ja: Translation updates
authorKyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>
Tue, 14 Jun 2022 10:30:09 +0000 (19:30 +0900)
committerKyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>
Tue, 14 Jun 2022 10:46:35 +0000 (19:46 +0900)
23 files changed:
ja/ecpg.po
ja/ecpglib.po
ja/initdb.po
ja/libpq.po
ja/pg_archivecleanup.po
ja/pg_basebackup.po
ja/pg_config.po
ja/pg_controldata.po
ja/pg_ctl.po
ja/pg_dump.po
ja/pg_resetwal.po
ja/pg_rewind.po
ja/pg_test_fsync.po
ja/pg_test_timing.po
ja/pg_upgrade.po
ja/pg_waldump.po
ja/pgscripts.po
ja/plperl.po
ja/plpgsql.po
ja/plpython.po
ja/pltcl.po
ja/postgres.po
ja/psql.po

index 88b959cccda68765fc8ff7e0b8273ce56e2d7dc7..4a6b8a4f64514e1027abc027c27ad541035df63d 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n"
+"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-05 23:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-06 16:31+0900\n"
index 0e8575766ee6b499d1560113a7fdb9e47667225d..df69690deb5aa16954dd643e3e66b164c17edec1 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0 beta 3\n"
+"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-07-20 12:52+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 20:34-0400\n"
index 4e0be0f347b4aca0de368cd6999b9e86a0e50ba2..b60664d6486181d4f94e6ae55ef60666e4e9a05f 100644 (file)
@@ -1,18 +1,9 @@
-# initdb.po
-#   Japanese message translation file for initdb
-#
-# Copyright (C) 2011-2022 PostgreSQL Global Development Group
-#
-# HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>, 2011.
-#
-# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n"
+"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-13 14:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 15:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 19:07+0900\n"
 "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
 "Language: ja\n"
index 0b4bbab845ee107029d1c0b57905f0363d157c4b..0a3dd9a8b037adaee0eea0b6d3c4d3c6d1797a02 100644 (file)
@@ -1,16 +1,12 @@
-# libpq.po
-#   Japanese message translation file for libpq
-#
-# Copyright (C) 2011-2022 PostgreSQL Global Development Group
-#
-# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-13 14:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 15:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 19:27+0900\n"
 "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -866,7 +862,7 @@ msgstr "\"T\"メッセージ内のデータが不十分です"
 
 #: fe-protocol3.c:679
 msgid "insufficient data in \"t\" message"
-msgstr "\"t\"メッセージ内のデータが足りません"
+msgstr "\"t\"メッセージ内のデータが不十分です"
 
 #: fe-protocol3.c:738 fe-protocol3.c:770 fe-protocol3.c:788
 msgid "insufficient data in \"D\" message"
@@ -1073,17 +1069,12 @@ msgstr "証明書はありましたが、秘密キーファイル\"%s\"はあり
 #: fe-secure-openssl.c:1249
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" is not a regular file\n"
-msgstr "秘密キーファイル\"%s\"は通常のファイルではありません\n"
-
-#: fe-secure-openssl.c:1273
-#, c-format
-msgid "private key file \"%s\" must be owned by the current user or root\n"
-msgstr "秘密キーファイル\"%s\"は現在のユーザーもしくはrootの所有である必要があります\n"
+msgstr "秘密鍵ファイル\"%s\"は通常のファイルではありません\n"
 
 #: fe-secure-openssl.c:1282
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" has group or world access; file must have permissions u=rw (0600) or less if owned by the current user, or permissions u=rw,g=r (0640) or less if owned by root\n"
-msgstr "秘密キーファイル\"%s\"はグループに対して、もしくは無制限にアクセスを許可しています; ファイルのパーミッションは u=rw (0600) かそれよりも狭い必要があります、rootが所有している場合は  u=rw,g=r (0640) かそれよりも狭い必要があります\n"
+msgstr "秘密ファイル\"%s\"はグループに対して、もしくは無制限にアクセスを許可しています; ファイルのパーミッションは u=rw (0600) かそれよりも狭い必要があります、rootが所有している場合は  u=rw,g=r (0640) かそれよりも狭い必要があります\n"
 
 #: fe-secure-openssl.c:1293
 #, c-format
index 0dfc5859df65485fef4c5713cefd9d819e17ea58..8b30d0907917cc03dffda4431ecf5a5e68c877de 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 10\n"
+"Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-30 15:01+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-30 16:08+0900\n"
index 8ba1f83f1deb9d63bb3edfa6d1ffffc470424a86..34d9874fff0e1920b0924e221bdfe20bb0c3e762 100644 (file)
@@ -1,18 +1,14 @@
-# pg_basebackup.po
-#   Japanese message translation file for pg_basebackup
-#
-# Copyright (C) 2013-2022 PostgreSQL Global Development Group
-#
+# LANGUAGE message translation file for pg_basebackup
+# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-#
-# <iwata.aya@jp.fujitsu.com>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <iwata.aya@jp.fujitsu.com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 10\n"
+"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-13 14:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 15:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 19:08+0900\n"
 "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -346,8 +342,7 @@ msgstr "  -w, --no-password      パスワードの入力を受け付けない\n
 #: pg_basebackup.c:370 pg_receivewal.c:96 pg_recvlogical.c:107
 #, c-format
 msgid "  -W, --password         force password prompt (should happen automatically)\n"
-msgstr "  -W, --password         パスワードプロンプトを強制する (自動的に行われる\n"
-"                         はずです)\n"
+msgstr "  -W, --password         パスワードプロンプトを強制する (自動的に行われるはずです)\n"
 
 #: pg_basebackup.c:371 pg_receivewal.c:100 pg_recvlogical.c:108
 #, c-format
index a98380f2bbb38c62e3edaa9bff63667066dbd600..fc6486a6796030cc435b260f43483f24f641fe9b 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n"
+"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-05 23:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-06 16:39+0900\n"
@@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "  --htmldir             html文書ファイルの場所を表示しま
 msgid ""
 "  --includedir          show location of C header files of the client\n"
 "                        interfaces\n"
-msgstr "  --includedir          クライアントインタフェース用Cヘッダファイルの場所を\n"
-"                        表示します\n"
+msgstr "  --includedir          クライアントインタフェース用Cヘッダファイルの場所を表示します\n"
 
 #: pg_config.c:83
 #, c-format
@@ -145,8 +144,7 @@ msgstr "  --mandir              マニュアルページの場所を表示しま
 #: pg_config.c:89
 #, c-format
 msgid "  --sharedir            show location of architecture-independent support files\n"
-msgstr "  --sharedir            アーキテクチャに依存しないサポートファイルの場所を\n"
-"                        表示します。\n"
+msgstr "  --sharedir            アーキテクチャに依存しないサポートファイルの場所を表示します。\n"
 
 #: pg_config.c:90
 #, c-format
@@ -163,8 +161,7 @@ msgstr "  --pgxs                拡張makefileの場所を表示します\n"
 msgid ""
 "  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
 "                        PostgreSQL was built\n"
-msgstr "  --configure           PostgreSQL構築時の\"configure\"スクリプトで指定した\n"
-"                        オプションを表示します\n"
+msgstr "  --configure           PostgreSQL構築時の\"configure\"スクリプトで指定したオプションを表示します\n"
 
 #: pg_config.c:94
 #, c-format
index b41b12732ecf7d87171a7b6d632568ca411fae66..febf9fc9ecdb97de37104d023bdf0b53a703757d 100644 (file)
@@ -1,18 +1,12 @@
-# pg_controldata.po
-#   Japanese message translation file for pg_controldata
-#
-# Copyright (C) 2005-2022 PostgreSQL Global Development Group
-#
+# translation of pg_controldata.
 # Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>, 2005.
 #
-# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-13 14:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 15:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 19:09+0900\n"
 "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
 "Language: ja\n"
index fc589bebbb815db06af62a408919b8528de5c432..01c6bf40747a39996cc6ae6f467de1e18a8f9882 100644 (file)
@@ -1,18 +1,12 @@
-# pg_ctl.po
-#   Japanese message translation file for pg_ctl
-#
-# Copyright (C) 2005-2022 PostgreSQL Global Development Group
-#
+# translation of pg_ctl.
 # Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>, 2005.
 #
-# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-13 14:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 15:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 19:11+0900\n"
 "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -806,6 +800,3 @@ msgstr "%s: 操作モードが指定されていません\n"
 #, c-format
 msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
 msgstr "%s: データベースの指定も、PGDATA環境変数の設定もありません\n"
-
-#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
-#~ msgstr "子プロセスがシグナル%sで終了しました"
index 8ba5a1866b1f7881fef17b9827d4ace3316c179c..98e2f0de93f0bdcd2abdf1e1078c2698db77ce26 100644 (file)
@@ -1,18 +1,12 @@
-# pg_dump.po
-#   Japanese message translation file for pg_dump
-#
-# Copyright (C) 2005-2022 PostgreSQL Global Development Group
-#
+# translation of pg_dump.
 # Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>, 2005.
 #
-# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-13 14:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 15:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 19:40+0900\n"
 "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -1663,14 +1657,12 @@ msgstr ""
 #: pg_dump.c:980
 #, c-format
 msgid "  --serializable-deferrable    wait until the dump can run without anomalies\n"
-msgstr "  --serializable-deferrable    異常なくダンプを実行できるようになるまで待機\n"
-"                               します\n"
+msgstr "  --serializable-deferrable    異常なくダンプを実行できるようになるまで待機します\n"
 
 #: pg_dump.c:981
 #, c-format
 msgid "  --snapshot=SNAPSHOT          use given snapshot for the dump\n"
-msgstr "  --snapshot=SNAPSHOT          指定したスナップショットを使用してダンプを行い\n"
-"                               ます\n"
+msgstr "  --snapshot=SNAPSHOT          指定したスナップショットを使用してダンプを行います\n"
 
 #: pg_dump.c:982 pg_restore.c:490
 #, c-format
@@ -1689,9 +1681,8 @@ msgid ""
 "                               ALTER OWNER commands to set ownership\n"
 msgstr ""
 "  --use-set-session-authorization\n"
-"                               所有権を設定する際に、ALTER OWNER コマンドでは\n"
-"                               なく SET SESSION AUTHORIZATION コマンドを使用\n"
-"                               します\n"
+"                               所有権を設定する際に、ALTER OWNER コマンドではなく\n"
+"                               SET SESSION AUTHORIZATION コマンドを使用します\n"
 
 #: pg_dump.c:988 pg_dumpall.c:615 pg_restore.c:496
 #, c-format
@@ -2501,7 +2492,7 @@ msgstr "  -d, --dbname=NAME        接続するデータベース名\n"
 #: pg_restore.c:454
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name (- for stdout)\n"
-msgstr "  -f, --file=FILENAME      出力ファイル名 (- で標準出力)\n"
+msgstr "  -f, --file=FILENAME      出力ファイル名(- で標準出力)\n"
 
 #: pg_restore.c:455
 #, c-format
@@ -2674,9 +2665,8 @@ msgid ""
 "multiple times to select multiple objects.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"オプション  -I, -n, -N, -P, -t, -T と --section は組み合わせることができ、複数の\n"
-"オブジェクトを選択するために複数回指定することができます\n"
-"\n"
+" -I, -n, -N, -P, -t, -T および --section オプションは組み合わせて複数回\n"
+"指定することで複数のオブジェクトを指定できます。\n"
 
 #: pg_restore.c:507
 #, c-format
index d1c4063f2a3b92d3b55929721b7a40a9c5185c68..609299f145ad8beadddaf9267430a70f12a4f7ba 100644 (file)
@@ -1,18 +1,12 @@
-# pg_resetwal.po
-#   Japanese message translation file for pg_resetwal
-#
-# Copyright (C) 2005-2022 PostgreSQL Global Development Group
-#
+# translation of initdb.
 # Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>, 2005.
 #
-# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_resetwal (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-13 14:47+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 15:32+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 19:15+0900\n"
 "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -81,12 +75,12 @@ msgstr "%s: トランザクションID起点(-e)は -1 であってはなりま
 #: pg_resetwal.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid argument for option %s"
-msgstr "オプション%sの引数が不正です"
+msgstr "オプション %s の引数が無効です"
 
 #: pg_resetwal.c:162
 #, c-format
 msgid "oldest transaction ID (-u) must be greater than or equal to %u"
-msgstr "最古のトランザクションID(-u)は%uもしくはそれ以上でなければなりません"
+msgstr "最古のトランザクションID(-u)は%u以上でなければなりません"
 
 #: pg_resetwal.c:177
 #, c-format
@@ -552,8 +546,7 @@ msgstr "オプション:\n"
 #: pg_resetwal.c:1240
 #, c-format
 msgid "  -c XID,XID       set oldest and newest transactions bearing commit timestamp\n"
-msgstr "  -c XID,XID       コミットタイムスタンプを持つ最古と最新のトランザクションを\n"
-"                   設定します\n"
+msgstr "  -c XID,XID       コミットタイムスタンプを持つ最古と最新のトランザクションを設定します\n"
 
 #: pg_resetwal.c:1241
 #, c-format
@@ -605,7 +598,7 @@ msgstr "  -O OFFSET        次のマルチトランザクションのオフセ
 #: pg_resetwal.c:1250
 #, c-format
 msgid "  -u XID           set oldest transaction ID\n"
-msgstr "  -u, --oldest-transaction-id=XID 最古のトランザクションIDを設定します\n"
+msgstr "  -u XID           最古のトランザクションIDを設定します\n"
 
 #: pg_resetwal.c:1251
 #, c-format
index 2a82a8aa6e4b8e79e15ade17a5b6563fde0395ec..cce1b7f1be1eb46ccd18e430f01c60c451015c9f 100644 (file)
@@ -1,16 +1,14 @@
-# pg_rewind.po
-#   Japanese message translation file for pg_rewind
-#
-# Copyright (C) 2016-2022 PostgreSQL Global Development Group
-#
+# LANGUAGE message translation file for pg_rewind
+# Copyright (C) 2016 PostgreSQL Global Development Group
 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-13 14:47+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 15:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 19:16+0900\n"
 "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
 "Language: ja\n"
index 4547a2cbf1202a8efa1bde8dbcd30a12d6e0d58c..aa090adcb09125610a36fd548f21fff167c786a8 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 10\n"
+"Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-30 16:17+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-30 17:07+0900\n"
index 33efc7664e5550ec2565084a4fefc27358a8805f..619feed42db32e3b00b1f5984ffd197edd36345f 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 10\n"
+"Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-31 13:31+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-31 14:03+0900\n"
index 3f0488f58a57da3609dbb5266a126a2cb2397dab..7d06d14e594129cfd0d3edcf2c358f439e1a6168 100644 (file)
@@ -1,16 +1,14 @@
-# pg_upgrade.po
-#   Japanese message translation file for pg_upgrade
-#
-# Copyright (C) 2011-2022 PostgreSQL Global Development Group
-#
-# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# LANGUAGE message translation file for pg_upgrade
+# Copyright (C) 2018 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the pg_upgrade (PostgreSQL) package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-13 14:47+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 15:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 19:21+0900\n"
 "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: ja\n"
@@ -171,12 +169,12 @@ msgstr "ファイル\"%s\"に実行権限を追加できませんでした: %s\n
 #: check.c:523
 #, c-format
 msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
-msgstr "新しいクラスタのテーブル空間ディレクトリを確認しています"
+msgstr "新しいクラスタのテーブルスペースディレクトリを確認しています"
 
 #: check.c:534
 #, c-format
 msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\"\n"
-msgstr "新しいクラスタのテーブル空間ディレクトリはすでに存在します: \"%s\"\n"
+msgstr "新しいクラスタのテーブルスペースディレクトリはすでに存在します: \"%s\"\n"
 
 #: check.c:567
 #, c-format
@@ -285,7 +283,7 @@ msgstr ""
 #: check.c:921
 #, c-format
 msgid "Checking for system-defined composite types in user tables"
-msgstr "ユーザーテーブル内のシステム定義複合型を確認しています"
+msgstr "ユーザーテーブル中のシステム定義の複合型を確認しています"
 
 #: check.c:950
 #, c-format
@@ -298,12 +296,12 @@ msgid ""
 "    %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"このクラスタ内のユーザーテーブルには、システム定義の複合データ型が含まれています。\n"
-"これらのデータ型のOIDはPostgreSQLのバージョン間にわたって不変ではないため、\n"
-"このクラスタは現時点ではアップグレードできません。問題の列を削除したのちに\n"
-"アップグレードを再実行することができます。\n"
+"このインストールではユーザーテーブルにシステム定義の複合型が含まれています。\n"
+"これらの型のOIDはPostgreSQLバージョン間で不変ではないため、このクラスタは\n"
+"アップグレードできません。問題の列を削除した後、アップグレードを再実行できます。\n"
 "問題のある列の一覧は、以下のファイルにあります: \n"
 "    %s\n"
+"\n"
 
 #: check.c:978
 #, c-format
@@ -419,7 +417,7 @@ msgstr "変換元クラスタにクラスタ状態情報がありません:\n"
 #: controldata.c:179
 #, c-format
 msgid "The target cluster lacks cluster state information:\n"
-msgstr "変換先クラスタにクラスタ状態情報がありません:\n"
+msgstr "å¤\89æ\8f\9bå\85\88ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\82¿ã\83¼ã\81«ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\82¿ç\8a¶æ\85\8bæ\83\85å ±ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93:\n"
 
 #: controldata.c:209 dump.c:51 pg_upgrade.c:330 relfilenode.c:240 util.c:80
 #, c-format
@@ -1056,8 +1054,7 @@ msgstr "  -B, --new-bindir=BINDIR       新クラスターの実行ディレク
 #: option.c:283
 #, c-format
 msgid "  -c, --check                   check clusters only, don't change any data\n"
-msgstr "  -c, --check                   クラスターのチェックのみで、データを一切変更\n"
-"                                しません\n"
+msgstr "  -c, --check                   クラスターのチェックのみで、データを一切変更しません\n"
 
 #: option.c:284
 #, c-format
@@ -1077,8 +1074,7 @@ msgstr "  -j, --jobs                    使用する同時実行プロセスま
 #: option.c:287
 #, c-format
 msgid "  -k, --link                    link instead of copying files to new cluster\n"
-msgstr "  -k, --link                    新しいクラスターにファイルをコピーする代わりに\n"
-"                                リンクを作成します\n"
+msgstr "  -k, --link                    新しいクラスターにファイルをコピーする代わりにリンクを作成します\n"
 
 #: option.c:288
 #, c-format
@@ -1108,8 +1104,7 @@ msgstr "  -r, --retain                  SQL とログファイルを、成功後
 #: option.c:293
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME           cluster superuser (default \"%s\")\n"
-msgstr "  -U, --username=NAME           クラスターのスーパーユーザー\n"
-"                                (デフォルト\"%s\")\n"
+msgstr "  -U, --username=NAME           クラスターのスーパーユーザー (デフォルト\"%s\")\n"
 
 #: option.c:294
 #, c-format
@@ -1362,7 +1357,7 @@ msgstr "旧の %s を新サーバーにコピーしています"
 #: pg_upgrade.c:424
 #, c-format
 msgid "Setting oldest XID for new cluster"
-msgstr "æ\96°ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\82¿ã\81®ã\80\81最古のXIDを設定しています"
+msgstr "æ\96°ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\82¿ã\81«最古のXIDを設定しています"
 
 #: pg_upgrade.c:432
 #, c-format
@@ -1691,7 +1686,7 @@ msgstr ""
 #: version.c:454
 #, c-format
 msgid "Checking for extension updates"
-msgstr "機能拡張のアップデートを確認しています"
+msgstr "機能拡張の更新を確認しています"
 
 #: version.c:506
 #, c-format
@@ -1710,8 +1705,8 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"このクラスタにはALTER EXTENSIONコマンドによるアップデートが必要な機能拡張が\n"
-"あります。以下のファイルをpsqlを使ってデータベースのスーパーユーザーとして実行することで\n"
-"ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®æ©\9fè\83½æ\8b¡å¼µã\82\92ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83\87ã\83¼ã\83\88ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82\n"
-"   %s\n"
+"環境にALTER EXTENSIONコマンドで更新すべき機能拡張があります。以下のファイル\n"
+"    %s\n"
+"ã\82\92ã\80\81psqlã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¦ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\81®ã\82¹ã\83¼ã\83\91ã\83¼ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81¨ã\81\97ã\81¦å®\9fè¡\8cã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81§ã\80\81ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®æ©\9fè\83½æ\8b¡å¼µ\n"
+"が更新されます。\n"
 "\n"
index 1c9491628f004a319183b1b4fc3f2d6b8d607c02..42349dc85e2aeba25f090e4bdc466d4e23534f00 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 10\n"
+"Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-31 14:39+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-31 15:34+0900\n"
@@ -104,10 +104,12 @@ msgid ""
 "                         (default: current directory, ./pg_wal, $PGDATA/"
 "pg_wal)\n"
 msgstr ""
-"  -p, --path=PATH        ログのセグメントファイルを検索するディレクトリ、または\n"
-"                         同様のファイルのある ./pg_walを含むディレクトリ\n"
-"                         (デフォルト: カレントディレクトリ, ./pg_wal,\n"
-"                         $PGDATA/pg_wal)\n"
+"  -p, --path=PATH        ログのセグメントファイルを検索するディレクトリ、"
+"または\n"
+"                         そのようなファイルが入っている ./pg_wal のある"
+"ディレクトリ\n"
+"                         (デフォルト: カレントディレクトリ, ./pg_wal, "
+"$PGDATA/pg_wal)\n"
 
 #: pg_waldump.c:714
 #, c-format
@@ -117,9 +119,10 @@ msgid ""
 "                         use --rmgr=list to list valid resource manager "
 "names\n"
 msgstr ""
-"  -r, --rmgr=RMGR        指定のリソースマネージャーで生成されたレコードのみ\n"
-"                         表示する; --rmgr=list で有効なリソースマネージャーの\n"
-"                         一覧を表示する\n"
+"  -r, --rmgr=RMGR        リソースマネージャー RMGR で生成されたレコードの"
+"みを表示する;\n"
+"                         --rmgr=list で有効なリソースマネージャーの一覧を"
+"表示する\n"
 
 #: pg_waldump.c:716
 #, c-format
index 4b8e2d79e103d62485ce3a306a344be6d3aff3f8..b7d03a7014001ab58dba1d5bdc58f4620a6e0100 100644 (file)
@@ -1,16 +1,12 @@
-# pgscripts.po
-#   Japanese message translation file for scripts
-#
-# Copyright (C) 2011-2022 PostgreSQL Global Development Group
-#
-# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# backend.po
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: scripts (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-13 14:47+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 15:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 19:25+0900\n"
 "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -922,7 +918,7 @@ msgstr "%s: データベース\"%s\"を vacuum しています\n"
 #: vacuumdb.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: too many jobs for this platform -- try %d\n"
-msgstr "%s: このプラットフォームではジョブ数が多すぎます -- %d で試してください\n"
+msgstr "%s: このプラットフォームではジョブ数が多すぎます -- %dで試してください\n"
 
 #: vacuumdb.c:730
 #, c-format
index 517eadce9ce2191e5912e07b56c524aab79bf43b..13e18d7f4c4bcb3d7506600b54140a968622e539 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL) 10\n"
+"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-29 10:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-13 11:13+0900\n"
index 938565d405a5790765ae5246e590a4fc79abab56..5ae11b27ea652a8b57c3fd977fa06f1271fdcfc7 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL) 10\n"
+"Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-26 13:56+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-13 09:35+0900\n"
index 1c0055c20b44dfd8b5712c6669f11a8ff6f6757f..d74ddf95f38086d8850a2fa82b736350a7a5d356 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 10\n"
+"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-26 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-13 10:25+0900\n"
index 9b34d24d2f62a8054767d2abcb5ab2693b21fa14..a4f31249c2f98798750da8433c789e72899cb652 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pltcl (PostgreSQL) 10\n"
+"Project-Id-Version: pltcl (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-26 10:21+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-29 10:39+0900\n"
index 3ca4edfe97d22cecd9a7e36eb699d8bdb221f330..6acc16d88512d487b0921d6197247f35e827001b 100644 (file)
@@ -1,18 +1,19 @@
-# postgres.po
-#   Japanese message translation file for postgres
+# backend.po
+#   Japanese message translation file for backend
 #
-# Copyright (C) 2011-2022 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2011-2018 PostgreSQL Global Development Group
 #
 # HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>, 2011.
+# Kyotaro Horiguchi <horiguchi.kyotaro@lab.ntt.co.jp>, 2018.
 #
 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n"
+"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-13 14:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 15:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-14 15:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 19:06+0900\n"
 "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "ファイル\"%s\"を読み取り用にオープンできませんでし
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: ファイル\"%s\"を読み取り用にオープンできませんでした: %s\n"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:75 access/transam/timeline.c:142 access/transam/timeline.c:362 access/transam/xlog.c:3442 access/transam/xlog.c:11150 access/transam/xlog.c:11163 access/transam/xlog.c:11580 access/transam/xlog.c:11623 access/transam/xlog.c:11662 access/transam/xlog.c:11705 access/transam/xlogfuncs.c:668 access/transam/xlogfuncs.c:687
+#: ../common/controldata_utils.c:75 access/transam/timeline.c:142 access/transam/timeline.c:362 access/transam/xlog.c:3442 access/transam/xlog.c:11164 access/transam/xlog.c:11177 access/transam/xlog.c:11594 access/transam/xlog.c:11637 access/transam/xlog.c:11676 access/transam/xlog.c:11719 access/transam/xlogfuncs.c:668 access/transam/xlogfuncs.c:687
 #: commands/extension.c:3368 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:726 replication/logical/origin.c:756 replication/logical/reorderbuffer.c:3275 replication/walsender.c:515 storage/file/buffile.c:269 storage/file/copydir.c:204 utils/adt/genfile.c:145 utils/adt/misc.c:935
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "ディレクトリ\"%s\"をクローズできませんでした: %s\n"
 #: ../common/psprintf.c:180 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1379 access/transam/xlog.c:6478 lib/stringinfo.c:258 libpq/auth.c:1155 libpq/auth.c:1534 libpq/auth.c:1602 libpq/auth.c:2120 postmaster/bgworker.c:350 postmaster/bgworker.c:978 postmaster/postmaster.c:2485 postmaster/postmaster.c:2507
 #: postmaster/postmaster.c:4076 postmaster/postmaster.c:4792 postmaster/postmaster.c:4867 postmaster/postmaster.c:5599 postmaster/postmaster.c:5959 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:280 replication/logical/logical.c:175 storage/buffer/localbuf.c:436 storage/file/fd.c:793 storage/file/fd.c:1222 storage/file/fd.c:1340 storage/file/fd.c:2078
 #: storage/ipc/procarray.c:1087 storage/ipc/procarray.c:1575 storage/ipc/procarray.c:1582 storage/ipc/procarray.c:2005 storage/ipc/procarray.c:2669 utils/adt/formatting.c:1575 utils/adt/formatting.c:1700 utils/adt/formatting.c:1826 utils/adt/pg_locale.c:474 utils/adt/pg_locale.c:638 utils/adt/regexp.c:223 utils/adt/varlena.c:4703 utils/adt/varlena.c:4724
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:221 utils/hash/dynahash.c:444 utils/hash/dynahash.c:553 utils/hash/dynahash.c:1065 utils/mb/mbutils.c:382 utils/mb/mbutils.c:409 utils/mb/mbutils.c:738 utils/mb/mbutils.c:764 utils/misc/guc.c:4005 utils/misc/guc.c:4021 utils/misc/guc.c:4034 utils/misc/guc.c:7039 utils/misc/tzparser.c:468 utils/mmgr/aset.c:404 utils/mmgr/dsa.c:701
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:221 utils/hash/dynahash.c:444 utils/hash/dynahash.c:553 utils/hash/dynahash.c:1065 utils/mb/mbutils.c:382 utils/mb/mbutils.c:409 utils/mb/mbutils.c:738 utils/mb/mbutils.c:764 utils/misc/guc.c:4005 utils/misc/guc.c:4021 utils/misc/guc.c:4034 utils/misc/guc.c:7039 utils/misc/tzparser.c:477 utils/mmgr/aset.c:404 utils/mmgr/dsa.c:701
 #: utils/mmgr/dsa.c:723 utils/mmgr/dsa.c:804 utils/mmgr/mcxt.c:725 utils/mmgr/mcxt.c:760 utils/mmgr/mcxt.c:797 utils/mmgr/mcxt.c:834 utils/mmgr/mcxt.c:868 utils/mmgr/mcxt.c:897 utils/mmgr/mcxt.c:931 utils/mmgr/mcxt.c:982 utils/mmgr/mcxt.c:1016 utils/mmgr/mcxt.c:1050
 #, c-format
 msgid "out of memory"
@@ -360,27 +361,27 @@ msgstr "アクセストークンのメンバーシップを確認できません
 msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded"
 msgstr "インデックス\"%s\" ページ%uのBRIN範囲要約のリクエストは登録されていません"
 
-#: access/brin/brin.c:878 access/brin/brin.c:976 access/gin/ginfast.c:990 access/transam/xlog.c:10564 access/transam/xlog.c:11089 access/transam/xlogfuncs.c:296 access/transam/xlogfuncs.c:323 access/transam/xlogfuncs.c:362 access/transam/xlogfuncs.c:383 access/transam/xlogfuncs.c:404 access/transam/xlogfuncs.c:474 access/transam/xlogfuncs.c:530
+#: access/brin/brin.c:878 access/brin/brin.c:982 access/gin/ginfast.c:990 access/transam/xlog.c:10578 access/transam/xlog.c:11103 access/transam/xlogfuncs.c:296 access/transam/xlogfuncs.c:323 access/transam/xlogfuncs.c:362 access/transam/xlogfuncs.c:383 access/transam/xlogfuncs.c:404 access/transam/xlogfuncs.c:474 access/transam/xlogfuncs.c:530
 #, c-format
 msgid "recovery is in progress"
 msgstr "リカバリは現在進行中です"
 
-#: access/brin/brin.c:879 access/brin/brin.c:977
+#: access/brin/brin.c:879 access/brin/brin.c:983
 #, c-format
 msgid "BRIN control functions cannot be executed during recovery."
 msgstr "BRIN制御関数はリカバリ中は実行できません。"
 
-#: access/brin/brin.c:887 access/brin/brin.c:985
+#: access/brin/brin.c:887 access/brin/brin.c:991
 #, c-format
 msgid "block number out of range: %s"
 msgstr "ブロック番号が範囲外です: %s"
 
-#: access/brin/brin.c:925 access/brin/brin.c:1011
+#: access/brin/brin.c:931 access/brin/brin.c:1017
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a BRIN index"
 msgstr "\"%s\"はBRINインデックスではありません"
 
