msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 9)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-17 18:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-18 15:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-18 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:47+0300\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: fe-connect.c:2141 fe-connect.c:3497 fe-connect.c:3749 fe-connect.c:3868
#: fe-connect.c:4098 fe-connect.c:4178 fe-connect.c:4273 fe-connect.c:4529
#: fe-connect.c:4557 fe-connect.c:4629 fe-connect.c:4653 fe-connect.c:4671
-#: fe-connect.c:4767 fe-connect.c:5118 fe-connect.c:5268 fe-exec.c:3354
-#: fe-exec.c:3519 fe-lobj.c:896 fe-protocol2.c:1206 fe-protocol3.c:1613
+#: fe-connect.c:4767 fe-connect.c:5118 fe-connect.c:5268 fe-exec.c:3405
+#: fe-exec.c:3570 fe-lobj.c:896 fe-protocol2.c:1206 fe-protocol3.c:1613
#: fe-secure.c:779 fe-secure.c:1269
msgid "out of memory\n"
msgstr "нехватка памяти\n"
msgid "password retrieved from file \"%s\"\n"
msgstr "пароль получен из файла \"%s\"\n"
-#: fe-exec.c:825
+#: fe-exec.c:436 fe-exec.c:2732
+#, c-format
+msgid "row number %d is out of range 0..%d"
+msgstr "номер записи %d вне диапазона 0..%d"
+
+#: fe-exec.c:497 fe-protocol2.c:503 fe-protocol2.c:538 fe-protocol2.c:1049
+#: fe-protocol3.c:209 fe-protocol3.c:236 fe-protocol3.c:253 fe-protocol3.c:333
+#: fe-protocol3.c:720 fe-protocol3.c:1037
+msgid "out of memory"
+msgstr "нехватка памяти"
+
+#: fe-exec.c:498 fe-protocol2.c:1395 fe-protocol3.c:1821
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: fe-exec.c:846
msgid "NOTICE"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ"
-#: fe-exec.c:1138 fe-exec.c:1196 fe-exec.c:1242
+#: fe-exec.c:903
+msgid "PGresult cannot support more than INT_MAX tuples"
+msgstr "PGresult не может вместить больше чем INT_MAX кортежей"
+
+#: fe-exec.c:915
+msgid "size_t overflow"
+msgstr "переполнение size_t"
+
+#: fe-exec.c:1189 fe-exec.c:1247 fe-exec.c:1293
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "указатель на командную строку нулевой\n"
-#: fe-exec.c:1202 fe-exec.c:1248 fe-exec.c:1343
+#: fe-exec.c:1253 fe-exec.c:1299 fe-exec.c:1394
msgid "number of parameters must be between 0 and 65535\n"
msgstr "число параметров должно быть от 0 до 65535\n"
-#: fe-exec.c:1236 fe-exec.c:1337
+#: fe-exec.c:1287 fe-exec.c:1388
msgid "statement name is a null pointer\n"
msgstr "указатель на имя оператора нулевой\n"
-#: fe-exec.c:1256 fe-exec.c:1419 fe-exec.c:2134 fe-exec.c:2333
+#: fe-exec.c:1307 fe-exec.c:1470 fe-exec.c:2185 fe-exec.c:2384
msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
msgstr "функция требует протокол минимум версии 3.0\n"
-#: fe-exec.c:1374
+#: fe-exec.c:1425
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "нет соединения с сервером\n"
-#: fe-exec.c:1381
+#: fe-exec.c:1432
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "уже выполняется другая команда\n"
-#: fe-exec.c:1495
+#: fe-exec.c:1546
msgid "length must be given for binary parameter\n"
msgstr "для двоичного параметра должна быть указана длина\n"
-#: fe-exec.c:1764
+#: fe-exec.c:1815
#, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "неожиданный asyncStatus: %d\n"
-#: fe-exec.c:1784
+#: fe-exec.c:1835
#, c-format
msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n"
msgstr "ошибка в PGEventProc \"%s\" при обработке события PGEVT_RESULTCREATE\n"
-#: fe-exec.c:1944
+#: fe-exec.c:1995
msgid "COPY terminated by new PQexec"
msgstr "операция COPY прервана вызовом PQexec"
-#: fe-exec.c:1952
+#: fe-exec.c:2003
msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
msgstr "сначала должно завершиться состояние COPY IN\n"
-#: fe-exec.c:1972
+#: fe-exec.c:2023
msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
msgstr "сначала должно завершиться состояние COPY OUT\n"
-#: fe-exec.c:1980
+#: fe-exec.c:2031
msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH\n"
msgstr "вызов PQexec не допускается в процессе COPY BOTH\n"
-#: fe-exec.c:2223 fe-exec.c:2290 fe-exec.c:2380 fe-protocol2.c:1352
+#: fe-exec.c:2274 fe-exec.c:2341 fe-exec.c:2431 fe-protocol2.c:1352
#: fe-protocol3.c:1752
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "операция COPY не выполняется\n"
-#: fe-exec.c:2570
+#: fe-exec.c:2621
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "соединение в неправильном состоянии\n"
-#: fe-exec.c:2601
+#: fe-exec.c:2652
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "неверный код ExecStatusType"
-#: fe-exec.c:2665 fe-exec.c:2688
+#: fe-exec.c:2716 fe-exec.c:2739
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "номер колонки %d вне диапазона 0..%d"
-#: fe-exec.c:2681
-#, c-format
-msgid "row number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "номер записи %d вне диапазона 0..%d"
-
-#: fe-exec.c:2703
+#: fe-exec.c:2754
#, c-format
msgid "parameter number %d is out of range 0..%d"
msgstr "номер параметра %d вне диапазона 0..%d"
-#: fe-exec.c:3013
+#: fe-exec.c:3064
#, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "не удалось интерпретировать ответ сервера: %s"
-#: fe-exec.c:3252 fe-exec.c:3336
+#: fe-exec.c:3303 fe-exec.c:3387
msgid "incomplete multibyte character\n"
msgstr "неполный многобайтный символ\n"
msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
msgstr "от сервера во время простоя получено сообщение типа 0x%02x"
-#: fe-protocol2.c:503 fe-protocol2.c:538 fe-protocol2.c:1049 fe-protocol3.c:209
-#: fe-protocol3.c:236 fe-protocol3.c:253 fe-protocol3.c:333 fe-protocol3.c:720
-#: fe-protocol3.c:1037
-msgid "out of memory"
-msgstr "нехватка памяти"
-
#: fe-protocol2.c:529
#, c-format
msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
msgid "out of memory for query result"
msgstr "недостаточно памяти для результата запроса"
-#: fe-protocol2.c:1395 fe-protocol3.c:1821
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
#: fe-protocol2.c:1407
#, c-format
msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL 9)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-17 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-22 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 15:32+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
#, c-format
msgid "entering restore_toc_entries_prefork\n"
msgstr "вход в restore_toc_entries_prefork\n"
-#: pg_backup_archiver.c:3679
+#: pg_backup_archiver.c:3680
#, c-format
msgid "processing item %d %s %s\n"
msgstr "обработка объекта %d %s %s\n"
-#: pg_backup_archiver.c:3733
+#: pg_backup_archiver.c:3734
#, c-format
msgid "entering restore_toc_entries_parallel\n"
msgstr "вход в restore_toc_entries_parallel\n"
-#: pg_backup_archiver.c:3754
+#: pg_backup_archiver.c:3755
#, c-format
msgid "entering main parallel loop\n"
msgstr "вход в основной параллельный цикл\n"
-#: pg_backup_archiver.c:3765
+#: pg_backup_archiver.c:3766
#, c-format
msgid "skipping item %d %s %s\n"
msgstr "объект %d %s %s пропускается\n"
-#: pg_backup_archiver.c:3775
+#: pg_backup_archiver.c:3776
#, c-format
msgid "launching item %d %s %s\n"
msgstr "объект %d %s %s запускается\n"
-#: pg_backup_archiver.c:3856
