postmaster.c:2729
 #, c-format
 msgid "received fast shutdown request"
 msgstr "a reçu une demande d'arrêt rapide"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2740
+#: postmaster/postmaster.c:2747
 #, c-format
 msgid "aborting any active transactions"
 msgstr "annulation des transactions actives"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2764
+#: postmaster/postmaster.c:2771
 #, c-format
 msgid "received immediate shutdown request"
 msgstr "a reçu une demande d'arrêt immédiat"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2839
+#: postmaster/postmaster.c:2846
 #, c-format
 msgid "shutdown at recovery target"
 msgstr "arrêt sur la cible de restauration"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2855 postmaster/postmaster.c:2878
+#: postmaster/postmaster.c:2862 postmaster/postmaster.c:2885
 msgid "startup process"
 msgstr "processus de lancement"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2858
+#: postmaster/postmaster.c:2865
 #, c-format
 msgid "aborting startup due to startup process failure"
 msgstr "annulation du démarrage à cause d'un échec dans le processus de lancement"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2920
+#: postmaster/postmaster.c:2927
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept connections"
 msgstr "le système de bases de données est prêt pour accepter les connexions"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2941
+#: postmaster/postmaster.c:2948
 msgid "background writer process"
 msgstr "processus d'écriture en tâche de fond"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2995
+#: postmaster/postmaster.c:3002
 msgid "checkpointer process"
 msgstr "processus checkpointer"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3011
+#: postmaster/postmaster.c:3018
 msgid "WAL writer process"
 msgstr "processus d'écriture des journaux de transaction"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3026
+#: postmaster/postmaster.c:3033
 msgid "WAL receiver process"
 msgstr "processus de réception des journaux de transaction"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3041
+#: postmaster/postmaster.c:3048
 msgid "autovacuum launcher process"
 msgstr "processus de l'autovacuum"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3056
+#: postmaster/postmaster.c:3063
 msgid "archiver process"
 msgstr "processus d'archivage"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3072
+#: postmaster/postmaster.c:3079
 msgid "statistics collector process"
 msgstr "processus de récupération des statistiques"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3086
+#: postmaster/postmaster.c:3093
 msgid "system logger process"
 msgstr "processus des journaux applicatifs"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3150
+#: postmaster/postmaster.c:3157
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\""
 msgstr "processus en tâche de fond « %s »"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3234 postmaster/postmaster.c:3254 postmaster/postmaster.c:3261 postmaster/postmaster.c:3279
+#: postmaster/postmaster.c:3241 postmaster/postmaster.c:3261 postmaster/postmaster.c:3268 postmaster/postmaster.c:3286
 msgid "server process"
 msgstr "processus serveur"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3333
+#: postmaster/postmaster.c:3340
 #, c-format
 msgid "terminating any other active server processes"
 msgstr "arrêt des autres processus serveur actifs"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3588
+#: postmaster/postmaster.c:3595
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
 msgstr "%s (PID %d) quitte avec le code de sortie %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3590 postmaster/postmaster.c:3602 postmaster/postmaster.c:3612 postmaster/postmaster.c:3623
+#: postmaster/postmaster.c:3597 postmaster/postmaster.c:3609 postmaster/postmaster.c:3619 postmaster/postmaster.c:3630
 #, c-format
 msgid "Failed process was running: %s"
 msgstr "Le processus qui a échoué exécutait : %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3599
+#: postmaster/postmaster.c:3606
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "%s (PID %d) a été arrêté par l'exception 0x%X"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3609
+#: postmaster/postmaster.c:3616
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "%s (PID %d) a été arrêté par le signal %d : %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3621
+#: postmaster/postmaster.c:3628
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
 msgstr "%s (PID %d) a quitté avec le statut inattendu %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3836
+#: postmaster/postmaster.c:3843
 #, c-format
 msgid "abnormal database system shutdown"
 msgstr "le système de base de données a été arrêté anormalement"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3876
+#: postmaster/postmaster.c:3883
 #, c-format
 msgid "all server processes terminated; reinitializing"
 msgstr "tous les processus serveur se sont arrêtés, réinitialisation"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4046 postmaster/postmaster.c:5533 postmaster/postmaster.c:5920
+#: postmaster/postmaster.c:4053 postmaster/postmaster.c:5540 postmaster/postmaster.c:5927
 #, c-format
 msgid "could not generate random cancel key"
 msgstr "n'a pas pu générer la clé d'annulation aléatoire"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4100
+#: postmaster/postmaster.c:4107
 #, c-format
 msgid "could not fork new process for connection: %m"
 msgstr "n'a pas pu lancer le nouveau processus fils pour la connexion : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4142
+#: postmaster/postmaster.c:4149
 msgid "could not fork new process for connection: "
 msgstr "n'a pas pu lancer le nouveau processus fils pour la connexion : "
 
-#: postmaster/postmaster.c:4264
+#: postmaster/postmaster.c:4271
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s port=%s"
 msgstr "connexion reçue : hôte=%s port=%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4269
+#: postmaster/postmaster.c:4276
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s"
 msgstr "connexion reçue : hôte=%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4554
+#: postmaster/postmaster.c:4561
 #, c-format
 msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu exécuter le processus serveur « %s » : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4707
+#: postmaster/postmaster.c:4714
 #, c-format
 msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory"
 msgstr "abandon après trop de tentatives pour réserver la mémoire partagée"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4708
+#: postmaster/postmaster.c:4715
 #, c-format
 msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software."
 msgstr "Ceci pourrait être causé par un logiciel ASLR ou un antivirus."
 
-#: postmaster/postmaster.c:4919
+#: postmaster/postmaster.c:4926
 #, c-format
 msgid "SSL configuration could not be loaded in child process"
 msgstr "la configuration SSL n'a pas pu être chargé sur le processus fils"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5051
+#: postmaster/postmaster.c:5058
 #, c-format
 msgid "Please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
 msgstr "Veuillez rapporter ceci à <pgsql-bugs@postgresql.org>."
 
-#: postmaster/postmaster.c:5138
+#: postmaster/postmaster.c:5145
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept read only connections"
 msgstr "le système de bases de données est prêt pour accepter les connexions en lecture seule"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5461
+#: postmaster/postmaster.c:5468
 #, c-format
 msgid "could not fork startup process: %m"
 msgstr "n'a pas pu lancer le processus fils de démarrage : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5465
+#: postmaster/postmaster.c:5472
 #, c-format
 msgid "could not fork background writer process: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu créer un processus fils du processus d'écriture en tâche de\n"
 "fond : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5469
+#: postmaster/postmaster.c:5476
 #, c-format
 msgid "could not fork checkpointer process: %m"
 msgstr "n'a pas pu créer le processus checkpointer : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5473
+#: postmaster/postmaster.c:5480
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL writer process: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu créer un processus fils du processus d'écriture des journaux de\n"
 "transaction : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5477
+#: postmaster/postmaster.c:5484
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL receiver process: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu créer un processus fils de réception des journaux de\n"
 "transactions : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5481
+#: postmaster/postmaster.c:5488
 #, c-format
 msgid "could not fork process: %m"
 msgstr "n'a pas pu lancer le processus fils : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5678 postmaster/postmaster.c:5701
+#: postmaster/postmaster.c:5685 postmaster/postmaster.c:5708
 #, c-format
 msgid "database connection requirement not indicated during registration"
 msgstr "pré-requis de la connexion à la base non indiqué lors de l'enregistrement"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5685 postmaster/postmaster.c:5708
+#: postmaster/postmaster.c:5692 postmaster/postmaster.c:5715
 #, c-format
 msgid "invalid processing mode in background worker"
 msgstr "mode de traitement invalide dans le processus en tâche de fond"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5781
+#: postmaster/postmaster.c:5788
 #, c-format
 msgid "starting background worker process \"%s\""
 msgstr "démarrage du processus d'écriture en tâche de fond « %s »"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5793
+#: postmaster/postmaster.c:5800
 #, c-format
 msgid "could not fork worker process: %m"
 msgstr "n'a pas pu créer un processus fils du processus en tâche de fond : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5906
+#: postmaster/postmaster.c:5913
 #, c-format
 msgid "no slot available for new worker process"
 msgstr "pas de slot disponible pour un nouveau processus worker"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6241
+#: postmaster/postmaster.c:6248
 #, c-format
 msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
 msgstr "n'a pas pu dupliquer la socket %d pour le serveur : code d'erreur %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6273
+#: postmaster/postmaster.c:6280
 #, c-format
 msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
 msgstr "n'a pas pu créer la socket héritée : code d'erreur %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6302
+#: postmaster/postmaster.c:6309
 #, c-format
 msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier des variables moteurs « %s » : %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6309
+#: postmaster/postmaster.c:6316
 #, c-format
 msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu lire le fichier de configuration serveur « %s » : %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6318
+#: postmaster/postmaster.c:6325
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6335
+#: postmaster/postmaster.c:6342
 #, c-format
 msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n"
 msgstr ""
 "n'a pas pu exécuter \"map\" la vue des variables serveurs : code\n"
 "d'erreur %lu\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6344
+#: postmaster/postmaster.c:6351
 #, c-format
 msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n"
 msgstr ""
 "n'a pas pu exécuter \"unmap\" sur la vue des variables serveurs : code\n"
 "d'erreur %lu\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6351
+#: postmaster/postmaster.c:6358
 #, c-format
 msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
 msgstr ""
 "n'a pas pu fermer le lien vers les variables des paramètres du serveur :\n"
 "code d'erreur %lu\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6515
+#: postmaster/postmaster.c:6522
 #, c-format
 msgid "could not read exit code for process\n"
 msgstr "n'a pas pu lire le code de sortie du processus\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6520
+#: postmaster/postmaster.c:6527
 #, c-format
 msgid "could not post child completion status\n"
 msgstr "n'a pas pu poster le statut de fin de l'enfant\n"
@@ -17797,111 +17798,111 @@ msgstr "nom du fichier trop long pour le format tar : « %s »"
 msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\""
 msgstr "cible du lien symbolique trop longue pour le format tar  : nom de fichier « %s », cible « %s »"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:229
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:222
 #, c-format
 msgid "could not clear search path: %s"
 msgstr "n'a pas pu effacer search_path : %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:258
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:262
 #, c-format
 msgid "invalid connection string syntax: %s"
 msgstr "syntaxe de la chaîne de connexion invalide : %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:283
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:287
 #, c-format
 msgid "could not parse connection string: %s"
 msgstr "n'a pas pu analyser la chaîne de connexion « %s »"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:356
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:360
 #, c-format
 msgid "could not receive database system identifier and timeline ID from the primary server: %s"
 msgstr ""
 "n'a pas pu recevoir l'identifiant du système de bases de données et\n"
 "l'identifiant de la timeline à partir du serveur principal : %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:367 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:578
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:371 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:582
 #, c-format
 msgid "invalid response from primary server"
 msgstr "réponse invalide du serveur principal"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:368
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:372
 #, c-format
 msgid "Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields."
 msgstr ""
 "N'a pas pu identifier le système : a récupéré %d lignes et %d champs,\n"
 "attendait %d lignes et %d champs (ou plus)."
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:434 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:440 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:465
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:438 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:444 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:469
 #, c-format
 msgid "could not start WAL streaming: %s"
 msgstr "n'a pas pu démarrer l'envoi des WAL : %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:488
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:492
 #, c-format
 msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s"
 msgstr "n'a pas pu transmettre le message de fin d'envoi de flux au primaire : %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:510
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:514
 #, c-format
 msgid "unexpected result set after end-of-streaming"
 msgstr "ensemble de résultats inattendu après la fin du flux de réplication"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:524
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:528
 #, c-format
 msgid "error while shutting down streaming COPY: %s"
 msgstr "erreur lors de l'arrêt de la copie en flux : %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:533
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:537
 #, c-format
 msgid "error reading result of streaming command: %s"
 msgstr "erreur lors de la lecture de la commande de flux : %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:541 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:779
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:545 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:783
 #, c-format
 msgid "unexpected result after CommandComplete: %s"
 msgstr "résultat inattendu après CommandComplete : %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:567
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:571
 #, c-format
 msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s"
 msgstr "n'a pas pu recevoir le fichier historique à partir du serveur principal : %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:579
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:583
 #, c-format
 msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields."
 msgstr "Attendait 1 ligne avec 2 champs, a obtenu %d lignes avec %d champs."
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:743 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:794 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:800
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:747 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:798 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:804
 #, c-format
 msgid "could not receive data from WAL stream: %s"
 msgstr "n'a pas pu recevoir des données du flux de WAL : %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:819
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:823
 #, c-format
 msgid "could not send data to WAL stream: %s"
 msgstr "n'a pas pu transmettre les données au flux WAL : %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:868
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:872
 #, c-format
 msgid "could not create replication slot \"%s\": %s"
 msgstr "n'a pas pu créer le slot de réplication « %s » : %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:902
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:906
 #, c-format
 msgid "invalid query response"
 msgstr "réponse à la requête invalide"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:903
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:907
 #, c-format
 msgid "Expected %d fields, got %d fields."
 msgstr "Attendait %d champs, a obtenu %d champs."
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:972
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:976
 #, c-format
 msgid "the query interface requires a database connection"
 msgstr "l'interface de la requête requiert une connexion à une base"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1003
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1007
 msgid "empty query"
 msgstr "requête vide"
 
@@ -18159,76 +18160,76 @@ msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » pendant la suppression de pg_re
 msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes"
 msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier « %s » : lu %d octets au lieu de %d octets"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:642
+#: replication/logical/snapbuild.c:649
 #, c-format
 msgid "initial slot snapshot too large"
 msgstr "snapshot du slot initial trop gros"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:696
+#: replication/logical/snapbuild.c:703
 #, c-format
 msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID"
 msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs"
 msgstr[0] "snapshot exporté pour le décodage logique : « %s » avec %u identifiant de transaction"
 msgstr[1] "snapshot exporté pour le décodage logique : « %s » avec %u identifiants de transaction"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1368 replication/logical/snapbuild.c:1475 replication/logical/snapbuild.c:1992
+#: replication/logical/snapbuild.c:1375 replication/logical/snapbuild.c:1482 replication/logical/snapbuild.c:1999
 #, c-format
 msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
 msgstr "le décodage logique a trouvé le point de cohérence à %X/%X"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1370
+#: replication/logical/snapbuild.c:1377
 #, c-format
 msgid "There are no running transactions."
 msgstr "Il n'existe pas de transactions en cours."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1426
+#: replication/logical/snapbuild.c:1433
 #, c-format
 msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
 msgstr "le décodage logique a trouvé le point de démarrage à %X/%X"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1428 replication/logical/snapbuild.c:1452
+#: replication/logical/snapbuild.c:1435 replication/logical/snapbuild.c:1459
 #, c-format
 msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end."
 msgstr "En attente de transactions (approximativement %d) plus anciennes que %u pour terminer."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1450
+#: replication/logical/snapbuild.c:1457
 #, c-format
 msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X"
 msgstr "le décodage logique a trouvé le point de cohérence initial à %X/%X"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1477
+#: replication/logical/snapbuild.c:1484
 #, c-format
 msgid "There are no old transactions anymore."
 msgstr "Il n'existe plus d'anciennes transactions."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1854 replication/logical/snapbuild.c:1887 replication/logical/snapbuild.c:1907 replication/logical/snapbuild.c:1926
+#: replication/logical/snapbuild.c:1861 replication/logical/snapbuild.c:1894 replication/logical/snapbuild.c:1914 replication/logical/snapbuild.c:1933
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\", read %d of %d: %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s », lu %d sur %d : %m"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1861
+#: replication/logical/snapbuild.c:1868
 #, c-format
 msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
 msgstr "le fichier d'état snapbuild « %s » a le nombre magique: %u au lieu de %u"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1867
+#: replication/logical/snapbuild.c:1874
 #, c-format
 msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u"
 msgstr "le fichier d'état snapbuild « %s » a une version non supportée : %u au lieu de %u"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1939
+#: replication/logical/snapbuild.c:1946
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u"
 msgstr ""
 "différence de somme de contrôle pour lefichier d'état snapbuild %s :\n"
 "est %u, devrait être %u"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1994
+#: replication/logical/snapbuild.c:2001
 #, c-format
 msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot."
 msgstr "Le décodage logique commencera en utilisant un snapshot sauvegardé."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:2066
+#: replication/logical/snapbuild.c:2073
 #, c-format
 msgid "could not parse file name \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu analyser le mode du fichier « %s »"
@@ -18718,7 +18719,7 @@ msgstr "ne peut pas exécuter des commandes SQL dans le walsender pour la répli
 msgid "received replication command: %s"
 msgstr "commande de réplication reçu : %s"
 