-#: access/brin/brin.c:941 access/brin/brin.c:1027
+#: access/brin/brin.c:947 access/brin/brin.c:1033
 #, c-format
 msgid "could not open parent table of index %s"
 msgstr "インデックス%sの親テーブルをオープンできませんでした"
@@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "ファイル\"%1$s\"に書き込めませんでした、%3$dバイト中
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1036 access/heap/rewriteheap.c:1156 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:483 access/transam/xlog.c:3261 access/transam/xlog.c:3413 access/transam/xlog.c:10899 access/transam/xlog.c:10937 access/transam/xlog.c:11341 postmaster/postmaster.c:4559 replication/logical/origin.c:582 replication/slot.c:1266
+#: access/heap/rewriteheap.c:1036 access/heap/rewriteheap.c:1156 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:483 access/transam/xlog.c:3261 access/transam/xlog.c:3413 access/transam/xlog.c:10913 access/transam/xlog.c:10951 access/transam/xlog.c:11355 postmaster/postmaster.c:4559 replication/logical/origin.c:582 replication/slot.c:1266
 #: storage/file/copydir.c:176 storage/smgr/md.c:328 utils/time/snapmgr.c:1299
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
@@ -775,7 +776,7 @@ msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル \"%s\" の終端(EOF)をシークできませんでした: %m"
 
 #: access/heap/rewriteheap.c:1191 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:420 access/transam/timeline.c:500 access/transam/xlog.c:3293 access/transam/xlog.c:3466 postmaster/postmaster.c:4569 postmaster/postmaster.c:4579 replication/logical/origin.c:597 replication/logical/origin.c:642 replication/logical/origin.c:664
-#: replication/logical/snapbuild.c:1645 replication/slot.c:1301 storage/file/buffile.c:343 storage/file/copydir.c:217 utils/init/miscinit.c:1259 utils/init/miscinit.c:1270 utils/init/miscinit.c:1278 utils/misc/guc.c:7022 utils/misc/guc.c:7053 utils/misc/guc.c:8901 utils/misc/guc.c:8915 utils/time/snapmgr.c:1304 utils/time/snapmgr.c:1311
+#: replication/logical/snapbuild.c:1645 replication/slot.c:1301 storage/file/buffile.c:343 storage/file/copydir.c:217 utils/init/miscinit.c:1259 utils/init/miscinit.c:1270 utils/init/miscinit.c:1278 utils/misc/guc.c:7022 utils/misc/guc.c:7053 utils/misc/guc.c:8911 utils/misc/guc.c:8925 utils/time/snapmgr.c:1304 utils/time/snapmgr.c:1311
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m"
@@ -1754,7 +1755,7 @@ msgid "parameter \"%s\" requires a temporal value"
 msgstr "パラメータ\"%s\"には時間を指定しなければなりません"
 
 #: access/transam/xlog.c:5511 catalog/dependency.c:994 catalog/dependency.c:995 catalog/dependency.c:1001 catalog/dependency.c:1002 catalog/dependency.c:1013 catalog/dependency.c:1014 commands/tablecmds.c:951 commands/tablecmds.c:10550 commands/user.c:1078 commands/view.c:504 libpq/auth.c:329 replication/syncrep.c:1309 storage/lmgr/deadlock.c:1145
-#: storage/lmgr/proc.c:1318 utils/adt/acl.c:5331 utils/misc/guc.c:5783 utils/misc/guc.c:5876 utils/misc/guc.c:9915 utils/misc/guc.c:9949 utils/misc/guc.c:9983 utils/misc/guc.c:10026 utils/misc/guc.c:10068
+#: storage/lmgr/proc.c:1318 utils/adt/acl.c:5331 utils/misc/guc.c:5783 utils/misc/guc.c:5876 utils/misc/guc.c:9925 utils/misc/guc.c:9959 utils/misc/guc.c:9993 utils/misc/guc.c:10036 utils/misc/guc.c:10078
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -1979,7 +1980,7 @@ msgstr "シンボリックリンク\"%s\"を作成できませんでした: %m"
 msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
 msgstr "ファイル\"%2$s\"が存在しないためファイル\"%1$s\"を無視します"
 
-#: access/transam/xlog.c:6597 access/transam/xlog.c:11784
+#: access/transam/xlog.c:6597 access/transam/xlog.c:11798
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
 msgstr "ファイル\"%s\"は\"%s\"にリネームされました。"
@@ -2069,7 +2070,7 @@ msgstr "要求されたリカバリ停止ポイントが、一貫性があるリ
 msgid "redo done at %X/%X"
 msgstr "RDOが%X/%Xで終了しました"
 
-#: access/transam/xlog.c:7455 access/transam/xlog.c:9594
+#: access/transam/xlog.c:7455 access/transam/xlog.c:9608
 #, c-format
 msgid "last completed transaction was at log time %s"
 msgstr "最後に完了したトランザクションのログ時刻は%sでした"
@@ -2209,244 +2210,244 @@ msgstr "再開ポイントをスキップします、リカバリはすでに終
 msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
 msgstr "%X/%X ですでに実行済みの再開ポイントをスキップします"
 
-#: access/transam/xlog.c:9592
+#: access/transam/xlog.c:9606
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X"
 msgstr "リカバリ再開ポイントは%X/%Xです"
 
-#: access/transam/xlog.c:9728
+#: access/transam/xlog.c:9742
 #, c-format
 msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
 msgstr "復帰ポイント\"%s\"が%X/%Xに作成されました"
 
-#: access/transam/xlog.c:9870
+#: access/transam/xlog.c:9884
 #, c-format
 msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record"
 msgstr "チェックポイントレコードにおいて想定外の前回のタイムラインID %u(現在のタイムラインIDは%u)がありました"
 
-#: access/transam/xlog.c:9879
+#: access/transam/xlog.c:9893
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
 msgstr "チェックポイントレコードにおいて想定外のタイムラインID %u (%uの後)がありました"
 
-#: access/transam/xlog.c:9895
+#: access/transam/xlog.c:9909
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
 msgstr "タイムライン%4$uの最小リカバリポイント%2$X/%3$Xに達する前のチェックポイントレコード内の想定外のタイムラインID%1$u。"
 
-#: access/transam/xlog.c:9971
+#: access/transam/xlog.c:9985
 #, c-format
 msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
 msgstr "オンラインバックアップはキャンセルされ、リカバリを継続できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:10029 access/transam/xlog.c:10087 access/transam/xlog.c:10117
+#: access/transam/xlog.c:10043 access/transam/xlog.c:10101 access/transam/xlog.c:10131
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
 msgstr "チェックポイントレコードにおいて想定外のタイムラインID %u(%uのはず)がありました"
 
-#: access/transam/xlog.c:10279
+#: access/transam/xlog.c:10293
 #, c-format
 msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
 msgstr "%X/%Xで%sに上書きされて失われた継続行を正常にスキップしました"
 
-#: access/transam/xlog.c:10432
+#: access/transam/xlog.c:10446
 #, c-format
 msgid "could not fsync log segment %s: %m"
 msgstr "ログセグメントファイル%sにfsyncに失敗しました: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10457
+#: access/transam/xlog.c:10471
 #, c-format
 msgid "could not fsync log file %s: %m"
 msgstr "ログファイル%sのfsyncに失敗しました: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10465
+#: access/transam/xlog.c:10479
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through log file %s: %m"
 msgstr "ライトスルーログファイル%sのfsyncに失敗しました: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10474
+#: access/transam/xlog.c:10488
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync log file %s: %m"
 msgstr "ログファイル%sのfdatasyncに失敗しました: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10565 access/transam/xlog.c:11090 access/transam/xlogfuncs.c:297 access/transam/xlogfuncs.c:324 access/transam/xlogfuncs.c:363 access/transam/xlogfuncs.c:384 access/transam/xlogfuncs.c:405
+#: access/transam/xlog.c:10579 access/transam/xlog.c:11104 access/transam/xlogfuncs.c:297 access/transam/xlogfuncs.c:324 access/transam/xlogfuncs.c:363 access/transam/xlogfuncs.c:384 access/transam/xlogfuncs.c:405
 #, c-format
 msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
 msgstr "リカバリ中はWAL制御関数は実行できません。"
 
-#: access/transam/xlog.c:10574 access/transam/xlog.c:11099
+#: access/transam/xlog.c:10588 access/transam/xlog.c:11113
 #, c-format
 msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
 msgstr "オンラインバックアップを行うにはWALレベルが不十分です"
 
-#: access/transam/xlog.c:10575 access/transam/xlog.c:11100 access/transam/xlogfuncs.c:330
+#: access/transam/xlog.c:10589 access/transam/xlog.c:11114 access/transam/xlogfuncs.c:330
 #, c-format
 msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
 msgstr "サーバの開始時にwal_levelを\"replica\"または \"logical\"にセットする必要があります。"
 
-#: access/transam/xlog.c:10580
+#: access/transam/xlog.c:10594
 #, c-format
 msgid "backup label too long (max %d bytes)"
 msgstr "バックアップラベルが長すぎます (最大%dバイト)"
 
-#: access/transam/xlog.c:10617 access/transam/xlog.c:10890 access/transam/xlog.c:10928
+#: access/transam/xlog.c:10631 access/transam/xlog.c:10904 access/transam/xlog.c:10942
 #, c-format
 msgid "a backup is already in progress"
 msgstr "すでにバックアップが進行中です"
 
-#: access/transam/xlog.c:10618
+#: access/transam/xlog.c:10632
 #, c-format
 msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
 msgstr "pg_stop_backup()を実行後に再試行してください"
 
-#: access/transam/xlog.c:10713
+#: access/transam/xlog.c:10727
 #, c-format
 msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
 msgstr "full_page_writes=off で生成されたWALは最終リスタートポイントから再生されます"
 
-#: access/transam/xlog.c:10715 access/transam/xlog.c:11295
+#: access/transam/xlog.c:10729 access/transam/xlog.c:11309
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the master, and then try an online backup again."
 msgstr "つまりスタンバイで取得されたバックアップが破損しているため使用してはいけません。マスタでfull_page_writesを有効にしCHECKPOINTを実行したのち、再度オンラインバックアップを試行してください。"
 
-#: access/transam/xlog.c:10782 replication/basebackup.c:1114 utils/adt/misc.c:511
+#: access/transam/xlog.c:10796 replication/basebackup.c:1114 utils/adt/misc.c:511
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "シンボリックリンク \"%s\" を読めませんでした: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10789 replication/basebackup.c:1119 utils/adt/misc.c:516
+#: access/transam/xlog.c:10803 replication/basebackup.c:1119 utils/adt/misc.c:516
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
 msgstr "シンボリックリンク\"%s\"の参照先が長すぎます"
 
-#: access/transam/xlog.c:10842 commands/tablespace.c:389 commands/tablespace.c:551 replication/basebackup.c:1134 utils/adt/misc.c:524
+#: access/transam/xlog.c:10856 commands/tablespace.c:389 commands/tablespace.c:551 replication/basebackup.c:1134 utils/adt/misc.c:524
 #, c-format
 msgid "tablespaces are not supported on this platform"
 msgstr "このプラットフォームではテーブル空間をサポートしていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:10884 access/transam/xlog.c:10922 access/transam/xlog.c:11138 access/transam/xlogarchive.c:104 access/transam/xlogarchive.c:263 commands/copy.c:1871 commands/copy.c:3208 commands/extension.c:3347 commands/tablespace.c:776 commands/tablespace.c:867 guc-file.l:1062 replication/basebackup.c:496 replication/basebackup.c:566
+#: access/transam/xlog.c:10898 access/transam/xlog.c:10936 access/transam/xlog.c:11152 access/transam/xlogarchive.c:104 access/transam/xlogarchive.c:263 commands/copy.c:1871 commands/copy.c:3208 commands/extension.c:3347 commands/tablespace.c:776 commands/tablespace.c:867 guc-file.l:1062 replication/basebackup.c:496 replication/basebackup.c:566
 #: replication/logical/snapbuild.c:1544 storage/file/copydir.c:72 storage/file/copydir.c:115 storage/file/fd.c:3018 storage/file/fd.c:3110 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:227 utils/adt/dbsize.c:307 utils/adt/genfile.c:108 utils/adt/genfile.c:327 utils/adt/genfile.c:547
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"のstatに失敗しました: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10891 access/transam/xlog.c:10929
+#: access/transam/xlog.c:10905 access/transam/xlog.c:10943
 #, c-format
 msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again."
 msgstr "バックアップが進行中でないことが確実であれば、ファイル\"%s\"を削除し再実行してください"
 
-#: access/transam/xlog.c:10908 access/transam/xlog.c:10946 access/transam/xlog.c:11353 postmaster/syslogger.c:1475 postmaster/syslogger.c:1488
+#: access/transam/xlog.c:10922 access/transam/xlog.c:10960 access/transam/xlog.c:11367 postmaster/syslogger.c:1475 postmaster/syslogger.c:1488
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:11115
+#: access/transam/xlog.c:11129
 #, c-format
 msgid "exclusive backup not in progress"
 msgstr "排他バックアップは進行中ではありません"
 
-#: access/transam/xlog.c:11142
+#: access/transam/xlog.c:11156
 #, c-format
 msgid "a backup is not in progress"
 msgstr "バックアップが進行中ではありません"
 
-#: access/transam/xlog.c:11228 access/transam/xlog.c:11241 access/transam/xlog.c:11594 access/transam/xlog.c:11600 access/transam/xlog.c:11684 access/transam/xlogfuncs.c:698
+#: access/transam/xlog.c:11242 access/transam/xlog.c:11255 access/transam/xlog.c:11608 access/transam/xlog.c:11614 access/transam/xlog.c:11698 access/transam/xlogfuncs.c:698
 #, c-format
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "ファイル\"%s\"内の不正なデータ"
 
-#: access/transam/xlog.c:11245 replication/basebackup.c:1012
+#: access/transam/xlog.c:11259 replication/basebackup.c:1012
 #, c-format
 msgid "the standby was promoted during online backup"
 msgstr "オンラインバックアップ中にスタンバイが昇格しました"
 
-#: access/transam/xlog.c:11246 replication/basebackup.c:1013
+#: access/transam/xlog.c:11260 replication/basebackup.c:1013
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
 msgstr "つまり取得中のバックアップは破損しているため使用してはいけません。再度オンラインバックアップを取得してください。"
 
-#: access/transam/xlog.c:11293
+#: access/transam/xlog.c:11307
 #, c-format
 msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
 msgstr "full_page_writes=offで生成されたWALはオンラインバックアップ中に再生されます"
 
-#: access/transam/xlog.c:11408
+#: access/transam/xlog.c:11422
 #, c-format
 msgid "pg_stop_backup cleanup done, waiting for required WAL segments to be archived"
 msgstr "pg_stop_backup のクリーンアップが終了し、要求された WAL セグメントがアーカイブされるのを待っています"
 
-#: access/transam/xlog.c:11418
+#: access/transam/xlog.c:11432
 #, c-format
 msgid "pg_stop_backup still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)"
 msgstr "pg_stop_backup は未だに要求されたすべての WAL セグメントがアーカイブされるのを待っています(%d 秒経過)"
 
-#: access/transam/xlog.c:11420
+#: access/transam/xlog.c:11434
 #, c-format
 msgid "Check that your archive_command is executing properly.  pg_stop_backup can be canceled safely, but the database backup will not be usable without all the WAL segments."
 msgstr "archive_commandが適切に実行されたことを確認してください。pg_stop_backupは安全に取り消すことができますが、すべてのWALセグメントがないとデータベースのバックアップは使用できません。"
 
-#: access/transam/xlog.c:11427
+#: access/transam/xlog.c:11441
 #, c-format
 msgid "pg_stop_backup complete, all required WAL segments have been archived"
 msgstr "pg_stop_backup が完了し、必要なすべてのWALセグメントがアーカイブされました"
 
-#: access/transam/xlog.c:11431
+#: access/transam/xlog.c:11445
 #, c-format
 msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup"
 msgstr "WAL アーカイブが有効になっていません。バックアップを完了させるには、すべての必要なWALセグメントが他の方法でコピーされたことを確認してください。"
 
 #. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlog.c:11724
+#: access/transam/xlog.c:11738
 #, c-format
 msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
 msgstr "%X/%Xにある%sのWAL再生"
 
-#: access/transam/xlog.c:11773
+#: access/transam/xlog.c:11787
 #, c-format
 msgid "online backup mode was not canceled"
 msgstr "オンラインバックアップモードはキャンセルされていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:11774
+#: access/transam/xlog.c:11788
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
 msgstr "ファイル\"%s\"の名前を\"%s\"に変更できませんでした: %m。"
 
-#: access/transam/xlog.c:11783 access/transam/xlog.c:11795 access/transam/xlog.c:11805
+#: access/transam/xlog.c:11797 access/transam/xlog.c:11809 access/transam/xlog.c:11819
 #, c-format
 msgid "online backup mode canceled"
 msgstr "オンラインバックアップモードがキャンセルされました"
 
-#: access/transam/xlog.c:11796
+#: access/transam/xlog.c:11810
 #, c-format
 msgid "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively."
 msgstr "ファイル\"%s\"、\"%s\"の名前はそれぞれ\"%s\"、\"%s\"へと変更されました。"
 
-#: access/transam/xlog.c:11806
+#: access/transam/xlog.c:11820
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
 msgstr "ファイル\"%s\"の名前は\"%s\"に変更できましたが、\"%s\"の名前は\"%s\"に変更できませんでした: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:11930 access/transam/xlogutils.c:726 replication/walreceiver.c:953 replication/walsender.c:2458
+#: access/transam/xlog.c:11944 access/transam/xlogutils.c:726 replication/walreceiver.c:953 replication/walsender.c:2458
 #, c-format
 msgid "could not seek in log segment %s to offset %u: %m"
 msgstr "ログセグメント%sをオフセット%uまでシークできませんでした: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:11946
+#: access/transam/xlog.c:11960
 #, c-format
 msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m"
 msgstr "ログセグメント%s、オフセット%uを読み取れませんでした: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:12512
+#: access/transam/xlog.c:12526
 #, c-format
 msgid "received promote request"
 msgstr "昇格要求を受信しました"
 
-#: access/transam/xlog.c:12525
+#: access/transam/xlog.c:12539
 #, c-format
 msgid "trigger file found: %s"
 msgstr "トリガファイルが見つかりました: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:12534
+#: access/transam/xlog.c:12548
 #, c-format
 msgid "could not stat trigger file \"%s\": %m"
 msgstr "トリガファイル\"%s\"のstatに失敗しました: %m"
@@ -2516,13 +2517,13 @@ msgstr "pg_stop_backup('f') を実行しようとしていたのではないで
 
 #: access/transam/xlogfuncs.c:205 commands/event_trigger.c:1493 commands/event_trigger.c:2051 commands/extension.c:1915 commands/extension.c:2024 commands/extension.c:2248 commands/prepare.c:725 executor/execExpr.c:2152 executor/execSRF.c:690 executor/functions.c:1029 foreign/foreign.c:488 libpq/hba.c:2579 replication/logical/launcher.c:1126
 #: replication/logical/logicalfuncs.c:176 replication/logical/origin.c:1467 replication/slotfuncs.c:197 replication/walsender.c:3225 utils/adt/datetime.c:4796 utils/adt/genfile.c:421 utils/adt/genfile.c:501 utils/adt/jsonfuncs.c:1689 utils/adt/jsonfuncs.c:1819 utils/adt/jsonfuncs.c:2007 utils/adt/jsonfuncs.c:2134 utils/adt/jsonfuncs.c:3484
-#: utils/adt/misc.c:383 utils/adt/pgstatfuncs.c:458 utils/adt/pgstatfuncs.c:559 utils/fmgr/funcapi.c:71 utils/misc/guc.c:8610 utils/mmgr/portalmem.c:1067
+#: utils/adt/misc.c:383 utils/adt/pgstatfuncs.c:458 utils/adt/pgstatfuncs.c:559 utils/fmgr/funcapi.c:71 utils/misc/guc.c:8620 utils/mmgr/portalmem.c:1067
 #, c-format
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr "このコンテキストで集合値の関数は集合を受け付けられません"
 
 #: access/transam/xlogfuncs.c:209 commands/event_trigger.c:1497 commands/event_trigger.c:2055 commands/extension.c:1919 commands/extension.c:2028 commands/extension.c:2252 commands/prepare.c:729 foreign/foreign.c:493 libpq/hba.c:2583 replication/logical/launcher.c:1130 replication/logical/logicalfuncs.c:180 replication/logical/origin.c:1471
-#: replication/slotfuncs.c:201 replication/walsender.c:3229 utils/adt/datetime.c:4800 utils/adt/genfile.c:425 utils/adt/genfile.c:505 utils/adt/misc.c:387 utils/adt/pgstatfuncs.c:462 utils/adt/pgstatfuncs.c:563 utils/misc/guc.c:8614 utils/misc/pg_config.c:44 utils/mmgr/portalmem.c:1071
+#: replication/slotfuncs.c:201 replication/walsender.c:3229 utils/adt/datetime.c:4800 utils/adt/genfile.c:425 utils/adt/genfile.c:505 utils/adt/misc.c:387 utils/adt/pgstatfuncs.c:462 utils/adt/pgstatfuncs.c:563 utils/misc/guc.c:8624 utils/misc/pg_config.c:44 utils/mmgr/portalmem.c:1071
 #, c-format
 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
 msgstr "マテリアライズモードが要求されましたが、今のコンテクストでは許されません"
@@ -2864,7 +2865,7 @@ msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
 msgstr "GRANT/REVOKE ON SCHEMAS を使っている時には IN SCHEMA 節は指定できません"
 
 #: catalog/aclchk.c:1524 catalog/objectaddress.c:1389 commands/analyze.c:399 commands/copy.c:4835 commands/sequence.c:1699 commands/tablecmds.c:5691 commands/tablecmds.c:5851 commands/tablecmds.c:5908 commands/tablecmds.c:5981 commands/tablecmds.c:6075 commands/tablecmds.c:6134 commands/tablecmds.c:6259 commands/tablecmds.c:6313 commands/tablecmds.c:6405
-#: commands/tablecmds.c:6561 commands/tablecmds.c:8732 commands/tablecmds.c:8912 commands/tablecmds.c:9036 commands/tablecmds.c:9571 commands/trigger.c:817 parser/analyze.c:2335 parser/parse_relation.c:2733 parser/parse_relation.c:2795 parser/parse_target.c:1001 parser/parse_type.c:145 utils/adt/acl.c:2870 utils/adt/ruleutils.c:2375
+#: commands/tablecmds.c:6561 commands/tablecmds.c:8732 commands/tablecmds.c:8912 commands/tablecmds.c:9036 commands/tablecmds.c:9571 commands/trigger.c:817 parser/analyze.c:2335 parser/parse_relation.c:2745 parser/parse_relation.c:2807 parser/parse_target.c:1001 parser/parse_type.c:145 utils/adt/acl.c:2870 utils/adt/ruleutils.c:2378
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"は存在しません"
@@ -3677,7 +3678,7 @@ msgstr "リカバリ中は一時テーブルを作成できません"
 msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
 msgstr "並行処理中は一時テーブルを作成できません"
 
-#: catalog/namespace.c:4136 commands/tablespace.c:1167 commands/variable.c:64 utils/misc/guc.c:10100 utils/misc/guc.c:10178
+#: catalog/namespace.c:4136 commands/tablespace.c:1167 commands/variable.c:64 utils/misc/guc.c:10110 utils/misc/guc.c:10188
 #, c-format
 msgid "List syntax is invalid."
 msgstr "リスト文法が無効です"
@@ -4843,7 +4844,7 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%s\"は存在しません"
 msgid "must be superuser to drop access methods"
 msgstr "アクセスメソッドを削除するにはスーパーユーザである必要があります"
 
-#: commands/amcmds.c:174 commands/indexcmds.c:165 commands/indexcmds.c:544 commands/opclasscmds.c:363 commands/opclasscmds.c:777
+#: commands/amcmds.c:174 commands/indexcmds.c:165 commands/indexcmds.c:544 commands/opclasscmds.c:368 commands/opclasscmds.c:786
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not exist"
 msgstr "アクセスメソッド\"%s\"は存在しません"
@@ -5515,7 +5516,7 @@ msgstr "テーブル以外のリレーション\"%s\"へのコピーはできま
 #: commands/copy.c:2454
 #, c-format
 msgid "cannot perform FREEZE on a partitioned table"
-msgstr "パーティション親テーブルに対して FREEZE は実行できません"
+msgstr "パーティション親テーブルに対してFREEZEは実行できません"
 
 #: commands/copy.c:2469
 #, c-format
@@ -5667,7 +5668,7 @@ msgstr "フィールドサイズが不正です"
 msgid "incorrect binary data format"
 msgstr "バイナリデータ書式が不正です"
 
-#: commands/copy.c:4840 commands/indexcmds.c:1147 commands/statscmds.c:212 commands/tablecmds.c:1716 commands/tablecmds.c:2272 commands/tablecmds.c:2668 parser/parse_relation.c:3287 parser/parse_relation.c:3307 utils/adt/tsvector_op.c:2661
+#: commands/copy.c:4840 commands/indexcmds.c:1147 commands/statscmds.c:212 commands/tablecmds.c:1716 commands/tablecmds.c:2272 commands/tablecmds.c:2668 parser/parse_relation.c:3299 parser/parse_relation.c:3319 utils/adt/tsvector_op.c:2661
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "列\"%s\"は存在しません"
@@ -5831,8 +5832,8 @@ msgstr "データベース\"%s\"は有効な論理レプリケーションスロ
 #, c-format
 msgid "There is %d active slot"
 msgid_plural "There are %d active slots"
-msgstr[0] "%d 個のアクティブなスロットがあります"
-msgstr[1] "%d 個のアクティブなスロットがあります"
+msgstr[0] "%d 個のアクティブなスロットがあります"
+msgstr[1] "%d 個のアクティブなスロットがあります"
 
 #: commands/dbcommands.c:874 commands/dbcommands.c:1038 commands/dbcommands.c:1168
 #, c-format
@@ -5950,7 +5951,7 @@ msgstr "%sの引数は型名でなければなりません"
 msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
 msgstr "%sの引数が不正です: \"%s\""
 
-#: commands/dropcmds.c:105 commands/functioncmds.c:1201 utils/adt/ruleutils.c:2472
+#: commands/dropcmds.c:105 commands/functioncmds.c:1201 utils/adt/ruleutils.c:2475
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an aggregate function"
 msgstr "\"%s\"は集約関数です"
@@ -7036,162 +7037,162 @@ msgstr "行: %s"
 msgid "operator family \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
 msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"用の演算子族\"%1$s\"は存在しません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:264
+#: commands/opclasscmds.c:265
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
 msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"はすでに存在します"
 
-#: commands/opclasscmds.c:402
+#: commands/opclasscmds.c:407
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create an operator class"
 msgstr "演算子クラスを作成するにはスーパーユーザである必要があります"
 
-#: commands/opclasscmds.c:475 commands/opclasscmds.c:849 commands/opclasscmds.c:973
+#: commands/opclasscmds.c:484 commands/opclasscmds.c:858 commands/opclasscmds.c:982
 #, c-format
 msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
 msgstr "演算子番号%dが不正です。1から%dまででなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:519 commands/opclasscmds.c:893 commands/opclasscmds.c:988
+#: commands/opclasscmds.c:528 commands/opclasscmds.c:902 commands/opclasscmds.c:997
 #, c-format
 msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
 msgstr "プロシージャ番号%dが不正です。1から%dまででなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:548
+#: commands/opclasscmds.c:557
 #, c-format
 msgid "storage type specified more than once"
 msgstr "格納型が複数指定されました"
 
-#: commands/opclasscmds.c:575
+#: commands/opclasscmds.c:584
 #, c-format
 msgid "storage type cannot be different from data type for access method \"%s\""
 msgstr "アクセスメソッド\"%s\"用のデータ型と異なる格納型を使用できません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:591
+#: commands/opclasscmds.c:600
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
 msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子クラス\"%1$s\"はすでに存在します"
 
-#: commands/opclasscmds.c:619
+#: commands/opclasscmds.c:628
 #, c-format
 msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
 msgstr "演算子クラス\"%s\"を型%sのデフォルトにすることができませんでした"
 
-#: commands/opclasscmds.c:622
+#: commands/opclasscmds.c:631
 #, c-format
 msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
 msgstr "演算子クラス\"%s\"はすでにデフォルトです。"
 
-#: commands/opclasscmds.c:747
+#: commands/opclasscmds.c:756
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create an operator family"
 msgstr "演算子族を作成するにはスーパーユーザである必要があります"
 
-#: commands/opclasscmds.c:803
+#: commands/opclasscmds.c:812
 #, c-format
 msgid "must be superuser to alter an operator family"
 msgstr "演算子族を更新するにはスーパーユーザである必要があります"
 
-#: commands/opclasscmds.c:858
+#: commands/opclasscmds.c:867
 #, c-format
 msgid "operator argument types must be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
 msgstr "演算子の引数型はALTER OPERATOR FAMILYで指定しなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:921
+#: commands/opclasscmds.c:930
 #, c-format
 msgid "STORAGE cannot be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
 msgstr "ALTER OPERATOR FAMILYではSTORAGEを指定できません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1043
+#: commands/opclasscmds.c:1052
 #, c-format
 msgid "one or two argument types must be specified"
 msgstr "1または2つの引数型が指定されなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1069
+#: commands/opclasscmds.c:1078
 #, c-format
 msgid "index operators must be binary"
 msgstr "インデックス演算子は二項演算子でなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1088
+#: commands/opclasscmds.c:1097
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support ordering operators"
 msgstr "アクセスメソッド \"%s\" は並べ替え演算子をサポートしていません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1099
+#: commands/opclasscmds.c:1108
 #, c-format
 msgid "index search operators must return boolean"
 msgstr "インデックス検索演算子はブール型を返さなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1141
+#: commands/opclasscmds.c:1150
 #, c-format
 msgid "btree comparison procedures must have two arguments"
 msgstr "btree比較プロシージャは2つの引数を取らなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1145
+#: commands/opclasscmds.c:1154
 #, c-format
 msgid "btree comparison procedures must return integer"
 msgstr "btree比較プロシージャは整数を返さなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1162
+#: commands/opclasscmds.c:1171
 #, c-format
 msgid "btree sort support procedures must accept type \"internal\""
 msgstr "btreeソートサポートプロシージャは\"internal\"型を受け付けなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1166
+#: commands/opclasscmds.c:1175
 #, c-format
 msgid "btree sort support procedures must return void"
 msgstr "btreeソートサポートプロシージャはvoidを返さなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1178
+#: commands/opclasscmds.c:1187
 #, c-format
 msgid "hash procedures must have one argument"
 msgstr "ハッシュプロシージャは1つの引数を取らなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1182
+#: commands/opclasscmds.c:1191
 #, c-format
 msgid "hash procedures must return integer"
 msgstr "ハッシュプロシージャは整数を返さなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1206
+#: commands/opclasscmds.c:1215
 #, c-format
 msgid "associated data types must be specified for index support procedure"
 msgstr "関連するデータ型はインデックスサポートプロシージャで指定されなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1231
+#: commands/opclasscmds.c:1240
 #, c-format
 msgid "procedure number %d for (%s,%s) appears more than once"
 msgstr "(%2$s,%3$s)用のプロシージャ番号%1$dが複数あります"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1238
+#: commands/opclasscmds.c:1247
 #, c-format
 msgid "operator number %d for (%s,%s) appears more than once"
 msgstr "(%2$s,%3$s)用の演算子番号%1$dが複数あります"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1287
+#: commands/opclasscmds.c:1296
 #, c-format
 msgid "operator %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
 msgstr "演算子%d(%s,%s)はすでに演算子族\"%s\"に存在します"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1401
+#: commands/opclasscmds.c:1410
 #, c-format
 msgid "function %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
 msgstr "関数%d(%s,%s)はすでに演算子族\"%s\"内に存在します"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1489
+#: commands/opclasscmds.c:1498
 #, c-format
 msgid "operator %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
 msgstr "演算子%d(%s,%s)は演算子族\"%s\"内にありません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1529
+#: commands/opclasscmds.c:1538
 #, c-format
 msgid "function %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
 msgstr "関数%d(%s,%s)は演算子族\"%s\"内に存在しません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1659
+#: commands/opclasscmds.c:1668
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"用の演算子クラス\"%1$s\"はスキーマ\"%3$s\"内にすでに存在します"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1682
+#: commands/opclasscmds.c:1691
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"用の演算子族\"%1$s\"はスキーマ\"%3$s\"内にすでに存在します"
@@ -7934,7 +7935,7 @@ msgstr "継承しようとしたリレーション\"%s\"はテーブルまたは
 #: commands/tablecmds.c:1837
 #, c-format
 msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
-msgstr "一時リレーションを永続リレーション\"%s\"のパーティション子テーブルとして作ることはできません"
+msgstr "一時リレーションを永続リレーション \"%s\" の子テーブルとして作ることはできません"
 