+#: pg_backup_archiver.c:3857
#, c-format
msgid "finished main parallel loop\n"
msgstr "основной параллельный цикл закончен\n"
-#: pg_backup_archiver.c:3874
+#: pg_backup_archiver.c:3875
#, c-format
msgid "entering restore_toc_entries_postfork\n"
msgstr "вход в restore_toc_entries_postfork\n"
-#: pg_backup_archiver.c:3894
+#: pg_backup_archiver.c:3895
#, c-format
msgid "processing missed item %d %s %s\n"
msgstr "обработка пропущенного объекта %d %s %s\n"
-#: pg_backup_archiver.c:4071
+#: pg_backup_archiver.c:4072
#, c-format
msgid "no item ready\n"
msgstr "элемент не готов\n"
-#: pg_backup_archiver.c:4120
+#: pg_backup_archiver.c:4121
#, c-format
msgid "could not find slot of finished worker\n"
msgstr "не удалось найти слот законченного рабочего объекта\n"
-#: pg_backup_archiver.c:4122
+#: pg_backup_archiver.c:4123
#, c-format
msgid "finished item %d %s %s\n"
msgstr "закончен объект %d %s %s\n"
-#: pg_backup_archiver.c:4135
+#: pg_backup_archiver.c:4136
#, c-format
msgid "worker process failed: exit code %d\n"
msgstr "рабочий процесс завершился с кодом возврата %d\n"
-#: pg_backup_archiver.c:4297
+#: pg_backup_archiver.c:4298
#, c-format
msgid "transferring dependency %d -> %d to %d\n"
msgstr "переключение зависимости %d -> %d на %d\n"
-#: pg_backup_archiver.c:4370
+#: pg_backup_archiver.c:4371
#, c-format
msgid "reducing dependencies for %d\n"
msgstr "уменьшение зависимостей для %d\n"
-#: pg_backup_archiver.c:4418
+#: pg_backup_archiver.c:4423
#, c-format
msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data\n"
msgstr "создать таблицу \"%s\" не удалось, её данные не будут восстановлены\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_resetxlog (PostgreSQL 9)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-17 18:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-22 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 16:07+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
#: pg_resetxlog.c:140
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL 9)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-17 18:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-18 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 16:32+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
#: ../common/exec.c:127 ../common/exec.c:241 ../common/exec.c:284
#, c-format
msgstr "переиндексировать временные таблицы других сеансов нельзя"
#: catalog/namespace.c:247 catalog/namespace.c:445 catalog/namespace.c:539
-#: commands/trigger.c:4492
+#: commands/trigger.c:4529
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
msgstr "ссылки между базами не реализованы: \"%s.%s.%s\""
#: executor/execQual.c:1742 executor/execQual.c:1767 executor/execQual.c:2142
#: executor/execQual.c:5345 executor/functions.c:1027 foreign/foreign.c:421
#: replication/logical/logicalfuncs.c:322 replication/slotfuncs.c:173
-#: replication/walsender.c:2880 utils/adt/jsonfuncs.c:1386
+#: replication/walsender.c:2881 utils/adt/jsonfuncs.c:1386
#: utils/adt/jsonfuncs.c:1518 utils/adt/jsonfuncs.c:1708
#: utils/adt/jsonfuncs.c:1837 utils/adt/jsonfuncs.c:2605
#: utils/fmgr/funcapi.c:61 utils/mmgr/portalmem.c:1066
#: commands/event_trigger.c:1230 commands/extension.c:1653
#: commands/extension.c:1762 commands/extension.c:1955 commands/prepare.c:706
#: foreign/foreign.c:426 replication/logical/logicalfuncs.c:326
-#: replication/slotfuncs.c:177 replication/walsender.c:2884
+#: replication/slotfuncs.c:177 replication/walsender.c:2885
#: utils/mmgr/portalmem.c:1070
#, c-format
msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr "не удалось сериализовать доступ из-за параллельного изменения"
-#: commands/trigger.c:4544
+#: commands/trigger.c:4581
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
msgstr "ограничение \"%s\" не является откладываемым"
-#: commands/trigger.c:4567
+#: commands/trigger.c:4604
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
msgstr "ограничение \"%s\" не существует"
msgstr ""
"команда SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL не должна вызываться в подтранзакции"
-#: commands/variable.c:570 storage/lmgr/predicate.c:1601
+#: commands/variable.c:570 storage/lmgr/predicate.c:1603
#, c-format
msgid "cannot use serializable mode in a hot standby"
msgstr "использовать сериализуемый режим в горячем резерве нельзя"
#: storage/ipc/shm_toc.c:108 storage/ipc/shm_toc.c:189 storage/ipc/shmem.c:205
#: storage/lmgr/lock.c:872 storage/lmgr/lock.c:906 storage/lmgr/lock.c:2603
#: storage/lmgr/lock.c:3719 storage/lmgr/lock.c:3784 storage/lmgr/lock.c:4074
-#: storage/lmgr/predicate.c:2336 storage/lmgr/predicate.c:2351
-#: storage/lmgr/predicate.c:3743 storage/lmgr/predicate.c:4886
+#: storage/lmgr/predicate.c:2338 storage/lmgr/predicate.c:2353
+#: storage/lmgr/predicate.c:3745 storage/lmgr/predicate.c:4888
#: storage/lmgr/proc.c:198 utils/hash/dynahash.c:966
#, c-format
msgid "out of shared memory"
"нельзя выполнить PREPARE, удерживая блокировки на уровне сеанса и на уровне "
"транзакции для одного объекта"
-#: storage/lmgr/predicate.c:674
+#: storage/lmgr/predicate.c:676
#, c-format
msgid "not enough elements in RWConflictPool to record a read/write conflict"
msgstr "в пуле недостаточно элементов для записи о конфликте чтения/записи"
-#: storage/lmgr/predicate.c:675 storage/lmgr/predicate.c:703
+#: storage/lmgr/predicate.c:677 storage/lmgr/predicate.c:705
#, c-format
msgid ""
"You might need to run fewer transactions at a time or increase "
"Попробуйте уменьшить число транзакций в секунду или увеличить параметр "
"max_connections."
-#: storage/lmgr/predicate.c:702
+#: storage/lmgr/predicate.c:704
#, c-format
msgid ""
"not enough elements in RWConflictPool to record a potential read/write "
"в пуле недостаточно элементов для записи о потенциальном конфликте чтения/"
"записи"
-#: storage/lmgr/predicate.c:908
+#: storage/lmgr/predicate.c:910
#, c-format
msgid "memory for serializable conflict tracking is nearly exhausted"
msgstr "память для отслеживания конфликтов сериализации практически исчерпана"
-#: storage/lmgr/predicate.c:909
+#: storage/lmgr/predicate.c:911
#, c-format
msgid ""
"There might be an idle transaction or a forgotten prepared transaction "
"Вероятно, эта ситуация вызвана забытой подготовленной транзакцией или "
"транзакцией, простаивающей долгое время."
-#: storage/lmgr/predicate.c:1205 storage/lmgr/predicate.c:1278
+#: storage/lmgr/predicate.c:1207 storage/lmgr/predicate.c:1280
#, c-format
msgid ""
"not enough shared memory for elements of data structure \"%s\" (%zu bytes "
"недостаточно разделяемой памяти для элементов структуры данных \"%s"
"\" (запрошено байт: %zu)"
-#: storage/lmgr/predicate.c:1563
+#: storage/lmgr/predicate.c:1565
#, c-format
msgid "deferrable snapshot was unsafe; trying a new one"
msgstr "откладываемый снимок был небезопасен; пробуем более новый"
-#: storage/lmgr/predicate.c:1602
+#: storage/lmgr/predicate.c:1604
#, c-format
msgid "\"default_transaction_isolation\" is set to \"serializable\"."
msgstr ""
"Параметр \"default_transaction_isolation\" имеет значение \"serializable\"."