-#: replication/walsender.c:1555 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1032 tcop/postgres.c:1363 tcop/postgres.c:1623 tcop/postgres.c:2013 tcop/postgres.c:2397 tcop/postgres.c:2476
+#: replication/walsender.c:1555 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1032 tcop/postgres.c:1363 tcop/postgres.c:1623 tcop/postgres.c:2013 tcop/postgres.c:2409 tcop/postgres.c:2488
 #, c-format
 msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
 msgstr ""
@@ -18978,212 +18979,212 @@ msgstr "la règle « %s » de la relation « %s » n'existe pas"
 msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
 msgstr "le renommage d'une règle ON SELECT n'est pas autorisé"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:545
+#: rewrite/rewriteHandler.c:549
 #, c-format
 msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten"
 msgstr ""
 "Le nom de la requête WITH «%s » apparaît à la fois dans l'action d'une règle\n"
 "et la requête en cours de ré-écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:572
+#: rewrite/rewriteHandler.c:576
 #, c-format
 msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH"
 msgstr "les actions de règle INSERT...SELECT ne sont pas supportées par les requêtes de modification de données dans WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:625
+#: rewrite/rewriteHandler.c:629
 #, c-format
 msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
 msgstr "ne peut pas avoir des listes RETURNING dans plusieurs règles"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:834
+#: rewrite/rewriteHandler.c:838
 #, c-format
 msgid "cannot insert into column \"%s\""
 msgstr "ne peut pas insérer dans la colonne « %s »"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:835 rewrite/rewriteHandler.c:850
+#: rewrite/rewriteHandler.c:839 rewrite/rewriteHandler.c:854
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
 msgstr "La colonne « %s » est une colonne d'identité définie comme GENERATED ALWAYS."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:837
+#: rewrite/rewriteHandler.c:841
 #, c-format
 msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
 msgstr "Utilisez OVERRIDING SYSTEM VALUE pour surcharger."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:849
+#: rewrite/rewriteHandler.c:853
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
 msgstr "la colonne « %s » peut seulement être mise à jour en DEFAULT"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1011 rewrite/rewriteHandler.c:1029
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1015 rewrite/rewriteHandler.c:1033
 #, c-format
 msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
 msgstr "affectations multiples pour la même colonne « %s »"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2000 rewrite/rewriteHandler.c:3809
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2004 rewrite/rewriteHandler.c:3826
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
 msgstr "récursion infinie détectée dans les règles de la relation « %s »"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2085
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2089
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
 msgstr "récursion infinie détectée dans la politique pour la relation « %s »"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2405
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2409
 msgid "Junk view columns are not updatable."
 msgstr "Les colonnes « junk » des vues ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2410
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2414
 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
 msgstr "Les colonnes des vues qui ne font pas référence à des colonnes de la relation de base ne sont pas automatiquement modifiables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2413
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2417
 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
 msgstr "Les colonnes des vues qui font référence à des colonnes systèmes ne sont pas automatiquement modifiables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2416
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2420
 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
 msgstr "Les colonnes de vue qui font références à des lignes complètes ne sont pas automatiquement modifiables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2477
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2481
 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues contenant DISTINCT ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2480
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2484
 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues contenant GROUP BY ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2483
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2487
 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues contenant HAVING ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2486
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2490
 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues contenant UNION, INTERSECT ou EXCEPT ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2489
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2493
 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues contenant WITH ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2492
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2496
 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues contenant LIMIT ou OFFSET ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2504
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2508
 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions d'agrégat ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2507
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2511
 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions de fenêtrage ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2510
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2514
 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions à plusieurs lignes ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2517 rewrite/rewriteHandler.c:2521 rewrite/rewriteHandler.c:2529
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2521 rewrite/rewriteHandler.c:2525 rewrite/rewriteHandler.c:2533
 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues qui lisent plusieurs tables ou vues ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2532
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2536
 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues contenant TABLESAMPLE ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2556
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2560
 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues qui possèdent des colonnes non modifiables ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3033
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3037
 #, c-format
 msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "ne peut pas insérer dans la colonne « %s » de la vue « %s »"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3041
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3045
 #, c-format
 msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "ne peut pas mettre à jour la colonne « %s » de la vue « %s »"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3514
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3522
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "les règles DO INSTEAD NOTHING ne sont pas supportées par les instructions de modification de données dans WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3525
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3533
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 "les règles DO INSTEAD NOTHING ne sont pas supportées par les instructions\n"
 "de modification de données dans WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3539
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3547
 #, c-format
 msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 "les règles DO INSTEAD conditionnelles ne sont pas supportées par les\n"
 "instructions de modification de données dans WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3543
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3551
 #, c-format
 msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 "les règles DO ALSO ne sont pas supportées par les instructions de modification\n"
 "de données dans WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3548
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3556
 #, c-format
 msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 "les règles DO INSTEAD multi-instructions ne sont pas supportées pour les\n"
 "instructions de modification de données dans WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3737 rewrite/rewriteHandler.c:3745 rewrite/rewriteHandler.c:3753
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3754 rewrite/rewriteHandler.c:3762 rewrite/rewriteHandler.c:3770
 #, c-format
 msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues contenant des règles conditionnelles DO INSTEAD ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3846
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3875
 #, c-format
 msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas exécuter INSERT RETURNING sur la relation « %s »"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3848
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3877
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr ""
 "Vous avez besoin d'une règle ON INSERT DO INSTEAD sans condition avec une\n"
 "clause RETURNING."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3853
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3882
 #, c-format
 msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas exécuter UPDATE RETURNING sur la relation « %s »"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3855
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3884
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr ""
 "Vous avez besoin d'une règle ON UPDATE DO INSTEAD sans condition avec une\n"
 "clause RETURNING."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3860
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3889
 #, c-format
 msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas exécuter DELETE RETURNING sur la relation « %s »"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3862
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3891
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr ""
 "Vous avez besoin d'une règle ON DELETE DO INSTEAD sans condition avec une\n"
 "clause RETURNING."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3880
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3909
 #, c-format
 msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules"
 msgstr "INSERT avec une clause ON CONFLICT ne peut pas être utilisée avec une table qui a des règles pour INSERT ou UPDATE"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3937
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3966
 #, c-format
 msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries"
 msgstr "WITH ne peut pas être utilisé dans une requête réécrite par des règles en plusieurs requêtes"
@@ -19365,51 +19366,51 @@ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type %s"
 msgid "statistics object \"%s.%s\" could not be computed for relation \"%s.%s\""
 msgstr "l'objet de statistiques « %s.%s » n'a pas pu être calculé pour la relation « %s.%s »"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:544 storage/buffer/bufmgr.c:658
+#: storage/buffer/bufmgr.c:541 storage/buffer/bufmgr.c:652
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
 msgstr "ne peut pas accéder aux tables temporaires d'autres sessions"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:736
+#: storage/buffer/bufmgr.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
 msgstr "ne peut pas étendre le fichier %s de plus de %u blocs"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:817
+#: storage/buffer/bufmgr.c:811
 #, c-format
 msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
 msgstr ""
 "données inattendues après la fin de fichier dans le bloc %u de la relation\n"
 "%s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:819
+#: storage/buffer/bufmgr.c:813
 #, c-format
 msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
 msgstr ""
 "Ceci s'est déjà vu avec des noyaux buggés ; pensez à mettre à jour votre\n"
 "système."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:918
+#: storage/buffer/bufmgr.c:912
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
 msgstr "page invalide dans le bloc %u de la relation %s ; remplacement de la page par des zéros"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4026
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4014
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of %s"
 msgstr "n'a pas pu écrire le bloc %u de %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4028
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4016
 #, c-format
 msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
 msgstr "Échecs multiples --- l'erreur d'écriture pourrait être permanente."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4049 storage/buffer/bufmgr.c:4068
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4037 storage/buffer/bufmgr.c:4056
 #, c-format
 msgid "writing block %u of relation %s"
 msgstr "écriture du bloc %u de la relation %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4371
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4359
 #, c-format
 msgid "snapshot too old"
 msgstr "snapshot trop ancien"
@@ -19674,12 +19675,12 @@ msgstr "pas assez de mémoire partagée pour la structure de données « %s » (
 msgid "requested shared memory size overflows size_t"
 msgstr "la taille de la mémoire partagée demandée dépasse size_t"
 
-#: storage/ipc/standby.c:680 tcop/postgres.c:3079
+#: storage/ipc/standby.c:680 tcop/postgres.c:3091
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to conflict with recovery"
 msgstr "annulation de la requête à cause d'un conflit avec la restauration"
 
-#: storage/ipc/standby.c:681 tcop/postgres.c:2330
+#: storage/ipc/standby.c:681 tcop/postgres.c:2342
 #, c-format
 msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery."
 msgstr "La transaction de l'utilisateur causait un verrou mortel lors de la restauration."
@@ -19914,46 +19915,46 @@ msgstr ""
 msgid "The transaction might succeed if retried."
 msgstr "La transaction pourrait réussir après une nouvelle tentative."
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1317
+#: storage/lmgr/proc.c:1321
 #, c-format
 msgid "Process %d waits for %s on %s."
 msgstr "Le processus %d attend %s sur %s."
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1328
+#: storage/lmgr/proc.c:1332
 #, c-format
 msgid "sending cancel to blocking autovacuum PID %d"
 msgstr "envoi de l'annulation pour bloquer le PID %d de l'autovacuum"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1346 utils/adt/misc.c:272
+#: storage/lmgr/proc.c:1350 utils/adt/misc.c:272
 #, c-format
 msgid "could not send signal to process %d: %m"
 msgstr "n'a pas pu envoyer le signal au processus %d : %m"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1448
+#: storage/lmgr/proc.c:1452
 #, c-format
 msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 "le processus %d a évité un verrou mortel pour %s sur %s en modifiant l'ordre\n"
 "de la queue après %ld.%03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1463
+#: storage/lmgr/proc.c:1467
 #, c-format
 msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 "le processus %d a détecté un verrou mortel alors qu'il était en attente de\n"
 "%s sur %s après %ld.%03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1472
+#: storage/lmgr/proc.c:1476
 #, c-format
 msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "le processus %d est toujours en attente de %s sur %s après %ld.%03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1479
+#: storage/lmgr/proc.c:1483
 #, c-format
 msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "le processus %d a acquis %s sur %s après %ld.%03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1495
+#: storage/lmgr/proc.c:1499
 #, c-format
 msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "le processus %d a échoué pour l'acquisition de %s sur %s après %ld.%03d ms"
@@ -20091,7 +20092,7 @@ msgstr "ne peut pas appeler la fonction %s via l'interface fastpath"
 msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
 msgstr "appel de fonction fastpath : « %s » (OID %u)"
 
-#: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1224 tcop/postgres.c:1488 tcop/postgres.c:1870 tcop/postgres.c:2086
+#: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1224 tcop/postgres.c:1488 tcop/postgres.c:1870 tcop/postgres.c:2098
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms"
 msgstr "durée : %s ms"
@@ -20125,7 +20126,7 @@ msgstr "format des données binaires incorrect dans l'argument de la fonction %d
 msgid "unexpected EOF on client connection"
 msgstr "fin de fichier (EOF) inattendue de la connexion du client"
 
-#: tcop/postgres.c:444 tcop/postgres.c:456 tcop/postgres.c:467 tcop/postgres.c:479 tcop/postgres.c:4443
+#: tcop/postgres.c:444 tcop/postgres.c:456 tcop/postgres.c:467 tcop/postgres.c:479 tcop/postgres.c:4455
 #, c-format
 msgid "invalid frontend message type %d"
 msgstr "type %d du message de l'interface invalide"
@@ -20160,7 +20161,7 @@ msgstr "durée : %s ms, analyse %s : %s"
 msgid "bind %s to %s"
 msgstr "lie %s à %s"
 
-#: tcop/postgres.c:1557 tcop/postgres.c:2378
+#: tcop/postgres.c:1557 tcop/postgres.c:2390
 #, c-format
 msgid "unnamed prepared statement does not exist"
 msgstr "l'instruction préparée non nommée n'existe pas"
@@ -20187,7 +20188,7 @@ msgstr "format des données binaires incorrect dans le paramètre bind %d"
 msgid "duration: %s ms  bind %s%s%s: %s"
 msgstr "durée : %s ms, lien %s%s%s : %s"
 
-#: tcop/postgres.c:1923 tcop/postgres.c:2462
+#: tcop/postgres.c:1923 tcop/postgres.c:2474
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" does not exist"
 msgstr "le portail « %s » n'existe pas"
@@ -20197,67 +20198,67 @@ msgstr "le portail « %s » n'existe pas"
 msgid "%s %s%s%s: %s"
 msgstr "%s %s%s%s: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:1994 tcop/postgres.c:2094
+#: tcop/postgres.c:1994 tcop/postgres.c:2106
 msgid "execute fetch from"
 msgstr "exécute fetch à partir de"
 
-#: tcop/postgres.c:1995 tcop/postgres.c:2095
+#: tcop/postgres.c:1995 tcop/postgres.c:2107
 msgid "execute"
 msgstr "exécute"
 
-#: tcop/postgres.c:2091
+#: tcop/postgres.c:2103
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms  %s %s%s%s: %s"
 msgstr "durée : %s ms  %s %s%s%s: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2217
+#: tcop/postgres.c:2229
 #, c-format
 msgid "prepare: %s"
 msgstr "préparation : %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2283
+#: tcop/postgres.c:2295
 #, c-format
 msgid "parameters: %s"
 msgstr "paramètres : %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2302
+#: tcop/postgres.c:2314
 #, c-format
 msgid "abort reason: recovery conflict"
 msgstr "raison de l'annulation : conflit de restauration"
 
-#: tcop/postgres.c:2318
+#: tcop/postgres.c:2330
 #, c-format
 msgid "User was holding shared buffer pin for too long."
 msgstr "L'utilisateur conservait des blocs disques en mémoire partagée depuis trop longtemps."
 
-#: tcop/postgres.c:2321
+#: tcop/postgres.c:2333
 #, c-format
 msgid "User was holding a relation lock for too long."
 msgstr "L'utilisateur conservait un verrou sur une relation depuis trop longtemps."
 
-#: tcop/postgres.c:2324
+#: tcop/postgres.c:2336
 #, c-format
 msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped."
 msgstr "L'utilisateur utilisait ou pouvait utiliser un tablespace qui doit être supprimé."
 
-#: tcop/postgres.c:2327
+#: tcop/postgres.c:2339
 #, c-format
 msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed."
 msgstr ""
 "La requête de l'utilisateur pourrait avoir eu besoin de voir des versions de\n"
 "lignes qui doivent être supprimées."
 
-#: tcop/postgres.c:2333
+#: tcop/postgres.c:2345
 #, c-format
 msgid "User was connected to a database that must be dropped."
 msgstr "L'utilisateur était connecté à une base de donnée qui doit être supprimée."
 
-#: tcop/postgres.c:2658
+#: tcop/postgres.c:2670
 #, c-format
 msgid "terminating connection because of crash of another server process"
 msgstr "arrêt de la connexion à cause de l'arrêt brutal d'un autre processus serveur"
 
-#: tcop/postgres.c:2659
+#: tcop/postgres.c:2671
 #, c-format
 msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
 msgstr ""
@@ -20265,19 +20266,19 @@ msgstr ""
 "courante et de quitter car un autre processus serveur a quitté anormalement\n"
 "et qu'il existe probablement de la mémoire partagée corrompue."
 
-#: tcop/postgres.c:2663 tcop/postgres.c:3005
+#: tcop/postgres.c:2675 tcop/postgres.c:3017
 #, c-format
 msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
 msgstr ""
 "Dans un moment, vous devriez être capable de vous reconnecter à la base de\n"
 "données et de relancer votre commande."
 
-#: tcop/postgres.c:2745
+#: tcop/postgres.c:2757
 #, c-format
 msgid "floating-point exception"
 msgstr "exception due à une virgule flottante"
 
-#: tcop/postgres.c:2746
+#: tcop/postgres.c:2758
 #, c-format
 msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
 msgstr ""
@@ -20285,72 +20286,72 @@ msgstr ""
 "Ceci signifie probablement un résultat en dehors de l'échelle ou une\n"
 "opération invalide telle qu'une division par zéro."
 
-#: tcop/postgres.c:2935
+#: tcop/postgres.c:2947
 #, c-format
 msgid "canceling authentication due to timeout"
 msgstr "annulation de l'authentification à cause du délai écoulé"
 
-#: tcop/postgres.c:2939
+#: tcop/postgres.c:2951
 #, c-format
 msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
 msgstr "arrêt du processus autovacuum suite à la demande de l'administrateur"
 
-#: tcop/postgres.c:2943
+#: tcop/postgres.c:2955
 #, c-format
 msgid "terminating logical replication worker due to administrator command"
 msgstr "arrêt des processus workers de réplication logique suite à la demande de l'administrateur"
 
-#: tcop/postgres.c:2947
+#: tcop/postgres.c:2959
 #, c-format
 msgid "logical replication launcher shutting down"
 msgstr "arrêt du processus de lancement de la réplication logique"
 
-#: tcop/postgres.c:2960 tcop/postgres.c:2970 tcop/postgres.c:3003
+#: tcop/postgres.c:2972 tcop/postgres.c:2982 tcop/postgres.c:3015
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to conflict with recovery"
 msgstr "arrêt de la connexion à cause d'un conflit avec la restauration"
 
-#: tcop/postgres.c:2976
+#: tcop/postgres.c:2988
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to administrator command"
 msgstr "arrêt des connexions suite à la demande de l'administrateur"
 
-#: tcop/postgres.c:2986
+#: tcop/postgres.c:2998
 #, c-format
 msgid "connection to client lost"
 msgstr "connexion au client perdue"
 
-#: tcop/postgres.c:3056
+#: tcop/postgres.c:3068
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to lock timeout"
 msgstr "annulation de la requête à cause du délai écoulé pour l'obtention des verrous"
 
-#: tcop/postgres.c:3063
+#: tcop/postgres.c:3075
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to statement timeout"
 msgstr "annulation de la requête à cause du délai écoulé pour l'exécution de l'instruction"
 
-#: tcop/postgres.c:3070
+#: tcop/postgres.c:3082
 #, c-format
 msgid "canceling autovacuum task"
 msgstr "annulation de la tâche d'autovacuum"
 
-#: tcop/postgres.c:3093
+#: tcop/postgres.c:3105
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to user request"
 msgstr "annulation de la requête à la demande de l'utilisateur"
 
-#: tcop/postgres.c:3103
+#: tcop/postgres.c:3115
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout"
 msgstr "arrêt des connexions suite à l'expiration du délai d'inactivité en transaction"
 
-#: tcop/postgres.c:3217
+#: tcop/postgres.c:3229
 #, c-format
 msgid "stack depth limit exceeded"
 msgstr "dépassement de limite (en profondeur) de la pile"
 
-#: tcop/postgres.c:3218
+#: tcop/postgres.c:3230
 #, c-format
 msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate."
 msgstr ""
@@ -20358,59 +20359,59 @@ msgstr ""
 "être assuré que la limite de profondeur de la pile de la plateforme est\n"
 "adéquate."
 
-#: tcop/postgres.c:3281
+#: tcop/postgres.c:3293
 #, c-format
 msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB."
 msgstr "« max_stack_depth » ne doit pas dépasser %ld Ko."
 
-#: tcop/postgres.c:3283
+#: tcop/postgres.c:3295
 #, c-format
 msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent."
 msgstr ""
 "Augmenter la limite de profondeur de la pile sur votre plateforme via\n"
 "« ulimit -s » ou l'équivalent local."
 
-#: tcop/postgres.c:3643
+#: tcop/postgres.c:3655
 #, c-format
 msgid "invalid command-line argument for server process: %s"
 msgstr "argument invalide en ligne de commande pour le processus serveur : %s"
 
-#: tcop/postgres.c:3644 tcop/postgres.c:3650
+#: tcop/postgres.c:3656 tcop/postgres.c:3662
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations."
 