 #: commands/tablecmds.c:1846 commands/tablecmds.c:11151
 #, c-format
@@ -8927,7 +8928,7 @@ msgstr "継承親テーブルをパーティションにアタッチすること
 #: commands/tablecmds.c:13748
 #, c-format
 msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
-msgstr "一時リレーションを永続リレーション\"%s\"の子テーブルとしてアタッチすることはできません"
+msgstr "一時リレーションを永続リレーション \"%s\" の子テーブルとしてアタッチすることはできません"
 
 #: commands/tablecmds.c:13756
 #, c-format
@@ -10088,7 +10089,7 @@ msgstr "\"%s\": %u削除され、%uページになりました"
 msgid "\"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
 msgstr "\"%s\": 競合するロック要求のために消去を一時停止しています"
 
-#: commands/variable.c:165 utils/misc/guc.c:10140 utils/misc/guc.c:10202
+#: commands/variable.c:165 utils/misc/guc.c:10150 utils/misc/guc.c:10212
 #, c-format
 msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
 msgstr "不明なキーワードです: \"%s\""
@@ -10625,7 +10626,7 @@ msgstr "このテーブルでの行削除を可能にするには ALTER TABLE 
 #: executor/execReplication.c:588
 #, c-format
 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" is not a table"
-msgstr "論理レプリケーション先のリレーション\"%s.%s\"はテーブルではありません"
+msgstr "論理レプリケーションの対象リレーション\"%s.%s\"はテーブルではありません"
 
 #: executor/execSRF.c:308
 #, c-format
@@ -12094,161 +12095,161 @@ msgstr "秘密キーファイル\"%s\"にアクセスできませんでした: %
 msgid "private key file \"%s\" is not a regular file"
 msgstr "秘密キーファイル\"%s\"は通常のファイルではありません"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:241
+#: libpq/be-secure-openssl.c:242
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" must be owned by the database user or root"
 msgstr "秘密キーファイル\"%s\"はデータベースユーザもしくはrootの所有である必要があります"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:251
+#: libpq/be-secure-openssl.c:252
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" has group or world access"
 msgstr "秘密キーファイル\"%s\"はグループまたは全員からアクセス可能です"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:253
+#: libpq/be-secure-openssl.c:254
 #, c-format
 msgid "File must have permissions u=rw (0600) or less if owned by the database user, or permissions u=rw,g=r (0640) or less if owned by root."
 msgstr "ファイルはデータベースユーザの所有の場合は u=rw (0600) かそれよりも低いパーミッション、root所有の場合は  u=rw,g=r (0640) かそれよりも低いパーミッションである必要があります"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:270
+#: libpq/be-secure-openssl.c:271
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" cannot be reloaded because it requires a passphrase"
 msgstr "パスフレーズが要求されたため秘密キーファイル\"%s\"をリロードできませんでした"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:275
+#: libpq/be-secure-openssl.c:276
 #, c-format
 msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
 msgstr "秘密キーファイル\"%s\"をロードできませんでした: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:284
+#: libpq/be-secure-openssl.c:285
 #, c-format
 msgid "check of private key failed: %s"
 msgstr "秘密キーの検査に失敗しました: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:321
+#: libpq/be-secure-openssl.c:322
 #, c-format
 msgid "could not set the cipher list (no valid ciphers available)"
 msgstr "暗号方式リストがセットできません (利用可能な暗号方式がありません)"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:341
+#: libpq/be-secure-openssl.c:342
 #, c-format
 msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "ルート証明書ファイル\"%s\"をロードできませんでした: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:387
+#: libpq/be-secure-openssl.c:388
 #, c-format
 msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored"
 msgstr "SSL証明書失効リストファイル\"%s\"は無視されました"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:389
+#: libpq/be-secure-openssl.c:390
 #, c-format
 msgid "SSL library does not support certificate revocation lists."
 msgstr "SSLライブラリが証明書失効リストをサポートしていません。"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:396
+#: libpq/be-secure-openssl.c:397
 #, c-format
 msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\": %s"
 msgstr "SSL証明失効リストファイル\"%s\"をロードできませんでした: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:458
+#: libpq/be-secure-openssl.c:459
 #, c-format
 msgid "could not initialize SSL connection: SSL context not set up"
 msgstr "SSL接続を初期化できませんでした: SSLコンテクストが準備できていません"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:466
+#: libpq/be-secure-openssl.c:467
 #, c-format
 msgid "could not initialize SSL connection: %s"
 msgstr "SSL接続を初期化できませんでした: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:474
+#: libpq/be-secure-openssl.c:475
 #, c-format
 msgid "could not set SSL socket: %s"
 msgstr "SSLソケットを設定できませんでした: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:529
+#: libpq/be-secure-openssl.c:530
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: %m"
 msgstr "SSL接続を受け付けられませんでした: %m"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:533 libpq/be-secure-openssl.c:544
+#: libpq/be-secure-openssl.c:534 libpq/be-secure-openssl.c:545
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
 msgstr "SSL接続を受け付けられませんでした: EOFを検出しました"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:538
+#: libpq/be-secure-openssl.c:539
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: %s"
 msgstr "SSL接続を受け付けられませんでした: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:549 libpq/be-secure-openssl.c:690 libpq/be-secure-openssl.c:757
+#: libpq/be-secure-openssl.c:550 libpq/be-secure-openssl.c:691 libpq/be-secure-openssl.c:758
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d"
 msgstr "認識できないSSLエラーコード: %d"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:591
+#: libpq/be-secure-openssl.c:592
 #, c-format
 msgid "SSL certificate's common name contains embedded null"
 msgstr "SSL 証明書のコモンネームに null が含まれています"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:602
+#: libpq/be-secure-openssl.c:603
 #, c-format
 msgid "SSL connection from \"%s\""
 msgstr "\"%s\"からのSSL接続"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:679 libpq/be-secure-openssl.c:741
+#: libpq/be-secure-openssl.c:680 libpq/be-secure-openssl.c:742
 #, c-format
 msgid "SSL error: %s"
 msgstr "SSLエラー: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:923
+#: libpq/be-secure-openssl.c:924
 #, c-format
 msgid "could not open DH parameters file \"%s\": %m"
 msgstr "DHパラメータファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:935
+#: libpq/be-secure-openssl.c:936
 #, c-format
 msgid "could not load DH parameters file: %s"
 msgstr "DHパラメータをロードできませんでした: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:945
+#: libpq/be-secure-openssl.c:946
 #, c-format
 msgid "invalid DH parameters: %s"
 msgstr "不正なDHパラメータです: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:954
+#: libpq/be-secure-openssl.c:955
 #, c-format
 msgid "invalid DH parameters: p is not prime"
 msgstr "不正なDHパラメータ: pは素数ではありません"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:963
+#: libpq/be-secure-openssl.c:964
 #, c-format
 msgid "invalid DH parameters: neither suitable generator or safe prime"
 msgstr "不正なDHパラメータ: 適切な生成器も安全な素数もありません"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1105
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1106
 #, c-format
 msgid "DH: could not load DH parameters"
 msgstr "DH: DHパラメータをロードできませんでした"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1113
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1114
 #, c-format
 msgid "DH: could not set DH parameters: %s"
 msgstr "DH: DHパラメータを設定できませんでした: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1140
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1141
 #, c-format
 msgid "ECDH: unrecognized curve name: %s"
 msgstr "ECDH: 認識できない曲線名: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1149
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1150
 #, c-format
 msgid "ECDH: could not create key"
 msgstr "ECDH: キーを生成できませんでした"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1177
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1178
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "SSLエラーはありませんでした"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1181
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1182
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "SSLエラーコード: %lu"
@@ -12821,102 +12822,102 @@ msgstr "オプション:\n"
 #: main/main.c:331
 #, c-format
 msgid "  -B NBUFFERS        number of shared buffers\n"
-msgstr "  -B NBUFFERS       共有バッファの数\n"
+msgstr "  -B NBUFFERS     共有バッファの数\n"
 
 #: main/main.c:332
 #, c-format
 msgid "  -c NAME=VALUE      set run-time parameter\n"
-msgstr "  -c NAME=VALUE     実行時パラメータの設定\n"
+msgstr "  -c NAME=VALUE   実行時パラメータの設定\n"
 
 #: main/main.c:333
 #, c-format
 msgid "  -C NAME            print value of run-time parameter, then exit\n"
-msgstr "  -C NAME           実行時パラメータの値を表示し、終了します\n"
+msgstr "  -C NAME         実行時パラメータの値を表示し、終了します\n"
 
 #: main/main.c:334
 #, c-format
 msgid "  -d 1-5             debugging level\n"
-msgstr "  -d 1-5            デバッグレベル\n"
+msgstr "  -d 1-5          デバッグレベル\n"
 
 #: main/main.c:335
 #, c-format
 msgid "  -D DATADIR         database directory\n"
-msgstr "  -D DATADIR        データベースディレクトリ\n"
+msgstr "  -D DATADIR      データベースディレクトリ\n"
 
 #: main/main.c:336
 #, c-format
 msgid "  -e                 use European date input format (DMY)\n"
-msgstr "  -e                ヨーロッパ式の日付フォーマットでの入力(DMY)\n"
+msgstr "  -e              ヨーロッパ式の日付フォーマットでの入力(DMY)\n"
 
 #: main/main.c:337
 #, c-format
 msgid "  -F                 turn fsync off\n"
-msgstr "  -F                fsyncを無効にします\n"
+msgstr "  -F              fsyncを無効にします\n"
 
 #: main/main.c:338
 #, c-format
 msgid "  -h HOSTNAME        host name or IP address to listen on\n"
-msgstr "  -h HOSTNAME       接続を待ち受けるホスト名またはIPアドレス\n"
+msgstr "  -h HOSTNAME     接続を待ち受けるホスト名またはIPアドレス\n"
 
 #: main/main.c:339
 #, c-format
 msgid "  -i                 enable TCP/IP connections\n"
-msgstr "  -i                TCP/IP接続を有効にします\n"
+msgstr "  -i              TCP/IP接続を有効にします\n"
 
 #: main/main.c:340
 #, c-format
 msgid "  -k DIRECTORY       Unix-domain socket location\n"
-msgstr "  -k DIRECTORY      Unixドメインソケットの場所\n"
+msgstr "  -k DIRECTORY    Unixドメインソケットの場所\n"
 
 #: main/main.c:342
 #, c-format
 msgid "  -l                 enable SSL connections\n"
-msgstr "  -l                SSL接続を有効にします\n"
+msgstr "  -l              SSL接続を有効にします\n"
 
 #: main/main.c:344
 #, c-format
 msgid "  -N MAX-CONNECT     maximum number of allowed connections\n"
-msgstr "  -N MAX-CONNECT    許容する最大接続数\n"
+msgstr "  -N MAX-CONNECT  許容する最大接続数\n"
 
 #: main/main.c:345
 #, c-format
 msgid "  -o OPTIONS         pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n"
-msgstr "  -o OPTIONS        個々のサーバプロセスに\"OPTIONS\"を渡します(古い形式)\n"
+msgstr "  -o OPTIONS      個々のサーバプロセスに\"OPTIONS\"を渡します(古い形式)\n"
 
 #: main/main.c:346
 #, c-format
 msgid "  -p PORT            port number to listen on\n"
-msgstr "  -p PORT           接続を待ち受けるポート番号\n"
+msgstr "  -p PORT         接続を待ち受けるポート番号\n"
 
 #: main/main.c:347
 #, c-format
 msgid "  -s                 show statistics after each query\n"
-msgstr "  -s                各問い合わせの後に統計情報を表示します\n"
+msgstr "  -s              各問い合わせの後に統計情報を表示します\n"
 
 #: main/main.c:348
 #, c-format
 msgid "  -S WORK-MEM        set amount of memory for sorts (in kB)\n"
-msgstr "  -S WORK-MEM       ソート用のメモリ量 (KB単位)\n"
+msgstr "  -S WORK-MEM     ソート用のメモリ量 (KB単位)\n"
 
 #: main/main.c:349
 #, c-format
 msgid "  -V, --version      output version information, then exit\n"
-msgstr "  -V, --version     バージョン情報を表示し、終了します\n"
+msgstr "  -V, --version   バージョン情報を表示し、終了します\n"
 
 #: main/main.c:350
 #, c-format
 msgid "  --NAME=VALUE       set run-time parameter\n"
-msgstr "  --NAME=VALUE      実行時パラメータを設定します\n"
+msgstr "  --NAME=VALUE    実行時パラメータを設定します\n"
 
 #: main/main.c:351
 #, c-format
 msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
-msgstr "  --describe-config 設定パラメータの説明を出力し、終了します\n"
+msgstr "  --describe-config  設定パラメータの説明を出力し、終了します\n"
 
 #: main/main.c:352
 #, c-format
 msgid "  -?, --help         show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help        このヘルプを表示し、終了します\n"
+msgstr "  -?, --help      このヘルプを表示し、終了します\n"
 
 #: main/main.c:354
 #, c-format
@@ -12930,38 +12931,37 @@ msgstr ""
 #: main/main.c:355
 #, c-format
 msgid "  -f s|i|n|m|h       forbid use of some plan types\n"
-msgstr "  -f s|i|n|m|h      いくつかのプランタイプを禁止します\n"
+msgstr "  -f s|i|n|m|h    いくつかのプランタイプを禁止します\n"
 
 #: main/main.c:356
 #, c-format
 msgid "  -n                 do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr "  -n                異常終了後に共有メモリの再初期化を行いません\n"
+msgstr "  -n              異常終了後に共有メモリの再初期化を行いません\n"
 
 #: main/main.c:357
 #, c-format
 msgid "  -O                 allow system table structure changes\n"
-msgstr "  -O                システムテーブル構造の変更を許可します\n"
+msgstr "  -O              システムテーブル構造の変更を許可します\n"
 
 #: main/main.c:358
 #, c-format
 msgid "  -P                 disable system indexes\n"
-msgstr "  -P                システムインデックスを無効にします\n"
+msgstr "  -P              システムインデックスを無効にします\n"
 
 #: main/main.c:359
 #, c-format
 msgid "  -t pa|pl|ex        show timings after each query\n"
-msgstr "  -t pa|pl|ex       各問い合わせの後に時間情報を表示します\n"
+msgstr "  -t pa|pl|ex     各問い合わせの後に時間情報を表示します\n"
 
 #: main/main.c:360
 #, c-format
 msgid "  -T                 send SIGSTOP to all backend processes if one dies\n"
-msgstr "  -T                1つのバックエンドプロセス異常停止した時に全ての\n"
-"                    バックエンドプロセスSIGSTOPを送信します\n"
+msgstr "  -T              1つのバックエンドプロセス異常停止した時に全てのバックエンドプロセスSIGSTOPを送信します\n"
 
 #: main/main.c:361
 #, c-format
 msgid "  -W NUM             wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr "  -W NUM            デバッガをアタッチできるようにNUM秒待機します\n"
+msgstr "  -W NUM          デバッガをアタッチできるようにNUM秒待機します\n"
 
 #: main/main.c:363
 #, c-format
@@ -12975,33 +12975,32 @@ msgstr ""
 #: main/main.c:364
 #, c-format
 msgid "  --single           selects single-user mode (must be first argument)\n"
-msgstr "  --single          シングルユーザモードを選択します(最初の引数でなければ\n"
-"                    なりません)\n"
+msgstr "  --single        シングルユーザモードを選択します(最初の引数でなければなりません)\n"
 
 #: main/main.c:365
 #, c-format
 msgid "  DBNAME             database name (defaults to user name)\n"
-msgstr "  DBNAME            データベース名(デフォルトはユーザ名です)\n"
+msgstr "  DBNAME          データベース名(デフォルトはユーザ名です)\n"
 
 #: main/main.c:366
 #, c-format
 msgid "  -d 0-5             override debugging level\n"
-msgstr "  -d 0-5            デバッグレベルを上書きします\n"
+msgstr "  -d 1-5          デバッグレベルを上書きします\n"
 
 #: main/main.c:367
 #, c-format
 msgid "  -E                 echo statement before execution\n"
-msgstr "  -E                実行前に文を表示します\n"
+msgstr "  -E              実行前に文を表示します\n"
 
 #: main/main.c:368
 #, c-format
 msgid "  -j                 do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr "  -j                対話式問い合わせの区切りとして改行を使用しません\n"
+msgstr "  -j              対話式問い合わせの区切りとして改行を使用しません\n"
 
 #: main/main.c:369 main/main.c:374
 #, c-format
 msgid "  -r FILENAME        send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr "  -r FILENAME       標準出力と標準エラー出力を指定したファイルに出力します\n"
+msgstr "  -r FILENAME     標準出力と標準エラー出力を指定したファイルに出力します\n"
 
 #: main/main.c:371
 #, c-format
@@ -13015,17 +13014,17 @@ msgstr ""
 #: main/main.c:372
 #, c-format
 msgid "  --boot             selects bootstrapping mode (must be first argument)\n"
-msgstr "  --boot            初期起動モードを選択します(最初の引数でなければなりません)\n"
+msgstr "  --boot          初期起動モードを選択します(最初の引数でなければなりません)\n"
 
 #: main/main.c:373
 #, c-format
 msgid "  DBNAME             database name (mandatory argument in bootstrapping mode)\n"
-msgstr "  DBNAME            データベース名(初期起動モードでは必須の引数)\n"
+msgstr "  DBNAME         データベース名(初期起動モードでは必須の引数)\n"
 
 #: main/main.c:375
 #, c-format
 msgid "  -x NUM             internal use\n"
-msgstr "  -x NUM            内部使用\n"
+msgstr "  -x NUM          内部使用\n"
 
 #: main/main.c:377
 #, c-format
@@ -13528,7 +13527,7 @@ msgid "grouping operations are not allowed in partition key expression"
 msgstr "パーティションキー式ではグルーピング演算を使用できません"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:530 parser/parse_clause.c:1811
+#: parser/parse_agg.c:530 parser/parse_clause.c:1796
 #, c-format
 msgid "aggregate functions are not allowed in %s"
 msgstr "%sでは集約関数を使用できません"
@@ -13608,12 +13607,12 @@ msgid "window functions are not allowed in partition key expression"
 msgstr "パーティションキー式ではウィンドウ関数を使用できません"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:897 parser/parse_clause.c:1820
+#: parser/parse_agg.c:897 parser/parse_clause.c:1805
 #, c-format
 msgid "window functions are not allowed in %s"
 msgstr "%sの中ではウィンドウ関数を使用できません"
 
-#: parser/parse_agg.c:931 parser/parse_clause.c:2654
+#: parser/parse_agg.c:931 parser/parse_clause.c:2639
 #, c-format
 msgid "window \"%s\" does not exist"
 msgstr "ウィンドウ\"%s\"は存在しません"
@@ -13760,126 +13759,121 @@ msgstr "右テーブルに列名\"%s\"が複数あります"
 msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
 msgstr "USING句で指定した列\"%sが右テーブルに存在しません"
 
-#: parser/parse_clause.c:1472
-#, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr "列\"%s\"の別名リストのエントリが多すぎます"
-
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1781
+#: parser/parse_clause.c:1766
 #, c-format
 msgid "argument of %s must not contain variables"
 msgstr "%sの引数には変数を使用できません"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1946
+#: parser/parse_clause.c:1931
 #, c-format
 msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
 msgstr "%s \"%s\"は曖昧です"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1975
+#: parser/parse_clause.c:1960
 #, c-format
 msgid "non-integer constant in %s"
 msgstr "%sに整数以外の定数があります"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1997
+#: parser/parse_clause.c:1982
 #, c-format
 msgid "%s position %d is not in select list"
 msgstr "%sの位置%dはSELECTリストにありません"
 
-#: parser/parse_clause.c:2438
+#: parser/parse_clause.c:2423
 #, c-format
 msgid "CUBE is limited to 12 elements"
 msgstr "CUBEは12要素に制限されています"
 
-#: parser/parse_clause.c:2642
+#: parser/parse_clause.c:2627
 #, c-format
 msgid "window \"%s\" is already defined"
 msgstr "ウィンドウ \"%s\" はすでに定義済みです"
 
-#: parser/parse_clause.c:2703
+#: parser/parse_clause.c:2688
 #, c-format
 msgid "cannot override PARTITION BY clause of window \"%s\""
 msgstr "ウィンドウ \"%s\" の PARTITION BY 句をオーバーライドできません"
 
-#: parser/parse_clause.c:2715
+#: parser/parse_clause.c:2700
 #, c-format
 msgid "cannot override ORDER BY clause of window \"%s\""
 msgstr "ウィンドウ \"%s\" の ORDER BY 句をオーバーライドできません"
 
-#: parser/parse_clause.c:2745 parser/parse_clause.c:2751
+#: parser/parse_clause.c:2730 parser/parse_clause.c:2736
 #, c-format
 msgid "cannot copy window \"%s\" because it has a frame clause"
 msgstr "フレーム句をもっているため、ウィンドウ\"%s\"はコピーできません"
 
-#: parser/parse_clause.c:2753
+#: parser/parse_clause.c:2738
 #, c-format
 msgid "Omit the parentheses in this OVER clause."
 msgstr "このOVER節中の括弧を無視しました"
 
-#: parser/parse_clause.c:2819
+#: parser/parse_clause.c:2804
 #, c-format
 msgid "in an aggregate with DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in argument list"
 msgstr "DISTINCT や ORDER BY 表現を伴なう集約は引数リストの中に現れなければなりません"
 
-#: parser/parse_clause.c:2820
+#: parser/parse_clause.c:2805
 #, c-format
 msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
 msgstr "SELECT DISTINCTではORDER BYの式はSELECTリスト内になければなりません"
 
-#: parser/parse_clause.c:2852
+#: parser/parse_clause.c:2837
 #, c-format
 msgid "an aggregate with DISTINCT must have at least one argument"
 msgstr "DISTINCTを伴った集約は、最低でも一つの引数を取る必要があります"
 
-#: parser/parse_clause.c:2853
+#: parser/parse_clause.c:2838
 #, c-format
 msgid "SELECT DISTINCT must have at least one column"
 msgstr "SELECT DISTINCTには少なくとも1つの列が必要です"
 
-#: parser/parse_clause.c:2919 parser/parse_clause.c:2951
+#: parser/parse_clause.c:2904 parser/parse_clause.c:2936
 #, c-format
 msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
 msgstr "SELECT DISTINCT ONの式はORDER BY式の先頭に一致しなければなりません"
 
-#: parser/parse_clause.c:3029
+#: parser/parse_clause.c:3014
 #, c-format
 msgid "ASC/DESC is not allowed in ON CONFLICT clause"
 msgstr "ASC/DESCはON CONFLICT句では指定できません"
 
-#: parser/parse_clause.c:3035
+#: parser/parse_clause.c:3020
 #, c-format
 msgid "NULLS FIRST/LAST is not allowed in ON CONFLICT clause"
 msgstr "NULLS FIRST/LASTはON CONFLICT句では指定できません"
 
-#: parser/parse_clause.c:3115
+#: parser/parse_clause.c:3100
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT DO UPDATE requires inference specification or constraint name"
 msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE は推定指定または制約名を必要とします"
 
-#: parser/parse_clause.c:3116
+#: parser/parse_clause.c:3101
 #, c-format
 msgid "For example, ON CONFLICT (column_name)."
 msgstr "例えば、 ON CONFLICT (column_name)。"
 
-#: parser/parse_clause.c:3127
+#: parser/parse_clause.c:3112
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT is not supported with system catalog tables"
 msgstr "システムカタログテーブルではON CONFLICTはサポートしていません"
 
-#: parser/parse_clause.c:3135
+#: parser/parse_clause.c:3120
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT is not supported on table \"%s\" used as a catalog table"
 msgstr "ON CONFLICT はカタログテーブルとして使用中のテーブル\"%s\"ではサポートされません"
 
-#: parser/parse_clause.c:3278
+#: parser/parse_clause.c:3263
 #, c-format
 msgid "operator %s is not a valid ordering operator"
 msgstr "演算子\"%s\"は有効な順序付け演算子名ではありません"
 
-#: parser/parse_clause.c:3280
+#: parser/parse_clause.c:3265
 #, c-format
 msgid "Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families."
 msgstr "順序付け演算子はB-Tree演算子族の\"<\"または\">\"要素でなければなりません。"
@@ -14100,7 +14094,7 @@ msgstr "問い合わせ \"%s\" への再帰参照が2回以上現れてはなり
 msgid "DEFAULT is not allowed in this context"
 msgstr "この文脈ではDEFAULTは使えません"
 
-#: parser/parse_expr.c:403 parser/parse_relation.c:3286 parser/parse_relation.c:3306
+#: parser/parse_expr.c:403 parser/parse_relation.c:3298 parser/parse_relation.c:3318
 #, c-format
 msgid "column %s.%s does not exist"
 msgstr "列%s.%sは存在しません"
@@ -14598,12 +14592,12 @@ msgstr "テーブル参照%uは曖昧です"
 msgid "table name \"%s\" specified more than once"
 msgstr "テーブル名\"%s\"が複数指定されました"
 
-#: parser/parse_relation.c:446 parser/parse_relation.c:3226
+#: parser/parse_relation.c:446 parser/parse_relation.c:3238
 #, c-format
 msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
 msgstr "テーブル\"%s\"用のFROM句に対する不正な参照"
 
-#: parser/parse_relation.c:449 parser/parse_relation.c:3231
+#: parser/parse_relation.c:449 parser/parse_relation.c:3243
 #, c-format
 msgid "There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
 msgstr "テーブル\"%s\"の項目がありますが、問い合わせのこの部分からは参照できません。\""
@@ -14618,7 +14612,7 @@ msgstr "LATERAL参照では組み合わせる結合のタイプはINNERまたは
 msgid "system column \"%s\" reference in check constraint is invalid"
 msgstr "検査制約で参照されるシステム列\"%s\"は不正です"
 
-#: parser/parse_relation.c:1086 parser/parse_relation.c:1366 parser/parse_relation.c:1935
+#: parser/parse_relation.c:1086 parser/parse_relation.c:1366 parser/parse_relation.c:1947
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
 msgstr "テーブル\"%s\"では%d列使用できますが、%d列指定されました"
@@ -14648,47 +14642,57 @@ msgstr "\"record\"を返す関数では列定義リストが必要です"
 msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
 msgstr "FROM句の関数\"%s\"の戻り値型%sはサポートされていません"
 
-#: parser/parse_relation.c:1763
+#: parser/parse_relation.c:1690
+#, c-format
+msgid "%s function has %d columns available but %d columns specified"
+msgstr "%s関数では%d列使用できますが、%d列指定されました"
+
+#: parser/parse_relation.c:1769
 #, c-format
 msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified"
 msgstr "VALUESリスト\"%s\"は%d列使用可能ですが、%d列が指定されました"
 
-#: parser/parse_relation.c:1818
+#: parser/parse_relation.c:1824
 #, c-format
 msgid "joins can have at most %d columns"
 msgstr "JOIN で指定できるのは、最大 %d 列です"
 
-#: parser/parse_relation.c:1908
+#: parser/parse_relation.c:1845
+#, c-format
+msgid "join expression \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
+msgstr "結合式\"%s\"では%d列使用できますが、%d列指定されました"
+
+#: parser/parse_relation.c:1920
 #, c-format
 msgid "WITH query \"%s\" does not have a RETURNING clause"
 msgstr "WITH 問い合わせ \"%s\" に RETURNING 句がありません"
 
-#: parser/parse_relation.c:2843 parser/parse_relation.c:2881 parser/parse_relation.c:3010
+#: parser/parse_relation.c:2855 parser/parse_relation.c:2893 parser/parse_relation.c:3022
 #, c-format
 msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$d\"は存在しません"
 
-#: parser/parse_relation.c:3229
+#: parser/parse_relation.c:3241
 #, c-format
 msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
 msgstr "テーブル別名\"%s\"を参照しようとしていたようです。"
 
-#: parser/parse_relation.c:3237
+#: parser/parse_relation.c:3249
 #, c-format
 msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
 msgstr "テーブル\"%s\"用のFROM句エントリがありません"
 
-#: parser/parse_relation.c:3289
+#: parser/parse_relation.c:3301
 #, c-format
 msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\"."
 msgstr "列\"%s.%s\"を参照しようとしていたようです。"
 
-#: parser/parse_relation.c:3291
+#: parser/parse_relation.c:3303
 #, c-format
 msgid "There is a column named \"%s\" in table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
 msgstr "テーブル\"%2$s\"には\"%1$s\"という名前の列がありますが、問い合わせのこの部分からは参照できません。"
 
-#: parser/parse_relation.c:3308
+#: parser/parse_relation.c:3320
 #, c-format
 msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\" or the column \"%s.%s\"."
 msgstr "列\"%s.%s\"または列\"%s.%s\"を参照しようとしていたようです。"
@@ -15138,7 +15142,7 @@ msgstr "既存の共有メモリブロック(キー%lu、ID %lu)がまだ使用
 #: port/pg_shmem.c:717 port/sysv_shmem.c:717 utils/init/miscinit.c:985
 #, c-format
 msgid "Terminate any old server processes associated with data directory \"%s\"."
-msgstr "データディレクトリ \"%s\". に対応する古いサーバプロセスを終了させてください。"
+msgstr "データディレクトリ \"%s\". に対応する古いサーバプロセスをすべて終了させてください。"
 