-#: storage/lmgr/predicate.c:1603
+#: storage/lmgr/predicate.c:1605
#, c-format
msgid ""
"You can use \"SET default_transaction_isolation = 'repeatable read'\" to "
"Чтобы изменить режим по умолчанию, выполните \"SET "
"default_transaction_isolation = 'repeatable read'\"."
-#: storage/lmgr/predicate.c:1642
+#: storage/lmgr/predicate.c:1644
#, c-format
msgid "a snapshot-importing transaction must not be READ ONLY DEFERRABLE"
msgstr "транзакция, импортирующая снимок, не должна быть READ ONLY DEFERRABLE"
-#: storage/lmgr/predicate.c:1712 utils/time/snapmgr.c:438
+#: storage/lmgr/predicate.c:1714 utils/time/snapmgr.c:438
#, c-format
msgid "could not import the requested snapshot"
msgstr "не удалось импортировать запрошенный снимок"
-#: storage/lmgr/predicate.c:1713 utils/time/snapmgr.c:439
+#: storage/lmgr/predicate.c:1715 utils/time/snapmgr.c:439
#, c-format
msgid "The source transaction %u is not running anymore."
msgstr "Исходная транзакция %u уже не выполняется."
-#: storage/lmgr/predicate.c:2337 storage/lmgr/predicate.c:2352
-#: storage/lmgr/predicate.c:3744
+#: storage/lmgr/predicate.c:2339 storage/lmgr/predicate.c:2354
+#: storage/lmgr/predicate.c:3746
#, c-format
msgid "You might need to increase max_pred_locks_per_transaction."
msgstr ""
"Возможно, следует увеличить значение параметра max_locks_per_transaction."
-#: storage/lmgr/predicate.c:3898 storage/lmgr/predicate.c:3987
-#: storage/lmgr/predicate.c:3995 storage/lmgr/predicate.c:4034
-#: storage/lmgr/predicate.c:4273 storage/lmgr/predicate.c:4610
-#: storage/lmgr/predicate.c:4622 storage/lmgr/predicate.c:4664
-#: storage/lmgr/predicate.c:4702
+#: storage/lmgr/predicate.c:3900 storage/lmgr/predicate.c:3989
+#: storage/lmgr/predicate.c:3997 storage/lmgr/predicate.c:4036
+#: storage/lmgr/predicate.c:4275 storage/lmgr/predicate.c:4612
+#: storage/lmgr/predicate.c:4624 storage/lmgr/predicate.c:4666
+#: storage/lmgr/predicate.c:4704
#, c-format
msgid ""
"could not serialize access due to read/write dependencies among transactions"
"не удалось сериализовать доступ из-за зависимостей чтения/записи между "
"транзакциями"
-#: storage/lmgr/predicate.c:3900 storage/lmgr/predicate.c:3989
-#: storage/lmgr/predicate.c:3997 storage/lmgr/predicate.c:4036
-#: storage/lmgr/predicate.c:4275 storage/lmgr/predicate.c:4612
-#: storage/lmgr/predicate.c:4624 storage/lmgr/predicate.c:4666
-#: storage/lmgr/predicate.c:4704
+#: storage/lmgr/predicate.c:3902 storage/lmgr/predicate.c:3991
+#: storage/lmgr/predicate.c:3999 storage/lmgr/predicate.c:4038
+#: storage/lmgr/predicate.c:4277 storage/lmgr/predicate.c:4614
+#: storage/lmgr/predicate.c:4626 storage/lmgr/predicate.c:4668
+#: storage/lmgr/predicate.c:4706
#, c-format
msgid "The transaction might succeed if retried."
msgstr "Транзакция может завершиться успешно при следующей попытке."