-#: tcop/postgres.c:3648
+#: tcop/postgres.c:3660
 #, c-format
 msgid "%s: invalid command-line argument: %s"
 msgstr "%s : argument invalide en ligne de commande : %s"
 
-#: tcop/postgres.c:3710
+#: tcop/postgres.c:3722
 #, c-format
 msgid "%s: no database nor user name specified"
 msgstr "%s : aucune base de données et aucun utilisateur spécifiés"
 
-#: tcop/postgres.c:4351
+#: tcop/postgres.c:4363
 #, c-format
 msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
 msgstr "sous-type %d du message CLOSE invalide"
 
-#: tcop/postgres.c:4386
+#: tcop/postgres.c:4398
 #, c-format
 msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
 msgstr "sous-type %d du message DESCRIBE invalide"
 
-#: tcop/postgres.c:4464
+#: tcop/postgres.c:4476
 #, c-format
 msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
 msgstr "appels à la fonction fastpath non supportés dans une connexion de réplication"
 
-#: tcop/postgres.c:4468
+#: tcop/postgres.c:4480
 #, c-format
 msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
 msgstr "protocole étendu de requêtes non supporté dans une connexion de réplication"
 
-#: tcop/postgres.c:4645
+#: tcop/postgres.c:4657
 #, c-format
 msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s"
 msgstr ""
@@ -20662,12 +20663,12 @@ msgstr "ligne %d du fichier de configuration « %s » : « %s »"
 msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
 msgstr "échec de l'encodage de wchar_t vers l'encodage du serveur : %m"
 
-#: tsearch/ts_parse.c:390 tsearch/ts_parse.c:397 tsearch/ts_parse.c:566 tsearch/ts_parse.c:573
+#: tsearch/ts_parse.c:390 tsearch/ts_parse.c:397 tsearch/ts_parse.c:576 tsearch/ts_parse.c:583
 #, c-format
 msgid "word is too long to be indexed"
 msgstr "le mot est trop long pour être indexé"
 
-#: tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:398 tsearch/ts_parse.c:567 tsearch/ts_parse.c:574
+#: tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:398 tsearch/ts_parse.c:577 tsearch/ts_parse.c:584
 #, c-format
 msgid "Words longer than %d characters are ignored."
 msgstr "Les mots de plus de %d caractères sont ignorés."
@@ -20687,27 +20688,27 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier des termes courants « %s » : %m"
 msgid "text search parser does not support headline creation"
 msgstr "l'analyseur de recherche plein texte ne supporte pas headline"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2585
+#: tsearch/wparser_def.c:2581
 #, c-format
 msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
 msgstr "paramètre headline « %s » non reconnu"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2604
+#: tsearch/wparser_def.c:2600
 #, c-format
 msgid "MinWords should be less than MaxWords"
 msgstr "MinWords doit avoir une valeur plus petite que celle de MaxWords"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2608
+#: tsearch/wparser_def.c:2604
 #, c-format
 msgid "MinWords should be positive"
 msgstr "MinWords doit être positif"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2612
+#: tsearch/wparser_def.c:2608
 #, c-format
 msgid "ShortWord should be >= 0"
 msgstr "ShortWord devrait être positif ou nul"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2616
+#: tsearch/wparser_def.c:2612
 #, c-format
 msgid "MaxFragments should be >= 0"
 msgstr "MaxFragments devrait être positif ou nul"
@@ -22222,7 +22223,7 @@ msgstr "mauvais drapeau dans le drapeau de tableau : « %s »"
 msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters"
 msgstr "l'argument levenshtein dépasse la longueur maximale de %d caractères"
 
-#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:6069
+#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:6104
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for ILIKE"
 msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour ILIKE"
@@ -22990,12 +22991,12 @@ msgstr ""
 msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
 msgstr "la règle « %s » a un type d'événement %d non supporté"
 
-#: utils/adt/selfuncs.c:6054
+#: utils/adt/selfuncs.c:6089
 #, c-format
 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
 msgstr "la recherche insensible à la casse n'est pas supportée avec le type bytea"
 
-#: utils/adt/selfuncs.c:6156
+#: utils/adt/selfuncs.c:6191
 #, c-format
 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
 msgstr "la recherche par expression rationnelle n'est pas supportée sur le type bytea"
@@ -23247,44 +23248,44 @@ msgstr "le tableau de poids ne doit pas contenir de valeurs NULL"
 msgid "unrecognized weight: \"%c\""
 msgstr "poids non reconnu : « %c »"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2414
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2417
 #, c-format
 msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
 msgstr "la requête ts_stat doit renvoyer une colonne tsvector"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2596
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2599
 #, c-format
 msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
 msgstr "la colonne tsvector « %s » n'existe pas"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2603
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2606
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
 msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type tsvector"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2615
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2618
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
 msgstr "la colonne de configuration « %s » n'existe pas"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2621
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2624
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
 msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type regconfig"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2628
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2631
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
 msgstr "la colonne de configuration « %s » ne doit pas être NULL"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2641
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2644
 #, c-format
 msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
 msgstr ""
 "le nom de la configuration de la recherche plein texte « %s » doit être\n"
 "qualifié par son schéma"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2666
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2669
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of a character type"
 msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type caractère"
@@ -26630,22 +26631,22 @@ msgstr ""
 "n'a pas pu lire le bloc %ld du fichier temporaire : a lu seulement %zu octets\n"
 "sur %zu"
 
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:432 utils/sort/sharedtuplestore.c:441 utils/sort/sharedtuplestore.c:464 utils/sort/sharedtuplestore.c:481 utils/sort/sharedtuplestore.c:498
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:433 utils/sort/sharedtuplestore.c:442 utils/sort/sharedtuplestore.c:465 utils/sort/sharedtuplestore.c:482 utils/sort/sharedtuplestore.c:499
 #, c-format
 msgid "could not read from shared tuplestore temporary file"
 msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire tuplestore partagé : %m"
 
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:487
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:488
 #, c-format
 msgid "unexpected chunk in shared tuplestore temporary file"
 msgstr "tronçon non attendu dans le fichier temporaire tuplestore partagé"
 
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:571
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:572
 #, c-format
 msgid "could not seek block %u in shared tuplestore temporary file"
 msgstr "n'a pas pu revenir au bloc %u du fichier temporaire de la jointure hachée"
 
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:578
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:579
 #, c-format
 msgid "could not read from shared tuplestore temporary file: read only %zu of %zu bytes"
 msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire de la jointure hachée : a lu seulement %zu octets au lieu de %zu octets"
@@ -27950,6 +27951,10 @@ msgstr "ne peut pas importer un snapshot à partir d'une base de données diffé
 #~ "n'a pas pu utiliser la méthode d'authentification « crypt » car le mot de\n"
 #~ "passe est chiffré avec MD5"
 
+#, c-format
+#~ msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
+#~ msgstr "ne peut pas utiliser l'index invalide « %s » comme identité de réplicat"
+
 #~ msgid "cannot use subquery in default expression"
 #~ msgstr "ne peut pas utiliser une sous-requête dans l'expression par défaut"
 
index ddc22a54b7c30998d79e3294ecffd27b2284387d..7c087f422b2a96817a209c545f415bc0f9655d3c 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-30 05:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-30 17:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-04 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 17:28+0100\n"
 "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -18,39 +18,39 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
-#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
+#: ../../common/exec.c:132 ../../common/exec.c:246 ../../common/exec.c:289
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"
 
-#: ../../common/exec.c:146
+#: ../../common/exec.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "binaire « %s » invalide"
 
-#: ../../common/exec.c:195
+#: ../../common/exec.c:200
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »"
 
-#: ../../common/exec.c:202
+#: ../../common/exec.c:207
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter"
 
-#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
+#: ../../common/exec.c:262 ../../common/exec.c:298
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
 msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s"
 
-#: ../../common/exec.c:272
+#: ../../common/exec.c:277
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »"
 
-#: ../../common/exec.c:523
+#: ../../common/exec.c:528
 #, c-format
 msgid "pclose failed: %s"
 msgstr "échec de pclose : %s"
@@ -118,26 +118,26 @@ msgid_plural "(%lu rows)"
 msgstr[0] "(%lu ligne)"
 msgstr[1] "(%lu lignes)"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:2939
+#: ../../fe_utils/print.c:2940
 #, c-format
 msgid "Interrupted\n"
 msgstr "Interrompu\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3003
+#: ../../fe_utils/print.c:3004
 #, c-format
 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "Ne peut pas ajouter l'en-tête au contenu de la table : le nombre de colonnes\n"
 "%d est dépassé.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3043
+#: ../../fe_utils/print.c:3044
 #, c-format
 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "Ne peut pas ajouter une cellule au contenu de la table : le nombre total des\n"
 "cellules %d est dépassé.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3292
+#: ../../fe_utils/print.c:3293
 #, c-format
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisat
 msgid "no query buffer\n"
 msgstr "aucun tampon de requête\n"
 
-#: command.c:929 command.c:4860
+#: command.c:929 command.c:4868
 #, c-format
 msgid "invalid line number: %s\n"
 msgstr "numéro de ligne invalide : %s\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Aucun changement"
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
 msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable\n"
 
-#: command.c:1180 command.c:1830 command.c:3023 command.c:3215 command.c:4962
+#: command.c:1180 command.c:1830 command.c:3023 command.c:3215 command.c:4970
 #: common.c:176 common.c:247 common.c:558 common.c:1406 common.c:1434
 #: common.c:1542 common.c:1645 common.c:1683 copy.c:492 copy.c:711
 #: large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "%s\t%s (chaque %gs)\n"
 msgid "%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s (chaque %gs)\n"
 
-#: command.c:4556 command.c:4563 common.c:718 common.c:725 common.c:1389
+#: command.c:4564 command.c:4571 common.c:718 common.c:725 common.c:1389
 #, c-format
 msgid ""
 "********* QUERY **********\n"
@@ -675,12 +675,12 @@ msgstr ""
 "**************************\n"
 "\n"
 
-#: command.c:4755
+#: command.c:4763
 #, c-format
 msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
 msgstr "« %s.%s » n'est pas une vue\n"
 
-#: command.c:4771
+#: command.c:4779
 #, c-format
 msgid "could not parse reloptions array\n"
 msgstr "n'a pas pu analyser le tableau reloptions\n"
@@ -3900,187 +3900,189 @@ msgstr "%s : mémoire épuisée\n"
 #: sql_help.c:446 sql_help.c:448 sql_help.c:516 sql_help.c:521 sql_help.c:526
 #: sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:588 sql_help.c:590 sql_help.c:592
 #: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604
-#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:658 sql_help.c:660 sql_help.c:662
-#: sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:702 sql_help.c:706
-#: sql_help.c:710 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:764
-#: sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:805
-#: sql_help.c:808 sql_help.c:837 sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852
-#: sql_help.c:857 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885
-#: sql_help.c:888 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:976 sql_help.c:981
-#: sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1015 sql_help.c:1026
-#: sql_help.c:1028 sql_help.c:1047 sql_help.c:1057 sql_help.c:1059
-#: sql_help.c:1061 sql_help.c:1073 sql_help.c:1077 sql_help.c:1079
-#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1110
-#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1116 sql_help.c:1119 sql_help.c:1120
-#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1259
-#: sql_help.c:1261 sql_help.c:1264 sql_help.c:1267 sql_help.c:1269
-#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1274 sql_help.c:1277 sql_help.c:1389
-#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1393 sql_help.c:1396 sql_help.c:1417
-#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1426 sql_help.c:1430
-#: sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1450
-#: sql_help.c:1453 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 sql_help.c:1467
-#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1479 sql_help.c:1481 sql_help.c:1491
-#: sql_help.c:1494 sql_help.c:1516 sql_help.c:1518 sql_help.c:1520
-#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1525 sql_help.c:1527 sql_help.c:1530
-#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1622 sql_help.c:1625 sql_help.c:1627
-#: sql_help.c:1629 sql_help.c:1631 sql_help.c:1633 sql_help.c:1636
-#: sql_help.c:1683 sql_help.c:1699 sql_help.c:1920 sql_help.c:1989
-#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2021 sql_help.c:2077 sql_help.c:2083
-#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2113 sql_help.c:2138 sql_help.c:2156
-#: sql_help.c:2186 sql_help.c:2279 sql_help.c:2323 sql_help.c:2347
-#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2404 sql_help.c:2424
-#: sql_help.c:2446 sql_help.c:2460 sql_help.c:2480 sql_help.c:2503
-#: sql_help.c:2533 sql_help.c:2558 sql_help.c:2604 sql_help.c:2875
-#: sql_help.c:2888 sql_help.c:2905 sql_help.c:2921 sql_help.c:2961
-#: sql_help.c:3013 sql_help.c:3017 sql_help.c:3019 sql_help.c:3025
-#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3070 sql_help.c:3105 sql_help.c:3117
-#: sql_help.c:3126 sql_help.c:3170 sql_help.c:3184 sql_help.c:3212
-#: sql_help.c:3220 sql_help.c:3228 sql_help.c:3236 sql_help.c:3244
-#: sql_help.c:3252 sql_help.c:3260 sql_help.c:3268 sql_help.c:3277
-#: sql_help.c:3288 sql_help.c:3296 sql_help.c:3304 sql_help.c:3312
-#: sql_help.c:3320 sql_help.c:3330 sql_help.c:3339 sql_help.c:3348
-#: sql_help.c:3356 sql_help.c:3366 sql_help.c:3377 sql_help.c:3385
-#: sql_help.c:3394 sql_help.c:3405 sql_help.c:3414 sql_help.c:3422
-#: sql_help.c:3430 sql_help.c:3438 sql_help.c:3446 sql_help.c:3454
-#: sql_help.c:3462 sql_help.c:3470 sql_help.c:3478 sql_help.c:3486
-#: sql_help.c:3494 sql_help.c:3511 sql_help.c:3520 sql_help.c:3528
-#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3560 sql_help.c:3831 sql_help.c:3882
-#: sql_help.c:3911 sql_help.c:3919 sql_help.c:4363 sql_help.c:4411
-#: sql_help.c:4552
+#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:659 sql_help.c:661 sql_help.c:663
+#: sql_help.c:666 sql_help.c:668 sql_help.c:670 sql_help.c:704 sql_help.c:708
+#: sql_help.c:712 sql_help.c:731 sql_help.c:734 sql_help.c:737 sql_help.c:766
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:786 sql_help.c:789 sql_help.c:792 sql_help.c:807
+#: sql_help.c:810 sql_help.c:839 sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854
+#: sql_help.c:859 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885 sql_help.c:887
+#: sql_help.c:890 sql_help.c:892 sql_help.c:933 sql_help.c:978 sql_help.c:983
+#: sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1017 sql_help.c:1028
+#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1049 sql_help.c:1059 sql_help.c:1061
+#: sql_help.c:1063 sql_help.c:1075 sql_help.c:1079 sql_help.c:1081
+#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 sql_help.c:1112
+#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1118 sql_help.c:1121 sql_help.c:1122
+#: sql_help.c:1123 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 sql_help.c:1261
+#: sql_help.c:1263 sql_help.c:1266 sql_help.c:1269 sql_help.c:1271
+#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1276 sql_help.c:1279 sql_help.c:1391
+#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1395 sql_help.c:1398 sql_help.c:1419
+#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 sql_help.c:1428 sql_help.c:1432
+#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 sql_help.c:1452
+#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 sql_help.c:1459 sql_help.c:1469
+#: sql_help.c:1471 sql_help.c:1481 sql_help.c:1483 sql_help.c:1493
+#: sql_help.c:1496 sql_help.c:1518 sql_help.c:1520 sql_help.c:1522
+#: sql_help.c:1525 sql_help.c:1527 sql_help.c:1529 sql_help.c:1532
+#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1624 sql_help.c:1627 sql_help.c:1629
+#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1633 sql_help.c:1635 sql_help.c:1638
+#: sql_help.c:1685 sql_help.c:1701 sql_help.c:1922 sql_help.c:1991
+#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2023 sql_help.c:2079 sql_help.c:2085
+#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2115 sql_help.c:2140 sql_help.c:2158
+#: sql_help.c:2188 sql_help.c:2298 sql_help.c:2342 sql_help.c:2366
+#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2388 sql_help.c:2423 sql_help.c:2443
+#: sql_help.c:2465 sql_help.c:2479 sql_help.c:2499 sql_help.c:2522
+#: sql_help.c:2552 sql_help.c:2577 sql_help.c:2623 sql_help.c:2894
+#: sql_help.c:2907 sql_help.c:2924 sql_help.c:2940 sql_help.c:2980
+#: sql_help.c:3032 sql_help.c:3036 sql_help.c:3038 sql_help.c:3044
+#: sql_help.c:3062 sql_help.c:3089 sql_help.c:3124 sql_help.c:3136
+#: sql_help.c:3145 sql_help.c:3189 sql_help.c:3203 sql_help.c:3231
+#: sql_help.c:3239 sql_help.c:3247 sql_help.c:3255 sql_help.c:3263
+#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3279 sql_help.c:3287 sql_help.c:3296
+#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3315 sql_help.c:3323 sql_help.c:3331
+#: sql_help.c:3339 sql_help.c:3349 sql_help.c:3358 sql_help.c:3367
+#: sql_help.c:3375 sql_help.c:3385 sql_help.c:3396 sql_help.c:3404
+#: sql_help.c:3413 sql_help.c:3424 sql_help.c:3433 sql_help.c:3441
+#: sql_help.c:3449 sql_help.c:3457 sql_help.c:3465 sql_help.c:3473
+#: sql_help.c:3481 sql_help.c:3489 sql_help.c:3497 sql_help.c:3505
+#: sql_help.c:3513 sql_help.c:3530 sql_help.c:3539 sql_help.c:3547
+#: sql_help.c:3564 sql_help.c:3579 sql_help.c:3850 sql_help.c:3901
+#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3938 sql_help.c:4390 sql_help.c:4438
+#: sql_help.c:4586
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1770
-#: sql_help.c:3185 sql_help.c:4149
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1772
+#: sql_help.c:3204 sql_help.c:4168
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "signature_agrégat"
 
 #: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250
 #: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:447 sql_help.c:525 sql_help.c:571
-#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:666 sql_help.c:731 sql_help.c:786
-#: sql_help.c:807 sql_help.c:846 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:985
-#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1027 sql_help.c:1060 sql_help.c:1080
-#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1127 sql_help.c:1268 sql_help.c:1390
-#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1454 sql_help.c:1468 sql_help.c:1480
-#: sql_help.c:1493 sql_help.c:1524 sql_help.c:1581 sql_help.c:1630
+#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:667 sql_help.c:733 sql_help.c:788
+#: sql_help.c:809 sql_help.c:848 sql_help.c:893 sql_help.c:934 sql_help.c:987
+#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1029 sql_help.c:1062 sql_help.c:1082
+#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1129 sql_help.c:1270 sql_help.c:1392
+#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1470 sql_help.c:1482
+#: sql_help.c:1495 sql_help.c:1526 sql_help.c:1583 sql_help.c:1632
 msgid "new_name"
 msgstr "nouveau_nom"
 
 #: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248
 #: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:483 sql_help.c:530 sql_help.c:618
-#: sql_help.c:627 sql_help.c:685 sql_help.c:705 sql_help.c:734 sql_help.c:789
-#: sql_help.c:851 sql_help.c:889 sql_help.c:990 sql_help.c:1029 sql_help.c:1058
-#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1091 sql_help.c:1125 sql_help.c:1328
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1519
-#: sql_help.c:1628 sql_help.c:2861
+#: sql_help.c:627 sql_help.c:687 sql_help.c:707 sql_help.c:736 sql_help.c:791
+#: sql_help.c:853 sql_help.c:891 sql_help.c:992 sql_help.c:1031 sql_help.c:1060
+#: sql_help.c:1080 sql_help.c:1093 sql_help.c:1127 sql_help.c:1330
+#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1521
+#: sql_help.c:1630 sql_help.c:2880
 msgid "new_owner"
 msgstr "nouveau_propriétaire"
 
 #: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319
-#: sql_help.c:449 sql_help.c:535 sql_help.c:668 sql_help.c:709 sql_help.c:737
-#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:995 sql_help.c:1062 sql_help.c:1095
-#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1470
-#: sql_help.c:1482 sql_help.c:1526 sql_help.c:1632
+#: sql_help.c:449 sql_help.c:535 sql_help.c:669 sql_help.c:711 sql_help.c:739
+#: sql_help.c:794 sql_help.c:858 sql_help.c:997 sql_help.c:1064 sql_help.c:1097
+#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1472
+#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1528 sql_help.c:1634
 msgid "new_schema"
 msgstr "nouveau_schéma"
 
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1834 sql_help.c:3186 sql_help.c:4178
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1836 sql_help.c:3205 sql_help.c:4197
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "où signature_agrégat est :"
 
 #: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350
 #: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:517
-#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:838
-#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:977
-#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1788
-#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1811 sql_help.c:1835 sql_help.c:1838
-#: sql_help.c:1841 sql_help.c:1990 sql_help.c:2009 sql_help.c:2012
-#: sql_help.c:2280 sql_help.c:2481 sql_help.c:3187 sql_help.c:3190
-#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3278 sql_help.c:3367 sql_help.c:3395
-#: sql_help.c:3715 sql_help.c:4057 sql_help.c:4155 sql_help.c:4162
-#: sql_help.c:4168 sql_help.c:4179 sql_help.c:4182 sql_help.c:4185
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:840
+#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:979
+#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1790
+#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1813 sql_help.c:1837 sql_help.c:1840
+#: sql_help.c:1843 sql_help.c:1992 sql_help.c:2011 sql_help.c:2014
+#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2500 sql_help.c:3206 sql_help.c:3209
+#: sql_help.c:3212 sql_help.c:3297 sql_help.c:3386 sql_help.c:3414
+#: sql_help.c:3734 sql_help.c:4076 sql_help.c:4174 sql_help.c:4181
+#: sql_help.c:4187 sql_help.c:4198 sql_help.c:4201 sql_help.c:4204
 msgid "argmode"
 msgstr "mode_argument"
 