 #: port/pg_shmem.c:768 port/sysv_shmem.c:768
 #, c-format
@@ -15788,7 +15792,7 @@ msgstr "これはクライアントソフトウェアのバグであるか、man
 msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
 msgstr "フロントエンドプロトコル%u.%uをサポートしていません: サーバは%u.0から %u.%uまでをサポートします"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2159 utils/misc/guc.c:5781 utils/misc/guc.c:5874 utils/misc/guc.c:7224 utils/misc/guc.c:10021 utils/misc/guc.c:10062
+#: postmaster/postmaster.c:2159 utils/misc/guc.c:5781 utils/misc/guc.c:5874 utils/misc/guc.c:7224 utils/misc/guc.c:10031 utils/misc/guc.c:10072
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
 msgstr "パラメータ\"%s\"の値が不正です: \"%s\""
@@ -16092,7 +16096,7 @@ msgstr "ワーカプロセスをforkできませんでした: %m"
 #: postmaster/postmaster.c:5936
 #, c-format
 msgid "no slot available for new worker process"
-msgstr "新しいワーカプロセスに割り当てられるスロットがありません"
+msgstr "新しいワーカプロセスに割り当て可能なスロットがありません"
 
 #: postmaster/postmaster.c:6271
 #, c-format
@@ -16594,12 +16598,12 @@ msgstr "レプリケーション起点が構成されていません"
 #: replication/logical/relation.c:270
 #, c-format
 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "è«\96ç\90\86ã\83¬ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³å\85\88のリレーション\"%s.%s\"は存在しません"
+msgstr "è«\96ç\90\86ã\83¬ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³å¯¾è±¡のリレーション\"%s.%s\"は存在しません"
 
 #: replication/logical/relation.c:312
 #, c-format
 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" is missing some replicated columns"
-msgstr "論理レプリケーション先のリレーション\"%s.%s\"はレプリケートされた列の一部を失っています"
+msgstr "論理レプリケーションの対象リレーション\"%s.%s\"はレプリケートされた列の一部を失っています"
 
 #: replication/logical/relation.c:352
 #, c-format
@@ -16721,7 +16725,7 @@ msgstr "テーブル\"%s.%s\"が発行サーバ上で見つかりませんでし
 #: replication/logical/tablesync.c:710
 #, c-format
 msgid "logical replication source relation \"%s.%s\" is not a table"
-msgstr "è«\96ç\90\86ã\83¬ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³å\85\83ã\81®ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³\"%s.%s\"ã\81¯ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\81§ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "論理レプリケーション元リレーション\"%s.%s\"はテーブルではありません"
 
 #: replication/logical/tablesync.c:736
 #, c-format
@@ -16746,7 +16750,7 @@ msgstr "テーブルコピー中に発行サーバ上でのトランザクショ
 #: replication/logical/worker.c:294
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\""
-msgstr "ã\83¬ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³å\85\88ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³\"%s.%s\" å\88\97\"%s\"ã\81®ã\83ªã\83¢ã\83¼ã\83\88ã\81\8bã\82\89ã\81®ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\82\92処理中"
+msgstr "ã\83¬ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³å\85\88ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³\"%s.%s\" å\88\97\"%s\"ã\81®ã\83ªã\83¢ã\83¼ã\83\88ã\81\8bã\82\89ã\81®ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81®処理中"
 
 #: replication/logical/worker.c:529
 #, c-format
@@ -16756,17 +16760,17 @@ msgstr "ORIGINメッセージが間違った順序で送出されています"
 #: replication/logical/worker.c:663
 #, c-format
 msgid "publisher did not send replica identity column expected by the logical replication target relation \"%s.%s\""
-msgstr "論理レプリケーション先のリレーション\"%s.%s\"は複製の識別列を期待していましたが、発行サーバは送信しませんでした"
+msgstr "論理レプリケーションの対象リレーション\"%s.%s\"は複製の識別列を期待していましたが、発行サーバは送信しませんでした"
 
 #: replication/logical/worker.c:670
 #, c-format
 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" has neither REPLICA IDENTITY index nor PRIMARY KEY and published relation does not have REPLICA IDENTITY FULL"
-msgstr "論理レプリケーション先のリレーション\"%s.%s\"が識別列インデックスも主キーをもっておらず、かつ発行されたリレーションがREPLICA IDENTITY FULLとなっていません"
+msgstr "論理レプリケーションの対象リレーション\"%s.%s\"が識別列インデックスも主キーをもっておらず、かつ発行されたリレーションがREPLICA IDENTITY FULLとなっていません"
 
 #: replication/logical/worker.c:901
 #, c-format
 msgid "logical replication could not find row for delete in replication target relation \"%s\""
-msgstr "è«\96ç\90\86ã\83¬ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81¯ã\83¬ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³å\85\88ã\81®リレーション\"%s\"で削除対象行を見つけられませんでした"
+msgstr "è«\96ç\90\86ã\83¬ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81¯ã\83¬ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³å¯¾è±¡リレーション\"%s\"で削除対象行を見つけられませんでした"
 
 #: replication/logical/worker.c:968
 #, c-format
@@ -18423,7 +18427,7 @@ msgstr "関数呼び出しメッセージ内の引数サイズ%dが不正です"
 #: tcop/fastpath.c:227
 #, c-format
 msgid "cannot call function %s via fastpath interface"
-msgstr "関数\"%s\"は高速呼び出しインタフェースでの呼び出しはできません"
+msgstr "関数%sをfastpathインターフェース経由で呼び出すことはできません"
 
 #: tcop/fastpath.c:315
 #, c-format
@@ -21013,7 +21017,7 @@ msgstr "\"%s\"という名前の関数が複数あります"
 msgid "more than one operator named %s"
 msgstr "%sという名前の演算子が複数あります"
 
-#: utils/adt/regproc.c:696 utils/adt/regproc.c:737 utils/adt/regproc.c:1865 utils/adt/ruleutils.c:9038 utils/adt/ruleutils.c:9206
+#: utils/adt/regproc.c:696 utils/adt/regproc.c:737 utils/adt/regproc.c:1865 utils/adt/ruleutils.c:9065 utils/adt/ruleutils.c:9233
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "引数が多すぎます"
@@ -21173,7 +21177,7 @@ msgstr "レコードの列 %3$d において、全く異なる型 %1$s と %2$s
 msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
 msgstr "個数が異なる列同士ではレコード型の比較ができません"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:4716
+#: utils/adt/ruleutils.c:4719
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
 msgstr "ルール\"%s\"はサポートしていないイベントタイプ%dを持ちます"
@@ -21816,7 +21820,7 @@ msgstr "列パスフィルタ空文字列であってはなりません"
 #: utils/adt/xml.c:4615
 #, c-format
 msgid "XMLTABLE cannot cast a namespace node to a non-XML result type"
-msgstr "XMLTABLEは名前空間ノードを非XML結果型にキャストできません"
+msgstr "XMLTABLEは名前空間ノードを非XML結果型にキャストできません"
 
 #: utils/adt/xml.c:4664
 #, c-format
@@ -22254,7 +22258,7 @@ msgstr "このファイルは偶然残ってしまったようですが、削除
 msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
 msgstr "ロックファイル\"%s\"に書き出せませんでした: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1194 utils/init/miscinit.c:1337 utils/misc/guc.c:8992
+#: utils/init/miscinit.c:1194 utils/init/miscinit.c:1337 utils/misc/guc.c:9002
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"から読み取れませんでした: %m"
@@ -23596,7 +23600,7 @@ msgstr "プランナが想定するデータキャッシュ全体のサイズを
 
 #: utils/misc/guc.c:2817
 msgid "That is, the total size of the caches (kernel cache and shared buffers) used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
-msgstr "ã\81¤ã\81¾ã\82\8aã\80\81PostgreSQLã\81®ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\82­ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥(ã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\82­ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\81\8aã\82\88ã\81³å\85±æ\9c\89ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡)å\85¨ä½\93の量です。これは通常8KBのディスクページを単位とします。"
+msgstr "ã\81¤ã\81¾ã\82\8aã\80\81PostgreSQLã\81®ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81§ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\82­ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥(ã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\82­ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\81\8aã\82\88ã\81³å\85±æ\9c\89ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡)の量です。これは通常8KBのディスクページを単位とします。"
 
 #: utils/misc/guc.c:2828
 msgid "Sets the minimum amount of table data for a parallel scan."
@@ -24121,7 +24125,7 @@ msgstr "%gはパラメータ\"%s\"の有効範囲を超えています(%g .. %g)
 msgid "cannot set parameters during a parallel operation"
 msgstr "並列処理中はパラメータの設定はできません"
 
-#: utils/misc/guc.c:5979 utils/misc/guc.c:6758 utils/misc/guc.c:6811 utils/misc/guc.c:6862 utils/misc/guc.c:7195 utils/misc/guc.c:7954 utils/misc/guc.c:8122 utils/misc/guc.c:9832
+#: utils/misc/guc.c:5979 utils/misc/guc.c:6758 utils/misc/guc.c:6811 utils/misc/guc.c:6862 utils/misc/guc.c:7195 utils/misc/guc.c:7954 utils/misc/guc.c:8132 utils/misc/guc.c:9842
 #, c-format
 msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
 msgstr "設定パラメータ\"%s\"は不明です"
@@ -24136,7 +24140,7 @@ msgstr "パラメータ\"%s\"を変更できません"
 msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
 msgstr "現在パラメータ\"%s\"を変更できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:6045 utils/misc/guc.c:6091 utils/misc/guc.c:9848
+#: utils/misc/guc.c:6045 utils/misc/guc.c:6091 utils/misc/guc.c:9858
 #, c-format
 msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
 msgstr "パラメータ\"%s\"を設定する権限がありません"
@@ -24151,7 +24155,7 @@ msgstr "接続開始後にパラメータ\"%s\"を変更できません"
 msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-definer function"
 msgstr "セキュリティー定義用関数内でパラメーター \"%s\" を設定できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:6766 utils/misc/guc.c:6816 utils/misc/guc.c:8129
+#: utils/misc/guc.c:6766 utils/misc/guc.c:6816 utils/misc/guc.c:8139
 #, c-format
 msgid "must be superuser or a member of pg_read_all_settings to examine \"%s\""
 msgstr "\"%s\"の内容を見るにはスーパーユーザまたはpg_read_all_settingsロールである必要があります"
@@ -24191,52 +24195,52 @@ msgstr "SETにはパラメータ名が必要です"
 msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
 msgstr "パラメータ\"%s\"を再定義しようとしています"
 
-#: utils/misc/guc.c:9387
+#: utils/misc/guc.c:9397
 #, c-format
 msgid "while setting parameter \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "パラメータ\"%s\"の\"%s\"への変更中"
 
-#: utils/misc/guc.c:9455
+#: utils/misc/guc.c:9465
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" could not be set"
 msgstr "パラメータ\"%s\"を設定できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:9547
+#: utils/misc/guc.c:9557
 #, c-format
 msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
 msgstr "パラメータ\"%s\"の設定をパースできません"
 
-#: utils/misc/guc.c:9910 utils/misc/guc.c:9944
+#: utils/misc/guc.c:9920 utils/misc/guc.c:9954
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
 msgstr "パラメータ\"%s\"の値が無効です: %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:9978
+#: utils/misc/guc.c:9988
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
 msgstr "パラメータ\"%s\"の値が無効です: %g"
 
-#: utils/misc/guc.c:10279
+#: utils/misc/guc.c:10289
 #, c-format
 msgid "\"temp_buffers\" cannot be changed after any temporary tables have been accessed in the session."
 msgstr "当該セッションで何らかの一時テーブルがアクセスされた後は \"temp_buffers\"を変更できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:10291
+#: utils/misc/guc.c:10301
 #, c-format
 msgid "Bonjour is not supported by this build"
 msgstr "このビルドでは bonjour はサポートされていません"
 
-#: utils/misc/guc.c:10304
+#: utils/misc/guc.c:10314
 #, c-format
 msgid "SSL is not supported by this build"
 msgstr "このインストレーションではSSLはサポートされていません"
 
-#: utils/misc/guc.c:10316
+#: utils/misc/guc.c:10326
 #, c-format
 msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true."
 msgstr "\"log_statement_stats\"が真の場合、パラメータを有効にできません"
 
-#: utils/misc/guc.c:10328
+#: utils/misc/guc.c:10338
 #, c-format
 msgid "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true."
 msgstr "\"log_parser_stats\"、\"log_planner_stats\"、\"log_executor_stats\"のいずれかが真の場合は \"log_statement_stats\" を有効にできません"
@@ -24331,12 +24335,12 @@ msgstr "ファイル\"%s\"でタイムゾーンファイルの再帰の上限を
 msgid "could not read time zone file \"%s\": %m"
 msgstr "タイムゾーンファイル\"%s\"を読み込めませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:376
+#: utils/misc/tzparser.c:377
 #, c-format
 msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d"
 msgstr "タイムゾーンファイル\"%s\"の行%dが長すぎます。"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:399
+#: utils/misc/tzparser.c:401
 #, c-format
 msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d"
 msgstr "タイムゾーンファイル\"%s\"の行%dにファイル名がない@INCLUDEがあります"
index bb56c63270b19a63999d514a8500515a906b5411..5361aacf8dbf7da5ff88a78afbc7130dda37e4a8 100644 (file)
@@ -1,18 +1,14 @@
-# psql.po
-#   Japanese message translation file for psql
-#
-# Copyright (C) 2010-2022 PostgreSQL Global Development Group
-#
+# LANGUAGE message translation file for psql
+# Copyright (C) 2018 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the psql (PostgreSQL) package.
 # Michihide Hotta <hotta@net-newbie.com>, 2010.
 #
-# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 10)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-13 14:47+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 16:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 19:45+0900\n"
 "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -57,8 +53,9 @@ msgstr "シンボリックリンク \"%s\" を読み取ることができませ
 msgid "pclose failed: %s"
 msgstr "pcloseが失敗しました: %s"
 
-#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 ../../common/fe_memutils.c:98
-#: command.c:3154 command.c:3203 command.c:3313 input.c:227 mainloop.c:82 mainloop.c:276
+#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:3154 command.c:3203 command.c:3313
+#: input.c:227 mainloop.c:82 mainloop.c:276
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "メモリ不足です\n"
@@ -161,9 +158,7 @@ msgstr "\\%s: 余分な引数 \"%s\" は無視されました\n"
 #: command.c:296
 #, c-format
 msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
-msgstr ""
-"\\%s コマンドは無視されます。現在の \\if ブロックを抜けるには \\endif または Ctrl-C を使用し"
-"ます。\n"
+msgstr "\\%s コマンドは無視されます。現在の \\if ブロックを抜けるには \\endif または Ctrl-C を使用します。\n"
 
 #: command.c:554
 #, c-format
@@ -182,18 +177,13 @@ msgstr "現在データベースに接続していません。\n"
 
 #: command.c:604
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"データベース \"%s\" にユーザ \"%s\" として、ソケット \"%s\" のポート \"%s\" を介して接続して"
-"います。\n"
+msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "データベース \"%s\" にユーザ \"%s\" として、ソケット \"%s\" のポート \"%s\" を介して接続しています。\n"
 
 #: command.c:607
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"データベース \"%s\" にユーザ \"%s\" として、ホスト \"%s\" 上のポート \"%s\" を介して接続して"
-"います。\n"
+msgstr "データベース \"%s\" にユーザ \"%s\" として、ホスト \"%s\" 上のポート \"%s\" を介して接続しています。\n"
 
 #: command.c:896 command.c:986 command.c:1095 command.c:2512
 #, c-format
@@ -224,9 +214,10 @@ msgstr "このサーバー (バージョン %s) はビュー定義の編集を
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
 msgstr "%s: エンコーディング名が無効か、または変換プロシージャが見つかりません。\n"
 
-#: command.c:1247 command.c:1880 command.c:3150 command.c:3335 command.c:5082 common.c:175
-#: common.c:246 common.c:557 common.c:1356 common.c:1384 common.c:1485 copy.c:492 copy.c:711
-#: large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253
+#: command.c:1247 command.c:1880 command.c:3150 command.c:3335 command.c:5082
+#: common.c:175 common.c:246 common.c:557 common.c:1356 common.c:1384
+#: common.c:1485 copy.c:492 copy.c:711 large_obj.c:156 large_obj.c:191
+#: large_obj.c:253
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -239,8 +230,8 @@ msgstr "メモリ不足です"
 msgid "There is no previous error."
 msgstr "直前のエラーはありません。"
 
-#: command.c:1425 command.c:1730 command.c:1744 command.c:1761 command.c:1929 command.c:2166
-#: command.c:2479 command.c:2519
+#: command.c:1425 command.c:1730 command.c:1744 command.c:1761 command.c:1929
+#: command.c:2166 command.c:2479 command.c:2519
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing required argument\n"
 msgstr "\\%s: 必要な引数がありません\n"
@@ -335,10 +326,11 @@ msgstr "タイミングは on です。"
 msgid "Timing is off."
 msgstr "タイミングは off です。"
 
-#: command.c:2538 command.c:2566 command.c:3712 command.c:3715 command.c:3718 command.c:3724
-#: command.c:3726 command.c:3752 command.c:3762 command.c:3774 command.c:3788 command.c:3805
-#: command.c:3863 common.c:71 copy.c:332 copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:763
-#: psqlscanslash.l:774 psqlscanslash.l:784
+#: command.c:2538 command.c:2566 command.c:3712 command.c:3715 command.c:3718
+#: command.c:3724 command.c:3726 command.c:3752 command.c:3762 command.c:3774
+#: command.c:3788 command.c:3805 command.c:3863 common.c:71 copy.c:332
+#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:763 psqlscanslash.l:774
+#: psqlscanslash.l:784
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
@@ -369,20 +361,13 @@ msgstr "\\connect: %s"
 
 #: command.c:3388
 #, c-format
-msgid ""
-"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s"
-"\".\n"
-msgstr ""
-"データベース \"%s\" にユーザ \"%s\" として、ソケット \"%s\" のポート \"%s\" を介して接続しま"
-"した。\n"
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "データベース \"%s\" にユーザ \"%s\" として、ソケット \"%s\" のポート \"%s\" を介して接続しました。\n"
 
 #: command.c:3391
 #, c-format
-msgid ""
-"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"データベース \"%s\" にユーザ \"%s\" として、ホスト \"%s\" のポート \"%s\" を介して接続しまし"
-"た。\n"
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "データベース \"%s\" にユーザ \"%s\" として、ホスト \"%s\" のポート \"%s\" を介して接続しました。\n"
 
 #: command.c:3395
 #, c-format
@@ -428,8 +413,7 @@ msgid ""
 "         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
 msgstr ""
 "警告:コンソールのコードページ (%u) が Windows のコードページ (%u) と異なるため、\n"
-"      8 ビット文字列が正しく動作しない可能性があります。詳細は psql リファレンスマニュアル"
-"の\n"
+"      8 ビット文字列が正しく動作しない可能性があります。詳細は psql リファレンスマニュアルの\n"
 "      \"Notes for Windows users\"(Windowsユーザ向けの注意)を参照してください。\n"
 
 #: command.c:3602
@@ -459,12 +443,8 @@ msgstr "一時ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s\n"
 
 #: command.c:3992
 #, c-format
-msgid ""
-"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-"
-"longtable, troff-ms\n"
-msgstr ""
-"\\pset: 有効なフォーマットは unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-"
-"longtable, troff-ms です。\n"
+msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
+msgstr "\\pset: 有効なフォーマットは unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms です。\n"
 
 #: command.c:4010
 #, c-format
@@ -757,12 +737,8 @@ msgstr "\\watch で予期しない結果のステータス\n"
 
 #: common.c:812
 #, c-format
-msgid ""
-"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID "
-"%d.\n"
-msgstr ""
-"PID %3$d のサーバープロセスから、ペイロード \"%2$s\" を持つ非同期通知 \"%1$s\" を受信しまし"
-"た。\n"
+msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
+msgstr "PID %3$d のサーバープロセスから、ペイロード \"%2$s\" を持つ非同期通知 \"%1$s\" を受信しました。\n"
 
 #: common.c:815
 #, c-format
@@ -782,7 +758,7 @@ msgstr "\\gset に対して複数の行が返されました\n"
 #: common.c:901
 #, c-format
 msgid "attempt to \\gset into specially treated variable \"%s\" ignored\n"
-msgstr "特殊変数\"%s\"への\\\\gsetは無視されました\n"
+msgstr "特殊変数\"%s\"への \\gset は無視されます\n"
 
 #: common.c:1319
 #, c-format
@@ -798,9 +774,7 @@ msgstr ""
 #: common.c:1374
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-msgstr ""
-"このサーバー (バージョン %s) は ON_ERROR_ROLLBACK 用のセーブポイントをサポートしていませ"
-"ん。\n"
+msgstr "このサーバー (バージョン %s) は ON_ERROR_ROLLBACK 用のセーブポイントをサポートしていません。\n"
 
 #: common.c:1430
 #, c-format
@@ -894,10 +868,8 @@ msgstr "\\crosstabview: 垂直方向と水平方向のヘッダーは異なっ
 
 #: crosstabview.c:172
 #, c-format
-msgid ""
-"\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n"
-msgstr ""
-"\\crosstabview: 問い合わせが 4 つ以上の列を返す場合、データ列を指定する必要があります。\n"
+msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n"
+msgstr "\\crosstabview: 問い合わせが 4 つ以上の列を返す場合、データ列を指定する必要があります。\n"
 
 #: crosstabview.c:228
 #, c-format
@@ -906,10 +878,8 @@ msgstr "列数が制限値 (%d) を超えています。\n"
 
 #: crosstabview.c:397
 #, c-format
-msgid ""
-"\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"\\crosstabview: 問い合わせ結果の中の \"%s\" 行 \"%s\" 列に複数のデータ値が含まれています。\n"
+msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n"
+msgstr "\\crosstabview: 問い合わせ結果の中の \"%s\" 行 \"%s\" 列に複数のデータ値が含まれています。\n"
 
 #: crosstabview.c:645
 #, c-format
@@ -926,18 +896,20 @@ msgstr "\\crosstabview: 列名を一意に特定できません: \"%s\"\n"
 msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
 msgstr "\\crosstabview: 列名が見つかりませんでした: \"%s\"\n"
 
-#: describe.c:74 describe.c:346 describe.c:603 describe.c:735 describe.c:879 describe.c:1040
-#: describe.c:1112 describe.c:3373 describe.c:3585 describe.c:3676 describe.c:3924
-#: describe.c:4069 describe.c:4310 describe.c:4385 describe.c:4396 describe.c:4458
-#: describe.c:4883 describe.c:4966
+#: describe.c:74 describe.c:346 describe.c:603 describe.c:735 describe.c:879
+#: describe.c:1040 describe.c:1112 describe.c:3373 describe.c:3585
+#: describe.c:3676 describe.c:3924 describe.c:4069 describe.c:4310
+#: describe.c:4385 describe.c:4396 describe.c:4458 describe.c:4883
+#: describe.c:4966
 msgid "Schema"
 msgstr "スキーマ"
 
-#: describe.c:75 describe.c:164 describe.c:231 describe.c:239 describe.c:347 describe.c:604
-#: describe.c:736 describe.c:797 describe.c:880 describe.c:1113 describe.c:3374
-#: describe.c:3508 describe.c:3586 describe.c:3677 describe.c:3756 describe.c:3925
-#: describe.c:3994 describe.c:4070 describe.c:4311 describe.c:4386 describe.c:4397
-#: describe.c:4459 describe.c:4656 describe.c:4740 describe.c:4964 describe.c:5136
+#: describe.c:75 describe.c:164 describe.c:231 describe.c:239 describe.c:347
+#: describe.c:604 describe.c:736 describe.c:797 describe.c:880 describe.c:1113
+#: describe.c:3374 describe.c:3508 describe.c:3586 describe.c:3677
+#: describe.c:3756 describe.c:3925 describe.c:3994 describe.c:4070
+#: describe.c:4311 describe.c:4386 describe.c:4397 describe.c:4459
+#: describe.c:4656 describe.c:4740 describe.c:4964 describe.c:5136
 #: describe.c:5343
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
@@ -946,16 +918,19 @@ msgstr "名前"
 msgid "Result data type"
 msgstr "結果のデータ型"
 
-#: describe.c:84 describe.c:97 describe.c:101 describe.c:360 describe.c:406 describe.c:423
+#: describe.c:84 describe.c:97 describe.c:101 describe.c:360 describe.c:406
+#: describe.c:423
 msgid "Argument data types"
 msgstr "引数のデータ型"
 
-#: describe.c:108 describe.c:174 describe.c:262 describe.c:468 describe.c:652 describe.c:751
-#: describe.c:822 describe.c:1115 describe.c:1845 describe.c:3163 describe.c:3408
-#: describe.c:3539 describe.c:3613 describe.c:3686 describe.c:3769 describe.c:3837
-#: describe.c:3937 describe.c:4003 describe.c:4071 describe.c:4212 describe.c:4254
-#: describe.c:4327 describe.c:4389 describe.c:4398 describe.c:4460 describe.c:4682
-#: describe.c:4762 describe.c:4897 describe.c:4967 large_obj.c:289 large_obj.c:299
+#: describe.c:108 describe.c:174 describe.c:262 describe.c:468 describe.c:652
+#: describe.c:751 describe.c:822 describe.c:1115 describe.c:1845
+#: describe.c:3163 describe.c:3408 describe.c:3539 describe.c:3613
+#: describe.c:3686 describe.c:3769 describe.c:3837 describe.c:3937
+#: describe.c:4003 describe.c:4071 describe.c:4212 describe.c:4254
+#: describe.c:4327 describe.c:4389 describe.c:4398 describe.c:4460
+#: describe.c:4682 describe.c:4762 describe.c:4897 describe.c:4967
+#: large_obj.c:289 large_obj.c:299
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
@@ -972,9 +947,9 @@ msgstr "このサーバー (バージョン %s) はアクセスメソッドを
 msgid "Index"
 msgstr "インデックス"
 
-#: describe.c:166 describe.c:366 describe.c:411 describe.c:428 describe.c:887 describe.c:1051
-#: describe.c:1582 describe.c:1606 describe.c:1808 describe.c:3383 describe.c:3587
-#: describe.c:4759
+#: describe.c:166 describe.c:366 describe.c:411 describe.c:428 describe.c:887
+#: describe.c:1051 describe.c:1582 describe.c:1606 describe.c:1808
+#: describe.c:3383 describe.c:3587 describe.c:4759
 msgid "Type"
 msgstr "型"
 
@@ -991,9 +966,10 @@ msgstr "アクセスメソッド一覧"
 msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
 msgstr "このサーバー (バージョン %s) はテーブル空間をサポートしていません。\n"
 
-#: describe.c:232 describe.c:240 describe.c:456 describe.c:642 describe.c:798 describe.c:1039
-#: describe.c:3384 describe.c:3512 describe.c:3758 describe.c:3995 describe.c:4657
-#: describe.c:4741 describe.c:5137 describe.c:5249 describe.c:5344 large_obj.c:288
+#: describe.c:232 describe.c:240 describe.c:456 describe.c:642 describe.c:798
+#: describe.c:1039 describe.c:3384 describe.c:3512 describe.c:3758
+#: describe.c:3995 describe.c:4657 describe.c:4741 describe.c:5137
+#: describe.c:5249 describe.c:5344 large_obj.c:288
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
@@ -1148,7 +1124,8 @@ msgstr "テーブル空間"
 msgid "List of databases"
 msgstr "データベース一覧"
 
-#: describe.c:881 describe.c:886 describe.c:1042 describe.c:3375 describe.c:3382
+#: describe.c:881 describe.c:886 describe.c:1042 describe.c:3375
+#: describe.c:3382
 msgid "table"
 msgstr "テーブル"
 
@@ -1366,7 +1343,8 @@ msgstr "デフォルト"
 msgid "Definition"
 msgstr "定義"
 
-#: describe.c:1828 describe.c:4677 describe.c:4761 describe.c:4832 describe.c:4896
+#: describe.c:1828 describe.c:4677 describe.c:4761 describe.c:4832
+#: describe.c:4896
 msgid "FDW options"
 msgstr "FDW オプション"
 
@@ -2155,7 +2133,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -v, --set=, --variable=名前=値\n"
 "                           psql 変数 '名前' に '値' をセットします。\n"
-"                          (例: -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
+"                           (例: -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
 
 #: help.c:89
 #, c-format
@@ -2174,8 +2152,7 @@ msgid ""
 "                           execute as a single transaction (if non-interactive)\n"
 msgstr ""
 "  -1 (数字の1), --single-transaction\n"
-"                          (対話形式でない場合)単一のトランザクションとして\n"
-"                           実行します。\n"
+"                           (対話形式でない場合)単一のトランザクションとして実行します。\n"
 
 #: help.c:93
 #, c-format
@@ -2234,16 +2211,12 @@ msgstr "  -n, --no-readline        拡張コマンドライン編集機能(readl
 #: help.c:104
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
-msgstr ""
-"  -o, --output=ファイル名  問い合わせの結果をファイル(または |パイプ)に送り\n"
-"                           ます。\n"
+msgstr "  -o, --output=ファイル名  問い合わせの結果をファイル(または |パイプ)に送ります。\n"
 
 #: help.c:105
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
-msgstr ""
-"  -q, --quiet              静かに実行します(メッセージなしで、問い合わせの\n"
-"                           出力のみを表示)\n"
+msgstr "  -q, --quiet              静かに実行します(メッセージなしで、問い合わせの出力のみを表示)\n"
 
 #: help.c:106
 #, c-format
@@ -2276,8 +2249,7 @@ msgid ""
 "                           field separator for unaligned output (default: \"%s\")\n"
 msgstr ""
 "  -F, --field-separator=文字列\n"
-"                           桁揃えなし出力時のフィールド区切り文字\n"
-"                          (デフォルト: \"%s\")\n"
+"                           桁揃えなし出力時のフィールド区切り文字(デフォルト: \"%s\")\n"
 
 #: help.c:114
 #, c-format
@@ -2287,9 +2259,7 @@ msgstr "  -H, --html               HTML テーブル出力モード\n"
 #: help.c:115
 #, c-format
 msgid "  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
-msgstr ""
-"  -P, --pset=変数[=値]     表示オプション '変数' を '値' にセット\n"
-"                          (\\pset コマンドを参照)\n"
+msgstr "  -P, --pset=変数[=値]     表示オプション '変数' を '値' にセット(\\pset コマンドを参照)\n"
 
 #: help.c:116
 #, c-format
@@ -2298,8 +2268,7 @@ msgid ""
 "                           record separator for unaligned output (default: newline)\n"
 msgstr ""
 "  -R, --record-separator=文字列\n"
-"                           桁揃えなし出力におけるレコード区切り文字\n"
-"                          (デフォルト:改行)\n"
+"                           桁揃えなし出力におけるレコード区切り文字(デフォルト:改行)\n"
 
 #: help.c:118
 #, c-format
@@ -2323,7 +2292,7 @@ msgid ""
 "                           set field separator for unaligned output to zero byte\n"
 msgstr ""
 "  -z, --field-separator-zero\n"
-"                           桁揃えなし出力時のフィールド区切り文字を'\\0'に設定\n"
+"                           桁揃えなし出力時のフィールド区切り文字をゼロバイトに設定\n"
 