 #: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351
 #: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:518
-#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:839
-#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:978
-#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1789
-#: sql_help.c:1806 sql_help.c:1812 sql_help.c:1836 sql_help.c:1839
-#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1991 sql_help.c:2010 sql_help.c:2013
-#: sql_help.c:2281 sql_help.c:2482 sql_help.c:3188 sql_help.c:3191
-#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3279 sql_help.c:3368 sql_help.c:3396
-#: sql_help.c:4156 sql_help.c:4163 sql_help.c:4169 sql_help.c:4180
-#: sql_help.c:4183 sql_help.c:4186
+#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:841
+#: sql_help.c:846 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:980
+#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1791
+#: sql_help.c:1808 sql_help.c:1814 sql_help.c:1838 sql_help.c:1841
+#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1993 sql_help.c:2012 sql_help.c:2015
+#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2501 sql_help.c:3207 sql_help.c:3210
+#: sql_help.c:3213 sql_help.c:3298 sql_help.c:3387 sql_help.c:3415
+#: sql_help.c:4175 sql_help.c:4182 sql_help.c:4188 sql_help.c:4199
+#: sql_help.c:4202 sql_help.c:4205
 msgid "argname"
 msgstr "nom_agrégat"
 
 #: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352
 #: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:519
-#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:840
-#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:979
-#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1790
-#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1813 sql_help.c:1837 sql_help.c:1840
-#: sql_help.c:1843 sql_help.c:2282 sql_help.c:2483 sql_help.c:3189
-#: sql_help.c:3192 sql_help.c:3195 sql_help.c:3280 sql_help.c:3369
-#: sql_help.c:3397 sql_help.c:4157 sql_help.c:4164 sql_help.c:4170
-#: sql_help.c:4181 sql_help.c:4184 sql_help.c:4187
+#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:842
+#: sql_help.c:847 sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:981
+#: sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1792
+#: sql_help.c:1809 sql_help.c:1815 sql_help.c:1839 sql_help.c:1842
+#: sql_help.c:1845 sql_help.c:2301 sql_help.c:2502 sql_help.c:3208
+#: sql_help.c:3211 sql_help.c:3214 sql_help.c:3299 sql_help.c:3388
+#: sql_help.c:3416 sql_help.c:4176 sql_help.c:4183 sql_help.c:4189
+#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4203 sql_help.c:4206
 msgid "argtype"
 msgstr "type_argument"
 
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:472 sql_help.c:484 sql_help.c:926
-#: sql_help.c:1075 sql_help.c:1451 sql_help.c:1575 sql_help.c:1607
-#: sql_help.c:1654 sql_help.c:1891 sql_help.c:1897 sql_help.c:2189
-#: sql_help.c:2230 sql_help.c:2237 sql_help.c:2246 sql_help.c:2324
-#: sql_help.c:2534 sql_help.c:2626 sql_help.c:2890 sql_help.c:3071
-#: sql_help.c:3093 sql_help.c:3580 sql_help.c:3750 sql_help.c:4610
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:472 sql_help.c:484 sql_help.c:928
+#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1453 sql_help.c:1577 sql_help.c:1609
+#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1893 sql_help.c:1899 sql_help.c:2191
+#: sql_help.c:2240 sql_help.c:2247 sql_help.c:2256 sql_help.c:2343
+#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2645 sql_help.c:2909 sql_help.c:3090
+#: sql_help.c:3112 sql_help.c:3599 sql_help.c:3769 sql_help.c:4644
 msgid "option"
 msgstr "option"
 
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1576 sql_help.c:2325
-#: sql_help.c:2535 sql_help.c:3072
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:929 sql_help.c:1578 sql_help.c:2344
+#: sql_help.c:2554 sql_help.c:3091
 msgid "where option can be:"
 msgstr "où option peut être :"
 
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:2120
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:2122
 msgid "allowconn"
 msgstr "allowconn"
 
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1577 sql_help.c:2121
-#: sql_help.c:2326 sql_help.c:2536 sql_help.c:3073
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:930 sql_help.c:1579 sql_help.c:2123
+#: sql_help.c:2345 sql_help.c:2555 sql_help.c:3092
 msgid "connlimit"
 msgstr "limite_de_connexion"
 
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2122
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2124
 msgid "istemplate"
 msgstr "istemplate"
 
-#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1273 sql_help.c:1321
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:672 sql_help.c:683 sql_help.c:1275
+#: sql_help.c:1323
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "nouveau_tablespace"
 
 #: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:544 sql_help.c:546
-#: sql_help.c:547 sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:866 sql_help.c:935
-#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1004 sql_help.c:1006
-#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1138 sql_help.c:1141 sql_help.c:1584
-#: sql_help.c:1588 sql_help.c:1591 sql_help.c:2291 sql_help.c:2487
-#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4352
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:865 sql_help.c:867 sql_help.c:868 sql_help.c:937
+#: sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1006 sql_help.c:1008
+#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1140 sql_help.c:1143 sql_help.c:1586
+#: sql_help.c:1590 sql_help.c:1593 sql_help.c:2310 sql_help.c:2506
+#: sql_help.c:3955 sql_help.c:4378
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "paramètre_configuration"
 
 #: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:467 sql_help.c:473 sql_help.c:485
-#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:677 sql_help.c:683 sql_help.c:864
-#: sql_help.c:887 sql_help.c:936 sql_help.c:1005 sql_help.c:1076
-#: sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1123 sql_help.c:1139
-#: sql_help.c:1140 sql_help.c:1303 sql_help.c:1323 sql_help.c:1373
-#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1452 sql_help.c:1585 sql_help.c:1608
-#: sql_help.c:2190 sql_help.c:2231 sql_help.c:2238 sql_help.c:2247
-#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2293 sql_help.c:2356 sql_help.c:2388
-#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2489 sql_help.c:2506 sql_help.c:2627
-#: sql_help.c:2657 sql_help.c:2757 sql_help.c:2769 sql_help.c:2782
-#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2847 sql_help.c:2864 sql_help.c:2891
-#: sql_help.c:3094 sql_help.c:3751 sql_help.c:4353 sql_help.c:4354
+#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:678 sql_help.c:685 sql_help.c:866
+#: sql_help.c:889 sql_help.c:938 sql_help.c:1007 sql_help.c:1078
+#: sql_help.c:1117 sql_help.c:1120 sql_help.c:1125 sql_help.c:1141
+#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1305 sql_help.c:1325 sql_help.c:1375
+#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1454 sql_help.c:1587 sql_help.c:1610
+#: sql_help.c:2192 sql_help.c:2241 sql_help.c:2248 sql_help.c:2257
+#: sql_help.c:2311 sql_help.c:2312 sql_help.c:2375 sql_help.c:2407
+#: sql_help.c:2507 sql_help.c:2508 sql_help.c:2525 sql_help.c:2646
+#: sql_help.c:2676 sql_help.c:2776 sql_help.c:2788 sql_help.c:2801
+#: sql_help.c:2844 sql_help.c:2866 sql_help.c:2883 sql_help.c:2910
+#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3770 sql_help.c:4379 sql_help.c:4380
+#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4382
 msgid "value"
 msgstr "valeur"
 
@@ -4088,9 +4090,9 @@ msgstr "valeur"
 msgid "target_role"
 msgstr "rôle_cible"
 
-#: sql_help.c:198 sql_help.c:2173 sql_help.c:2582 sql_help.c:2587
-#: sql_help.c:3697 sql_help.c:3704 sql_help.c:3718 sql_help.c:3724
-#: sql_help.c:4039 sql_help.c:4046 sql_help.c:4060 sql_help.c:4066
+#: sql_help.c:198 sql_help.c:2175 sql_help.c:2601 sql_help.c:2606
+#: sql_help.c:3716 sql_help.c:3723 sql_help.c:3737 sql_help.c:3743
+#: sql_help.c:4058 sql_help.c:4065 sql_help.c:4079 sql_help.c:4085
 msgid "schema_name"
 msgstr "nom_schéma"
 
@@ -4104,30 +4106,30 @@ msgstr "où abbreviated_grant_or_revoke fait partie de :"
 
 #: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
 #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
-#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:810 sql_help.c:946
-#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1595 sql_help.c:2329 sql_help.c:2330
-#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2332 sql_help.c:2333 sql_help.c:2462
-#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2540 sql_help.c:2541 sql_help.c:2542
-#: sql_help.c:2543 sql_help.c:3076 sql_help.c:3077 sql_help.c:3078
-#: sql_help.c:3079 sql_help.c:3080 sql_help.c:3730 sql_help.c:3734
-#: sql_help.c:4072 sql_help.c:4076 sql_help.c:4373
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:671 sql_help.c:812 sql_help.c:948
+#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1597 sql_help.c:2348 sql_help.c:2349
+#: sql_help.c:2350 sql_help.c:2351 sql_help.c:2352 sql_help.c:2481
+#: sql_help.c:2558 sql_help.c:2559 sql_help.c:2560 sql_help.c:2561
+#: sql_help.c:2562 sql_help.c:3095 sql_help.c:3096 sql_help.c:3097
+#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3099 sql_help.c:3749 sql_help.c:3753
+#: sql_help.c:4091 sql_help.c:4095 sql_help.c:4400
 msgid "role_name"
 msgstr "nom_rôle"
 
-#: sql_help.c:236 sql_help.c:460 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290
-#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1352 sql_help.c:1377 sql_help.c:1624
-#: sql_help.c:2141 sql_help.c:2145 sql_help.c:2250 sql_help.c:2254
-#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2753 sql_help.c:2765 sql_help.c:2778
-#: sql_help.c:2786 sql_help.c:2797 sql_help.c:2829 sql_help.c:3782
-#: sql_help.c:3797 sql_help.c:3799 sql_help.c:4238 sql_help.c:4239
-#: sql_help.c:4248 sql_help.c:4289 sql_help.c:4290 sql_help.c:4291
-#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4293 sql_help.c:4294 sql_help.c:4327
-#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4333 sql_help.c:4338 sql_help.c:4477
-#: sql_help.c:4478 sql_help.c:4487 sql_help.c:4528 sql_help.c:4529
-#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4531 sql_help.c:4532 sql_help.c:4533
-#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4582 sql_help.c:4628 sql_help.c:4684
-#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4694 sql_help.c:4735 sql_help.c:4736
-#: sql_help.c:4737 sql_help.c:4738 sql_help.c:4739 sql_help.c:4740
+#: sql_help.c:236 sql_help.c:460 sql_help.c:1290 sql_help.c:1292
+#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1354 sql_help.c:1379 sql_help.c:1626
+#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2147 sql_help.c:2260 sql_help.c:2264
+#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2772 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797
+#: sql_help.c:2805 sql_help.c:2816 sql_help.c:2848 sql_help.c:3801
+#: sql_help.c:3816 sql_help.c:3818 sql_help.c:4259 sql_help.c:4260
+#: sql_help.c:4269 sql_help.c:4315 sql_help.c:4316 sql_help.c:4317
+#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4319 sql_help.c:4320 sql_help.c:4353
+#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4359 sql_help.c:4364 sql_help.c:4506
+#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4516 sql_help.c:4562 sql_help.c:4563
+#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4565 sql_help.c:4566 sql_help.c:4567
+#: sql_help.c:4614 sql_help.c:4616 sql_help.c:4662 sql_help.c:4720
+#: sql_help.c:4721 sql_help.c:4730 sql_help.c:4776 sql_help.c:4777
+#: sql_help.c:4778 sql_help.c:4779 sql_help.c:4780 sql_help.c:4781
 msgid "expression"
 msgstr "expression"
 
@@ -4136,18 +4138,18 @@ msgid "domain_constraint"
 msgstr "contrainte_domaine"
 
 #: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:475 sql_help.c:476
-#: sql_help.c:1265 sql_help.c:1309 sql_help.c:1310 sql_help.c:1311
-#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1351 sql_help.c:1368 sql_help.c:1776
-#: sql_help.c:1778 sql_help.c:2144 sql_help.c:2249 sql_help.c:2253
-#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2796 sql_help.c:3794
+#: sql_help.c:1267 sql_help.c:1311 sql_help.c:1312 sql_help.c:1313
+#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:1778
+#: sql_help.c:1780 sql_help.c:2146 sql_help.c:2259 sql_help.c:2263
+#: sql_help.c:2804 sql_help.c:2815 sql_help.c:3813
 msgid "constraint_name"
 msgstr "nom_contrainte"
 
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:1266
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:1268
 msgid "new_constraint_name"
 msgstr "nouvelle_nom_contrainte"
 
-#: sql_help.c:317 sql_help.c:1074
+#: sql_help.c:317 sql_help.c:1076
 msgid "new_version"
 msgstr "nouvelle_version"
 
@@ -4163,82 +4165,82 @@ msgstr "où objet_membre fait partie de :"
 #: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346
 #: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
 #: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1768 sql_help.c:1773 sql_help.c:1780
-#: sql_help.c:1781 sql_help.c:1782 sql_help.c:1783 sql_help.c:1784
-#: sql_help.c:1785 sql_help.c:1786 sql_help.c:1791 sql_help.c:1793
-#: sql_help.c:1797 sql_help.c:1799 sql_help.c:1803 sql_help.c:1808
-#: sql_help.c:1809 sql_help.c:1816 sql_help.c:1817 sql_help.c:1818
-#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 sql_help.c:1821 sql_help.c:1822
-#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1824 sql_help.c:1825 sql_help.c:1826
-#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1832 sql_help.c:4145 sql_help.c:4150
-#: sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4153 sql_help.c:4159
-#: sql_help.c:4160 sql_help.c:4165 sql_help.c:4166 sql_help.c:4171
-#: sql_help.c:4172 sql_help.c:4173 sql_help.c:4174 sql_help.c:4175
-#: sql_help.c:4176
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1770 sql_help.c:1775 sql_help.c:1782
+#: sql_help.c:1783 sql_help.c:1784 sql_help.c:1785 sql_help.c:1786
+#: sql_help.c:1787 sql_help.c:1788 sql_help.c:1793 sql_help.c:1795
+#: sql_help.c:1799 sql_help.c:1801 sql_help.c:1805 sql_help.c:1810
+#: sql_help.c:1811 sql_help.c:1818 sql_help.c:1819 sql_help.c:1820
+#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1822 sql_help.c:1823 sql_help.c:1824
+#: sql_help.c:1825 sql_help.c:1826 sql_help.c:1827 sql_help.c:1828
+#: sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:4164 sql_help.c:4169
+#: sql_help.c:4170 sql_help.c:4171 sql_help.c:4172 sql_help.c:4178
+#: sql_help.c:4179 sql_help.c:4184 sql_help.c:4185 sql_help.c:4190
+#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4192 sql_help.c:4193 sql_help.c:4194
+#: sql_help.c:4195
 msgid "object_name"
 msgstr "nom_objet"
 
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:1769 sql_help.c:4148
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:1771 sql_help.c:4167
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "nom_agrégat"
 
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:1771 sql_help.c:2055 sql_help.c:2059
-#: sql_help.c:2061 sql_help.c:3203
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1773 sql_help.c:2057 sql_help.c:2061
+#: sql_help.c:2063 sql_help.c:3222
 msgid "source_type"
 msgstr "type_source"
 
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1772 sql_help.c:2056 sql_help.c:2060
-#: sql_help.c:2062 sql_help.c:3204
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1774 sql_help.c:2058 sql_help.c:2062
+#: sql_help.c:2064 sql_help.c:3223
 msgid "target_type"
 msgstr "type_cible"
 
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1787 sql_help.c:2057
-#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2160 sql_help.c:2405 sql_help.c:2436
-#: sql_help.c:2967 sql_help.c:4056 sql_help.c:4154 sql_help.c:4267
-#: sql_help.c:4271 sql_help.c:4275 sql_help.c:4278 sql_help.c:4506
-#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4514 sql_help.c:4517 sql_help.c:4713
-#: sql_help.c:4717 sql_help.c:4721 sql_help.c:4724
+#: sql_help.c:336 sql_help.c:776 sql_help.c:1789 sql_help.c:2059
+#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2162 sql_help.c:2424 sql_help.c:2455
+#: sql_help.c:2986 sql_help.c:4075 sql_help.c:4173 sql_help.c:4288
+#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4296 sql_help.c:4299 sql_help.c:4535
+#: sql_help.c:4539 sql_help.c:4543 sql_help.c:4546 sql_help.c:4749
+#: sql_help.c:4753 sql_help.c:4757 sql_help.c:4760
 msgid "function_name"
 msgstr "nom_fonction"
 
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1794 sql_help.c:2429
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:769 sql_help.c:1796 sql_help.c:2448
 msgid "operator_name"
 msgstr "nom_opérateur"
 
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1795
-#: sql_help.c:2406 sql_help.c:3321
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:705 sql_help.c:709 sql_help.c:713 sql_help.c:1797
+#: sql_help.c:2425 sql_help.c:3340
 msgid "left_type"
 msgstr "type_argument_gauche"
 
-#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1796
-#: sql_help.c:2407 sql_help.c:3322
+#: sql_help.c:343 sql_help.c:706 sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:1798
+#: sql_help.c:2426 sql_help.c:3341
 msgid "right_type"
 msgstr "type_argument_droit"
 
-#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736
-#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791
-#: sql_help.c:1357 sql_help.c:1798 sql_help.c:1800 sql_help.c:2426
-#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2802 sql_help.c:3331 sql_help.c:3340
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:738
+#: sql_help.c:767 sql_help.c:779 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:793
+#: sql_help.c:1359 sql_help.c:1800 sql_help.c:1802 sql_help.c:2445
+#: sql_help.c:2466 sql_help.c:2821 sql_help.c:3350 sql_help.c:3359
 msgid "index_method"
 msgstr "méthode_indexage"
 
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:1804 sql_help.c:4161
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:1806 sql_help.c:4180
 msgid "procedure_name"
 msgstr "nom_procédure"
 
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1810 sql_help.c:3714 sql_help.c:4167
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1812 sql_help.c:3733 sql_help.c:4186
 msgid "routine_name"
 msgstr "nom_routine"
 
-#: sql_help.c:365 sql_help.c:1327 sql_help.c:1827 sql_help.c:2288
-#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2760 sql_help.c:2934 sql_help.c:3502
-#: sql_help.c:3728 sql_help.c:4070
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:1329 sql_help.c:1829 sql_help.c:2307
+#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2779 sql_help.c:2953 sql_help.c:3521
+#: sql_help.c:3747 sql_help.c:4089
 msgid "type_name"
 msgstr "nom_type"
 
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1828 sql_help.c:2287 sql_help.c:2485
-#: sql_help.c:2935 sql_help.c:3161 sql_help.c:3503 sql_help.c:3720
-#: sql_help.c:4062
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1830 sql_help.c:2306 sql_help.c:2504
+#: sql_help.c:2954 sql_help.c:3180 sql_help.c:3522 sql_help.c:3739
+#: sql_help.c:4081
 msgid "lang_name"
 msgstr "nom_langage"
 
@@ -4246,132 +4248,132 @@ msgstr "nom_langage"
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "et signature_agrégat est :"
 
-#: sql_help.c:392 sql_help.c:1922 sql_help.c:2187
+#: sql_help.c:392 sql_help.c:1924 sql_help.c:2189
 msgid "handler_function"
 msgstr "fonction_gestionnaire"
 
-#: sql_help.c:393 sql_help.c:2188
+#: sql_help.c:393 sql_help.c:2190
 msgid "validator_function"
 msgstr "fonction_validateur"
 
-#: sql_help.c:442 sql_help.c:520 sql_help.c:659 sql_help.c:841 sql_help.c:980
-#: sql_help.c:1260 sql_help.c:1348 sql_help.c:1349 sql_help.c:1365
-#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1517 sql_help.c:2793 sql_help.c:2794
-#: sql_help.c:2810 sql_help.c:2811
+#: sql_help.c:442 sql_help.c:520 sql_help.c:660 sql_help.c:843 sql_help.c:982
+#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1367
+#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1519 sql_help.c:2812 sql_help.c:2813
+#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2830
 msgid "action"
 msgstr "action"
 
 #: sql_help.c:444 sql_help.c:451 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:459
 #: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:463 sql_help.c:465 sql_help.c:468
-#: sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:663 sql_help.c:673 sql_help.c:675
-#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1056 sql_help.c:1262
-#: sql_help.c:1280 sql_help.c:1284 sql_help.c:1285 sql_help.c:1289
-#: sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1293 sql_help.c:1295
-#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1299 sql_help.c:1301 sql_help.c:1304
-#: sql_help.c:1306 sql_help.c:1353 sql_help.c:1355 sql_help.c:1362
-#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1376 sql_help.c:1623 sql_help.c:1626
-#: sql_help.c:1660 sql_help.c:1775 sql_help.c:1888 sql_help.c:1893
-#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 sql_help.c:1909 sql_help.c:2228
-#: sql_help.c:2241 sql_help.c:2285 sql_help.c:2350 sql_help.c:2354
-#: sql_help.c:2386 sql_help.c:2612 sql_help.c:2640 sql_help.c:2641
-#: sql_help.c:2744 sql_help.c:2752 sql_help.c:2761 sql_help.c:2764
-#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2777 sql_help.c:2798 sql_help.c:2800
-#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2823 sql_help.c:2828 sql_help.c:2845
-#: sql_help.c:2970 sql_help.c:3106 sql_help.c:3699 sql_help.c:3700
-#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3796 sql_help.c:3798 sql_help.c:3800
-#: sql_help.c:4041 sql_help.c:4042 sql_help.c:4147 sql_help.c:4298
-#: sql_help.c:4537 sql_help.c:4579 sql_help.c:4581 sql_help.c:4583
-#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4744
+#: sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:664 sql_help.c:674 sql_help.c:676
+#: sql_help.c:679 sql_help.c:681 sql_help.c:1058 sql_help.c:1264
+#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1286 sql_help.c:1287 sql_help.c:1291
+#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1294 sql_help.c:1295 sql_help.c:1297
+#: sql_help.c:1300 sql_help.c:1301 sql_help.c:1303 sql_help.c:1306
+#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1355 sql_help.c:1357 sql_help.c:1364
+#: sql_help.c:1373 sql_help.c:1378 sql_help.c:1625 sql_help.c:1628
+#: sql_help.c:1662 sql_help.c:1777 sql_help.c:1890 sql_help.c:1895
+#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:1911 sql_help.c:2238
+#: sql_help.c:2251 sql_help.c:2304 sql_help.c:2369 sql_help.c:2373
+#: sql_help.c:2405 sql_help.c:2631 sql_help.c:2659 sql_help.c:2660
+#: sql_help.c:2763 sql_help.c:2771 sql_help.c:2780 sql_help.c:2783
+#: sql_help.c:2792 sql_help.c:2796 sql_help.c:2817 sql_help.c:2819
+#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2842 sql_help.c:2847 sql_help.c:2864
+#: sql_help.c:2989 sql_help.c:3125 sql_help.c:3718 sql_help.c:3719
+#: sql_help.c:3800 sql_help.c:3815 sql_help.c:3817 sql_help.c:3819
+#: sql_help.c:4060 sql_help.c:4061 sql_help.c:4166 sql_help.c:4324
+#: sql_help.c:4571 sql_help.c:4613 sql_help.c:4615 sql_help.c:4617
+#: sql_help.c:4650 sql_help.c:4785
 msgid "column_name"
 msgstr "nom_colonne"
 
-#: sql_help.c:445 sql_help.c:664 sql_help.c:1263
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:665 sql_help.c:1265
 msgid "new_column_name"
 msgstr "nouvelle_nom_colonne"
 
-#: sql_help.c:450 sql_help.c:541 sql_help.c:672 sql_help.c:862 sql_help.c:1001
-#: sql_help.c:1279 sql_help.c:1533
+#: sql_help.c:450 sql_help.c:541 sql_help.c:673 sql_help.c:864 sql_help.c:1003
+#: sql_help.c:1281 sql_help.c:1535
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "où action fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1048 sql_help.c:1281
-#: sql_help.c:1286 sql_help.c:1535 sql_help.c:1539 sql_help.c:2139
-#: sql_help.c:2229 sql_help.c:2425 sql_help.c:2605 sql_help.c:2745
-#: sql_help.c:3015 sql_help.c:3883
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1050 sql_help.c:1283
+#: sql_help.c:1288 sql_help.c:1537 sql_help.c:1541 sql_help.c:2141
+#: sql_help.c:2239 sql_help.c:2444 sql_help.c:2624 sql_help.c:2764
+#: sql_help.c:3034 sql_help.c:3902
 msgid "data_type"
 msgstr "type_données"
 
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:458 sql_help.c:1282 sql_help.c:1287
-#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1540 sql_help.c:2140 sql_help.c:2232
-#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2746 sql_help.c:2754 sql_help.c:2766
-#: sql_help.c:2779 sql_help.c:3016 sql_help.c:3022 sql_help.c:3791
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:458 sql_help.c:1284 sql_help.c:1289
+#: sql_help.c:1538 sql_help.c:1542 sql_help.c:2142 sql_help.c:2242
+#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2765 sql_help.c:2773 sql_help.c:2785
+#: sql_help.c:2798 sql_help.c:3035 sql_help.c:3041 sql_help.c:3810
 msgid "collation"
 msgstr "collationnement"
 
-#: sql_help.c:454 sql_help.c:1283 sql_help.c:2233 sql_help.c:2242
-#: sql_help.c:2747 sql_help.c:2762 sql_help.c:2774
+#: sql_help.c:454 sql_help.c:1285 sql_help.c:2243 sql_help.c:2252
+#: sql_help.c:2766 sql_help.c:2781 sql_help.c:2793
 msgid "column_constraint"
 msgstr "contrainte_colonne"
 
-#: sql_help.c:464 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1300
+#: sql_help.c:464 sql_help.c:603 sql_help.c:675 sql_help.c:1302
 msgid "integer"
 msgstr "entier"
 
-#: sql_help.c:466 sql_help.c:469 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1302
-#: sql_help.c:1305
+#: sql_help.c:466 sql_help.c:469 sql_help.c:677 sql_help.c:680 sql_help.c:1304
+#: sql_help.c:1307
 msgid "attribute_option"
 msgstr "option_attribut"
 
-#: sql_help.c:474 sql_help.c:1307 sql_help.c:2234 sql_help.c:2243
-#: sql_help.c:2748 sql_help.c:2763 sql_help.c:2775
+#: sql_help.c:474 sql_help.c:1309 sql_help.c:2244 sql_help.c:2253
+#: sql_help.c:2767 sql_help.c:2782 sql_help.c:2794
 msgid "table_constraint"
 msgstr "contrainte_table"
 
-#: sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:1312
-#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1315 sql_help.c:1829
+#: sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:1314
+#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 sql_help.c:1831
 msgid "trigger_name"
 msgstr "nom_trigger"
 
-#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1325 sql_help.c:1326
-#: sql_help.c:2235 sql_help.c:2240 sql_help.c:2751 sql_help.c:2772
+#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1327 sql_help.c:1328
+#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2250 sql_help.c:2770 sql_help.c:2791
 msgid "parent_table"
 msgstr "table_parent"
 
-#: sql_help.c:540 sql_help.c:595 sql_help.c:661 sql_help.c:861 sql_help.c:1000
-#: sql_help.c:1496 sql_help.c:2172
+#: sql_help.c:540 sql_help.c:595 sql_help.c:662 sql_help.c:863 sql_help.c:1002
+#: sql_help.c:1498 sql_help.c:2174
 msgid "extension_name"
 msgstr "nom_extension"
 
-#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2289
+#: sql_help.c:542 sql_help.c:1004 sql_help.c:2308
 msgid "execution_cost"
 msgstr "coût_exécution"
 
-#: sql_help.c:543 sql_help.c:1003 sql_help.c:2290
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:1005 sql_help.c:2309
 msgid "result_rows"
 msgstr "lignes_de_résultat"
 
-#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:925 sql_help.c:933 sql_help.c:937
-#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1574 sql_help.c:1582
-#: sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:1592 sql_help.c:2583
-#: sql_help.c:2585 sql_help.c:2588 sql_help.c:2589 sql_help.c:3698
-#: sql_help.c:3702 sql_help.c:3705 sql_help.c:3707 sql_help.c:3709
-#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3713 sql_help.c:3719 sql_help.c:3721
-#: sql_help.c:3723 sql_help.c:3725 sql_help.c:3727 sql_help.c:3729
-#: sql_help.c:3731 sql_help.c:3732 sql_help.c:4040 sql_help.c:4044
-#: sql_help.c:4047 sql_help.c:4049 sql_help.c:4051 sql_help.c:4053
-#: sql_help.c:4055 sql_help.c:4061 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065
-#: sql_help.c:4067 sql_help.c:4069 sql_help.c:4071 sql_help.c:4073
-#: sql_help.c:4074
+#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:927 sql_help.c:935 sql_help.c:939
+#: sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1576 sql_help.c:1584
+#: sql_help.c:1588 sql_help.c:1591 sql_help.c:1594 sql_help.c:2602
+#: sql_help.c:2604 sql_help.c:2607 sql_help.c:2608 sql_help.c:3717
+#: sql_help.c:3721 sql_help.c:3724 sql_help.c:3726 sql_help.c:3728
+#: sql_help.c:3730 sql_help.c:3732 sql_help.c:3738 sql_help.c:3740
+#: sql_help.c:3742 sql_help.c:3744 sql_help.c:3746 sql_help.c:3748
+#: sql_help.c:3750 sql_help.c:3751 sql_help.c:4059 sql_help.c:4063
+#: sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4070 sql_help.c:4072
+#: sql_help.c:4074 sql_help.c:4080 sql_help.c:4082 sql_help.c:4084
+#: sql_help.c:4086 sql_help.c:4088 sql_help.c:4090 sql_help.c:4092
+#: sql_help.c:4093
 msgid "role_specification"
 msgstr "specification_role"
 
-#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1605 sql_help.c:2114
-#: sql_help.c:2591 sql_help.c:3091 sql_help.c:3536 sql_help.c:4383
+#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1607 sql_help.c:2116
+#: sql_help.c:2610 sql_help.c:3110 sql_help.c:3555 sql_help.c:4410
 msgid "user_name"
 msgstr "nom_utilisateur"
 
-#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1594 sql_help.c:2590
-#: sql_help.c:3733 sql_help.c:4075
+#: sql_help.c:568 sql_help.c:947 sql_help.c:1596 sql_help.c:2609
+#: sql_help.c:3752 sql_help.c:4094
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "où specification_role peut être :"
 
@@ -4379,22 +4381,22 @@ msgstr "où specification_role peut être :"
 msgid "group_name"
 msgstr "nom_groupe"
 
-#: sql_help.c:591 sql_help.c:1374 sql_help.c:2119 sql_help.c:2357
-#: sql_help.c:2389 sql_help.c:2758 sql_help.c:2770 sql_help.c:2783
-#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2848 sql_help.c:2860 sql_help.c:3726
-#: sql_help.c:4068
+#: sql_help.c:591 sql_help.c:1376 sql_help.c:2121 sql_help.c:2376
+#: sql_help.c:2408 sql_help.c:2777 sql_help.c:2789 sql_help.c:2802
+#: sql_help.c:2845 sql_help.c:2867 sql_help.c:2879 sql_help.c:3745
+#: sql_help.c:4087
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "nom_tablespace"
 
-#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1320 sql_help.c:1329
-#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1709
+#: sql_help.c:593 sql_help.c:682 sql_help.c:1322 sql_help.c:1331
+#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1711
 msgid "index_name"
 msgstr "nom_index"
 
-#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1322
-#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1372 sql_help.c:2355 sql_help.c:2387
-#: sql_help.c:2756 sql_help.c:2768 sql_help.c:2781 sql_help.c:2824
-#: sql_help.c:2846
+#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:684 sql_help.c:686 sql_help.c:1324
+#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1374 sql_help.c:2374 sql_help.c:2406
+#: sql_help.c:2775 sql_help.c:2787 sql_help.c:2800 sql_help.c:2843
+#: sql_help.c:2865
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "paramètre_stockage"
 
@@ -4402,1717 +4404,1715 @@ msgstr "paramètre_stockage"
 msgid "column_number"
 msgstr "numéro_colonne"
 
-#: sql_help.c:626 sql_help.c:1792 sql_help.c:4158
+#: sql_help.c:626 sql_help.c:1794 sql_help.c:4177
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "oid_large_object"
 
-#: sql_help.c:713 sql_help.c:2410
+#: sql_help.c:715 sql_help.c:2429
 msgid "res_proc"
 msgstr "res_proc"
 
-#: sql_help.c:714 sql_help.c:2411
+#: sql_help.c:716 sql_help.c:2430
 msgid "join_proc"
 msgstr "join_proc"
 
-#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2428
+#: sql_help.c:768 sql_help.c:780 sql_help.c:2447
 msgid "strategy_number"
 msgstr "numéro_de_stratégie"
 
-#: sql_help.c:768 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:773 sql_help.c:779
-#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2430 sql_help.c:2431
-#: sql_help.c:2434 sql_help.c:2435
+#: sql_help.c:770 sql_help.c:771 sql_help.c:774 sql_help.c:775 sql_help.c:781
+#: sql_help.c:782 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:2449 sql_help.c:2450
+#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2454
 msgid "op_type"
 msgstr "type_op"
 
-#: sql_help.c:770 sql_help.c:2432
+#: sql_help.c:772 sql_help.c:2451
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "nom_famille_tri"
 
-#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2433
+#: sql_help.c:773 sql_help.c:783 sql_help.c:2452
 msgid "support_number"
 msgstr "numéro_de_support"
 
-#: sql_help.c:775 sql_help.c:2058 sql_help.c:2437 sql_help.c:2937
-#: sql_help.c:2939
+#: sql_help.c:777 sql_help.c:2060 sql_help.c:2456 sql_help.c:2956
+#: sql_help.c:2958
 msgid "argument_type"
 msgstr "type_argument"
 
-#: sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884
-#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1055 sql_help.c:1492 sql_help.c:1495
-#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1708 sql_help.c:1777 sql_help.c:1802
-#: sql_help.c:1815 sql_help.c:1830 sql_help.c:1887 sql_help.c:1892
-#: sql_help.c:2227 sql_help.c:2239 sql_help.c:2348 sql_help.c:2385
-#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2504 sql_help.c:2560 sql_help.c:2611
-#: sql_help.c:2642 sql_help.c:2743 sql_help.c:2759 sql_help.c:2771
-#: sql_help.c:2844 sql_help.c:2963 sql_help.c:3140 sql_help.c:3357
-#: sql_help.c:3406 sql_help.c:3512 sql_help.c:3696 sql_help.c:3701
-#: sql_help.c:3747 sql_help.c:3779 sql_help.c:4038 sql_help.c:4043
-#: sql_help.c:4146 sql_help.c:4253 sql_help.c:4255 sql_help.c:4304
-#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4492 sql_help.c:4494 sql_help.c:4543
-#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4615 sql_help.c:4699 sql_help.c:4701
-#: sql_help.c:4750
+#: sql_help.c:808 sql_help.c:811 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886
+#: sql_help.c:1018 sql_help.c:1057 sql_help.c:1494 sql_help.c:1497
+#: sql_help.c:1661 sql_help.c:1710 sql_help.c:1779 sql_help.c:1804
+#: sql_help.c:1817 sql_help.c:1832 sql_help.c:1889 sql_help.c:1894
+#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2249 sql_help.c:2367 sql_help.c:2404
+#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2523 sql_help.c:2579 sql_help.c:2630
+#: sql_help.c:2661 sql_help.c:2762 sql_help.c:2778 sql_help.c:2790
+#: sql_help.c:2863 sql_help.c:2982 sql_help.c:3159 sql_help.c:3376
+#: sql_help.c:3425 sql_help.c:3531 sql_help.c:3715 sql_help.c:3720
+#: sql_help.c:3766 sql_help.c:3798 sql_help.c:4057 sql_help.c:4062
+#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4274 sql_help.c:4276 sql_help.c:4330
+#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4521 sql_help.c:4523 sql_help.c:4577
+#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4649 sql_help.c:4735 sql_help.c:4737
+#: sql_help.c:4791
 msgid "table_name"
 msgstr "nom_table"
 
-#: sql_help.c:811 sql_help.c:2463
+#: sql_help.c:813 sql_help.c:2482
 msgid "using_expression"
 msgstr "expression_using"
 
-#: sql_help.c:812 sql_help.c:2464
+#: sql_help.c:814 sql_help.c:2483
 msgid "check_expression"
 msgstr "expression_check"
 
-#: sql_help.c:886 sql_help.c:2505
+#: sql_help.c:888 sql_help.c:2524
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "paramètre_publication"
 
-#: sql_help.c:929 sql_help.c:1578 sql_help.c:2327 sql_help.c:2537
-#: sql_help.c:3074
+#: sql_help.c:931 sql_help.c:1580 sql_help.c:2346 sql_help.c:2556
+#: sql_help.c:3093
 msgid "password"
 msgstr "mot_de_passe"
 
-#: sql_help.c:930 sql_help.c:1579 sql_help.c:2328 sql_help.c:2538
-#: sql_help.c:3075
+#: sql_help.c:932 sql_help.c:1581 sql_help.c:2347 sql_help.c:2557
+#: sql_help.c:3094
 msgid "timestamp"
 msgstr "horodatage"
 
-#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1583
-#: sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:1593 sql_help.c:3706
-#: sql_help.c:4048
+#: sql_help.c:936 sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:1585
+#: sql_help.c:1589 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:3725
+#: sql_help.c:4067
 msgid "database_name"
 msgstr "nom_base_de_donnée"
 
-#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2606
+#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2625
 msgid "increment"
 msgstr "incrément"
 
-#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2607
+#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2626
 msgid "minvalue"
 msgstr "valeur_min"
 
-#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2608
+#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2627
 msgid "maxvalue"
 msgstr "valeur_max"
 
-#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2609 sql_help.c:4251 sql_help.c:4341
-#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4632 sql_help.c:4697
+#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2628 sql_help.c:4272 sql_help.c:4367
+#: sql_help.c:4519 sql_help.c:4666 sql_help.c:4733
 msgid "start"
 msgstr "début"
 
-#: sql_help.c:1053 sql_help.c:1297
+#: sql_help.c:1055 sql_help.c:1299
 msgid "restart"
 msgstr "nouveau_début"
 
-#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2610
+#: sql_help.c:1056 sql_help.c:2629
 msgid "cache"
 msgstr "cache"
 
-#: sql_help.c:1111 sql_help.c:2654
+#: sql_help.c:1113 sql_help.c:2673
 msgid "conninfo"
 msgstr "conninfo"
 