 #: help.c:123
 #, c-format
@@ -2332,7 +2301,7 @@ msgid ""
 "                           set record separator for unaligned output to zero byte\n"
 msgstr ""
 "  -0, --record-separator-zero\n"
-"                           桁揃えなしの出力でのレコード区切り文字を'\\0'に設定\n"
+"                           桁揃えなしの出力でのレコード区切り文字をゼロバイトに設定\n"
 
 #: help.c:126
 #, c-format
@@ -2345,11 +2314,8 @@ msgstr ""
 
 #: help.c:129
 #, c-format
-msgid ""
-"  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  -h, --host=ホスト名      データベースサーバーのホストまたはソケットの\n"
-"                           ディレクトリ(デフォルト: \"%s\")\n"
+msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
+msgstr "  -h, --host=ホスト名      データベースサーバーのホストまたはソケットのディレクトリ(デフォルト: \"%s\")\n"
 
 #: help.c:130
 msgid "local socket"
@@ -2358,14 +2324,12 @@ msgstr "ローカルソケット"
 #: help.c:133
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT          database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  -p, --port=ポート番号    データベースサーバーのポート番号\n"
-"                          (デフォルト: \"%s\")\n"
+msgstr "  -p, --port=ポート番号    データベースサーバーのポート番号(デフォルト: \"%s\")\n"
 
 #: help.c:139
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -U, --username=ユーザー名 データベースのユーザ名(デフォルト: \"%s\")\n"
+msgstr "  -U, --username=ユーザー名  データベースのユーザ名(デフォルト: \"%s\")\n"
 
 #: help.c:140
 #, c-format
@@ -2375,9 +2339,7 @@ msgstr "  -w, --no-password        パスワード入力を要求しない\n"
 #: help.c:141
 #, c-format
 msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
-msgstr ""
-"  -W, --password           パスワードプロンプトの強制表示(本来は自動的に表示\n"
-"                           されるはず)\n"
+msgstr "  -W, --password           パスワードプロンプトの強制表示(本来は自動的に表示されるはず)\n"
 
 #: help.c:143
 #, c-format
@@ -2417,15 +2379,12 @@ msgstr "  \\crosstabview [列数]   問い合わせを実行し、結果をク
 #: help.c:175
 #, c-format
 msgid "  \\errverbose            show most recent error message at maximum verbosity\n"
-msgstr "  \\errverbose            æ\9c\80å¾\8cã\81®エラーメッセージを冗長性最大で表示します。\n"
+msgstr "  \\errverbose            æ\9c\80å¾\8cã\81«ç\99ºç\94\9fã\81\97ã\81\9fエラーメッセージを冗長性最大で表示します。\n"
 
 #: help.c:176
 #, c-format
 msgid "  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
-msgstr ""
-"  \\g [ファイル] または ; 問い合わせを実行(し、結果をファイルまたは |パイプ\n"
-"                         へ出力)しま"
-"す。\n"
+msgstr "  \\g [ファイル] または ; 問い合わせを実行(し、結果をファイルまたは |パイプ へ出力)します。\n"
 
 #: help.c:177
 #, c-format
@@ -2475,9 +2434,7 @@ msgstr "  \\? 変数名              特殊変数のヘルプを表示します
 #: help.c:189
 #, c-format
 msgid "  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr ""
-"  \\h [名前]              SQL コマンドの文法ヘルプの表示。* で全コマンドを\n"
-"                         表示します。\n"
+msgstr "  \\h [名前]              SQL コマンドの文法ヘルプの表示。* で全コマンドを表示します。\n"
 
 #: help.c:192
 #, c-format
@@ -2487,9 +2444,7 @@ msgstr "問い合わせバッファ\n"
 #: help.c:193
 #, c-format
 msgid "  \\e [FILE] [LINE]       edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr ""
-"  \\e [ファイル] [行番号] 現在の問い合わせバッファ(やファイル)を外部エディタで\n"
-"                         編集します。\n"
+msgstr "  \\e [ファイル] [行番号] 現在の問い合わせバッファ(やファイル)を外部エディタで編集します。\n"
 
 #: help.c:194
 #, c-format
@@ -2529,9 +2484,7 @@ msgstr "入出力\n"
 #: help.c:205
 #, c-format
 msgid "  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr ""
-"  \\copy ...              クライアントホストに対し、データストリームを使って\n"
-"                         SQL COPYを実行します。\n"
+msgstr "  \\copy ...              クライアントホストに対し、データストリームを使って SQL コピーを行います。\n"
 
 #: help.c:206
 #, c-format
@@ -2546,22 +2499,17 @@ msgstr "  \\i ファイル            ファイルからコマンドを読み込
 #: help.c:208
 #, c-format
 msgid "  \\ir FILE               as \\i, but relative to location of current script\n"
-msgstr ""
-"  \\ir ファイル           \\i と同じ。ただし現在のスクリプト位置からの相対パスで\n"
-"                         指定します。\n"
+msgstr "  \\ir ファイル           \\i と同じ。ただし現在のスクリプト位置からの相対パスで指定します。\n"
 
 #: help.c:209
 #, c-format
 msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr "  \\o [ファイル]          問い合わせ結果をすべてファイルまたは |パイプ へ送り\n"
-"                         ます。\n"
+msgstr "  \\o [ファイル]          問い合わせ結果をすべてファイルまたは |パイプ へ送ります。\n"
 
 #: help.c:210
 #, c-format
 msgid "  \\qecho [STRING]        write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr ""
-"  \\qecho [文字列]        文字列を問い合わせ出力ストリームに出力(\\o を参照)\n"
-"                         します。\n"
+msgstr "  \\qecho [文字列]        文字列を問い合わせ出力ストリームに出力(\\o を参照)します。\n"
 
 #: help.c:213
 #, c-format
@@ -2606,9 +2554,7 @@ msgstr "  \\d[S+]                 テーブル、ビュー、シーケンスの
 #: help.c:223
 #, c-format
 msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
-msgstr ""
-"  \\d[S+]  名前           テーブル、ビュー、シーケンス、インデックスの説明を\n"
-"                         表示します。\n"
+msgstr "  \\d[S+]  名前           テーブル、ビュー、シーケンス、インデックスの説明を表示します。\n"
 
 #: help.c:224
 #, c-format
@@ -2678,9 +2624,7 @@ msgstr "  \\dew[+] [パターン]     外部データラッパ一覧を表示し
 #: help.c:237
 #, c-format
 msgid "  \\df[antw][S+] [PATRN]  list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
-msgstr ""
-"  \\df[antw][S+] [パターン] (集約/通常/トリガー/ウィンドウ)関数(のみ)の一覧を\n"
-"                         表示します。\n"
+msgstr "  \\df[antw][S+] [パターン] (集約/通常/トリガー/ウィンドウ)関数(のみ)の一覧を表示します。\n"
 
 #: help.c:238
 #, c-format
@@ -2715,9 +2659,7 @@ msgstr "  \\di[S+] [パターン]     インデックス一覧を表示します
 #: help.c:244
 #, c-format
 msgid "  \\dl                    list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr ""
-"  \\dl                    ラージオブジェクト一覧を表示します。\\lo_list と同じ\n"
-"                         です。\n"
+msgstr "  \\dl                    ラージオブジェクト一覧を表示します。\\lo_list と同じです。\n"
 
 #: help.c:245
 #, c-format
@@ -2737,7 +2679,7 @@ msgstr "  \\dn[S+] [パターン]     スキーマ一覧を表示します。\n"
 #: help.c:248
 #, c-format
 msgid "  \\do[S+] [PATTERN]      list operators\n"
-msgstr "  \\do[S+] [パターン]     演算子の一覧を表示します。\n"
+msgstr "  \\do[S+]  [パターン]    演算子の一覧を表示\n"
 
 #: help.c:249
 #, c-format
@@ -2747,9 +2689,7 @@ msgstr "  \\dO[S+] [パターン]     照合順序一覧を表示します。\n"
 #: help.c:250
 #, c-format
 msgid "  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
-msgstr ""
-"  \\dp     [パターン]     テーブル、ビュー、シーケンスのアクセス権一覧を表示\n"
-"                         します。\n"
+msgstr "  \\dp     [パターン]     テーブル、ビュー、シーケンスのアクセス権一覧を表示します。\n"
 
 #: help.c:251
 #, c-format
@@ -2799,7 +2739,7 @@ msgstr "  \\dx[+]  [パターン]     拡張一覧を表示します。\n"
 #: help.c:260
 #, c-format
 msgid "  \\dy[+]  [PATTERN]      list event triggers\n"
-msgstr "  \\\\dy [+] [パターン]    イベントトリガーの一覧を表示します。\n"
+msgstr "  \\dy[+]  [パターン]     イベントトリガーの一覧を表示\n"
 
 #: help.c:261
 #, c-format
@@ -2839,10 +2779,7 @@ msgstr "  \\C [文字列]            テーブルのタイトル設定。指定
 #: help.c:270
 #, c-format
 msgid "  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr ""
-"  \\f [文字列]            桁揃えなしの問い合わせ出力で使われるフィールド区切り\n"
-"                         文字を表示また"
-"は設定します。\n"
+msgstr "  \\f [文字列]            桁揃えなしの問い合わせ出力で使われるフィールド区切り文字を表示または設定します。\n"
 
 #: help.c:271
 #, c-format
@@ -2860,10 +2797,9 @@ msgid ""
 "                         unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
 msgstr ""
 "  \\pset [名前 [値]]      テーブル出力のオプション設定\n"
-"                         (名前 := {border|columns|expanded|fieldsep|\n"
-"                         fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n"
-"                         numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n"
-"                         recordsep_zero|tableattr|title|\n"
+"                         (名前 := {border|columns|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|\n"
+"                         footer|format|linestyle|null|numericlocale|pager|\n"
+"                         pager_min_lines|recordsep|recordsep_zero|tableattr|title|\n"
 "                         tuples_only|unicode_border_linestyle|\n"
 "                         unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
 
@@ -2875,9 +2811,7 @@ msgstr "  \\t [on|off]            行のみ表示モード(現在: %s)\n"
 #: help.c:281
 #, c-format
 msgid "  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr ""
-"  \\T [文字列]            HTML の <table> タグ属性のセット。引数がなければ\n"
-"                         解除します。\n"
+msgstr "  \\T [文字列]            HTML の <table> タグ属性のセット。引数がなければ解除します。\n"
 
 #: help.c:282
 #, c-format
@@ -2915,9 +2849,7 @@ msgstr "  \\conninfo              現在の接続に関する情報を表示し
 #: help.c:295
 #, c-format
 msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
-msgstr ""
-"  \\encoding [エンコーディング] クライアントのエンコーディングを表示または\n"
-"                         設定します。\n"
+msgstr "  \\encoding [エンコーディング] クライアントのエンコーディングを表示または設定します。\n"
 
 #: help.c:296
 #, c-format
@@ -2947,9 +2879,7 @@ msgstr "  \\timing [on|off]       コマンドのタイミングを切り替え
 #: help.c:304
 #, c-format
 msgid "  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr ""
-"  \\! [コマンド]          シェルでコマンドを実行するか、もしくは会話型シェルを\n"
-"                         起動します。\n"
+msgstr "  \\! [コマンド]          シェルでコマンドを実行するか、もしくは会話型シェルを起動します。\n"
 
 #: help.c:307
 #, c-format
@@ -2964,9 +2894,7 @@ msgstr "  \\prompt [テキスト] 変数名  ユーザに対して内部変数
 #: help.c:309
 #, c-format
 msgid "  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no parameters\n"
-msgstr ""
-"  \\set [変数名 [値]]     内部変数の値を設定します。引数がない場合は一覧を\n"
-"                         表示します。\n"
+msgstr "  \\set [変数名 [値]]     内部変数の値を設定します。引数がない場合は一覧を表示します。\n"
 
 #: help.c:310
 #, c-format
@@ -3019,9 +2947,7 @@ msgstr ""
 #: help.c:347
 #, c-format
 msgid "  AUTOCOMMIT         if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
-msgstr ""
-"  AUTOCOMMIT         セットされている場合、SQL コマンドが成功したら自動的にコミットしま"
-"す。\n"
+msgstr "  AUTOCOMMIT         セットされている場合、SQL コマンドが成功したら自動的にコミットします。\n"
 
 #: help.c:348
 #, c-format
@@ -3052,10 +2978,8 @@ msgid ""
 "  ECHO_HIDDEN        if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
 "                     if set to \"noexec\", just show without execution\n"
 msgstr ""
-"  ECHO_HIDDEN        セットされている場合、バックスラッシュコマンドにより実行される内部問い"
-"合わせを表示します;\n"
-"                     \"noexec\" にセットした場合、これらを単に表示するだけで、実際には実行し"
-"ません。\n"
+"  ECHO_HIDDEN        セットされている場合、バックスラッシュコマンドにより実行される内部問い合わせを表示します;\n"
+"                     \"noexec\" にセットした場合、これらを単に表示するだけで、実際には実行しません。\n"
 
 #: help.c:355
 #, c-format
@@ -3074,9 +2998,7 @@ msgstr ""
 #: help.c:358
 #, c-format
 msgid "  HISTCONTROL        controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
-msgstr ""
-"  HISTCONTROL        コマンドヒストリーのコントロール [ignorespace, ignoredups, "
-"ignoreboth]\n"
+msgstr "  HISTCONTROL        コマンドヒストリーのコントロール [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
 
 #: help.c:359
 #, c-format
@@ -3105,12 +3027,8 @@ msgstr "  LASTOID            最後に変更の影響を受けた OID の値\n"
 
 #: help.c:364
 #, c-format
-msgid ""
-"  ON_ERROR_ROLLBACK  if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit "
-"savepoints)\n"
-msgstr ""
-"  ON_ERROR_ROLLBACK  セットされている場合、エラー発生時でもトランザクションを停止しません"
-"(暗黙のセーブポイントを使用します)\n"
+msgid "  ON_ERROR_ROLLBACK  if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
+msgstr "  ON_ERROR_ROLLBACK  セットされている場合、エラー発生時でもトランザクションを停止しません(暗黙のセーブポイントを使用します)\n"
 
 #: help.c:365
 #, c-format
@@ -3129,9 +3047,7 @@ msgstr "  PROMPT1            psql の標準のプロンプトを指定します
 
 #: help.c:368
 #, c-format
-msgid ""
-"  PROMPT2            specifies the prompt used when a statement continues from a previous "
-"line\n"
+msgid "  PROMPT2            specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
 msgstr "  PROMPT2            ステートメントが前行から継続する場合のプロンプトを指定します。\n"
 
 #: help.c:369
@@ -3156,11 +3072,8 @@ msgstr "  SERVER_VERSION_NUM   サーバのバージョン (数値書式)\n"
 
 #: help.c:373
 #, c-format
-msgid ""
-"  SHOW_CONTEXT       controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
-msgstr ""
-"  SHOW_CONTEXT       メッセージコンテキストフィールドの表示をコントロール [never, errors, "
-"always]\n"
+msgid "  SHOW_CONTEXT       controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
+msgstr "  SHOW_CONTEXT       メッセージコンテキストフィールドの表示をコントロール [never, errors, always]\n"
 
 #: help.c:374
 #, c-format
@@ -3249,11 +3162,8 @@ msgstr "  footer             テーブルフッター出力の要否を設定 [o
 
 #: help.c:392
 #, c-format
-msgid ""
-"  format             set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
-msgstr ""
-"  format             出力フォーマットを設定 [unaligned, aligned, wrapped, html, "
-"asciidoc, ...]\n"
+msgid "  format             set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
+msgstr "  format             出力フォーマットを設定 [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
 
 #: help.c:393
 #, c-format
@@ -3270,9 +3180,7 @@ msgstr "  null               null 値の所に表示する文字列を設定\n"
 msgid ""
 "  numericlocale      enable or disable display of a locale-specific character to separate\n"
 "                     groups of digits [on, off]\n"
-msgstr ""
-"  numericlocale      つながった数字を区切るためにロケール固有文字を表示するかどうか [on, "
-"off]\n"
+msgstr "  numericlocale      つながった数字を区切るためにロケール固有文字を表示するかどうか [on, off]\n"
 
 #: help.c:397
 #, c-format
@@ -3296,8 +3204,7 @@ msgid ""
 "                     column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n"
 msgstr ""
 "  tableattr (or T)   HTML フォーマット時の table タグの属性、もしくは latex-longtable\n"
-"                     フォーマット時に左寄せするデータ型のプロポーショナル表示用のカラム幅を"
-"指定\n"
+"                     フォーマット時に左寄せするデータ型のプロポーショナル表示用のカラム幅を指定\n"
 
 #: help.c:402
 #, c-format
@@ -3544,8 +3451,7 @@ msgstr ""
 #: mainloop.c:339 mainloop.c:476
 #, c-format
 msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
-msgstr ""
-"問い合わせは無視されました。\\endif か Ctrl-C で現在の \\if ブロックを抜けてください\n"
+msgstr "問い合わせは無視されました。\\endif か Ctrl-C で現在の \\if ブロックを抜けてください\n"
 
 #: mainloop.c:494
 #, c-format
@@ -3562,121 +3468,139 @@ msgstr "文字列の引用符が閉じていません。\n"
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: メモリ不足です。\n"
 
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:66 sql_help.c:67 sql_help.c:69
-#: sql_help.c:71 sql_help.c:82 sql_help.c:84 sql_help.c:86 sql_help.c:112 sql_help.c:118
-#: sql_help.c:120 sql_help.c:122 sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:131
-#: sql_help.c:236 sql_help.c:238 sql_help.c:239 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246
-#: sql_help.c:248 sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:264 sql_help.c:265 sql_help.c:266
-#: sql_help.c:268 sql_help.c:315 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:321 sql_help.c:382
-#: sql_help.c:387 sql_help.c:389 sql_help.c:432 sql_help.c:434 sql_help.c:437 sql_help.c:439
-#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:517 sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:576
-#: sql_help.c:578 sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:585 sql_help.c:587 sql_help.c:598
-#: sql_help.c:600 sql_help.c:642 sql_help.c:644 sql_help.c:646 sql_help.c:649 sql_help.c:651
-#: sql_help.c:653 sql_help.c:687 sql_help.c:691 sql_help.c:695 sql_help.c:714 sql_help.c:717
-#: sql_help.c:720 sql_help.c:749 sql_help.c:761 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:775
-#: sql_help.c:790 sql_help.c:793 sql_help.c:810 sql_help.c:812 sql_help.c:814 sql_help.c:816
-#: sql_help.c:819 sql_help.c:821 sql_help.c:862 sql_help.c:885 sql_help.c:896 sql_help.c:898
-#: sql_help.c:917 sql_help.c:927 sql_help.c:929 sql_help.c:931 sql_help.c:943 sql_help.c:947
-#: sql_help.c:949 sql_help.c:960 sql_help.c:962 sql_help.c:964 sql_help.c:980 sql_help.c:982
-#: sql_help.c:986 sql_help.c:989 sql_help.c:990 sql_help.c:991 sql_help.c:994 sql_help.c:996
-#: sql_help.c:1087 sql_help.c:1089 sql_help.c:1092 sql_help.c:1095 sql_help.c:1097
-#: sql_help.c:1099 sql_help.c:1102 sql_help.c:1105 sql_help.c:1171 sql_help.c:1173
-#: sql_help.c:1175 sql_help.c:1178 sql_help.c:1199 sql_help.c:1202 sql_help.c:1205
-#: sql_help.c:1208 sql_help.c:1212 sql_help.c:1214 sql_help.c:1216 sql_help.c:1218
-#: sql_help.c:1232 sql_help.c:1235 sql_help.c:1237 sql_help.c:1239 sql_help.c:1249
-#: sql_help.c:1251 sql_help.c:1261 sql_help.c:1263 sql_help.c:1273 sql_help.c:1276
-#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1300 sql_help.c:1302 sql_help.c:1305 sql_help.c:1307
-#: sql_help.c:1309 sql_help.c:1312 sql_help.c:1362 sql_help.c:1404 sql_help.c:1407
-#: sql_help.c:1409 sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1415 sql_help.c:1418
-#: sql_help.c:1458 sql_help.c:1669 sql_help.c:1733 sql_help.c:1752 sql_help.c:1765
-#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1827 sql_help.c:1837 sql_help.c:1857 sql_help.c:1882
-#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1930 sql_help.c:2024 sql_help.c:2069 sql_help.c:2092
-#: sql_help.c:2112 sql_help.c:2113 sql_help.c:2148 sql_help.c:2168 sql_help.c:2190
-#: sql_help.c:2204 sql_help.c:2219 sql_help.c:2249 sql_help.c:2274 sql_help.c:2320
-#: sql_help.c:2586 sql_help.c:2599 sql_help.c:2616 sql_help.c:2632 sql_help.c:2672
-#: sql_help.c:2724 sql_help.c:2728 sql_help.c:2730 sql_help.c:2736 sql_help.c:2754
-#: sql_help.c:2781 sql_help.c:2816 sql_help.c:2828 sql_help.c:2837 sql_help.c:2881
-#: sql_help.c:2895 sql_help.c:2923 sql_help.c:2931 sql_help.c:2939 sql_help.c:2947
-#: sql_help.c:2955 sql_help.c:2963 sql_help.c:2971 sql_help.c:2979 sql_help.c:2988
-#: sql_help.c:2999 sql_help.c:3007 sql_help.c:3015 sql_help.c:3023 sql_help.c:3031
-#: sql_help.c:3041 sql_help.c:3050 sql_help.c:3059 sql_help.c:3067 sql_help.c:3076
-#: sql_help.c:3084 sql_help.c:3092 sql_help.c:3101 sql_help.c:3109 sql_help.c:3117
-#: sql_help.c:3125 sql_help.c:3133 sql_help.c:3141 sql_help.c:3149 sql_help.c:3157
-#: sql_help.c:3165 sql_help.c:3173 sql_help.c:3181 sql_help.c:3198 sql_help.c:3207
-#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3232 sql_help.c:3247 sql_help.c:3518 sql_help.c:3569
-#: sql_help.c:3598 sql_help.c:3606 sql_help.c:4040 sql_help.c:4088 sql_help.c:4229
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:66 sql_help.c:67
+#: sql_help.c:69 sql_help.c:71 sql_help.c:82 sql_help.c:84 sql_help.c:86
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:118 sql_help.c:120 sql_help.c:122 sql_help.c:124
+#: sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:236 sql_help.c:238
+#: sql_help.c:239 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:248
+#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:264 sql_help.c:265 sql_help.c:266
+#: sql_help.c:268 sql_help.c:315 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:321
+#: sql_help.c:382 sql_help.c:387 sql_help.c:389 sql_help.c:432 sql_help.c:434
+#: sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:517
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:576 sql_help.c:578 sql_help.c:580
+#: sql_help.c:582 sql_help.c:585 sql_help.c:587 sql_help.c:598 sql_help.c:600
+#: sql_help.c:642 sql_help.c:644 sql_help.c:646 sql_help.c:649 sql_help.c:651
+#: sql_help.c:653 sql_help.c:687 sql_help.c:691 sql_help.c:695 sql_help.c:714
+#: sql_help.c:717 sql_help.c:720 sql_help.c:749 sql_help.c:761 sql_help.c:769
+#: sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:790 sql_help.c:793 sql_help.c:810
+#: sql_help.c:812 sql_help.c:814 sql_help.c:816 sql_help.c:819 sql_help.c:821
+#: sql_help.c:862 sql_help.c:885 sql_help.c:896 sql_help.c:898 sql_help.c:917
+#: sql_help.c:927 sql_help.c:929 sql_help.c:931 sql_help.c:943 sql_help.c:947
+#: sql_help.c:949 sql_help.c:960 sql_help.c:962 sql_help.c:964 sql_help.c:980
+#: sql_help.c:982 sql_help.c:986 sql_help.c:989 sql_help.c:990 sql_help.c:991
+#: sql_help.c:994 sql_help.c:996 sql_help.c:1087 sql_help.c:1089
+#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1095 sql_help.c:1097 sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:1102 sql_help.c:1105 sql_help.c:1171 sql_help.c:1173
+#: sql_help.c:1175 sql_help.c:1178 sql_help.c:1199 sql_help.c:1202
+#: sql_help.c:1205 sql_help.c:1208 sql_help.c:1212 sql_help.c:1214
+#: sql_help.c:1216 sql_help.c:1218 sql_help.c:1232 sql_help.c:1235
+#: sql_help.c:1237 sql_help.c:1239 sql_help.c:1249 sql_help.c:1251
+#: sql_help.c:1261 sql_help.c:1263 sql_help.c:1273 sql_help.c:1276
+#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1300 sql_help.c:1302 sql_help.c:1305
+#: sql_help.c:1307 sql_help.c:1309 sql_help.c:1312 sql_help.c:1362
+#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1407 sql_help.c:1409 sql_help.c:1411
+#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1415 sql_help.c:1418 sql_help.c:1458
+#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1733 sql_help.c:1752 sql_help.c:1765
+#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1827 sql_help.c:1837 sql_help.c:1857
+#: sql_help.c:1882 sql_help.c:1900 sql_help.c:1930 sql_help.c:2038
+#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2106 sql_help.c:2126 sql_help.c:2127
+#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2182 sql_help.c:2204 sql_help.c:2218
+#: sql_help.c:2233 sql_help.c:2263 sql_help.c:2288 sql_help.c:2334
+#: sql_help.c:2600 sql_help.c:2613 sql_help.c:2630 sql_help.c:2646
+#: sql_help.c:2686 sql_help.c:2738 sql_help.c:2742 sql_help.c:2744
+#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2768 sql_help.c:2795 sql_help.c:2830
+#: sql_help.c:2842 sql_help.c:2851 sql_help.c:2895 sql_help.c:2909
+#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2945 sql_help.c:2953 sql_help.c:2961
+#: sql_help.c:2969 sql_help.c:2977 sql_help.c:2985 sql_help.c:2993
+#: sql_help.c:3002 sql_help.c:3013 sql_help.c:3021 sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:3037 sql_help.c:3045 sql_help.c:3055 sql_help.c:3064
+#: sql_help.c:3073 sql_help.c:3081 sql_help.c:3090 sql_help.c:3098
+#: sql_help.c:3106 sql_help.c:3115 sql_help.c:3123 sql_help.c:3131
+#: sql_help.c:3139 sql_help.c:3147 sql_help.c:3155 sql_help.c:3163
+#: sql_help.c:3171 sql_help.c:3179 sql_help.c:3187 sql_help.c:3195
+#: sql_help.c:3212 sql_help.c:3221 sql_help.c:3229 sql_help.c:3246
+#: sql_help.c:3261 sql_help.c:3532 sql_help.c:3583 sql_help.c:3612
+#: sql_help.c:3620 sql_help.c:4054 sql_help.c:4102 sql_help.c:4243
 msgid "name"
 msgstr "名前"
 
-#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:326 sql_help.c:1527 sql_help.c:2896
-#: sql_help.c:3834
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:326 sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:2910 sql_help.c:3848
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "集約関数のシグニチャー"
 
-#: sql_help.c:38 sql_help.c:68 sql_help.c:83 sql_help.c:119 sql_help.c:251 sql_help.c:269
-#: sql_help.c:390 sql_help.c:438 sql_help.c:516 sql_help.c:562 sql_help.c:577 sql_help.c:599
-#: sql_help.c:650 sql_help.c:716 sql_help.c:771 sql_help.c:792 sql_help.c:822 sql_help.c:863
-#: sql_help.c:887 sql_help.c:897 sql_help.c:930 sql_help.c:950 sql_help.c:963 sql_help.c:997
-#: sql_help.c:1096 sql_help.c:1172 sql_help.c:1215 sql_help.c:1236 sql_help.c:1250
-#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1275 sql_help.c:1306 sql_help.c:1363 sql_help.c:1412
+#: sql_help.c:38 sql_help.c:68 sql_help.c:83 sql_help.c:119 sql_help.c:251
+#: sql_help.c:269 sql_help.c:390 sql_help.c:438 sql_help.c:516 sql_help.c:562
+#: sql_help.c:577 sql_help.c:599 sql_help.c:650 sql_help.c:716 sql_help.c:771
+#: sql_help.c:792 sql_help.c:822 sql_help.c:863 sql_help.c:887 sql_help.c:897
+#: sql_help.c:930 sql_help.c:950 sql_help.c:963 sql_help.c:997 sql_help.c:1096
+#: sql_help.c:1172 sql_help.c:1215 sql_help.c:1236 sql_help.c:1250
+#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1275 sql_help.c:1306 sql_help.c:1363
+#: sql_help.c:1412
 msgid "new_name"
 msgstr "新しい名前"
 
-#: sql_help.c:41 sql_help.c:70 sql_help.c:85 sql_help.c:121 sql_help.c:249 sql_help.c:267
-#: sql_help.c:388 sql_help.c:474 sql_help.c:521 sql_help.c:601 sql_help.c:610 sql_help.c:670
-#: sql_help.c:690 sql_help.c:719 sql_help.c:774 sql_help.c:820 sql_help.c:899 sql_help.c:928
-#: sql_help.c:948 sql_help.c:961 sql_help.c:995 sql_help.c:1156 sql_help.c:1174
-#: sql_help.c:1217 sql_help.c:1238 sql_help.c:1301 sql_help.c:1410 sql_help.c:2572
+#: sql_help.c:41 sql_help.c:70 sql_help.c:85 sql_help.c:121 sql_help.c:249
+#: sql_help.c:267 sql_help.c:388 sql_help.c:474 sql_help.c:521 sql_help.c:601
+#: sql_help.c:610 sql_help.c:670 sql_help.c:690 sql_help.c:719 sql_help.c:774
+#: sql_help.c:820 sql_help.c:899 sql_help.c:928 sql_help.c:948 sql_help.c:961
+#: sql_help.c:995 sql_help.c:1156 sql_help.c:1174 sql_help.c:1217
+#: sql_help.c:1238 sql_help.c:1301 sql_help.c:1410 sql_help.c:2586
 msgid "new_owner"
 msgstr "新しい所有者"
 
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:72 sql_help.c:87 sql_help.c:253 sql_help.c:318 sql_help.c:440
-#: sql_help.c:526 sql_help.c:652 sql_help.c:694 sql_help.c:722 sql_help.c:777 sql_help.c:932
-#: sql_help.c:965 sql_help.c:1098 sql_help.c:1219 sql_help.c:1240 sql_help.c:1252
-#: sql_help.c:1264 sql_help.c:1308 sql_help.c:1414
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:72 sql_help.c:87 sql_help.c:253 sql_help.c:318
+#: sql_help.c:440 sql_help.c:526 sql_help.c:652 sql_help.c:694 sql_help.c:722
+#: sql_help.c:777 sql_help.c:932 sql_help.c:965 sql_help.c:1098 sql_help.c:1219
+#: sql_help.c:1240 sql_help.c:1252 sql_help.c:1264 sql_help.c:1308
+#: sql_help.c:1414
 msgid "new_schema"
 msgstr "新しいスキーマ"
 
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:1583 sql_help.c:2897 sql_help.c:3855
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:1583 sql_help.c:2911 sql_help.c:3869
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "集約関数のシグニチャーには以下のものがあります:"
 