-#: sql_help.c:1113 sql_help.c:2655
+#: sql_help.c:1115 sql_help.c:2674
 msgid "publication_name"
 msgstr "nom_publication"
 
-#: sql_help.c:1114
+#: sql_help.c:1116
 msgid "set_publication_option"
 msgstr "option_ensemble_publication"
 
-#: sql_help.c:1117
+#: sql_help.c:1119
 msgid "refresh_option"
 msgstr "option_rafraichissement"
 
-#: sql_help.c:1122 sql_help.c:2656
+#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2675
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "paramètre_souscription"
 
-#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1278
+#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1280
 msgid "partition_name"
 msgstr "nom_partition"
 
-#: sql_help.c:1276 sql_help.c:2244 sql_help.c:2776
+#: sql_help.c:1278 sql_help.c:2254 sql_help.c:2795
 msgid "partition_bound_spec"
 msgstr "partition_bound_spec"
 
-#: sql_help.c:1294 sql_help.c:1343 sql_help.c:2788
+#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1345 sql_help.c:2807
 msgid "sequence_options"
 msgstr "options_séquence"
 
-#: sql_help.c:1296
+#: sql_help.c:1298
 msgid "sequence_option"
 msgstr "option_séquence"
 
-#: sql_help.c:1308
+#: sql_help.c:1310
 msgid "table_constraint_using_index"
 msgstr "contrainte_table_utilisant_index"
 
-#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319
+#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 sql_help.c:1320 sql_help.c:1321
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "nom_règle_réécriture"
 
-#: sql_help.c:1330 sql_help.c:2813
+#: sql_help.c:1332 sql_help.c:2265 sql_help.c:2832
 msgid "and partition_bound_spec is:"
 msgstr "et partition_bound_spec est :"
 
-#: sql_help.c:1331 sql_help.c:1333 sql_help.c:1335 sql_help.c:1337
-#: sql_help.c:1338 sql_help.c:2814 sql_help.c:2816 sql_help.c:2818
-#: sql_help.c:2820 sql_help.c:2821
+#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1335 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339
+#: sql_help.c:1340 sql_help.c:2266 sql_help.c:2268 sql_help.c:2270
+#: sql_help.c:2272 sql_help.c:2273 sql_help.c:2833 sql_help.c:2835
+#: sql_help.c:2837 sql_help.c:2839 sql_help.c:2840
 msgid "numeric_literal"
 msgstr "numeric_literal"
 
-#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1334 sql_help.c:1336 sql_help.c:2815
-#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2819
+#: sql_help.c:1334 sql_help.c:1336 sql_help.c:1338 sql_help.c:1835
+#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2834
+#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2838 sql_help.c:4196
 msgid "string_literal"
 msgstr "littéral_chaîne"
 
-#: sql_help.c:1339
+#: sql_help.c:1341
 msgid "and column_constraint is:"
 msgstr "et contrainte_colonne est :"
 
-#: sql_help.c:1342 sql_help.c:2251 sql_help.c:2283 sql_help.c:2484
-#: sql_help.c:2787
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:2261 sql_help.c:2302 sql_help.c:2503
+#: sql_help.c:2806
 msgid "default_expr"
 msgstr "expression_par_défaut"
 
-#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1345 sql_help.c:1354 sql_help.c:1356
-#: sql_help.c:1360 sql_help.c:2789 sql_help.c:2790 sql_help.c:2799
-#: sql_help.c:2801 sql_help.c:2805
+#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1347 sql_help.c:1356 sql_help.c:1358
+#: sql_help.c:1362 sql_help.c:2808 sql_help.c:2809 sql_help.c:2818
+#: sql_help.c:2820 sql_help.c:2824
 msgid "index_parameters"
 msgstr "paramètres_index"
 
-#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1363 sql_help.c:2791 sql_help.c:2808
+#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1365 sql_help.c:2810 sql_help.c:2827
 msgid "reftable"
 msgstr "table_référence"
 
-#: sql_help.c:1347 sql_help.c:1364 sql_help.c:2792 sql_help.c:2809
+#: sql_help.c:1349 sql_help.c:1366 sql_help.c:2811 sql_help.c:2828
 msgid "refcolumn"
 msgstr "colonne_référence"
 
-#: sql_help.c:1350 sql_help.c:2252 sql_help.c:2795
+#: sql_help.c:1352 sql_help.c:2262 sql_help.c:2814
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "et contrainte_table est :"
 
-#: sql_help.c:1358 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:1360 sql_help.c:2822
 msgid "exclude_element"
 msgstr "élément_exclusion"
 
-#: sql_help.c:1359 sql_help.c:2804 sql_help.c:4249 sql_help.c:4339
-#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4630 sql_help.c:4695
+#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2823 sql_help.c:4270 sql_help.c:4365
+#: sql_help.c:4517 sql_help.c:4664 sql_help.c:4731
 msgid "operator"
 msgstr "opérateur"
 
-#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2358 sql_help.c:2806
+#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2377 sql_help.c:2825
 msgid "predicate"
 msgstr "prédicat"
 
-#: sql_help.c:1367
+#: sql_help.c:1369
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "et contrainte_table_utilisant_index est :"
 
-#: sql_help.c:1370 sql_help.c:2822
+#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2841
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "dans les contraintes UNIQUE, PRIMARY KEY et EXCLUDE, les paramètres_index sont :"
 
-#: sql_help.c:1375 sql_help.c:2827
+#: sql_help.c:1377 sql_help.c:2846
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "élément_exclusion dans une contrainte EXCLUDE est :"
 
-#: sql_help.c:1378 sql_help.c:2353 sql_help.c:2755 sql_help.c:2767
-#: sql_help.c:2780 sql_help.c:2830 sql_help.c:3792
+#: sql_help.c:1380 sql_help.c:2372 sql_help.c:2774 sql_help.c:2786
+#: sql_help.c:2799 sql_help.c:2849 sql_help.c:3811
 msgid "opclass"
 msgstr "classe_d_opérateur"
 
-#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1397 sql_help.c:2863
+#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1399 sql_help.c:2882
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "option_tablespace"
 
-#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:1427 sql_help.c:1431
+#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1429 sql_help.c:1433
 msgid "token_type"
 msgstr "type_jeton"
 
-#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1422
+#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1424
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "nom_dictionnaire"
 
-#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1428
+#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1430
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "ancien_dictionnaire"
 
-#: sql_help.c:1425 sql_help.c:1429
+#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "nouveau_dictionnaire"
 
-#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1534 sql_help.c:1537 sql_help.c:1538
-#: sql_help.c:3014
+#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1536 sql_help.c:1539 sql_help.c:1540
+#: sql_help.c:3033
 msgid "attribute_name"
 msgstr "nom_attribut"
 
-#: sql_help.c:1522
+#: sql_help.c:1524
 msgid "new_attribute_name"
 msgstr "nouveau_nom_attribut"
 
-#: sql_help.c:1528 sql_help.c:1532
+#: sql_help.c:1530 sql_help.c:1534
 msgid "new_enum_value"
 msgstr "nouvelle_valeur_enum"
 
-#: sql_help.c:1529
+#: sql_help.c:1531
 msgid "neighbor_enum_value"
 msgstr "valeur_enum_voisine"
 
-#: sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:1533
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "valeur_enum_existante"
 
-#: sql_help.c:1606 sql_help.c:2236 sql_help.c:2245 sql_help.c:2622
-#: sql_help.c:3092 sql_help.c:3537 sql_help.c:3712 sql_help.c:3748
-#: sql_help.c:4054
+#: sql_help.c:1608 sql_help.c:2246 sql_help.c:2255 sql_help.c:2641
+#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3556 sql_help.c:3731 sql_help.c:3767
+#: sql_help.c:4073
 msgid "server_name"
 msgstr "nom_serveur"
 
-#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1637 sql_help.c:3107
+#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1639 sql_help.c:3126
 msgid "view_option_name"
 msgstr "nom_option_vue"
 
-#: sql_help.c:1635 sql_help.c:3108
+#: sql_help.c:1637 sql_help.c:3127
 msgid "view_option_value"
 msgstr "valeur_option_vue"
 
-#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1656 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612
+#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1658 sql_help.c:4645 sql_help.c:4646
 msgid "table_and_columns"
 msgstr "table_et_colonnes"
 
-#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1898 sql_help.c:3583 sql_help.c:4613
+#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1900 sql_help.c:3602 sql_help.c:4647
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "où option fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:1658 sql_help.c:4614
+#: sql_help.c:1660 sql_help.c:4648
 msgid "and table_and_columns is:"
 msgstr "et table_et_colonnes est :"
 
-#: sql_help.c:1674 sql_help.c:4399 sql_help.c:4401 sql_help.c:4425
+#: sql_help.c:1676 sql_help.c:4426 sql_help.c:4428 sql_help.c:4452
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "mode_transaction"
 
-#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4402 sql_help.c:4426
+#: sql_help.c:1677 sql_help.c:4429 sql_help.c:4453
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "où mode_transaction fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:1684 sql_help.c:4259 sql_help.c:4268 sql_help.c:4272
-#: sql_help.c:4276 sql_help.c:4279 sql_help.c:4498 sql_help.c:4507
-#: sql_help.c:4511 sql_help.c:4515 sql_help.c:4518 sql_help.c:4705
-#: sql_help.c:4714 sql_help.c:4718 sql_help.c:4722 sql_help.c:4725
+#: sql_help.c:1686 sql_help.c:4280 sql_help.c:4289 sql_help.c:4293
+#: sql_help.c:4297 sql_help.c:4300 sql_help.c:4527 sql_help.c:4536
+#: sql_help.c:4540 sql_help.c:4544 sql_help.c:4547 sql_help.c:4741
+#: sql_help.c:4750 sql_help.c:4754 sql_help.c:4758 sql_help.c:4761
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: sql_help.c:1774
+#: sql_help.c:1776
 msgid "relation_name"
 msgstr "nom_relation"
 
-#: sql_help.c:1779 sql_help.c:3708 sql_help.c:4050
+#: sql_help.c:1781 sql_help.c:3727 sql_help.c:4069
 msgid "domain_name"
 msgstr "nom_domaine"
 
-#: sql_help.c:1801
+#: sql_help.c:1803
 msgid "policy_name"
 msgstr "nom_politique"
 
-#: sql_help.c:1814
+#: sql_help.c:1816
 msgid "rule_name"
 msgstr "nom_règle"
 
-#: sql_help.c:1833
-msgid "text"
-msgstr "texte"
-
-#: sql_help.c:1858 sql_help.c:3892 sql_help.c:4091
+#: sql_help.c:1860 sql_help.c:3911 sql_help.c:4110
 msgid "transaction_id"
 msgstr "id_transaction"
 
-#: sql_help.c:1889 sql_help.c:1895 sql_help.c:3818
+#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1897 sql_help.c:3837
 msgid "filename"
 msgstr "nom_fichier"
 
-#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1896 sql_help.c:2562 sql_help.c:2563
-#: sql_help.c:2564
+#: sql_help.c:1892 sql_help.c:1898 sql_help.c:2581 sql_help.c:2582
+#: sql_help.c:2583
 msgid "command"
 msgstr "commande"
 
-#: sql_help.c:1894 sql_help.c:2390 sql_help.c:2849 sql_help.c:3109
-#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3783
+#: sql_help.c:1896 sql_help.c:2409 sql_help.c:2868 sql_help.c:3128
+#: sql_help.c:3146 sql_help.c:3802
 msgid "query"
 msgstr "requête"
 
-#: sql_help.c:1899
+#: sql_help.c:1901
 msgid "format_name"
 msgstr "nom_format"
 
-#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1901 sql_help.c:1904 sql_help.c:3584
-#: sql_help.c:3585 sql_help.c:3586 sql_help.c:3587 sql_help.c:3588
-#: sql_help.c:3589
+#: sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1906 sql_help.c:3603
+#: sql_help.c:3604 sql_help.c:3605 sql_help.c:3606 sql_help.c:3607
+#: sql_help.c:3608
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: sql_help.c:1902
+#: sql_help.c:1904
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "caractère_délimiteur"
 
-#: sql_help.c:1903
+#: sql_help.c:1905
 msgid "null_string"
 msgstr "chaîne_null"
 
-#: sql_help.c:1905
+#: sql_help.c:1907
 msgid "quote_character"
 msgstr "caractère_guillemet"
 
-#: sql_help.c:1906
+#: sql_help.c:1908
 msgid "escape_character"
 msgstr "chaîne_d_échappement"
 
-#: sql_help.c:1910
+#: sql_help.c:1912
 msgid "encoding_name"
 msgstr "nom_encodage"
 
-#: sql_help.c:1921
+#: sql_help.c:1923
 msgid "access_method_type"
 msgstr "access_method_type"
 
-#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2011 sql_help.c:2014
+#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2013 sql_help.c:2016
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "type_données_arg"
 
-#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2015 sql_help.c:2023
+#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2017 sql_help.c:2025
 msgid "sfunc"
 msgstr "sfunc"
 
-#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2016 sql_help.c:2024
+#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2018 sql_help.c:2026
 msgid "state_data_type"
 msgstr "type_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2017 sql_help.c:2025
+#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2019 sql_help.c:2027
 msgid "state_data_size"
 msgstr "taille_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2018 sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2020 sql_help.c:2028
 msgid "ffunc"
 msgstr "ffunc"
 
-#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2027
+#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029
 msgid "combinefunc"
 msgstr "combinefunc"
 
-#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2028
+#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2030
 msgid "serialfunc"
 msgstr "serialfunc"
 
-#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031
 msgid "deserialfunc"
 msgstr "deserialfunc"
 
-#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2019 sql_help.c:2030
+#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2021 sql_help.c:2032
 msgid "initial_condition"
 msgstr "condition_initiale"
 
-#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033
 msgid "msfunc"
 msgstr "msfunc"
 
-#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2032
+#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034
 msgid "minvfunc"
 msgstr "minvfunc"
 
-#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033
+#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035
 msgid "mstate_data_type"
 msgstr "m_type_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034
+#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2036
 msgid "mstate_data_size"
 msgstr "m_taille_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035
+#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2037
 msgid "mffunc"
 msgstr "mffunc"
 
-#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2036
+#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2038
 msgid "minitial_condition"
 msgstr "m_condition_initiale"
 
-#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2039
 msgid "sort_operator"
 msgstr "opérateur_de_tri"
 
-#: sql_help.c:2020
+#: sql_help.c:2022
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "ou l'ancienne syntaxe"
 
-#: sql_help.c:2022
+#: sql_help.c:2024
 msgid "base_type"
 msgstr "type_base"
 
-#: sql_help.c:2078
+#: sql_help.c:2080
 msgid "locale"
 msgstr "locale"
 
-#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2117
+#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2119
 msgid "lc_collate"
 msgstr "lc_collate"
 
-#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2118
+#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2120
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "lc_ctype"
 
-#: sql_help.c:2081 sql_help.c:4144
+#: sql_help.c:2083 sql_help.c:4163
 msgid "provider"
 msgstr "fournisseur"
 
-#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2174
+#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2176
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: sql_help.c:2084
+#: sql_help.c:2086
 msgid "existing_collation"
 msgstr "collationnement_existant"
 
-#: sql_help.c:2094
+#: sql_help.c:2096
 msgid "source_encoding"
 msgstr "encodage_source"
 
-#: sql_help.c:2095
+#: sql_help.c:2097
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "encodage_destination"
 
-#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2889
+#: sql_help.c:2117 sql_help.c:2908
 msgid "template"
 msgstr "modèle"
 
-#: sql_help.c:2116
+#: sql_help.c:2118
 msgid "encoding"
 msgstr "encodage"
 
-#: sql_help.c:2142
+#: sql_help.c:2144
 msgid "constraint"
 msgstr "contrainte"
 
-#: sql_help.c:2143
+#: sql_help.c:2145
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "où la contrainte est :"
 
-#: sql_help.c:2157 sql_help.c:2559 sql_help.c:2962
+#: sql_help.c:2159 sql_help.c:2578 sql_help.c:2981
 msgid "event"
 msgstr "événement"
 
-#: sql_help.c:2158
+#: sql_help.c:2160
 msgid "filter_variable"
 msgstr "filter_variable"
 
-#: sql_help.c:2159
+#: sql_help.c:2161
 msgid "filter_value"
 msgstr "filtre_valeur"
 
-#: sql_help.c:2175
+#: sql_help.c:2177
 msgid "old_version"
 msgstr "ancienne_version"
 
-#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2784
+#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2803
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "où contrainte_colonne est :"
 
-#: sql_help.c:2284
+#: sql_help.c:2303
 msgid "rettype"
 msgstr "type_en_retour"
 
-#: sql_help.c:2286
+#: sql_help.c:2305
 msgid "column_type"
 msgstr "type_colonne"
 
-#: sql_help.c:2294 sql_help.c:2490
+#: sql_help.c:2313 sql_help.c:2509
 msgid "definition"
 msgstr "définition"
 
-#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2491
+#: sql_help.c:2314 sql_help.c:2510
 msgid "obj_file"
 msgstr "fichier_objet"
 
-#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2492
+#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2511
 msgid "link_symbol"
 msgstr "symbole_link"
 
-#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2544 sql_help.c:3081
+#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2563 sql_help.c:3100
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:2349
+#: sql_help.c:2368
 msgid "method"
 msgstr "méthode"
 
-#: sql_help.c:2370
+#: sql_help.c:2389
 msgid "call_handler"
 msgstr "gestionnaire_d_appel"
 
-#: sql_help.c:2371
+#: sql_help.c:2390
 msgid "inline_handler"
 msgstr "gestionnaire_en_ligne"
 
-#: sql_help.c:2372
+#: sql_help.c:2391
 msgid "valfunction"
 msgstr "fonction_val"
 
-#: sql_help.c:2408
+#: sql_help.c:2427
 msgid "com_op"
 msgstr "com_op"
 
-#: sql_help.c:2409
+#: sql_help.c:2428
 msgid "neg_op"
 msgstr "neg_op"
 
-#: sql_help.c:2427
+#: sql_help.c:2446
 msgid "family_name"
 msgstr "nom_famille"
 
-#: sql_help.c:2438
+#: sql_help.c:2457
 msgid "storage_type"
 msgstr "type_stockage"
 
-#: sql_help.c:2561 sql_help.c:2966 sql_help.c:3143 sql_help.c:3802
-#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4244 sql_help.c:4332 sql_help.c:4334
-#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4483 sql_help.c:4586 sql_help.c:4688
-#: sql_help.c:4690
+#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2985 sql_help.c:3162 sql_help.c:3821
+#: sql_help.c:4263 sql_help.c:4265 sql_help.c:4358 sql_help.c:4360
+#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4512 sql_help.c:4620 sql_help.c:4724
+#: sql_help.c:4726
 msgid "condition"
 msgstr "condition"
 
-#: sql_help.c:2565 sql_help.c:2969
+#: sql_help.c:2584 sql_help.c:2988
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "où événement fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:2584 sql_help.c:2586
+#: sql_help.c:2603 sql_help.c:2605
 msgid "schema_element"
 msgstr "élément_schéma"
 
-#: sql_help.c:2623
+#: sql_help.c:2642
 msgid "server_type"
 msgstr "type_serveur"
 
-#: sql_help.c:2624
+#: sql_help.c:2643
 msgid "server_version"
 msgstr "version_serveur"
 
-#: sql_help.c:2625 sql_help.c:3710 sql_help.c:4052
+#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3729 sql_help.c:4071
 msgid "fdw_name"
 msgstr "nom_fdw"
 
-#: sql_help.c:2638
+#: sql_help.c:2657
 msgid "statistics_name"
 msgstr "nom_statistique"
 
-#: sql_help.c:2639
+#: sql_help.c:2658
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "statistics_kind"
 
-#: sql_help.c:2653
+#: sql_help.c:2672
 msgid "subscription_name"
 msgstr "nom_souscription"
 
-#: sql_help.c:2749
+#: sql_help.c:2768
 msgid "source_table"
 msgstr "table_source"
 
-#: sql_help.c:2750
+#: sql_help.c:2769
 msgid "like_option"
 msgstr "option_like"
 
-#: sql_help.c:2812
+#: sql_help.c:2831
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "et option_like est :"
 
-#: sql_help.c:2862
+#: sql_help.c:2881
 msgid "directory"
 msgstr "répertoire"
 
-#: sql_help.c:2876
+#: sql_help.c:2895
 msgid "parser_name"
 msgstr "nom_analyseur"
 
-#: sql_help.c:2877
+#: sql_help.c:2896
 msgid "source_config"
 msgstr "configuration_source"
 
-#: sql_help.c:2906
+#: sql_help.c:2925
 msgid "start_function"
 msgstr "fonction_start"
 
-#: sql_help.c:2907
+#: sql_help.c:2926
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "fonction_gettoken"
 
-#: sql_help.c:2908
+#: sql_help.c:2927
 msgid "end_function"
 msgstr "fonction_end"
 
-#: sql_help.c:2909
+#: sql_help.c:2928
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "fonction_lextypes"
 
-#: sql_help.c:2910
+#: sql_help.c:2929
 msgid "headline_function"
 msgstr "fonction_headline"
 
-#: sql_help.c:2922
+#: sql_help.c:2941
 msgid "init_function"
 msgstr "fonction_init"
 
-#: sql_help.c:2923
+#: sql_help.c:2942
 msgid "lexize_function"
 msgstr "fonction_lexize"
 
-#: sql_help.c:2936
+#: sql_help.c:2955
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "nom_fonction_from_sql"
 
-#: sql_help.c:2938
+#: sql_help.c:2957
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "nom_fonction_to_sql"
 
-#: sql_help.c:2964
+#: sql_help.c:2983
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "nom_table_référencée"
 
-#: sql_help.c:2965
+#: sql_help.c:2984
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "nom_relation_transition"
 
-#: sql_help.c:2968
+#: sql_help.c:2987
 msgid "arguments"
 msgstr "arguments"
 
-#: sql_help.c:3018 sql_help.c:4177
+#: sql_help.c:3037
 msgid "label"
 msgstr "label"
 
-#: sql_help.c:3020
+#: sql_help.c:3039
 msgid "subtype"
 msgstr "sous_type"
 
-#: sql_help.c:3021
+#: sql_help.c:3040
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "classe_opérateur_sous_type"
 
-#: sql_help.c:3023
+#: sql_help.c:3042
 msgid "canonical_function"
 msgstr "fonction_canonique"
 
-#: sql_help.c:3024
+#: sql_help.c:3043
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "fonction_diff_sous_type"
 
-#: sql_help.c:3026
+#: sql_help.c:3045
 msgid "input_function"
 msgstr "fonction_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3027
+#: sql_help.c:3046
 msgid "output_function"
 msgstr "fonction_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3028
+#: sql_help.c:3047
 msgid "receive_function"
 msgstr "fonction_receive"
 
-#: sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:3048
 msgid "send_function"
 msgstr "fonction_send"
 
-#: sql_help.c:3030
+#: sql_help.c:3049
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "fonction_en_entrée_modificateur_type"
 
-#: sql_help.c:3031
+#: sql_help.c:3050
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "fonction_en_sortie_modificateur_type"
 
-#: sql_help.c:3032
+#: sql_help.c:3051
 msgid "analyze_function"
 msgstr "fonction_analyze"
 
-#: sql_help.c:3033
+#: sql_help.c:3052
 msgid "internallength"
 msgstr "longueur_interne"
 
-#: sql_help.c:3034
+#: sql_help.c:3053
 msgid "alignment"
 msgstr "alignement"
 
-#: sql_help.c:3035
+#: sql_help.c:3054
 msgid "storage"
 msgstr "stockage"
 
-#: sql_help.c:3036
+#: sql_help.c:3055
 msgid "like_type"
 msgstr "type_like"
 
-#: sql_help.c:3037
+#: sql_help.c:3056
 msgid "category"
 msgstr "catégorie"
 
-#: sql_help.c:3038
+#: sql_help.c:3057
 msgid "preferred"
 msgstr "préféré"
 
-#: sql_help.c:3039
+#: sql_help.c:3058
 msgid "default"
 msgstr "par défaut"
 
-#: sql_help.c:3040
+#: sql_help.c:3059
 msgid "element"
 msgstr "élément"
 
-#: sql_help.c:3041
+#: sql_help.c:3060
 msgid "delimiter"
 msgstr "délimiteur"
 
-#: sql_help.c:3042
+#: sql_help.c:3061
 msgid "collatable"
 msgstr "collationnable"
 
-#: sql_help.c:3139 sql_help.c:3778 sql_help.c:4237 sql_help.c:4326
-#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4576 sql_help.c:4683
+#: sql_help.c:3158 sql_help.c:3797 sql_help.c:4258 sql_help.c:4352
+#: sql_help.c:4505 sql_help.c:4610 sql_help.c:4719
 msgid "with_query"
 msgstr "requête_with"
 
-#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3780 sql_help.c:4256 sql_help.c:4262
-#: sql_help.c:4265 sql_help.c:4269 sql_help.c:4273 sql_help.c:4281
-#: sql_help.c:4495 sql_help.c:4501 sql_help.c:4504 sql_help.c:4508
-#: sql_help.c:4512 sql_help.c:4520 sql_help.c:4578 sql_help.c:4702
-#: sql_help.c:4708 sql_help.c:4711 sql_help.c:4715 sql_help.c:4719
-#: sql_help.c:4727
+#: sql_help.c:3160 sql_help.c:3799 sql_help.c:4277 sql_help.c:4283
+#: sql_help.c:4286 sql_help.c:4290 sql_help.c:4294 sql_help.c:4302
+#: sql_help.c:4524 sql_help.c:4530 sql_help.c:4533 sql_help.c:4537
+#: sql_help.c:4541 sql_help.c:4549 sql_help.c:4612 sql_help.c:4738
+#: sql_help.c:4744 sql_help.c:4747 sql_help.c:4751 sql_help.c:4755
+#: sql_help.c:4763
 msgid "alias"
 msgstr "alias"
 
-#: sql_help.c:3142 sql_help.c:4241 sql_help.c:4283 sql_help.c:4285
-#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4480 sql_help.c:4522 sql_help.c:4524
-#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4687 sql_help.c:4729 sql_help.c:4731
+#: sql_help.c:3161 sql_help.c:4262 sql_help.c:4304 sql_help.c:4306
+#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4311 sql_help.c:4312 sql_help.c:4313
+#: sql_help.c:4357 sql_help.c:4509 sql_help.c:4551 sql_help.c:4553
+#: sql_help.c:4556 sql_help.c:4558 sql_help.c:4559 sql_help.c:4560
+#: sql_help.c:4619 sql_help.c:4723 sql_help.c:4765 sql_help.c:4767
+#: sql_help.c:4770 sql_help.c:4772 sql_help.c:4773 sql_help.c:4774
 msgid "from_item"
 msgstr "élément_from"
 
-#: sql_help.c:3144 sql_help.c:3615 sql_help.c:3859 sql_help.c:4587
+#: sql_help.c:3163 sql_help.c:3634 sql_help.c:3878 sql_help.c:4621
 msgid "cursor_name"
 msgstr "nom_curseur"
 
-#: sql_help.c:3145 sql_help.c:3786 sql_help.c:4588
+#: sql_help.c:3164 sql_help.c:3805 sql_help.c:4622
 msgid "output_expression"
 msgstr "expression_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3146 sql_help.c:3787 sql_help.c:4240 sql_help.c:4329
-#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4589 sql_help.c:4686
+#: sql_help.c:3165 sql_help.c:3806 sql_help.c:4261 sql_help.c:4355
+#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4623 sql_help.c:4722
 msgid "output_name"
 msgstr "nom_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3162
+#: sql_help.c:3181
 msgid "code"
 msgstr "code"
 
-#: sql_help.c:3561
+#: sql_help.c:3580
 msgid "parameter"
 msgstr "paramètre"
 
-#: sql_help.c:3581 sql_help.c:3582 sql_help.c:3884
+#: sql_help.c:3600 sql_help.c:3601 sql_help.c:3903
 msgid "statement"
 msgstr "instruction"
 
-#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3858
+#: sql_help.c:3633 sql_help.c:3877
 msgid "direction"
 msgstr "direction"
 
-#: sql_help.c:3616 sql_help.c:3860
-msgid "where direction can be empty or one of:"
-msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :"
+#: sql_help.c:3635 sql_help.c:3879
+msgid "where direction can be one of:"
+msgstr "où direction fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:3617 sql_help.c:3618 sql_help.c:3619 sql_help.c:3620
-#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3861 sql_help.c:3862 sql_help.c:3863
-#: sql_help.c:3864 sql_help.c:3865 sql_help.c:4250 sql_help.c:4252
-#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4342 sql_help.c:4489 sql_help.c:4491
-#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4633 sql_help.c:4696 sql_help.c:4698
+#: sql_help.c:3636 sql_help.c:3637 sql_help.c:3638 sql_help.c:3639
+#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3880 sql_help.c:3881 sql_help.c:3882
+#: sql_help.c:3883 sql_help.c:3884 sql_help.c:4271 sql_help.c:4273
+#: sql_help.c:4366 sql_help.c:4368 sql_help.c:4518 sql_help.c:4520
+#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4667 sql_help.c:4732 sql_help.c:4734
 msgid "count"
 msgstr "nombre"
 
-#: sql_help.c:3703 sql_help.c:4045
+#: sql_help.c:3722 sql_help.c:4064
 msgid "sequence_name"
 msgstr "nom_séquence"
 
-#: sql_help.c:3716 sql_help.c:4058
+#: sql_help.c:3735 sql_help.c:4077
 msgid "arg_name"
 msgstr "nom_argument"
 
-#: sql_help.c:3717 sql_help.c:4059
+#: sql_help.c:3736 sql_help.c:4078
 msgid "arg_type"
 msgstr "type_arg"
 
-#: sql_help.c:3722 sql_help.c:4064
+#: sql_help.c:3741 sql_help.c:4083
 msgid "loid"
 msgstr "loid"
 
-#: sql_help.c:3746
+#: sql_help.c:3765
 msgid "remote_schema"
 msgstr "schema_distant"
 
-#: sql_help.c:3749
+#: sql_help.c:3768
 msgid "local_schema"
 msgstr "schéma_local"
 
-#: sql_help.c:3784
+#: sql_help.c:3803
 msgid "conflict_target"
 msgstr "cible_conflit"
 
-#: sql_help.c:3785
+#: sql_help.c:3804
 msgid "conflict_action"
 msgstr "action_conflit"
 
-#: sql_help.c:3788
+#: sql_help.c:3807
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "où cible_conflit fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:3789
+#: sql_help.c:3808
 msgid "index_column_name"
 msgstr "index_nom_colonne"
 
-#: sql_help.c:3790
+#: sql_help.c:3809
 msgid "index_expression"
 msgstr "index_expression"
 
-#: sql_help.c:3793
+#: sql_help.c:3812
 msgid "index_predicate"
 msgstr "index_prédicat"
 
-#: sql_help.c:3795
+#: sql_help.c:3814
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "où action_conflit fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:3801 sql_help.c:4584
+#: sql_help.c:3820 sql_help.c:4618
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "sous-SELECT"
 
-#: sql_help.c:3810 sql_help.c:3873 sql_help.c:4560
+#: sql_help.c:3829 sql_help.c:3892 sql_help.c:4594
 msgid "channel"
 msgstr "canal"
 
-#: sql_help.c:3832
+#: sql_help.c:3851
 msgid "lockmode"
 msgstr "mode_de_verrou"
 
-#: sql_help.c:3833
+#: sql_help.c:3852
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "où mode_de_verrou fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:3874
+#: sql_help.c:3893
 msgid "payload"
 msgstr "contenu"
 
-#: sql_help.c:3901
+#: sql_help.c:3920
 msgid "old_role"
 msgstr "ancien_rôle"
 
-#: sql_help.c:3902
+#: sql_help.c:3921
 msgid "new_role"
 msgstr "nouveau_rôle"
 
-#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4099 sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:3946 sql_help.c:4118 sql_help.c:4126
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "nom_savepoint"
 
-#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4295 sql_help.c:4482 sql_help.c:4534
-#: sql_help.c:4689 sql_help.c:4741
+#: sql_help.c:4264 sql_help.c:4321 sql_help.c:4511 sql_help.c:4568
+#: sql_help.c:4725 sql_help.c:4782
 msgid "grouping_element"
 msgstr "element_regroupement"
 
-#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4335 sql_help.c:4484 sql_help.c:4691
+#: sql_help.c:4266 sql_help.c:4361 sql_help.c:4513 sql_help.c:4727
 msgid "window_name"
 msgstr "nom_window"
 
-#: sql_help.c:4246 sql_help.c:4336 sql_help.c:4485 sql_help.c:4692
+#: sql_help.c:4267 sql_help.c:4362 sql_help.c:4514 sql_help.c:4728
 msgid "window_definition"
 msgstr "définition_window"
 
-#: sql_help.c:4247 sql_help.c:4261 sql_help.c:4299 sql_help.c:4337
-#: sql_help.c:4486 sql_help.c:4500 sql_help.c:4538 sql_help.c:4693
-#: sql_help.c:4707 sql_help.c:4745
+#: sql_help.c:4268 sql_help.c:4282 sql_help.c:4325 sql_help.c:4363
+#: sql_help.c:4515 sql_help.c:4529 sql_help.c:4572 sql_help.c:4729
+#: sql_help.c:4743 sql_help.c:4786
 msgid "select"
 msgstr "sélection"
 
-#: sql_help.c:4254 sql_help.c:4493 sql_help.c:4700
+#: sql_help.c:4275 sql_help.c:4522 sql_help.c:4736
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "où élément_from fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:4257 sql_help.c:4263 sql_help.c:4266 sql_help.c:4270
-#: sql_help.c:4282 sql_help.c:4496 sql_help.c:4502 sql_help.c:4505
-#: sql_help.c:4509 sql_help.c:4521 sql_help.c:4703 sql_help.c:4709
-#: sql_help.c:4712 sql_help.c:4716 sql_help.c:4728
+#: sql_help.c:4278 sql_help.c:4284 sql_help.c:4287 sql_help.c:4291
+#: sql_help.c:4303 sql_help.c:4525 sql_help.c:4531 sql_help.c:4534
+#: sql_help.c:4538 sql_help.c:4550 sql_help.c:4739 sql_help.c:4745
+#: sql_help.c:4748 sql_help.c:4752 sql_help.c:4764
 msgid "column_alias"
 msgstr "alias_colonne"
 
-#: sql_help.c:4258 sql_help.c:4497 sql_help.c:4704
+#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4526 sql_help.c:4740
 msgid "sampling_method"
 msgstr "méthode_echantillonnage"
 
-#: sql_help.c:4260 sql_help.c:4499 sql_help.c:4706
+#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4528 sql_help.c:4742
 msgid "seed"
 msgstr "graine"
 
-#: sql_help.c:4264 sql_help.c:4297 sql_help.c:4503 sql_help.c:4536
-#: sql_help.c:4710 sql_help.c:4743
+#: sql_help.c:4285 sql_help.c:4323 sql_help.c:4532 sql_help.c:4570
+#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4784
 msgid "with_query_name"
 msgstr "nom_requête_with"
 
-#: sql_help.c:4274 sql_help.c:4277 sql_help.c:4280 sql_help.c:4513
-#: sql_help.c:4516 sql_help.c:4519 sql_help.c:4720 sql_help.c:4723
-#: sql_help.c:4726
+#: sql_help.c:4295 sql_help.c:4298 sql_help.c:4301 sql_help.c:4542
+#: sql_help.c:4545 sql_help.c:4548 sql_help.c:4756 sql_help.c:4759
+#: sql_help.c:4762
 msgid "column_definition"
 msgstr "définition_colonne"
 
-#: sql_help.c:4284 sql_help.c:4523 sql_help.c:4730
+#: sql_help.c:4305 sql_help.c:4310 sql_help.c:4552 sql_help.c:4557
+#: sql_help.c:4766 sql_help.c:4771
 msgid "join_type"
 msgstr "type_de_jointure"
 
-#: sql_help.c:4286 sql_help.c:4525 sql_help.c:4732
+#: sql_help.c:4307 sql_help.c:4554 sql_help.c:4768
 msgid "join_condition"
 msgstr "condition_de_jointure"
 
-#: sql_help.c:4287 sql_help.c:4526 sql_help.c:4733
+#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4555 sql_help.c:4769
 msgid "join_column"
 msgstr "colonne_de_jointure"
 
-#: sql_help.c:4288 sql_help.c:4527 sql_help.c:4734
+#: sql_help.c:4314 sql_help.c:4561 sql_help.c:4775
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "où element_regroupement fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:4296 sql_help.c:4535 sql_help.c:4742
+#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4569 sql_help.c:4783
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "et requête_with est :"
 
-#: sql_help.c:4300 sql_help.c:4539 sql_help.c:4746
+#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4573 sql_help.c:4787
 msgid "values"
 msgstr "valeurs"
 
-#: sql_help.c:4301 sql_help.c:4540 sql_help.c:4747
+#: sql_help.c:4327 sql_help.c:4574 sql_help.c:4788
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: sql_help.c:4302 sql_help.c:4541 sql_help.c:4748
+#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4575 sql_help.c:4789
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: sql_help.c:4303 sql_help.c:4542 sql_help.c:4749
+#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4576 sql_help.c:4790
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
-#: sql_help.c:4330
+#: sql_help.c:4356
 msgid "new_table"
 msgstr "nouvelle_table"
 
-#: sql_help.c:4355
-msgid "timezone"
-msgstr "fuseau_horaire"
-
-#: sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:4427
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "id_snapshot"
 
-#: sql_help.c:4629
+#: sql_help.c:4663
 msgid "sort_expression"
 msgstr "expression_de_tri"
 
-#: sql_help.c:4756 sql_help.c:5571
+#: sql_help.c:4797 sql_help.c:5612
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "abandonner la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:4761
+#: sql_help.c:4802
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "modifier la définition d'une fonction d'agrégation"
 
-#: sql_help.c:4766
+#: sql_help.c:4807
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "modifier la définition d'un collationnement"
 
-#: sql_help.c:4771
+#: sql_help.c:4812
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "modifier la définition d'une conversion"
 
-#: sql_help.c:4776
+#: sql_help.c:4817
 msgid "change a database"
 msgstr "modifier une base de données"
 
-#: sql_help.c:4781
+#: sql_help.c:4822
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "définir les droits d'accès par défaut"
 
-#: sql_help.c:4786
+#: sql_help.c:4827
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "modifier la définition d'un domaine"
 
-#: sql_help.c:4791
+#: sql_help.c:4832
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "modifier la définition d'un trigger sur évènement"
 
-#: sql_help.c:4796
+#: sql_help.c:4837
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "modifier la définition d'une extension"
 
-#: sql_help.c:4801
+#: sql_help.c:4842
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "modifier la définition d'un wrapper de données distantes"
 
-#: sql_help.c:4806
+#: sql_help.c:4847
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "modifier la définition d'une table distante"
 