-#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:336 sql_help.c:361 sql_help.c:364
-#: sql_help.c:367 sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:518 sql_help.c:523 sql_help.c:528
-#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:1734
-#: sql_help.c:1753 sql_help.c:1756 sql_help.c:2025 sql_help.c:2898 sql_help.c:2901
-#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2989 sql_help.c:3402 sql_help.c:3744 sql_help.c:3840
-#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3859 sql_help.c:3862
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:336 sql_help.c:361
+#: sql_help.c:364 sql_help.c:367 sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:518
+#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:1545 sql_help.c:1584
+#: sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:1734 sql_help.c:1753
+#: sql_help.c:1756 sql_help.c:2039 sql_help.c:2912 sql_help.c:2915
+#: sql_help.c:2918 sql_help.c:3003 sql_help.c:3416 sql_help.c:3758
+#: sql_help.c:3854 sql_help.c:3870 sql_help.c:3873 sql_help.c:3876
 msgid "argmode"
 msgstr "引数のモード"
 
-#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:337 sql_help.c:362 sql_help.c:365
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:519 sql_help.c:524 sql_help.c:529
-#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 sql_help.c:1591 sql_help.c:1735
-#: sql_help.c:1754 sql_help.c:1757 sql_help.c:2026 sql_help.c:2899 sql_help.c:2902
-#: sql_help.c:2905 sql_help.c:2990 sql_help.c:3841 sql_help.c:3857 sql_help.c:3860
-#: sql_help.c:3863
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:337 sql_help.c:362
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:368 sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:519
+#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:1546 sql_help.c:1585
+#: sql_help.c:1588 sql_help.c:1591 sql_help.c:1735 sql_help.c:1754
+#: sql_help.c:1757 sql_help.c:2040 sql_help.c:2913 sql_help.c:2916
+#: sql_help.c:2919 sql_help.c:3004 sql_help.c:3855 sql_help.c:3871
+#: sql_help.c:3874 sql_help.c:3877
 msgid "argname"
 msgstr "引数の名前"
 
-#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:338 sql_help.c:363 sql_help.c:366
-#: sql_help.c:369 sql_help.c:510 sql_help.c:515 sql_help.c:520 sql_help.c:525 sql_help.c:530
-#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:1592 sql_help.c:2027
-#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2903 sql_help.c:2906 sql_help.c:2991 sql_help.c:3842
-#: sql_help.c:3858 sql_help.c:3861 sql_help.c:3864
+#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:338 sql_help.c:363
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:369 sql_help.c:510 sql_help.c:515 sql_help.c:520
+#: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:1547 sql_help.c:1586
+#: sql_help.c:1589 sql_help.c:1592 sql_help.c:2041 sql_help.c:2914
+#: sql_help.c:2917 sql_help.c:2920 sql_help.c:3005 sql_help.c:3856
+#: sql_help.c:3872 sql_help.c:3875 sql_help.c:3878
 msgid "argtype"
 msgstr "引数の型"
 
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:385 sql_help.c:463 sql_help.c:475 sql_help.c:857 sql_help.c:945
-#: sql_help.c:1233 sql_help.c:1357 sql_help.c:1389 sql_help.c:1640 sql_help.c:1646
-#: sql_help.c:1933 sql_help.c:1974 sql_help.c:1981 sql_help.c:1990 sql_help.c:2070
-#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2342 sql_help.c:2601 sql_help.c:2782 sql_help.c:2804
-#: sql_help.c:3267 sql_help.c:3437
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:385 sql_help.c:463 sql_help.c:475 sql_help.c:857
+#: sql_help.c:945 sql_help.c:1233 sql_help.c:1357 sql_help.c:1389
+#: sql_help.c:1640 sql_help.c:1646 sql_help.c:1933 sql_help.c:1981
+#: sql_help.c:1988 sql_help.c:1997 sql_help.c:2084 sql_help.c:2264
+#: sql_help.c:2356 sql_help.c:2615 sql_help.c:2796 sql_help.c:2818
+#: sql_help.c:3281 sql_help.c:3451
 msgid "option"
 msgstr "オプション"
 
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:858 sql_help.c:1358 sql_help.c:2071 sql_help.c:2251
-#: sql_help.c:2783
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:858 sql_help.c:1358 sql_help.c:2085
+#: sql_help.c:2265 sql_help.c:2797
 msgid "where option can be:"
 msgstr "オプションには以下のものがあります:"
 
@@ -3684,8 +3608,8 @@ msgstr "オプションには以下のものがあります:"
 msgid "allowconn"
 msgstr "接続の可否(真偽値)"
 
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:859 sql_help.c:1359 sql_help.c:1865 sql_help.c:2072
-#: sql_help.c:2252 sql_help.c:2784
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:859 sql_help.c:1359 sql_help.c:1865
+#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2266 sql_help.c:2798
 msgid "connlimit"
 msgstr "最大同時接続数"
 
@@ -3693,26 +3617,29 @@ msgstr "最大同時接続数"
 msgid "istemplate"
 msgstr "テンプレートかどうか(真偽値)"
 
-#: sql_help.c:123 sql_help.c:589 sql_help.c:655 sql_help.c:666 sql_help.c:1101 sql_help.c:1149
+#: sql_help.c:123 sql_help.c:589 sql_help.c:655 sql_help.c:666 sql_help.c:1101
+#: sql_help.c:1149
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "新しいテーブル空間名"
 
-#: sql_help.c:125 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:535 sql_help.c:537 sql_help.c:538
-#: sql_help.c:866 sql_help.c:870 sql_help.c:873 sql_help.c:1008 sql_help.c:1011
-#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1370 sql_help.c:1373 sql_help.c:2036 sql_help.c:3623
-#: sql_help.c:4029
+#: sql_help.c:125 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:535 sql_help.c:537
+#: sql_help.c:538 sql_help.c:866 sql_help.c:870 sql_help.c:873 sql_help.c:1008
+#: sql_help.c:1011 sql_help.c:1366 sql_help.c:1370 sql_help.c:1373
+#: sql_help.c:2050 sql_help.c:3637 sql_help.c:4043
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "設定パラメーター"
 
-#: sql_help.c:126 sql_help.c:386 sql_help.c:458 sql_help.c:464 sql_help.c:476 sql_help.c:536
-#: sql_help.c:584 sql_help.c:661 sql_help.c:668 sql_help.c:818 sql_help.c:867 sql_help.c:946
-#: sql_help.c:985 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:1009 sql_help.c:1010
-#: sql_help.c:1131 sql_help.c:1151 sql_help.c:1177 sql_help.c:1234 sql_help.c:1367
-#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1934 sql_help.c:1975 sql_help.c:1982 sql_help.c:1991
-#: sql_help.c:2037 sql_help.c:2038 sql_help.c:2100 sql_help.c:2132 sql_help.c:2222
-#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2373 sql_help.c:2471 sql_help.c:2483 sql_help.c:2496
-#: sql_help.c:2536 sql_help.c:2558 sql_help.c:2575 sql_help.c:2602 sql_help.c:2805
-#: sql_help.c:3438 sql_help.c:4030 sql_help.c:4031
+#: sql_help.c:126 sql_help.c:386 sql_help.c:458 sql_help.c:464 sql_help.c:476
+#: sql_help.c:536 sql_help.c:584 sql_help.c:661 sql_help.c:668 sql_help.c:818
+#: sql_help.c:867 sql_help.c:946 sql_help.c:985 sql_help.c:988 sql_help.c:993
+#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1010 sql_help.c:1131 sql_help.c:1151
+#: sql_help.c:1177 sql_help.c:1234 sql_help.c:1367 sql_help.c:1390
+#: sql_help.c:1934 sql_help.c:1982 sql_help.c:1989 sql_help.c:1998
+#: sql_help.c:2051 sql_help.c:2052 sql_help.c:2114 sql_help.c:2146
+#: sql_help.c:2236 sql_help.c:2357 sql_help.c:2387 sql_help.c:2485
+#: sql_help.c:2497 sql_help.c:2510 sql_help.c:2550 sql_help.c:2572
+#: sql_help.c:2589 sql_help.c:2616 sql_help.c:2819 sql_help.c:3452
+#: sql_help.c:4044 sql_help.c:4045
 msgid "value"
 msgstr "値"
 
@@ -3720,9 +3647,9 @@ msgstr "値"
 msgid "target_role"
 msgstr "対象のロール"
 
-#: sql_help.c:199 sql_help.c:1917 sql_help.c:2298 sql_help.c:2303 sql_help.c:3384
-#: sql_help.c:3391 sql_help.c:3405 sql_help.c:3411 sql_help.c:3726 sql_help.c:3733
-#: sql_help.c:3747 sql_help.c:3753
+#: sql_help.c:199 sql_help.c:1917 sql_help.c:2312 sql_help.c:2317
+#: sql_help.c:3398 sql_help.c:3405 sql_help.c:3419 sql_help.c:3425
+#: sql_help.c:3740 sql_help.c:3747 sql_help.c:3761 sql_help.c:3767
 msgid "schema_name"
 msgstr "スキーマ名"
 
@@ -3734,28 +3661,32 @@ msgstr "GRANT/REVOKEの省略形"
 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
 msgstr "GRANT/REVOKEの省略形は以下のいずれかです:"
 
-#: sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207
-#: sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:560 sql_help.c:588
-#: sql_help.c:654 sql_help.c:795 sql_help.c:877 sql_help.c:1100 sql_help.c:1377
-#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2076 sql_help.c:2077 sql_help.c:2078 sql_help.c:2079
-#: sql_help.c:2206 sql_help.c:2255 sql_help.c:2256 sql_help.c:2257 sql_help.c:2258
-#: sql_help.c:2259 sql_help.c:2787 sql_help.c:2788 sql_help.c:2789 sql_help.c:2790
-#: sql_help.c:2791 sql_help.c:3417 sql_help.c:3421 sql_help.c:3759 sql_help.c:3763
-#: sql_help.c:4050
+#: sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206
+#: sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211
+#: sql_help.c:560 sql_help.c:588 sql_help.c:654 sql_help.c:795 sql_help.c:877
+#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1377 sql_help.c:2089 sql_help.c:2090
+#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2092 sql_help.c:2093 sql_help.c:2220
+#: sql_help.c:2269 sql_help.c:2270 sql_help.c:2271 sql_help.c:2272
+#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2801 sql_help.c:2802 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:2804 sql_help.c:2805 sql_help.c:3431 sql_help.c:3435
+#: sql_help.c:3773 sql_help.c:3777 sql_help.c:4064
 msgid "role_name"
 msgstr "ロール名"
 
-#: sql_help.c:237 sql_help.c:451 sql_help.c:1116 sql_help.c:1118 sql_help.c:1406
-#: sql_help.c:1885 sql_help.c:1889 sql_help.c:1994 sql_help.c:1998 sql_help.c:2096
-#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2479 sql_help.c:2492 sql_help.c:2500 sql_help.c:2511
-#: sql_help.c:2540 sql_help.c:3469 sql_help.c:3484 sql_help.c:3486 sql_help.c:3915
-#: sql_help.c:3916 sql_help.c:3925 sql_help.c:3966 sql_help.c:3967 sql_help.c:3968
-#: sql_help.c:3969 sql_help.c:3970 sql_help.c:3971 sql_help.c:4004 sql_help.c:4005
-#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4015 sql_help.c:4154 sql_help.c:4155 sql_help.c:4164
-#: sql_help.c:4205 sql_help.c:4206 sql_help.c:4207 sql_help.c:4208 sql_help.c:4209
-#: sql_help.c:4210 sql_help.c:4257 sql_help.c:4259 sql_help.c:4292 sql_help.c:4348
-#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4358 sql_help.c:4399 sql_help.c:4400 sql_help.c:4401
-#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4403 sql_help.c:4404
+#: sql_help.c:237 sql_help.c:451 sql_help.c:1116 sql_help.c:1118
+#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1885 sql_help.c:1889 sql_help.c:2001
+#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2110 sql_help.c:2481 sql_help.c:2493
+#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2514 sql_help.c:2525 sql_help.c:2554
+#: sql_help.c:3483 sql_help.c:3498 sql_help.c:3500 sql_help.c:3929
+#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3939 sql_help.c:3980 sql_help.c:3981
+#: sql_help.c:3982 sql_help.c:3983 sql_help.c:3984 sql_help.c:3985
+#: sql_help.c:4018 sql_help.c:4019 sql_help.c:4024 sql_help.c:4029
+#: sql_help.c:4168 sql_help.c:4169 sql_help.c:4178 sql_help.c:4219
+#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4221 sql_help.c:4222 sql_help.c:4223
+#: sql_help.c:4224 sql_help.c:4271 sql_help.c:4273 sql_help.c:4306
+#: sql_help.c:4362 sql_help.c:4363 sql_help.c:4372 sql_help.c:4413
+#: sql_help.c:4414 sql_help.c:4415 sql_help.c:4416 sql_help.c:4417
+#: sql_help.c:4418
 msgid "expression"
 msgstr "評価式"
 
@@ -3763,10 +3694,11 @@ msgstr "評価式"
 msgid "domain_constraint"
 msgstr "ドメイン制約"
 
-#: sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:247 sql_help.c:466 sql_help.c:467 sql_help.c:1093
-#: sql_help.c:1137 sql_help.c:1138 sql_help.c:1139 sql_help.c:1159 sql_help.c:1533
-#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1888 sql_help.c:1993 sql_help.c:1997 sql_help.c:2499
-#: sql_help.c:2510 sql_help.c:3481
+#: sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:247 sql_help.c:466 sql_help.c:467
+#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1137 sql_help.c:1138 sql_help.c:1139
+#: sql_help.c:1159 sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 sql_help.c:1888
+#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2004 sql_help.c:2513 sql_help.c:2524
+#: sql_help.c:3495
 msgid "constraint_name"
 msgstr "制約名"
 
@@ -3786,71 +3718,77 @@ msgstr "メンバーオブジェクト"
 msgid "where member_object is:"
 msgstr "メンバーオブジェクトは以下の通りです:"
 
-#: sql_help.c:324 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333
-#: sql_help.c:334 sql_help.c:339 sql_help.c:343 sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:348
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:350 sql_help.c:351 sql_help.c:352 sql_help.c:353 sql_help.c:354
-#: sql_help.c:355 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:1525 sql_help.c:1530
-#: sql_help.c:1537 sql_help.c:1538 sql_help.c:1539 sql_help.c:1540 sql_help.c:1541
-#: sql_help.c:1542 sql_help.c:1543 sql_help.c:1548 sql_help.c:1550 sql_help.c:1554
-#: sql_help.c:1556 sql_help.c:1560 sql_help.c:1561 sql_help.c:1562 sql_help.c:1565
-#: sql_help.c:1566 sql_help.c:1567 sql_help.c:1568 sql_help.c:1569 sql_help.c:1570
-#: sql_help.c:1571 sql_help.c:1572 sql_help.c:1573 sql_help.c:1574 sql_help.c:1575
-#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1581 sql_help.c:3830 sql_help.c:3835 sql_help.c:3836
-#: sql_help.c:3837 sql_help.c:3838 sql_help.c:3844 sql_help.c:3845 sql_help.c:3846
-#: sql_help.c:3847 sql_help.c:3848 sql_help.c:3849 sql_help.c:3850 sql_help.c:3851
-#: sql_help.c:3852 sql_help.c:3853
+#: sql_help.c:324 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332
+#: sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:339 sql_help.c:343 sql_help.c:345
+#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:349 sql_help.c:350 sql_help.c:351
+#: sql_help.c:352 sql_help.c:353 sql_help.c:354 sql_help.c:355 sql_help.c:358
+#: sql_help.c:359 sql_help.c:1525 sql_help.c:1530 sql_help.c:1537
+#: sql_help.c:1538 sql_help.c:1539 sql_help.c:1540 sql_help.c:1541
+#: sql_help.c:1542 sql_help.c:1543 sql_help.c:1548 sql_help.c:1550
+#: sql_help.c:1554 sql_help.c:1556 sql_help.c:1560 sql_help.c:1561
+#: sql_help.c:1562 sql_help.c:1565 sql_help.c:1566 sql_help.c:1567
+#: sql_help.c:1568 sql_help.c:1569 sql_help.c:1570 sql_help.c:1571
+#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1573 sql_help.c:1574 sql_help.c:1575
+#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1581 sql_help.c:3844 sql_help.c:3849
+#: sql_help.c:3850 sql_help.c:3851 sql_help.c:3852 sql_help.c:3858
+#: sql_help.c:3859 sql_help.c:3860 sql_help.c:3861 sql_help.c:3862
+#: sql_help.c:3863 sql_help.c:3864 sql_help.c:3865 sql_help.c:3866
+#: sql_help.c:3867
 msgid "object_name"
 msgstr "オブジェクト名"
 
-#: sql_help.c:325 sql_help.c:1526 sql_help.c:3833
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:1526 sql_help.c:3847
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "集約関数名"
 
-#: sql_help.c:327 sql_help.c:1528 sql_help.c:1799 sql_help.c:1803 sql_help.c:1805
-#: sql_help.c:2914
+#: sql_help.c:327 sql_help.c:1528 sql_help.c:1799 sql_help.c:1803
+#: sql_help.c:1805 sql_help.c:2928
 msgid "source_type"
 msgstr "変換前の型"
 
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:1529 sql_help.c:1800 sql_help.c:1804 sql_help.c:1806
-#: sql_help.c:2915
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1529 sql_help.c:1800 sql_help.c:1804
+#: sql_help.c:1806 sql_help.c:2929
 msgid "target_type"
 msgstr "変換後の型"
 
-#: sql_help.c:335 sql_help.c:759 sql_help.c:1544 sql_help.c:1801 sql_help.c:1840
-#: sql_help.c:1904 sql_help.c:2149 sql_help.c:2180 sql_help.c:2678 sql_help.c:3401
-#: sql_help.c:3743 sql_help.c:3839 sql_help.c:3944 sql_help.c:3948 sql_help.c:3952
-#: sql_help.c:3955 sql_help.c:4183 sql_help.c:4187 sql_help.c:4191 sql_help.c:4194
-#: sql_help.c:4377 sql_help.c:4381 sql_help.c:4385 sql_help.c:4388
+#: sql_help.c:335 sql_help.c:759 sql_help.c:1544 sql_help.c:1801
+#: sql_help.c:1840 sql_help.c:1904 sql_help.c:2163 sql_help.c:2194
+#: sql_help.c:2692 sql_help.c:3415 sql_help.c:3757 sql_help.c:3853
+#: sql_help.c:3958 sql_help.c:3962 sql_help.c:3966 sql_help.c:3969
+#: sql_help.c:4197 sql_help.c:4201 sql_help.c:4205 sql_help.c:4208
+#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4395 sql_help.c:4399 sql_help.c:4402
 msgid "function_name"
 msgstr "関数名"
 
-#: sql_help.c:340 sql_help.c:752 sql_help.c:1551 sql_help.c:2173
+#: sql_help.c:340 sql_help.c:752 sql_help.c:1551 sql_help.c:2187
 msgid "operator_name"
 msgstr "演算子名"
 
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:688 sql_help.c:692 sql_help.c:696 sql_help.c:1552 sql_help.c:2150
-#: sql_help.c:3032
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:688 sql_help.c:692 sql_help.c:696 sql_help.c:1552
+#: sql_help.c:2164 sql_help.c:3046
 msgid "left_type"
 msgstr "左辺の型"
 
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:689 sql_help.c:693 sql_help.c:697 sql_help.c:1553 sql_help.c:2151
-#: sql_help.c:3033
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:689 sql_help.c:693 sql_help.c:697 sql_help.c:1553
+#: sql_help.c:2165 sql_help.c:3047
 msgid "right_type"
 msgstr "右辺の型"
 
-#: sql_help.c:344 sql_help.c:346 sql_help.c:715 sql_help.c:718 sql_help.c:721 sql_help.c:750
-#: sql_help.c:762 sql_help.c:770 sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:1555 sql_help.c:1557
-#: sql_help.c:2170 sql_help.c:2191 sql_help.c:2516 sql_help.c:3042 sql_help.c:3051
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:346 sql_help.c:715 sql_help.c:718 sql_help.c:721
+#: sql_help.c:750 sql_help.c:762 sql_help.c:770 sql_help.c:773 sql_help.c:776
+#: sql_help.c:1555 sql_help.c:1557 sql_help.c:2184 sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:2530 sql_help.c:3056 sql_help.c:3065
 msgid "index_method"
 msgstr "インデックスメソッド"
 
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:1155 sql_help.c:1576 sql_help.c:2033 sql_help.c:2474
-#: sql_help.c:2645 sql_help.c:3189 sql_help.c:3415 sql_help.c:3757
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:1155 sql_help.c:1576 sql_help.c:2047
+#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2659 sql_help.c:3203 sql_help.c:3429
+#: sql_help.c:3771
 msgid "type_name"
 msgstr "型名"
 
-#: sql_help.c:357 sql_help.c:1577 sql_help.c:2032 sql_help.c:2646 sql_help.c:2872
-#: sql_help.c:3190 sql_help.c:3407 sql_help.c:3749
+#: sql_help.c:357 sql_help.c:1577 sql_help.c:2046 sql_help.c:2660
+#: sql_help.c:2886 sql_help.c:3204 sql_help.c:3421 sql_help.c:3763
 msgid "lang_name"
 msgstr "言語名"
 
@@ -3867,26 +3805,29 @@ msgid "validator_function"
 msgstr "バリデーター関数"
 
 #: sql_help.c:433 sql_help.c:511 sql_help.c:643 sql_help.c:1088 sql_help.c:1299
-#: sql_help.c:2507 sql_help.c:2508 sql_help.c:2524 sql_help.c:2525
+#: sql_help.c:2521 sql_help.c:2522 sql_help.c:2538 sql_help.c:2539
 msgid "action"
 msgstr "アクション"
 
-#: sql_help.c:435 sql_help.c:442 sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:450 sql_help.c:452
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:456 sql_help.c:459 sql_help.c:461 sql_help.c:462
-#: sql_help.c:647 sql_help.c:657 sql_help.c:659 sql_help.c:662 sql_help.c:664 sql_help.c:926
-#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1108 sql_help.c:1112 sql_help.c:1113 sql_help.c:1117
-#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1120 sql_help.c:1121 sql_help.c:1123 sql_help.c:1126
-#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1129 sql_help.c:1132 sql_help.c:1134 sql_help.c:1405
-#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1428 sql_help.c:1532 sql_help.c:1637 sql_help.c:1642
-#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1657 sql_help.c:1658 sql_help.c:1972 sql_help.c:1985
-#: sql_help.c:2030 sql_help.c:2095 sql_help.c:2130 sql_help.c:2328 sql_help.c:2356
-#: sql_help.c:2357 sql_help.c:2458 sql_help.c:2466 sql_help.c:2475 sql_help.c:2478
-#: sql_help.c:2487 sql_help.c:2491 sql_help.c:2512 sql_help.c:2514 sql_help.c:2521
-#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2556 sql_help.c:2681 sql_help.c:2817 sql_help.c:3386
-#: sql_help.c:3387 sql_help.c:3468 sql_help.c:3483 sql_help.c:3485 sql_help.c:3487
-#: sql_help.c:3728 sql_help.c:3729 sql_help.c:3832 sql_help.c:3975 sql_help.c:4214
-#: sql_help.c:4256 sql_help.c:4258 sql_help.c:4260 sql_help.c:4277 sql_help.c:4280
-#: sql_help.c:4408
+#: sql_help.c:435 sql_help.c:442 sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:450
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:456 sql_help.c:459
+#: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:647 sql_help.c:657 sql_help.c:659
+#: sql_help.c:662 sql_help.c:664 sql_help.c:926 sql_help.c:1090 sql_help.c:1108
+#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1113 sql_help.c:1117 sql_help.c:1119
+#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1121 sql_help.c:1123 sql_help.c:1126
+#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1129 sql_help.c:1132 sql_help.c:1134
+#: sql_help.c:1405 sql_help.c:1408 sql_help.c:1428 sql_help.c:1532
+#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1642 sql_help.c:1656 sql_help.c:1657
+#: sql_help.c:1658 sql_help.c:1979 sql_help.c:1992 sql_help.c:2044
+#: sql_help.c:2109 sql_help.c:2144 sql_help.c:2342 sql_help.c:2370
+#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2472 sql_help.c:2480 sql_help.c:2489
+#: sql_help.c:2492 sql_help.c:2501 sql_help.c:2505 sql_help.c:2526
+#: sql_help.c:2528 sql_help.c:2535 sql_help.c:2553 sql_help.c:2570
+#: sql_help.c:2695 sql_help.c:2831 sql_help.c:3400 sql_help.c:3401
+#: sql_help.c:3482 sql_help.c:3497 sql_help.c:3499 sql_help.c:3501
+#: sql_help.c:3742 sql_help.c:3743 sql_help.c:3846 sql_help.c:3989
+#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4270 sql_help.c:4272 sql_help.c:4274
+#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4294 sql_help.c:4422
 msgid "column_name"
 msgstr "列名"
 
@@ -3899,20 +3840,21 @@ msgid "where action is one of:"
 msgstr "アクションは以下のいずれかです:"
 
 #: sql_help.c:443 sql_help.c:448 sql_help.c:918 sql_help.c:1109 sql_help.c:1114
-#: sql_help.c:1317 sql_help.c:1321 sql_help.c:1883 sql_help.c:1973 sql_help.c:2169
-#: sql_help.c:2321 sql_help.c:2459 sql_help.c:2726 sql_help.c:3570
+#: sql_help.c:1317 sql_help.c:1321 sql_help.c:1883 sql_help.c:1980
+#: sql_help.c:2183 sql_help.c:2335 sql_help.c:2473 sql_help.c:2740
+#: sql_help.c:3584
 msgid "data_type"
 msgstr "データ型"
 
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:449 sql_help.c:1110 sql_help.c:1115 sql_help.c:1318
-#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1884 sql_help.c:1976 sql_help.c:2097 sql_help.c:2460
-#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2480 sql_help.c:2493 sql_help.c:2727 sql_help.c:2733
-#: sql_help.c:3478
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:449 sql_help.c:1110 sql_help.c:1115
+#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1322 sql_help.c:1884 sql_help.c:1983
+#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2474 sql_help.c:2482 sql_help.c:2494
+#: sql_help.c:2507 sql_help.c:2741 sql_help.c:2747 sql_help.c:3492
 msgid "collation"
 msgstr "照合順序"
 
-#: sql_help.c:445 sql_help.c:1111 sql_help.c:1977 sql_help.c:1986 sql_help.c:2461
-#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2488
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:1111 sql_help.c:1984 sql_help.c:1993
+#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2490 sql_help.c:2502
 msgid "column_constraint"
 msgstr "カラム制約"
 
@@ -3920,22 +3862,23 @@ msgstr "カラム制約"
 msgid "integer"
 msgstr "整数"
 
-#: sql_help.c:457 sql_help.c:460 sql_help.c:660 sql_help.c:663 sql_help.c:1130 sql_help.c:1133
+#: sql_help.c:457 sql_help.c:460 sql_help.c:660 sql_help.c:663 sql_help.c:1130
+#: sql_help.c:1133
 msgid "attribute_option"
 msgstr "属性オプション"
 
-#: sql_help.c:465 sql_help.c:1135 sql_help.c:1978 sql_help.c:1987 sql_help.c:2462
-#: sql_help.c:2477 sql_help.c:2489
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:1135 sql_help.c:1985 sql_help.c:1994
+#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2491 sql_help.c:2503
 msgid "table_constraint"
 msgstr "テーブル制約"
 
-#: sql_help.c:468 sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:1140 sql_help.c:1141
-#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1143 sql_help.c:1578
+#: sql_help.c:468 sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:1140
+#: sql_help.c:1141 sql_help.c:1142 sql_help.c:1143 sql_help.c:1578
 msgid "trigger_name"
 msgstr "トリガー名"
 
-#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:1153 sql_help.c:1154 sql_help.c:1979
-#: sql_help.c:1984 sql_help.c:2465 sql_help.c:2486
+#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:1153 sql_help.c:1154
+#: sql_help.c:1986 sql_help.c:1991 sql_help.c:2479 sql_help.c:2500
 msgid "parent_table"
 msgstr "親テーブル"
 
@@ -3943,33 +3886,36 @@ msgstr "親テーブル"
 msgid "extension_name"
 msgstr "拡張名"
 
-#: sql_help.c:533 sql_help.c:2034
+#: sql_help.c:533 sql_help.c:2048
 msgid "execution_cost"
 msgstr "実行コスト"
 
-#: sql_help.c:534 sql_help.c:2035
+#: sql_help.c:534 sql_help.c:2049
 msgid "result_rows"
 msgstr "結果の行数"
 
-#: sql_help.c:555 sql_help.c:557 sql_help.c:856 sql_help.c:864 sql_help.c:868 sql_help.c:871
-#: sql_help.c:874 sql_help.c:1356 sql_help.c:1364 sql_help.c:1368 sql_help.c:1371
-#: sql_help.c:1374 sql_help.c:2299 sql_help.c:2301 sql_help.c:2304 sql_help.c:2305
-#: sql_help.c:3385 sql_help.c:3389 sql_help.c:3392 sql_help.c:3394 sql_help.c:3396
-#: sql_help.c:3398 sql_help.c:3400 sql_help.c:3406 sql_help.c:3408 sql_help.c:3410
-#: sql_help.c:3412 sql_help.c:3414 sql_help.c:3416 sql_help.c:3418 sql_help.c:3419
-#: sql_help.c:3727 sql_help.c:3731 sql_help.c:3734 sql_help.c:3736 sql_help.c:3738
-#: sql_help.c:3740 sql_help.c:3742 sql_help.c:3748 sql_help.c:3750 sql_help.c:3752
-#: sql_help.c:3754 sql_help.c:3756 sql_help.c:3758 sql_help.c:3760 sql_help.c:3761
+#: sql_help.c:555 sql_help.c:557 sql_help.c:856 sql_help.c:864 sql_help.c:868
+#: sql_help.c:871 sql_help.c:874 sql_help.c:1356 sql_help.c:1364
+#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1371 sql_help.c:1374 sql_help.c:2313
+#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2318 sql_help.c:2319 sql_help.c:3399
+#: sql_help.c:3403 sql_help.c:3406 sql_help.c:3408 sql_help.c:3410
+#: sql_help.c:3412 sql_help.c:3414 sql_help.c:3420 sql_help.c:3422
+#: sql_help.c:3424 sql_help.c:3426 sql_help.c:3428 sql_help.c:3430
+#: sql_help.c:3432 sql_help.c:3433 sql_help.c:3741 sql_help.c:3745
+#: sql_help.c:3748 sql_help.c:3750 sql_help.c:3752 sql_help.c:3754
+#: sql_help.c:3756 sql_help.c:3762 sql_help.c:3764 sql_help.c:3766
+#: sql_help.c:3768 sql_help.c:3770 sql_help.c:3772 sql_help.c:3774
+#: sql_help.c:3775
 msgid "role_specification"
 msgstr "ロールの指定"
 
-#: sql_help.c:556 sql_help.c:558 sql_help.c:1387 sql_help.c:1858 sql_help.c:2307
-#: sql_help.c:2802 sql_help.c:3223 sql_help.c:4060
+#: sql_help.c:556 sql_help.c:558 sql_help.c:1387 sql_help.c:1858
+#: sql_help.c:2321 sql_help.c:2816 sql_help.c:3237 sql_help.c:4074
 msgid "user_name"
 msgstr "ユーザー名"
 
-#: sql_help.c:559 sql_help.c:876 sql_help.c:1376 sql_help.c:2306 sql_help.c:3420
-#: sql_help.c:3762
+#: sql_help.c:559 sql_help.c:876 sql_help.c:1376 sql_help.c:2320
+#: sql_help.c:3434 sql_help.c:3776
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "ロール指定は以下の通りです:"
 
@@ -3977,109 +3923,117 @@ msgstr "ロール指定は以下の通りです:"
 msgid "group_name"
 msgstr "グループ名"
 
-#: sql_help.c:579 sql_help.c:1863 sql_help.c:2101 sql_help.c:2133 sql_help.c:2472
-#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2497 sql_help.c:2537 sql_help.c:2559 sql_help.c:2571
-#: sql_help.c:3413 sql_help.c:3755
+#: sql_help.c:579 sql_help.c:1863 sql_help.c:2115 sql_help.c:2147
+#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2498 sql_help.c:2511 sql_help.c:2551
+#: sql_help.c:2573 sql_help.c:2585 sql_help.c:3427 sql_help.c:3769
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "テーブル空間名"
 
-#: sql_help.c:583 sql_help.c:586 sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:1150 sql_help.c:1152
-#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2131 sql_help.c:2470 sql_help.c:2482 sql_help.c:2495
-#: sql_help.c:2535 sql_help.c:2557
+#: sql_help.c:583 sql_help.c:586 sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:1150
+#: sql_help.c:1152 sql_help.c:2113 sql_help.c:2145 sql_help.c:2484
+#: sql_help.c:2496 sql_help.c:2509 sql_help.c:2549 sql_help.c:2571
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "ストレージパラメーター"
 
-#: sql_help.c:609 sql_help.c:1549 sql_help.c:3843
+#: sql_help.c:609 sql_help.c:1549 sql_help.c:3857
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "ラージオブジェクトのOID"
 
-#: sql_help.c:665 sql_help.c:1148 sql_help.c:1157 sql_help.c:1160 sql_help.c:1468
+#: sql_help.c:665 sql_help.c:1148 sql_help.c:1157 sql_help.c:1160
+#: sql_help.c:1468
 msgid "index_name"
 msgstr "インデックス名"
 
-#: sql_help.c:698 sql_help.c:2154
+#: sql_help.c:698 sql_help.c:2168
 msgid "res_proc"
 msgstr "制約選択評価関数"
 
-#: sql_help.c:699 sql_help.c:2155
+#: sql_help.c:699 sql_help.c:2169
 msgid "join_proc"
 msgstr "結合選択評価関数"
 
-#: sql_help.c:751 sql_help.c:763 sql_help.c:2172
+#: sql_help.c:751 sql_help.c:763 sql_help.c:2186
 msgid "strategy_number"
 msgstr "戦略番号"
 
-#: sql_help.c:753 sql_help.c:754 sql_help.c:757 sql_help.c:758 sql_help.c:764 sql_help.c:765
-#: sql_help.c:767 sql_help.c:768 sql_help.c:2174 sql_help.c:2175 sql_help.c:2178
-#: sql_help.c:2179
+#: sql_help.c:753 sql_help.c:754 sql_help.c:757 sql_help.c:758 sql_help.c:764
+#: sql_help.c:765 sql_help.c:767 sql_help.c:768 sql_help.c:2188 sql_help.c:2189
+#: sql_help.c:2192 sql_help.c:2193
 msgid "op_type"
 msgstr "演算子の型"
 
-#: sql_help.c:755 sql_help.c:2176
+#: sql_help.c:755 sql_help.c:2190
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "ソートファミリー名"
 
-#: sql_help.c:756 sql_help.c:766 sql_help.c:2177
+#: sql_help.c:756 sql_help.c:766 sql_help.c:2191
 msgid "support_number"
 msgstr "サポート番号"
 
-#: sql_help.c:760 sql_help.c:1802 sql_help.c:2181 sql_help.c:2648 sql_help.c:2650
+#: sql_help.c:760 sql_help.c:1802 sql_help.c:2195 sql_help.c:2662
+#: sql_help.c:2664
 msgid "argument_type"
 msgstr "引数の型"
 
-#: sql_help.c:791 sql_help.c:794 sql_help.c:811 sql_help.c:813 sql_help.c:815 sql_help.c:886
-#: sql_help.c:925 sql_help.c:1274 sql_help.c:1277 sql_help.c:1427 sql_help.c:1467
-#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1559 sql_help.c:1564 sql_help.c:1579 sql_help.c:1636
-#: sql_help.c:1641 sql_help.c:1971 sql_help.c:1983 sql_help.c:2093 sql_help.c:2129
-#: sql_help.c:2205 sql_help.c:2220 sql_help.c:2276 sql_help.c:2327 sql_help.c:2358
-#: sql_help.c:2457 sql_help.c:2473 sql_help.c:2485 sql_help.c:2555 sql_help.c:2674
-#: sql_help.c:2851 sql_help.c:3068 sql_help.c:3093 sql_help.c:3199 sql_help.c:3383
-#: sql_help.c:3388 sql_help.c:3434 sql_help.c:3466 sql_help.c:3725 sql_help.c:3730
-#: sql_help.c:3831 sql_help.c:3930 sql_help.c:3932 sql_help.c:3981 sql_help.c:4020
-#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4171 sql_help.c:4220 sql_help.c:4254 sql_help.c:4276
-#: sql_help.c:4278 sql_help.c:4279 sql_help.c:4363 sql_help.c:4365 sql_help.c:4414
+#: sql_help.c:791 sql_help.c:794 sql_help.c:811 sql_help.c:813 sql_help.c:815
+#: sql_help.c:886 sql_help.c:925 sql_help.c:1274 sql_help.c:1277
+#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1467 sql_help.c:1534 sql_help.c:1559
+#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1579 sql_help.c:1636 sql_help.c:1641
+#: sql_help.c:1978 sql_help.c:1990 sql_help.c:2107 sql_help.c:2143
+#: sql_help.c:2219 sql_help.c:2234 sql_help.c:2290 sql_help.c:2341
+#: sql_help.c:2372 sql_help.c:2471 sql_help.c:2487 sql_help.c:2499
+#: sql_help.c:2569 sql_help.c:2688 sql_help.c:2865 sql_help.c:3082
+#: sql_help.c:3107 sql_help.c:3213 sql_help.c:3397 sql_help.c:3402
+#: sql_help.c:3448 sql_help.c:3480 sql_help.c:3739 sql_help.c:3744
+#: sql_help.c:3845 sql_help.c:3944 sql_help.c:3946 sql_help.c:3995
+#: sql_help.c:4034 sql_help.c:4183 sql_help.c:4185 sql_help.c:4234
+#: sql_help.c:4268 sql_help.c:4290 sql_help.c:4292 sql_help.c:4293
+#: sql_help.c:4377 sql_help.c:4379 sql_help.c:4428
 msgid "table_name"
 msgstr "テーブル名"
 
-#: sql_help.c:796 sql_help.c:2207
+#: sql_help.c:796 sql_help.c:2221
 msgid "using_expression"
 msgstr "USING表現"
 
-#: sql_help.c:797 sql_help.c:2208
+#: sql_help.c:797 sql_help.c:2222
 msgid "check_expression"
 msgstr "CHECK表現"
 
-#: sql_help.c:817 sql_help.c:2221
+#: sql_help.c:817 sql_help.c:2235
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "パブリケーションパラメーター"
 
-#: sql_help.c:860 sql_help.c:1360 sql_help.c:2073 sql_help.c:2253 sql_help.c:2785
+#: sql_help.c:860 sql_help.c:1360 sql_help.c:2087 sql_help.c:2267
+#: sql_help.c:2799
 msgid "password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: sql_help.c:861 sql_help.c:1361 sql_help.c:2074 sql_help.c:2254 sql_help.c:2786
+#: sql_help.c:861 sql_help.c:1361 sql_help.c:2088 sql_help.c:2268
+#: sql_help.c:2800
 msgid "timestamp"
 msgstr "タイムスタンプ"
 
-#: sql_help.c:865 sql_help.c:869 sql_help.c:872 sql_help.c:875 sql_help.c:1365 sql_help.c:1369
-#: sql_help.c:1372 sql_help.c:1375 sql_help.c:3393 sql_help.c:3735
+#: sql_help.c:865 sql_help.c:869 sql_help.c:872 sql_help.c:875 sql_help.c:1365
+#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1372 sql_help.c:1375 sql_help.c:3407
+#: sql_help.c:3749
 msgid "database_name"
 msgstr "データベース名"
 
-#: sql_help.c:919 sql_help.c:2322
+#: sql_help.c:919 sql_help.c:2336
 msgid "increment"
 msgstr "増分値"
 
-#: sql_help.c:920 sql_help.c:2323
+#: sql_help.c:920 sql_help.c:2337
 msgid "minvalue"
 msgstr "最小値"
 
-#: sql_help.c:921 sql_help.c:2324
+#: sql_help.c:921 sql_help.c:2338
 msgid "maxvalue"
 msgstr "最大値"
 
-#: sql_help.c:922 sql_help.c:2325 sql_help.c:3928 sql_help.c:4018 sql_help.c:4167
-#: sql_help.c:4296 sql_help.c:4361
+#: sql_help.c:922 sql_help.c:2339 sql_help.c:3942 sql_help.c:4032
+#: sql_help.c:4181 sql_help.c:4310 sql_help.c:4375
 msgid "start"
 msgstr "開始番号"
 
@@ -4087,15 +4041,15 @@ msgstr "開始番号"
 msgid "restart"
 msgstr "再開始番号"
 
-#: sql_help.c:924 sql_help.c:2326
+#: sql_help.c:924 sql_help.c:2340
 msgid "cache"
 msgstr "キャッシュ割り当て数"
 
-#: sql_help.c:981 sql_help.c:2370
+#: sql_help.c:981 sql_help.c:2384
 msgid "conninfo"
 msgstr "接続文字列"
 
-#: sql_help.c:983 sql_help.c:2371
+#: sql_help.c:983 sql_help.c:2385
 msgid "publication_name"
 msgstr "パブリケーション名"
 
@@ -4107,7 +4061,7 @@ msgstr "{SET PUBLICATION の追加オプション}"
 msgid "refresh_option"
 msgstr "{REFRESH PUBLICATION の追加オプション}"
 
-#: sql_help.c:992 sql_help.c:2372
+#: sql_help.c:992 sql_help.c:2386
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "{SUBSCRIPTION パラメーター名}"
 
@@ -4115,11 +4069,11 @@ msgstr "{SUBSCRIPTION パラメーター名}"
 msgid "partition_name"
 msgstr "パーティション名"
 
-#: sql_help.c:1104 sql_help.c:1988 sql_help.c:2490
+#: sql_help.c:1104 sql_help.c:1995 sql_help.c:2504
 msgid "partition_bound_spec"
 msgstr "パーティション境界の仕様"
 
-#: sql_help.c:1122 sql_help.c:2502
+#: sql_help.c:1122 sql_help.c:2516
 msgid "sequence_options"
 msgstr "シーケンスオプション"
 
@@ -4139,7 +4093,7 @@ msgstr "書き換えルール名"
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "テーブル制約は以下の通りです:"
 
-#: sql_help.c:1176 sql_help.c:1179 sql_help.c:2574
+#: sql_help.c:1176 sql_help.c:1179 sql_help.c:2588
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "テーブル空間のオプション"
 
@@ -4159,7 +4113,8 @@ msgstr "元の辞書"
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "新しい辞書"
 
-#: sql_help.c:1303 sql_help.c:1316 sql_help.c:1319 sql_help.c:1320 sql_help.c:2725
+#: sql_help.c:1303 sql_help.c:1316 sql_help.c:1319 sql_help.c:1320
+#: sql_help.c:2739
 msgid "attribute_name"
 msgstr "属性名"
 
@@ -4179,24 +4134,25 @@ msgstr "隣接した列挙値"
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "既存の列挙値"
 
-#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1980 sql_help.c:1989 sql_help.c:2338 sql_help.c:2803
-#: sql_help.c:3224 sql_help.c:3399 sql_help.c:3435 sql_help.c:3741
+#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1987 sql_help.c:1996 sql_help.c:2352
+#: sql_help.c:2817 sql_help.c:3238 sql_help.c:3413 sql_help.c:3449
+#: sql_help.c:3755
 msgid "server_name"
 msgstr "サーバー名"
 
-#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1419 sql_help.c:2818
+#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1419 sql_help.c:2832
 msgid "view_option_name"
 msgstr "ビューのオプション名"
 
-#: sql_help.c:1417 sql_help.c:2819
+#: sql_help.c:1417 sql_help.c:2833
 msgid "view_option_value"
 msgstr "ビューオプションの値"
 
-#: sql_help.c:1442 sql_help.c:4076 sql_help.c:4078 sql_help.c:4102
+#: sql_help.c:1442 sql_help.c:4090 sql_help.c:4092 sql_help.c:4116
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "トランザクションのモード"
 
-#: sql_help.c:1443 sql_help.c:4079 sql_help.c:4103
+#: sql_help.c:1443 sql_help.c:4093 sql_help.c:4117
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "トランザクションのモードは以下の通りです:"
 
@@ -4204,7 +4160,7 @@ msgstr "トランザクションのモードは以下の通りです:"
 msgid "relation_name"
 msgstr "リレーション名"
 
-#: sql_help.c:1536 sql_help.c:3395 sql_help.c:3737
+#: sql_help.c:1536 sql_help.c:3409 sql_help.c:3751
 msgid "domain_name"
 msgstr "ドメイン名"
 
@@ -4220,24 +4176,25 @@ msgstr "ルール名"
 msgid "text"
 msgstr "コメント文字列"
 
-#: sql_help.c:1607 sql_help.c:3579 sql_help.c:3778
+#: sql_help.c:1607 sql_help.c:3593 sql_help.c:3792
 msgid "transaction_id"
 msgstr "トランザクションID"
 
-#: sql_help.c:1638 sql_help.c:1644 sql_help.c:3505
+#: sql_help.c:1638 sql_help.c:1644 sql_help.c:3519
 msgid "filename"
 msgstr "ファイル名"
 
-#: sql_help.c:1639 sql_help.c:1645 sql_help.c:2278 sql_help.c:2279 sql_help.c:2280
+#: sql_help.c:1639 sql_help.c:1645 sql_help.c:2292 sql_help.c:2293
+#: sql_help.c:2294
 msgid "command"
 msgstr "コマンド"
 
-#: sql_help.c:1643 sql_help.c:2134 sql_help.c:2560 sql_help.c:2820 sql_help.c:2838
-#: sql_help.c:3470
+#: sql_help.c:1643 sql_help.c:2148 sql_help.c:2574 sql_help.c:2834
+#: sql_help.c:2852 sql_help.c:3484
 msgid "query"
 msgstr "問い合わせ"
 
-#: sql_help.c:1647 sql_help.c:3270
+#: sql_help.c:1647 sql_help.c:3284
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "オプションには以下のうちのいずれかを指定します:"
 
@@ -4245,8 +4202,9 @@ msgstr "オプションには以下のうちのいずれかを指定します:"
 msgid "format_name"
 msgstr "フォーマット名"
 
-#: sql_help.c:1649 sql_help.c:1650 sql_help.c:1653 sql_help.c:3271 sql_help.c:3272
-#: sql_help.c:3273 sql_help.c:3274 sql_help.c:3275 sql_help.c:3276
+#: sql_help.c:1649 sql_help.c:1650 sql_help.c:1653 sql_help.c:3285
+#: sql_help.c:3286 sql_help.c:3287 sql_help.c:3288 sql_help.c:3289
+#: sql_help.c:3290
 msgid "boolean"
 msgstr "真偽値"
 
@@ -4358,7 +4316,7 @@ msgstr "照合順序"
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "Ctype(変換演算子)"
 
-#: sql_help.c:1825 sql_help.c:3829
+#: sql_help.c:1825 sql_help.c:3843
 msgid "provider"
 msgstr "プロバイダ"
 
@@ -4378,7 +4336,7 @@ msgstr "変換元のエンコーディング"
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "変換先のエンコーディング"
 
-#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2600
+#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2614
 msgid "template"
 msgstr "テンプレート"
 
@@ -4394,7 +4352,7 @@ msgstr "制約条件"
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "制約条件は以下の通りです:"
 
-#: sql_help.c:1901 sql_help.c:2275 sql_help.c:2673
+#: sql_help.c:1901 sql_help.c:2289 sql_help.c:2687
 msgid "event"
 msgstr "イベント"
 
@@ -4410,1238 +4368,1248 @@ msgstr "フィルター値"
 msgid "old_version"
 msgstr "旧バージョン"
 
-#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2498
+#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2512
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "カラム制約は以下の通りです:"
 
-#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2028 sql_help.c:2501
+#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2042 sql_help.c:2515
 msgid "default_expr"
 msgstr "デフォルト表現"
 
-#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2509
+#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2523
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "テーブル制約は以下の通りです:"
 
-#: sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2541
+msgid "and partition_bound_spec is:"
+msgstr "パーティション境界の仕様は以下の通りです:"
+
+#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2009 sql_help.c:2011 sql_help.c:2542
+#: sql_help.c:2544 sql_help.c:2546
+msgid "numeric_literal"
+msgstr "数値定数"
+
+#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2010 sql_help.c:2012 sql_help.c:2543
+#: sql_help.c:2545 sql_help.c:2547
+msgid "string_literal"
+msgstr "文字列定数"
+
+#: sql_help.c:2043
 msgid "rettype"
 msgstr "戻り値の型"
 
-#: sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:2045
 msgid "column_type"
 msgstr "列の型"
 
-#: sql_help.c:2039
+#: sql_help.c:2053
 msgid "definition"
 msgstr "定義"
 
-#: sql_help.c:2040
+#: sql_help.c:2054
 msgid "obj_file"
 msgstr "オブジェクトファイル名"
 
-#: sql_help.c:2041
+#: sql_help.c:2055
 msgid "link_symbol"
 msgstr "リンクシンボル"
 
-#: sql_help.c:2042
+#: sql_help.c:2056
 msgid "attribute"
 msgstr "属性"
 
-#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2260 sql_help.c:2792
+#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2274 sql_help.c:2806
 msgid "uid"
 msgstr "UID"
 
-#: sql_help.c:2094
+#: sql_help.c:2108
 msgid "method"
 msgstr "インデックスメソッド"
 
-#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2469 sql_help.c:2481 sql_help.c:2494 sql_help.c:2541
-#: sql_help.c:3479
+#: sql_help.c:2112 sql_help.c:2483 sql_help.c:2495 sql_help.c:2508
+#: sql_help.c:2555 sql_help.c:3493
 msgid "opclass"
 msgstr "演算子クラス"
 
-#: sql_help.c:2102 sql_help.c:2520
+#: sql_help.c:2116 sql_help.c:2534
 msgid "predicate"
 msgstr "インデックスの述語"
 
-#: sql_help.c:2114
+#: sql_help.c:2128
 msgid "call_handler"
 msgstr "呼び出しハンドラー"
 
-#: sql_help.c:2115
+#: sql_help.c:2129
 msgid "inline_handler"
 msgstr "インラインハンドラー"
 
-#: sql_help.c:2116
+#: sql_help.c:2130
 msgid "valfunction"
 msgstr "バリデーション関数"
 
-#: sql_help.c:2152
+#: sql_help.c:2166
 msgid "com_op"
 msgstr "交代演算子"
 
-#: sql_help.c:2153
+#: sql_help.c:2167
 msgid "neg_op"
 msgstr "否定演算子"
 
-#: sql_help.c:2171
+#: sql_help.c:2185
 msgid "family_name"
 msgstr "演算子族の名前"
 
-#: sql_help.c:2182
+#: sql_help.c:2196
 msgid "storage_type"
 msgstr "ストレージタイプ"
 
-#: sql_help.c:2277 sql_help.c:2677 sql_help.c:2854 sql_help.c:3489 sql_help.c:3919
-#: sql_help.c:3921 sql_help.c:4009 sql_help.c:4011 sql_help.c:4158 sql_help.c:4160
-#: sql_help.c:4263 sql_help.c:4352 sql_help.c:4354
+#: sql_help.c:2291 sql_help.c:2691 sql_help.c:2868 sql_help.c:3503
+#: sql_help.c:3933 sql_help.c:3935 sql_help.c:4023 sql_help.c:4025
+#: sql_help.c:4172 sql_help.c:4174 sql_help.c:4277 sql_help.c:4366
+#: sql_help.c:4368
 msgid "condition"
 msgstr "条件"
 
-#: sql_help.c:2281 sql_help.c:2680
+#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2694
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "イベントは以下のいずれかです:"
 
-#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2302
+#: sql_help.c:2314 sql_help.c:2316
 msgid "schema_element"
 msgstr "スキーマ要素"
 
-#: sql_help.c:2339
+#: sql_help.c:2353
 msgid "server_type"
 msgstr "サーバーのタイプ"
 
-#: sql_help.c:2340
+#: sql_help.c:2354
 msgid "server_version"
 msgstr "サーバーのバージョン"
 
-#: sql_help.c:2341 sql_help.c:3397 sql_help.c:3739
+#: sql_help.c:2355 sql_help.c:3411 sql_help.c:3753
 msgid "fdw_name"
 msgstr "外部データラッパ名"
 
-#: sql_help.c:2354
+#: sql_help.c:2368
 msgid "statistics_name"
 msgstr "統計オブジェクト名"
 
-#: sql_help.c:2355
+#: sql_help.c:2369
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "統計種別"
 
-#: sql_help.c:2369
+#: sql_help.c:2383
 msgid "subscription_name"
 msgstr "サブスクリプション名"
 
-#: sql_help.c:2463
+#: sql_help.c:2477
 msgid "source_table"
 msgstr "コピー元のテーブル"
 
-#: sql_help.c:2464
+#: sql_help.c:2478
 msgid "like_option"
 msgstr "LIKEオプション"
 
-#: sql_help.c:2503 sql_help.c:2504 sql_help.c:2513 sql_help.c:2515 sql_help.c:2519
+#: sql_help.c:2517 sql_help.c:2518 sql_help.c:2527 sql_help.c:2529
+#: sql_help.c:2533
 msgid "index_parameters"
 msgstr "インデックスパラメーター"
 
-#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2522
+#: sql_help.c:2519 sql_help.c:2536
 msgid "reftable"
 msgstr "参照テーブル"
 
-#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2523
+#: sql_help.c:2520 sql_help.c:2537
 msgid "refcolumn"
 msgstr "参照列"
 
-#: sql_help.c:2517
+#: sql_help.c:2531
 msgid "exclude_element"
 msgstr "除外対象要素"
 
-#: sql_help.c:2518 sql_help.c:3926 sql_help.c:4016 sql_help.c:4165 sql_help.c:4294
-#: sql_help.c:4359
+#: sql_help.c:2532 sql_help.c:3940 sql_help.c:4030 sql_help.c:4179
+#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4373
 msgid "operator"
 msgstr "演算子"
 
-#: sql_help.c:2526
+#: sql_help.c:2540
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "LIKE オプションは以下の通りです:"
 
-#: sql_help.c:2527
-msgid "and partition_bound_spec is:"
-msgstr "パーティション境界の仕様は以下の通りです:"
-
-#: sql_help.c:2528 sql_help.c:2530 sql_help.c:2532
-msgid "numeric_literal"
-msgstr "数値定数"
-
-#: sql_help.c:2529 sql_help.c:2531 sql_help.c:2533
-msgid "string_literal"
-msgstr "文字列定数"
-
-#: sql_help.c:2534
+#: sql_help.c:2548
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "UNIQUE, PRIMARY KEY, EXCLUDE 制約のインデックスパラメーターは以下の通りです:"
 
-#: sql_help.c:2538
+#: sql_help.c:2552
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "EXCLUDE 制約の除外対象要素は以下の通りです:"
 
-#: sql_help.c:2573
+#: sql_help.c:2587
 msgid "directory"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: sql_help.c:2587
+#: sql_help.c:2601
 msgid "parser_name"
 msgstr "パーサ名"
 
-#: sql_help.c:2588
+#: sql_help.c:2602
 msgid "source_config"
 msgstr "複製元の設定"
 
-#: sql_help.c:2617
+#: sql_help.c:2631
 msgid "start_function"
 msgstr "開始関数"
 
-#: sql_help.c:2618
+#: sql_help.c:2632
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "トークン取得関数"
 
-#: sql_help.c:2619
+#: sql_help.c:2633
 msgid "end_function"
 msgstr "終了関数"
 
-#: sql_help.c:2620
+#: sql_help.c:2634
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "LEXTYPE関数"
 
-#: sql_help.c:2621
+#: sql_help.c:2635
 msgid "headline_function"
 msgstr "見出し関数"
 
-#: sql_help.c:2633
+#: sql_help.c:2647
 msgid "init_function"
 msgstr "初期処理関数"
 
-#: sql_help.c:2634
+#: sql_help.c:2648
 msgid "lexize_function"
 msgstr "LEXIZE関数"
 
-#: sql_help.c:2647
+#: sql_help.c:2661
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "{FROM SQL 関数名}"
 
-#: sql_help.c:2649
+#: sql_help.c:2663
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "{TO SQL 関数名}"
 
-#: sql_help.c:2675
+#: sql_help.c:2689
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "被参照テーブル名"
 
-#: sql_help.c:2676
+#: sql_help.c:2690
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "移行用リレーション名"
 
-#: sql_help.c:2679
+#: sql_help.c:2693
 msgid "arguments"
 msgstr "引数"
 
-#: sql_help.c:2729 sql_help.c:3854
+#: sql_help.c:2743 sql_help.c:3868
 msgid "label"
 msgstr "ラベル"
 
-#: sql_help.c:2731
+#: sql_help.c:2745
 msgid "subtype"
 msgstr "当該範囲のデータ型"
 
-#: sql_help.c:2732
+#: sql_help.c:2746
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "当該範囲のデータ型の演算子クラス"
 
-#: sql_help.c:2734
+#: sql_help.c:2748
 msgid "canonical_function"
 msgstr "正規化関数"
 
-#: sql_help.c:2735
+#: sql_help.c:2749
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "当該範囲のデータ型の差分抽出関数"
 
-#: sql_help.c:2737
+#: sql_help.c:2751
 msgid "input_function"
 msgstr "入力関数"
 
-#: sql_help.c:2738
+#: sql_help.c:2752
 msgid "output_function"
 msgstr "出力関数"
 
-#: sql_help.c:2739
+#: sql_help.c:2753
 msgid "receive_function"
 msgstr "受信関数"
 
-#: sql_help.c:2740
+#: sql_help.c:2754
 msgid "send_function"
 msgstr "送信関数"
 
-#: sql_help.c:2741
+#: sql_help.c:2755
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "型修飾子の入力関数"
 
-#: sql_help.c:2742
+#: sql_help.c:2756
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "型修飾子の出力関数"
 
-#: sql_help.c:2743
+#: sql_help.c:2757
 msgid "analyze_function"
 msgstr "分析関数"
 
-#: sql_help.c:2744
+#: sql_help.c:2758
 msgid "internallength"
 msgstr "内部長"
 
-#: sql_help.c:2745
+#: sql_help.c:2759
 msgid "alignment"
 msgstr "バイト境界"
 
-#: sql_help.c:2746
+#: sql_help.c:2760
 msgid "storage"
 msgstr "ストレージ"
 
-#: sql_help.c:2747
+#: sql_help.c:2761
 msgid "like_type"
 msgstr "LIKEの型"
 
-#: sql_help.c:2748
+#: sql_help.c:2762
 msgid "category"
 msgstr "カテゴリー"
 
-#: sql_help.c:2749
+#: sql_help.c:2763
 msgid "preferred"
 msgstr "優先データ型かどうか(真偽値)"
 
-#: sql_help.c:2750
+#: sql_help.c:2764
 msgid "default"
 msgstr "デフォルト"
 
-#: sql_help.c:2751
+#: sql_help.c:2765
 msgid "element"
 msgstr "要素のデータ型"
 
-#: sql_help.c:2752
+#: sql_help.c:2766
 msgid "delimiter"
 msgstr "区切り記号"
 
-#: sql_help.c:2753
+#: sql_help.c:2767
 msgid "collatable"
 msgstr "照合可能"
 
-#: sql_help.c:2850 sql_help.c:3465 sql_help.c:3914 sql_help.c:4003 sql_help.c:4153
-#: sql_help.c:4253 sql_help.c:4347
+#: sql_help.c:2864 sql_help.c:3479 sql_help.c:3928 sql_help.c:4017
+#: sql_help.c:4167 sql_help.c:4267 sql_help.c:4361
 msgid "with_query"
 msgstr "WITH問い合わせ"
 
-#: sql_help.c:2852 sql_help.c:3467 sql_help.c:3933 sql_help.c:3939 sql_help.c:3942
-#: sql_help.c:3946 sql_help.c:3950 sql_help.c:3958 sql_help.c:4172 sql_help.c:4178
-#: sql_help.c:4181 sql_help.c:4185 sql_help.c:4189 sql_help.c:4197 sql_help.c:4255
-#: sql_help.c:4366 sql_help.c:4372 sql_help.c:4375 sql_help.c:4379 sql_help.c:4383
-#: sql_help.c:4391
+#: sql_help.c:2866 sql_help.c:3481 sql_help.c:3947 sql_help.c:3953
+#: sql_help.c:3956 sql_help.c:3960 sql_help.c:3964 sql_help.c:3972
+#: sql_help.c:4186 sql_help.c:4192 sql_help.c:4195 sql_help.c:4199
+#: sql_help.c:4203 sql_help.c:4211 sql_help.c:4269 sql_help.c:4380
+#: sql_help.c:4386 sql_help.c:4389 sql_help.c:4393 sql_help.c:4397
+#: sql_help.c:4405
 msgid "alias"
 msgstr "エイリアス"
 
-#: sql_help.c:2853 sql_help.c:3918 sql_help.c:3960 sql_help.c:3962 sql_help.c:4008
-#: sql_help.c:4157 sql_help.c:4199 sql_help.c:4201 sql_help.c:4262 sql_help.c:4351
-#: sql_help.c:4393 sql_help.c:4395
+#: sql_help.c:2867 sql_help.c:3932 sql_help.c:3974 sql_help.c:3976
+#: sql_help.c:4022 sql_help.c:4171 sql_help.c:4213 sql_help.c:4215
+#: sql_help.c:4276 sql_help.c:4365 sql_help.c:4407 sql_help.c:4409
 msgid "from_item"
 msgstr "FROM項目"
 
-#: sql_help.c:2855 sql_help.c:3302 sql_help.c:3546 sql_help.c:4264
+#: sql_help.c:2869 sql_help.c:3316 sql_help.c:3560 sql_help.c:4278
 msgid "cursor_name"
 msgstr "カーソル名"
 
-#: sql_help.c:2856 sql_help.c:3473 sql_help.c:4265
+#: sql_help.c:2870 sql_help.c:3487 sql_help.c:4279
 msgid "output_expression"
 msgstr "出力表現"
 
-#: sql_help.c:2857 sql_help.c:3474 sql_help.c:3917 sql_help.c:4006 sql_help.c:4156
-#: sql_help.c:4266 sql_help.c:4350
+#: sql_help.c:2871 sql_help.c:3488 sql_help.c:3931 sql_help.c:4020
+#: sql_help.c:4170 sql_help.c:4280 sql_help.c:4364
 msgid "output_name"
 msgstr "出力名"
 
-#: sql_help.c:2873
+#: sql_help.c:2887
 msgid "code"
 msgstr "コードブロック"
 
-#: sql_help.c:3248
+#: sql_help.c:3262
 msgid "parameter"
 msgstr "パラメータ"
 
-#: sql_help.c:3268 sql_help.c:3269 sql_help.c:3571
+#: sql_help.c:3282 sql_help.c:3283 sql_help.c:3585
 msgid "statement"
 msgstr "ステートメント"
 
-#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3545
+#: sql_help.c:3315 sql_help.c:3559
 msgid "direction"
 msgstr "取り出す方向と行数"
 
-#: sql_help.c:3303 sql_help.c:3547
+#: sql_help.c:3317 sql_help.c:3561
 msgid "where direction can be empty or one of:"
 msgstr "取り出す方向と行数は無指定もしくは以下のいずれかです:"
 
-#: sql_help.c:3304 sql_help.c:3305 sql_help.c:3306 sql_help.c:3307 sql_help.c:3308
-#: sql_help.c:3548 sql_help.c:3549 sql_help.c:3550 sql_help.c:3551 sql_help.c:3552
-#: sql_help.c:3927 sql_help.c:3929 sql_help.c:4017 sql_help.c:4019 sql_help.c:4166
-#: sql_help.c:4168 sql_help.c:4295 sql_help.c:4297 sql_help.c:4360 sql_help.c:4362
+#: sql_help.c:3318 sql_help.c:3319 sql_help.c:3320 sql_help.c:3321
+#: sql_help.c:3322 sql_help.c:3562 sql_help.c:3563 sql_help.c:3564
+#: sql_help.c:3565 sql_help.c:3566 sql_help.c:3941 sql_help.c:3943
+#: sql_help.c:4031 sql_help.c:4033 sql_help.c:4180 sql_help.c:4182
+#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4311 sql_help.c:4374 sql_help.c:4376
 msgid "count"
 msgstr "取り出す位置や行数"
 
-#: sql_help.c:3390 sql_help.c:3732
+#: sql_help.c:3404 sql_help.c:3746
 msgid "sequence_name"
 msgstr "シーケンス名"
 
-#: sql_help.c:3403 sql_help.c:3745
+#: sql_help.c:3417 sql_help.c:3759
 msgid "arg_name"
 msgstr "引数名"
 
-#: sql_help.c:3404 sql_help.c:3746
+#: sql_help.c:3418 sql_help.c:3760
 msgid "arg_type"
 msgstr "引数の型"
 
-#: sql_help.c:3409 sql_help.c:3751
+#: sql_help.c:3423 sql_help.c:3765
 msgid "loid"
 msgstr "ラージオブジェクトid"
 
-#: sql_help.c:3433
+#: sql_help.c:3447
 msgid "remote_schema"
 msgstr "リモートスキーマ"
 
-#: sql_help.c:3436
+#: sql_help.c:3450
 msgid "local_schema"
 msgstr "ローカルスキーマ"
 
-#: sql_help.c:3471
+#: sql_help.c:3485
 msgid "conflict_target"
 msgstr "競合ターゲット"
 
-#: sql_help.c:3472
+#: sql_help.c:3486
 msgid "conflict_action"
 msgstr "競合時アクション"
 
-#: sql_help.c:3475
+#: sql_help.c:3489
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "競合ターゲットは以下のいずれかです:"
 
-#: sql_help.c:3476
+#: sql_help.c:3490
 msgid "index_column_name"
 msgstr "インデックスのカラム名"
 
-#: sql_help.c:3477
+#: sql_help.c:3491
 msgid "index_expression"
 msgstr "インデックス表現"
 
-#: sql_help.c:3480
+#: sql_help.c:3494
 msgid "index_predicate"
 msgstr "インデックスの述語"
 
-#: sql_help.c:3482
+#: sql_help.c:3496
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "競合時アクションは以下のいずれかです:"
 
-#: sql_help.c:3488 sql_help.c:4261
+#: sql_help.c:3502 sql_help.c:4275
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "副問い合わせ句"
 
-#: sql_help.c:3497 sql_help.c:3560 sql_help.c:4237
+#: sql_help.c:3511 sql_help.c:3574 sql_help.c:4251
 msgid "channel"
 msgstr "チャネル"
 
-#: sql_help.c:3519
+#: sql_help.c:3533
 msgid "lockmode"
 msgstr "ロックモード"
 
-#: sql_help.c:3520
+#: sql_help.c:3534
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "ロックモードは以下のいずれかです:"
 
-#: sql_help.c:3561
+#: sql_help.c:3575
 msgid "payload"
 msgstr "ペイロード"
 
-#: sql_help.c:3588
+#: sql_help.c:3602
 msgid "old_role"
 msgstr "元のロール"
 
-#: sql_help.c:3589
+#: sql_help.c:3603
 msgid "new_role"
 msgstr "新しいロール"
 
-#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3786 sql_help.c:3794
+#: sql_help.c:3628 sql_help.c:3800 sql_help.c:3808
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "セーブポイント名"
 
-#: sql_help.c:3920 sql_help.c:3972 sql_help.c:4159 sql_help.c:4211 sql_help.c:4353
-#: sql_help.c:4405
+#: sql_help.c:3934 sql_help.c:3986 sql_help.c:4173 sql_help.c:4225
+#: sql_help.c:4367 sql_help.c:4419
 msgid "grouping_element"
 msgstr "グルーピング要素"
 
-#: sql_help.c:3922 sql_help.c:4012 sql_help.c:4161 sql_help.c:4355
+#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4026 sql_help.c:4175 sql_help.c:4369
 msgid "window_name"
 msgstr "ウィンドウ名"
 
-#: sql_help.c:3923 sql_help.c:4013 sql_help.c:4162 sql_help.c:4356
+#: sql_help.c:3937 sql_help.c:4027 sql_help.c:4176 sql_help.c:4370
 msgid "window_definition"
 msgstr "ウィンドウ定義"
 
-#: sql_help.c:3924 sql_help.c:3938 sql_help.c:3976 sql_help.c:4014 sql_help.c:4163
-#: sql_help.c:4177 sql_help.c:4215 sql_help.c:4357 sql_help.c:4371 sql_help.c:4409
+#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3952 sql_help.c:3990 sql_help.c:4028
+#: sql_help.c:4177 sql_help.c:4191 sql_help.c:4229 sql_help.c:4371
+#: sql_help.c:4385 sql_help.c:4423
 msgid "select"
 msgstr "SELECT句"
 
-#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4170 sql_help.c:4364
+#: sql_help.c:3945 sql_help.c:4184 sql_help.c:4378
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "FROM項目は以下のいずれかです:"
 
-#: sql_help.c:3934 sql_help.c:3940 sql_help.c:3943 sql_help.c:3947 sql_help.c:3959
-#: sql_help.c:4173 sql_help.c:4179 sql_help.c:4182 sql_help.c:4186 sql_help.c:4198
-#: sql_help.c:4367 sql_help.c:4373 sql_help.c:4376 sql_help.c:4380 sql_help.c:4392
+#: sql_help.c:3948 sql_help.c:3954 sql_help.c:3957 sql_help.c:3961
+#: sql_help.c:3973 sql_help.c:4187 sql_help.c:4193 sql_help.c:4196
+#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4212 sql_help.c:4381 sql_help.c:4387
+#: sql_help.c:4390 sql_help.c:4394 sql_help.c:4406
 msgid "column_alias"
 msgstr "行エイリアス"
 
-#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4174 sql_help.c:4368
+#: sql_help.c:3949 sql_help.c:4188 sql_help.c:4382
 msgid "sampling_method"
 msgstr "サンプリングメソッド"
 
-#: sql_help.c:3936 sql_help.c:3945 sql_help.c:3949 sql_help.c:3953 sql_help.c:3956
-#: sql_help.c:4175 sql_help.c:4184 sql_help.c:4188 sql_help.c:4192 sql_help.c:4195
-#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4378 sql_help.c:4382 sql_help.c:4386 sql_help.c:4389
+#: sql_help.c:3950 sql_help.c:3959 sql_help.c:3963 sql_help.c:3967
+#: sql_help.c:3970 sql_help.c:4189 sql_help.c:4198 sql_help.c:4202
+#: sql_help.c:4206 sql_help.c:4209 sql_help.c:4383 sql_help.c:4392
+#: sql_help.c:4396 sql_help.c:4400 sql_help.c:4403
 msgid "argument"
 msgstr "引数"
 
-#: sql_help.c:3937 sql_help.c:4176 sql_help.c:4370
+#: sql_help.c:3951 sql_help.c:4190 sql_help.c:4384
 msgid "seed"
 msgstr "乱数シード"
 
-#: sql_help.c:3941 sql_help.c:3974 sql_help.c:4180 sql_help.c:4213 sql_help.c:4374
-#: sql_help.c:4407
+#: sql_help.c:3955 sql_help.c:3988 sql_help.c:4194 sql_help.c:4227
+#: sql_help.c:4388 sql_help.c:4421
 msgid "with_query_name"
 msgstr "WITH問い合わせ名"
 
-#: sql_help.c:3951 sql_help.c:3954 sql_help.c:3957 sql_help.c:4190 sql_help.c:4193
-#: sql_help.c:4196 sql_help.c:4384 sql_help.c:4387 sql_help.c:4390
+#: sql_help.c:3965 sql_help.c:3968 sql_help.c:3971 sql_help.c:4204
+#: sql_help.c:4207 sql_help.c:4210 sql_help.c:4398 sql_help.c:4401
+#: sql_help.c:4404
 msgid "column_definition"
 msgstr "カラム定義"
 
-#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4200 sql_help.c:4394
+#: sql_help.c:3975 sql_help.c:4214 sql_help.c:4408
 msgid "join_type"
 msgstr "JOINタイプ"
 
-#: sql_help.c:3963 sql_help.c:4202 sql_help.c:4396
+#: sql_help.c:3977 sql_help.c:4216 sql_help.c:4410
 msgid "join_condition"
 msgstr "JOIN条件"
 
-#: sql_help.c:3964 sql_help.c:4203 sql_help.c:4397
+#: sql_help.c:3978 sql_help.c:4217 sql_help.c:4411
 msgid "join_column"
 msgstr "JOINカラム"
 
-#: sql_help.c:3965 sql_help.c:4204 sql_help.c:4398
+#: sql_help.c:3979 sql_help.c:4218 sql_help.c:4412
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "グルーピング要素は以下のいずれかです:"
 
-#: sql_help.c:3973 sql_help.c:4212 sql_help.c:4406
+#: sql_help.c:3987 sql_help.c:4226 sql_help.c:4420
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "WITH問い合わせは以下のいずれかです:"
 
-#: sql_help.c:3977 sql_help.c:4216 sql_help.c:4410
+#: sql_help.c:3991 sql_help.c:4230 sql_help.c:4424
 msgid "values"
 msgstr "VALUES句"
 
-#: sql_help.c:3978 sql_help.c:4217 sql_help.c:4411
+#: sql_help.c:3992 sql_help.c:4231 sql_help.c:4425
 msgid "insert"
 msgstr "INSERT句"
 
-#: sql_help.c:3979 sql_help.c:4218 sql_help.c:4412
+#: sql_help.c:3993 sql_help.c:4232 sql_help.c:4426
 msgid "update"
 msgstr "UPDATE句"
 
-#: sql_help.c:3980 sql_help.c:4219 sql_help.c:4413
+#: sql_help.c:3994 sql_help.c:4233 sql_help.c:4427
 msgid "delete"
 msgstr "DELETE句"
 
-#: sql_help.c:4007
+#: sql_help.c:4021
 msgid "new_table"
 msgstr "新しいテーブル"
 
-#: sql_help.c:4032
+#: sql_help.c:4046
 msgid "timezone"
 msgstr "タイムゾーン"
 
-#: sql_help.c:4077
+#: sql_help.c:4091
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "スナップショットID"
 
-#: sql_help.c:4293
+#: sql_help.c:4307
 msgid "sort_expression"
 msgstr "ソート表現"
 
-#: sql_help.c:4420 sql_help.c:5205
+#: sql_help.c:4434 sql_help.c:5219
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "現在のトランザクションを中止します"
 
-#: sql_help.c:4425
+#: sql_help.c:4439
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "集約関数の定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4430
+#: sql_help.c:4444
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "照合順序の定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4435
+#: sql_help.c:4449
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "エンコーディング変換ルールの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4440
+#: sql_help.c:4454
 msgid "change a database"
 msgstr "データベースを変更します。"
 
-#: sql_help.c:4445
+#: sql_help.c:4459
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "デフォルトのアクセス権限を定義します。"
 
-#: sql_help.c:4450
+#: sql_help.c:4464
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "ドメインの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4455
+#: sql_help.c:4469
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "イベントトリガーの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4460
+#: sql_help.c:4474
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "拡張の定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4465
+#: sql_help.c:4479
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "外部データラッパの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4470
+#: sql_help.c:4484
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "外部テーブルの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4475
+#: sql_help.c:4489
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "関数の定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4480
+#: sql_help.c:4494
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "ロール名またはメンバーシップを変更します。"
 
-#: sql_help.c:4485
+#: sql_help.c:4499
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "インデックスの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4490
+#: sql_help.c:4504
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "手続き言語の定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4495
+#: sql_help.c:4509
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "ラージオブジェクトの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4500
+#: sql_help.c:4514
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "マテリアライズドビューの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4505
+#: sql_help.c:4519
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "演算子の定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4510
+#: sql_help.c:4524
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "演算子クラスの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4515
+#: sql_help.c:4529
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "演算子族の定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4520
+#: sql_help.c:4534
 msgid "change the definition of a row level security policy"
 msgstr "行レベルのセキュリティ ポリシーの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4525
+#: sql_help.c:4539
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "パブリケーションの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4610
+#: sql_help.c:4544 sql_help.c:4624
 msgid "change a database role"
 msgstr "データベースロールを変更します。"
 
-#: sql_help.c:4535
+#: sql_help.c:4549
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "ルールの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4540
+#: sql_help.c:4554
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "スキーマの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4545
+#: sql_help.c:4559
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "シーケンスジェネレーターの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4550
+#: sql_help.c:4564
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "外部サーバーの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4555
+#: sql_help.c:4569
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "拡張統計情報オブジェクトの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4560
+#: sql_help.c:4574
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "サブスクリプションの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4565
+#: sql_help.c:4579
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "サーバーの構成パラメーターを変更します。"
 
-#: sql_help.c:4570
+#: sql_help.c:4584
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "テーブルの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4575
+#: sql_help.c:4589
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "テーブル空間の定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4580
+#: sql_help.c:4594
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "テキスト検索設定の定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4585
+#: sql_help.c:4599
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "テキスト検索辞書の定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4590
+#: sql_help.c:4604
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "テキスト検索パーサの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4595
+#: sql_help.c:4609
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "テキスト検索テンプレートの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4600
+#: sql_help.c:4614
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "トリガーの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4605
+#: sql_help.c:4619
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "型の定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4615
+#: sql_help.c:4629
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "ユーザーマッピングの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4620
+#: sql_help.c:4634
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "ビューの定義を変更します。"
 
-#: sql_help.c:4625
+#: sql_help.c:4639
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "データベースの統計情報を収集します。"
 
-#: sql_help.c:4630 sql_help.c:5270
+#: sql_help.c:4644 sql_help.c:5284
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "トランザクションブロックを開始します。"
 
-#: sql_help.c:4635
+#: sql_help.c:4649
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "先行書き込みログのチェックポイントを強制的に実行します。"
 
-#: sql_help.c:4640
+#: sql_help.c:4654
 msgid "close a cursor"
 msgstr "カーソルを閉じます。"
 
-#: sql_help.c:4645
+#: sql_help.c:4659
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "インデックスに従ってテーブルをクラスタ化します。"
 
-#: sql_help.c:4650
+#: sql_help.c:4664
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "オブジェクトのコメントを定義または変更します。"
 
-#: sql_help.c:4655 sql_help.c:5105
+#: sql_help.c:4669 sql_help.c:5119
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "現在のトランザクションをコミットします。"
 
-#: sql_help.c:4660
+#: sql_help.c:4674
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "二相コミットのために事前に準備されたトランザクションをコミットします。"
 
-#: sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:4679
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "ファイルとテーブル間でデータをコピーします。"
 
-#: sql_help.c:4670
+#: sql_help.c:4684
 msgid "define a new access method"
 msgstr "新しいアクセスメソッドを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4675
+#: sql_help.c:4689
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "新しい集約関数を定義します。"
 
-#: sql_help.c:4680
+#: sql_help.c:4694
 msgid "define a new cast"
 msgstr "新しいキャストを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4685
+#: sql_help.c:4699
 msgid "define a new collation"
 msgstr "新しい照合順序を定義します。"
 
-#: sql_help.c:4690
+#: sql_help.c:4704
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "新しいエンコーディングの変換ルールを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4695
+#: sql_help.c:4709
 msgid "create a new database"
 msgstr "新しいデータベースを作成します。"
 
-#: sql_help.c:4700
+#: sql_help.c:4714
 msgid "define a new domain"
 msgstr "新しいドメインを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4705
+#: sql_help.c:4719
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "新しいイベントトリガーを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4710
+#: sql_help.c:4724
 msgid "install an extension"
 msgstr "拡張をインストールします。"
 
-#: sql_help.c:4715
+#: sql_help.c:4729
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "新しい外部データラッパを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4720
+#: sql_help.c:4734
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "新しい外部テーブルを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4725
+#: sql_help.c:4739
 msgid "define a new function"
 msgstr "新しい関数を定義します。"
 
-#: sql_help.c:4730 sql_help.c:4775 sql_help.c:4860
+#: sql_help.c:4744 sql_help.c:4789 sql_help.c:4874
 msgid "define a new database role"
 msgstr "新しいデータベースロールを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4735
+#: sql_help.c:4749
 msgid "define a new index"
 msgstr "新しいインデックスを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4740
+#: sql_help.c:4754
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "新しい手続き言語を定義します。"
 
-#: sql_help.c:4745
+#: sql_help.c:4759
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "新しいマテリアライズドビューを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4750
+#: sql_help.c:4764
 msgid "define a new operator"
 msgstr "新しい演算子を定義します。"
 
-#: sql_help.c:4755
+#: sql_help.c:4769
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "新しい演算子クラスを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4760
+#: sql_help.c:4774
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "新しい演算子族を定義します。"
 
-#: sql_help.c:4765
+#: sql_help.c:4779
 msgid "define a new row level security policy for a table"
 msgstr "テーブルに対して新しい行レベルのセキュリティポリシーを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4770
+#: sql_help.c:4784
 msgid "define a new publication"
 msgstr "新しいパブリケーションを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4780
+#: sql_help.c:4794
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "新しい書き換えルールを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4785
+#: sql_help.c:4799
 msgid "define a new schema"
 msgstr "新しいスキーマを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4790
+#: sql_help.c:4804
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "新しいシーケンスジェネレーターを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4795
+#: sql_help.c:4809
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "新しい外部サーバーを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4800
+#: sql_help.c:4814
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "拡張統計情報を定義します。"
 
-#: sql_help.c:4805
+#: sql_help.c:4819
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "新しいサブスクリプションを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4810
+#: sql_help.c:4824
 msgid "define a new table"
 msgstr "新しいテーブルを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4815 sql_help.c:5235
+#: sql_help.c:4829 sql_help.c:5249
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "問い合わせの結果から新しいテーブルを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4820
+#: sql_help.c:4834
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "新しいテーブル空間を定義します。"
 
-#: sql_help.c:4825
+#: sql_help.c:4839
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "新しいテキスト検索設定を定義します。"
 
-#: sql_help.c:4830
+#: sql_help.c:4844
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "新しいテキスト検索辞書を定義します。"
 
-#: sql_help.c:4835
+#: sql_help.c:4849
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "新しいテキスト検索パーサを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4840
+#: sql_help.c:4854
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "新しいテキスト検索テンプレートを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4845
+#: sql_help.c:4859
 msgid "define a new transform"
 msgstr "新しい自動変換ルールを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4850
+#: sql_help.c:4864
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "新しいトリガーを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4855
+#: sql_help.c:4869
 msgid "define a new data type"
 msgstr "新しいデータ型を定義します。"
 
-#: sql_help.c:4865
+#: sql_help.c:4879
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "外部サーバに対するユーザーの新しいマッピングを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4870
+#: sql_help.c:4884
 msgid "define a new view"
 msgstr "新しいビューを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4875
+#: sql_help.c:4889
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "プリペアドステートメントを開放します。"
 
-#: sql_help.c:4880
+#: sql_help.c:4894
 msgid "define a cursor"
 msgstr "カーソルを定義します。"
 
-#: sql_help.c:4885
+#: sql_help.c:4899
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "テーブルの行を削除します。"
 
-#: sql_help.c:4890
+#: sql_help.c:4904
 msgid "discard session state"
 msgstr "セッション状態を破棄します。"
 
-#: sql_help.c:4895
+#: sql_help.c:4909
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "無名コードブロックを実行します。"
 
-#: sql_help.c:4900
+#: sql_help.c:4914
 msgid "remove an access method"
 msgstr "アクセスメソッドを削除します。"
 
-#: sql_help.c:4905
+#: sql_help.c:4919
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "集約関数を削除します。"
 
-#: sql_help.c:4910
+#: sql_help.c:4924
 msgid "remove a cast"
 msgstr "キャストを削除します。"
 
-#: sql_help.c:4915
+#: sql_help.c:4929
 msgid "remove a collation"
 msgstr "照合順序を削除します。"
 
-#: sql_help.c:4920
+#: sql_help.c:4934
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "符号化方式変換を削除します。"
 
-#: sql_help.c:4925
+#: sql_help.c:4939
 msgid "remove a database"
 msgstr "データベースを削除します。"
 
-#: sql_help.c:4930
+#: sql_help.c:4944
 msgid "remove a domain"
 msgstr "ドメインを削除します。"
 
-#: sql_help.c:4935
+#: sql_help.c:4949
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "イベントトリガーを削除します。"
 
-#: sql_help.c:4940
+#: sql_help.c:4954
 msgid "remove an extension"
 msgstr "拡張を削除します。"
 
-#: sql_help.c:4945
+#: sql_help.c:4959
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "外部データラッパを削除します。"
 
-#: sql_help.c:4950
+#: sql_help.c:4964
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "外部テーブルを削除します。"
 
-#: sql_help.c:4955
+#: sql_help.c:4969
 msgid "remove a function"
 msgstr "関数を削除します。"
 
-#: sql_help.c:4960 sql_help.c:5010 sql_help.c:5090
+#: sql_help.c:4974 sql_help.c:5024 sql_help.c:5104
 msgid "remove a database role"
 msgstr "データベースロールを削除します。"
 
-#: sql_help.c:4965
+#: sql_help.c:4979
 msgid "remove an index"
 msgstr "インデックスを削除します。"
 
-#: sql_help.c:4970
+#: sql_help.c:4984
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "手続き言語を削除します。"
 
-#: sql_help.c:4975
+#: sql_help.c:4989
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "マテリアライズドビューを削除します。"
 
-#: sql_help.c:4980
+#: sql_help.c:4994
 msgid "remove an operator"
 msgstr "演算子を削除します。"
 
-#: sql_help.c:4985
+#: sql_help.c:4999
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "演算子クラスを削除します。"
 
-#: sql_help.c:4990
+#: sql_help.c:5004
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "演算子族を削除します。"
 
-#: sql_help.c:4995
+#: sql_help.c:5009
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "データベースロールが所有するデータベースオブジェクトを削除します。"
 
-#: sql_help.c:5000
+#: sql_help.c:5014
 msgid "remove a row level security policy from a table"
 msgstr "テーブルから行レベルのセキュリティポリシーを削除します。"
 
-#: sql_help.c:5005
+#: sql_help.c:5019
 msgid "remove a publication"
 msgstr "パブリケーションを削除します。"
 
-#: sql_help.c:5015
+#: sql_help.c:5029
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "書き換えルールを削除します。"
 
-#: sql_help.c:5020
+#: sql_help.c:5034
 msgid "remove a schema"
 msgstr "スキーマを削除します。"
 
-#: sql_help.c:5025
+#: sql_help.c:5039
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "シーケンスを削除します。"
 
-#: sql_help.c:5030
+#: sql_help.c:5044
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "外部サーバ記述子を削除します。"
 
-#: sql_help.c:5035
+#: sql_help.c:5049
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "拡張統計情報を削除します。"
 
-#: sql_help.c:5040
+#: sql_help.c:5054
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "サブスクリプションを削除します。"
 
-#: sql_help.c:5045
+#: sql_help.c:5059
 msgid "remove a table"
 msgstr "テーブルを削除します。"
 
-#: sql_help.c:5050
+#: sql_help.c:5064
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "テーブル空間を削除します。"
 
-#: sql_help.c:5055
+#: sql_help.c:5069
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "テキスト検索設定を削除します。"
 
-#: sql_help.c:5060
+#: sql_help.c:5074
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "テキスト検索辞書を削除します。"
 
-#: sql_help.c:5065
+#: sql_help.c:5079
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "テキスト検索パーサを削除します。"
 
-#: sql_help.c:5070
+#: sql_help.c:5084
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "テキスト検索テンプレートを削除します。"
 
-#: sql_help.c:5075
+#: sql_help.c:5089
 msgid "remove a transform"
 msgstr "自動変換ルールを削除します。"
 
-#: sql_help.c:5080
+#: sql_help.c:5094
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "トリガーを削除します。"
 
-#: sql_help.c:5085
+#: sql_help.c:5099
 msgid "remove a data type"
 msgstr "データ型を削除します。"
 
-#: sql_help.c:5095
+#: sql_help.c:5109
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "外部サーバのユーザーマッピングを削除します。"
 
-#: sql_help.c:5100
+#: sql_help.c:5114
 msgid "remove a view"
 msgstr "ビューを削除します。"
 
-#: sql_help.c:5110
+#: sql_help.c:5124
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "プリペアドステートメントを実行します。"
 
-#: sql_help.c:5115
+#: sql_help.c:5129
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "ステートメントの実行計画を表示します。"
 
-#: sql_help.c:5120
+#: sql_help.c:5134
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "カーソルを使って問い合わせから行を取り出します。"
 
-#: sql_help.c:5125
+#: sql_help.c:5139
 msgid "define access privileges"
 msgstr "アクセス権限を定義します。"
 
-#: sql_help.c:5130
+#: sql_help.c:5144
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "外部サーバーからテーブル定義をインポートします。"
 
-#: sql_help.c:5135
+#: sql_help.c:5149
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "テーブルに新しい行を作成します。"
 
-#: sql_help.c:5140
+#: sql_help.c:5154
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "通知メッセージを監視します。"
 
-#: sql_help.c:5145
+#: sql_help.c:5159
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "共有ライブラリファイルをロードします。"
 
-#: sql_help.c:5150
+#: sql_help.c:5164
 msgid "lock a table"
 msgstr "テーブルをロックします。"
 
-#: sql_help.c:5155
+#: sql_help.c:5169
 msgid "position a cursor"
 msgstr "カーソルを位置づけます。"
 
-#: sql_help.c:5160
+#: sql_help.c:5174
 msgid "generate a notification"
 msgstr "通知を生成します。"
 
-#: sql_help.c:5165
+#: sql_help.c:5179
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "実行に備えてステートメントを準備します。"
 
-#: sql_help.c:5170
+#: sql_help.c:5184
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "二相コミットに備えて現在のトランザクションを準備します。"
 
-#: sql_help.c:5175
+#: sql_help.c:5189
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "データベースロールが所有するデータベースオブジェクトの所有権を変更します。"
 
-#: sql_help.c:5180
+#: sql_help.c:5194
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "マテリアライズドビューの内容を置き換えます。"
 
-#: sql_help.c:5185
+#: sql_help.c:5199
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "インデックスを再構築します。"
 
-#: sql_help.c:5190
+#: sql_help.c:5204
 msgid "destroy a previously defined savepoint"
 msgstr "以前に定義されたセーブポイントを破棄します。"
 
-#: sql_help.c:5195
+#: sql_help.c:5209
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "実行時パラメーターの値をデフォルト値に戻します。"
 
-#: sql_help.c:5200
+#: sql_help.c:5214
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "アクセス特権を削除します。"
 
-#: sql_help.c:5210
+#: sql_help.c:5224
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "二相コミットのために事前に準備されたトランザクションをキャンセルします。"
 
-#: sql_help.c:5215
+#: sql_help.c:5229
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "セーブポイントまでロールバックします。"
 
-#: sql_help.c:5220
+#: sql_help.c:5234
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "現在のトランザクション内で新しいセーブポイントを定義します。"
 
-#: sql_help.c:5225
+#: sql_help.c:5239
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "オブジェクトに適用されるセキュリティラベルを定義または変更します。"
 
-#: sql_help.c:5230 sql_help.c:5275 sql_help.c:5305
+#: sql_help.c:5244 sql_help.c:5289 sql_help.c:5319
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "テーブルまたはビューから行を取得します。"
 
-#: sql_help.c:5240
+#: sql_help.c:5254
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "実行時のパラメーターを変更します。"
 
-#: sql_help.c:5245
+#: sql_help.c:5259
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "現在のトランザクションについて、制約チェックのタイミングを設定します。"
 
-#: sql_help.c:5250
+#: sql_help.c:5264
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "現在のセッションの現在のユーザー識別子を設定します。"
 
-#: sql_help.c:5255
+#: sql_help.c:5269
 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
 msgstr "セッションのユーザ識別子および現在のセッションの現在のユーザー識別子を設定します。"
 
-#: sql_help.c:5260
+#: sql_help.c:5274
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "現在のトランザクションの特性を設定します。"
 
-#: sql_help.c:5265
+#: sql_help.c:5279
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "実行時パラメーターの値を表示します。"
 
-#: sql_help.c:5280
+#: sql_help.c:5294
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "テーブルもしくはテーブルセットを0件に切り詰めます。"
 
-#: sql_help.c:5285
+#: sql_help.c:5299
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "通知メッセージの監視を中止します。"
 
-#: sql_help.c:5290
+#: sql_help.c:5304
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "テーブルの行を更新します。"
 
-#: sql_help.c:5295
+#: sql_help.c:5309
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "ガーベッジコレクションを行い、また必要に応じてデータベースを分析します。"
 
-#: sql_help.c:5300
+#: sql_help.c:5314
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "行セットを計算します。"