-#: sql_help.c:4811
+#: sql_help.c:4852
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "modifier la définition d'une fonction"
 
-#: sql_help.c:4816
+#: sql_help.c:4857
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "modifier le nom d'un groupe ou la liste des ses membres"
 
-#: sql_help.c:4821
+#: sql_help.c:4862
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "modifier la définition d'un index"
 
-#: sql_help.c:4826
+#: sql_help.c:4867
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "modifier la définition d'un langage procédural"
 
-#: sql_help.c:4831
+#: sql_help.c:4872
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "modifier la définition d'un « Large Object »"
 
-#: sql_help.c:4836
+#: sql_help.c:4877
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "modifier la définition d'une vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:4841
+#: sql_help.c:4882
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "modifier la définition d'un opérateur"
 
-#: sql_help.c:4846
+#: sql_help.c:4887
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "modifier la définition d'une classe d'opérateurs"
 
-#: sql_help.c:4851
+#: sql_help.c:4892
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "modifier la définition d'une famille d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:4856
+#: sql_help.c:4897
 msgid "change the definition of a row level security policy"
 msgstr "modifier la définition d'une politique de sécurité au niveau ligne"
 
-#: sql_help.c:4861
+#: sql_help.c:4902
 msgid "change the definition of a procedure"
 msgstr "modifier la définition d'une procédure"
 
-#: sql_help.c:4866
+#: sql_help.c:4907
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "modifier la définition d'une publication"
 
-#: sql_help.c:4871 sql_help.c:4956
+#: sql_help.c:4912 sql_help.c:4997
 msgid "change a database role"
 msgstr "modifier un rôle"
 
-#: sql_help.c:4876
+#: sql_help.c:4917
 msgid "change the definition of a routine"
 msgstr "modifier la définition d'une routine"
 
-#: sql_help.c:4881
+#: sql_help.c:4922
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "modifier la définition d'une règle"
 
-#: sql_help.c:4886
+#: sql_help.c:4927
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "modifier la définition d'un schéma"
 
-#: sql_help.c:4891
+#: sql_help.c:4932
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence"
 
-#: sql_help.c:4896
+#: sql_help.c:4937
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "modifier la définition d'un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:4901
+#: sql_help.c:4942
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "modifier la définition d'un objet de statistiques étendues"
 
-#: sql_help.c:4906
+#: sql_help.c:4947
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "modifier la définition d'une souscription"
 
-#: sql_help.c:4911
+#: sql_help.c:4952
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "modifie un paramètre de configuration du serveur"
 
-#: sql_help.c:4916
+#: sql_help.c:4957
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "modifier la définition d'une table"
 
-#: sql_help.c:4921
+#: sql_help.c:4962
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "modifier la définition d'un tablespace"
 
-#: sql_help.c:4926
+#: sql_help.c:4967
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "modifier la définition d'une configuration de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:4931
+#: sql_help.c:4972
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "modifier la définition d'un dictionnaire de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:4936
+#: sql_help.c:4977
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "modifier la définition d'un analyseur de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:4941
+#: sql_help.c:4982
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "modifier la définition d'un modèle de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:4946
+#: sql_help.c:4987
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "modifier la définition d'un trigger"
 
-#: sql_help.c:4951
+#: sql_help.c:4992
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "modifier la définition d'un type"
 
-#: sql_help.c:4961
+#: sql_help.c:5002
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "modifier la définition d'une correspondance d'utilisateur"
 
-#: sql_help.c:4966
+#: sql_help.c:5007
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "modifier la définition d'une vue"
 
-#: sql_help.c:4971
+#: sql_help.c:5012
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "acquérir des statistiques concernant la base de données"
 
-#: sql_help.c:4976 sql_help.c:5636
+#: sql_help.c:5017 sql_help.c:5677
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "débuter un bloc de transaction"
 
-#: sql_help.c:4981
+#: sql_help.c:5022
 msgid "invoke a procedure"
 msgstr "appeler une procédure"
 
-#: sql_help.c:4986
+#: sql_help.c:5027
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "forcer un point de vérification des journaux de transactions"
 
-#: sql_help.c:4991
+#: sql_help.c:5032
 msgid "close a cursor"
 msgstr "fermer un curseur"
 
-#: sql_help.c:4996
+#: sql_help.c:5037
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "réorganiser (cluster) une table en fonction d'un index"
 
-#: sql_help.c:5001
+#: sql_help.c:5042
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "définir ou modifier les commentaires d'un objet"
 
-#: sql_help.c:5006 sql_help.c:5471
+#: sql_help.c:5047 sql_help.c:5512
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "valider la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:5011
+#: sql_help.c:5052
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr ""
 "valider une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
 "phases"
 
-#: sql_help.c:5016
+#: sql_help.c:5057
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "copier des données entre un fichier et une table"
 
-#: sql_help.c:5021
+#: sql_help.c:5062
 msgid "define a new access method"
 msgstr "définir une nouvelle méthode d'accès"
 
-#: sql_help.c:5026
+#: sql_help.c:5067
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "définir une nouvelle fonction d'agrégation"
 
-#: sql_help.c:5031
+#: sql_help.c:5072
 msgid "define a new cast"
 msgstr "définir un nouveau transtypage"
 
-#: sql_help.c:5036
+#: sql_help.c:5077
 msgid "define a new collation"
 msgstr "définir un nouveau collationnement"
 
-#: sql_help.c:5041
+#: sql_help.c:5082
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "définir une nouvelle conversion d'encodage"
 
-#: sql_help.c:5046
+#: sql_help.c:5087
 msgid "create a new database"
 msgstr "créer une nouvelle base de données"
 
-#: sql_help.c:5051
+#: sql_help.c:5092
 msgid "define a new domain"
 msgstr "définir un nouveau domaine"
 
-#: sql_help.c:5056
+#: sql_help.c:5097
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "définir un nouveau trigger sur évènement"
 
-#: sql_help.c:5061
+#: sql_help.c:5102
 msgid "install an extension"
 msgstr "installer une extension"
 
-#: sql_help.c:5066
+#: sql_help.c:5107
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "définir un nouveau wrapper de données distantes"
 
-#: sql_help.c:5071
+#: sql_help.c:5112
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "définir une nouvelle table distante"
 
-#: sql_help.c:5076
+#: sql_help.c:5117
 msgid "define a new function"
 msgstr "définir une nouvelle fonction"
 
-#: sql_help.c:5081 sql_help.c:5131 sql_help.c:5216
+#: sql_help.c:5122 sql_help.c:5172 sql_help.c:5257
 msgid "define a new database role"
 msgstr "définir un nouveau rôle"
 
-#: sql_help.c:5086
+#: sql_help.c:5127
 msgid "define a new index"
 msgstr "définir un nouvel index"
 
-#: sql_help.c:5091
+#: sql_help.c:5132
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "définir un nouveau langage de procédures"
 
-#: sql_help.c:5096
+#: sql_help.c:5137
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "définir une nouvelle vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:5101
+#: sql_help.c:5142
 msgid "define a new operator"
 msgstr "définir un nouvel opérateur"
 
-#: sql_help.c:5106
+#: sql_help.c:5147
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "définir une nouvelle classe d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:5152
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "définir une nouvelle famille d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5116
+#: sql_help.c:5157
 msgid "define a new row level security policy for a table"
 msgstr "définir une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table"
 
-#: sql_help.c:5121
+#: sql_help.c:5162
 msgid "define a new procedure"
 msgstr "définir une nouvelle procédure"
 
-#: sql_help.c:5126
+#: sql_help.c:5167
 msgid "define a new publication"
 msgstr "définir une nouvelle publication"
 
-#: sql_help.c:5136
+#: sql_help.c:5177
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "définir une nouvelle règle de réécriture"
 
-#: sql_help.c:5141
+#: sql_help.c:5182
 msgid "define a new schema"
 msgstr "définir un nouveau schéma"
 
-#: sql_help.c:5146
+#: sql_help.c:5187
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "définir un nouveau générateur de séquence"
 
-#: sql_help.c:5151
+#: sql_help.c:5192
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "définir un nouveau serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5156
+#: sql_help.c:5197
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "définir des statistiques étendues"
 
-#: sql_help.c:5161
+#: sql_help.c:5202
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "définir une nouvelle souscription"
 
-#: sql_help.c:5166
+#: sql_help.c:5207
 msgid "define a new table"
 msgstr "définir une nouvelle table"
 
-#: sql_help.c:5171 sql_help.c:5601
+#: sql_help.c:5212 sql_help.c:5642
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête"
 
-#: sql_help.c:5176
+#: sql_help.c:5217
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "définir un nouveau tablespace"
 
-#: sql_help.c:5181
+#: sql_help.c:5222
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "définir une nouvelle configuration de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5186
+#: sql_help.c:5227
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "définir un nouveau dictionnaire de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5191
+#: sql_help.c:5232
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "définir un nouvel analyseur de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5196
+#: sql_help.c:5237
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "définir un nouveau modèle de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5201
+#: sql_help.c:5242
 msgid "define a new transform"
 msgstr "définir une nouvelle transformation"
 
-#: sql_help.c:5206
+#: sql_help.c:5247
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "définir un nouveau trigger"
 
-#: sql_help.c:5211
+#: sql_help.c:5252
 msgid "define a new data type"
 msgstr "définir un nouveau type de données"
 
-#: sql_help.c:5221
+#: sql_help.c:5262
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "définit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5226
+#: sql_help.c:5267
 msgid "define a new view"
 msgstr "définir une nouvelle vue"
 
-#: sql_help.c:5231
+#: sql_help.c:5272
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "désallouer une instruction préparée"
 
-#: sql_help.c:5236
+#: sql_help.c:5277
 msgid "define a cursor"
 msgstr "définir un curseur"
 
-#: sql_help.c:5241
+#: sql_help.c:5282
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "supprimer des lignes d'une table"
 
-#: sql_help.c:5246
+#: sql_help.c:5287
 msgid "discard session state"
 msgstr "annuler l'état de la session"
 
-#: sql_help.c:5251
+#: sql_help.c:5292
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "exécute un bloc de code anonyme"
 
-#: sql_help.c:5256
+#: sql_help.c:5297
 msgid "remove an access method"
 msgstr "supprimer une méthode d'accès"
 
-#: sql_help.c:5261
+#: sql_help.c:5302
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "supprimer une fonction d'agrégation"
 
-#: sql_help.c:5266
+#: sql_help.c:5307
 msgid "remove a cast"
 msgstr "supprimer un transtypage"
 
-#: sql_help.c:5271
+#: sql_help.c:5312
 msgid "remove a collation"
 msgstr "supprimer un collationnement"
 
-#: sql_help.c:5276
+#: sql_help.c:5317
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "supprimer une conversion"
 
-#: sql_help.c:5281
+#: sql_help.c:5322
 msgid "remove a database"
 msgstr "supprimer une base de données"
 
-#: sql_help.c:5286
+#: sql_help.c:5327
 msgid "remove a domain"
 msgstr "supprimer un domaine"
 
-#: sql_help.c:5291
+#: sql_help.c:5332
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "supprimer un trigger sur évènement"
 
-#: sql_help.c:5296
+#: sql_help.c:5337
 msgid "remove an extension"
 msgstr "supprimer une extension"
 
-#: sql_help.c:5301
+#: sql_help.c:5342
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "supprimer un wrapper de données distantes"
 
-#: sql_help.c:5306
+#: sql_help.c:5347
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "supprimer une table distante"
 
-#: sql_help.c:5311
+#: sql_help.c:5352
 msgid "remove a function"
 msgstr "supprimer une fonction"
 
-#: sql_help.c:5316 sql_help.c:5371 sql_help.c:5456
+#: sql_help.c:5357 sql_help.c:5412 sql_help.c:5497
 msgid "remove a database role"
 msgstr "supprimer un rôle de la base de données"
 
-#: sql_help.c:5321
+#: sql_help.c:5362
 msgid "remove an index"
 msgstr "supprimer un index"
 
-#: sql_help.c:5326
+#: sql_help.c:5367
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "supprimer un langage procédural"
 
-#: sql_help.c:5331
+#: sql_help.c:5372
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "supprimer une vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:5336
+#: sql_help.c:5377
 msgid "remove an operator"
 msgstr "supprimer un opérateur"
 
-#: sql_help.c:5341
+#: sql_help.c:5382
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "supprimer une classe d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5346
+#: sql_help.c:5387
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "supprimer une famille d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5351
+#: sql_help.c:5392
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "supprimer les objets appartenant à un rôle"
 
-#: sql_help.c:5356
+#: sql_help.c:5397
 msgid "remove a row level security policy from a table"
 msgstr "supprimer une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table"
 
-#: sql_help.c:5361
+#: sql_help.c:5402
 msgid "remove a procedure"
 msgstr "supprimer une procédure"
 
-#: sql_help.c:5366
+#: sql_help.c:5407
 msgid "remove a publication"
 msgstr "supprimer une publication"
 
-#: sql_help.c:5376
+#: sql_help.c:5417
 msgid "remove a routine"
 msgstr "supprimer une routine"
 
-#: sql_help.c:5381
+#: sql_help.c:5422
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "supprimer une règle de réécriture"
 
-#: sql_help.c:5386
+#: sql_help.c:5427
 msgid "remove a schema"
 msgstr "supprimer un schéma"
 
-#: sql_help.c:5391
+#: sql_help.c:5432
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "supprimer une séquence"
 
-#: sql_help.c:5396
+#: sql_help.c:5437
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "supprimer un descripteur de serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5401
+#: sql_help.c:5442
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "supprimer des statistiques étendues"
 
-#: sql_help.c:5406
+#: sql_help.c:5447
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "supprimer une souscription"
 
-#: sql_help.c:5411
+#: sql_help.c:5452
 msgid "remove a table"
 msgstr "supprimer une table"
 
-#: sql_help.c:5416
+#: sql_help.c:5457
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "supprimer un tablespace"
 
-#: sql_help.c:5421
+#: sql_help.c:5462
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "supprimer une configuration de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5426
+#: sql_help.c:5467
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "supprimer un dictionnaire de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5431
+#: sql_help.c:5472
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "supprimer un analyseur de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5436
+#: sql_help.c:5477
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "supprimer un modèle de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5441
+#: sql_help.c:5482
 msgid "remove a transform"
 msgstr "supprimer une transformation"
 
-#: sql_help.c:5446
+#: sql_help.c:5487
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "supprimer un trigger"
 
-#: sql_help.c:5451
+#: sql_help.c:5492
 msgid "remove a data type"
 msgstr "supprimer un type de données"
 
-#: sql_help.c:5461
+#: sql_help.c:5502
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "supprime une correspondance utilisateur pour un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5466
+#: sql_help.c:5507
 msgid "remove a view"
 msgstr "supprimer une vue"
 
-#: sql_help.c:5476
+#: sql_help.c:5517
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "exécuter une instruction préparée"
 
-#: sql_help.c:5481
+#: sql_help.c:5522
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "afficher le plan d'exécution d'une instruction"
 
-#: sql_help.c:5486
+#: sql_help.c:5527
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "extraire certaines lignes d'une requête à l'aide d'un curseur"
 
-#: sql_help.c:5491
+#: sql_help.c:5532
 msgid "define access privileges"
 msgstr "définir des privilèges d'accès"
 
-#: sql_help.c:5496
+#: sql_help.c:5537
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "importer la définition d'une table à partir d'un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5501
+#: sql_help.c:5542
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table"
 
-#: sql_help.c:5506
+#: sql_help.c:5547
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "se mettre à l'écoute d'une notification"
 
-#: sql_help.c:5511
+#: sql_help.c:5552
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "charger un fichier de bibliothèque partagée"
 
-#: sql_help.c:5516
+#: sql_help.c:5557
 msgid "lock a table"
 msgstr "verrouiller une table"
 
-#: sql_help.c:5521
+#: sql_help.c:5562
 msgid "position a cursor"
 msgstr "positionner un curseur"
 
-#: sql_help.c:5526
+#: sql_help.c:5567
 msgid "generate a notification"
 msgstr "engendrer une notification"
 
-#: sql_help.c:5531
+#: sql_help.c:5572
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "préparer une instruction pour exécution"
 
-#: sql_help.c:5536
+#: sql_help.c:5577
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "préparer la transaction en cours pour une validation en deux phases"
 
-#: sql_help.c:5541
+#: sql_help.c:5582
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "changer le propriétaire des objets d'un rôle"
 
-#: sql_help.c:5546
+#: sql_help.c:5587
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "remplacer le contenu d'une vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:5551
+#: sql_help.c:5592
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "reconstruire des index"
 
-#: sql_help.c:5556
+#: sql_help.c:5597
 msgid "destroy a previously defined savepoint"
 msgstr "détruire un point de retournement précédemment défini"
 
-#: sql_help.c:5561
+#: sql_help.c:5602
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "réinitialiser un paramètre d'exécution à sa valeur par défaut"
 
-#: sql_help.c:5566
+#: sql_help.c:5607
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "supprimer des privilèges d'accès"
 
-#: sql_help.c:5576
+#: sql_help.c:5617
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr ""
 "annuler une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
 "phases"
 
-#: sql_help.c:5581
+#: sql_help.c:5622
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "annuler jusqu'au point de retournement"
 
-#: sql_help.c:5586
+#: sql_help.c:5627
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "définir un nouveau point de retournement pour la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:5591
+#: sql_help.c:5632
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "définir ou modifier un label de sécurité à un objet"
 
-#: sql_help.c:5596 sql_help.c:5641 sql_help.c:5671
+#: sql_help.c:5637 sql_help.c:5682 sql_help.c:5712
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue"
 
-#: sql_help.c:5606
+#: sql_help.c:5647
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "modifier un paramètre d'exécution"
 
-#: sql_help.c:5611
+#: sql_help.c:5652
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "définir le moment de la vérification des contraintes pour la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:5616
+#: sql_help.c:5657
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "définir l'identifiant actuel de l'utilisateur de la session courante"
 
-#: sql_help.c:5621
+#: sql_help.c:5662
 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
 msgstr ""
 "définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n"
 "l'utilisateur de la session courante"
 
-#: sql_help.c:5626
+#: sql_help.c:5667
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "définir les caractéristiques de la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:5631
+#: sql_help.c:5672
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "afficher la valeur d'un paramètre d'exécution"
 
-#: sql_help.c:5646
+#: sql_help.c:5687
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "vider une table ou un ensemble de tables"
 
-#: sql_help.c:5651
+#: sql_help.c:5692
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "arrêter l'écoute d'une notification"
 
-#: sql_help.c:5656
+#: sql_help.c:5697
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "actualiser les lignes d'une table"
 
-#: sql_help.c:5661
+#: sql_help.c:5702
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de données"
 
-#: sql_help.c:5666
+#: sql_help.c:5707
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "calculer un ensemble de lignes"
 
@@ -6155,7 +6155,7 @@ msgstr "%s : attention : option supplémentaire « %s » ignorée\n"
 msgid "%s: could not find own program executable\n"
 msgstr "%s : n'a pas pu trouver son propre exécutable\n"
 
-#: tab-complete.c:4558
+#: tab-complete.c:4559
 #, c-format
 msgid ""
 "tab completion query failed: %s\n"
@@ -6464,5 +6464,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "tablespace"
 #~ msgstr "tablespace"
 
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "texte"
+
+#~ msgid "timezone"
+#~ msgstr "fuseau_horaire"
+
 #~ msgid "using_list"
 #~ msgstr "liste_using"
+
+#~ msgid "where direction can be empty or one of:"
+#~ msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :"