Update some strings in french
authorGuillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>
Tue, 11 Jan 2022 16:31:18 +0000 (17:31 +0100)
committerGuillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>
Tue, 11 Jan 2022 16:31:18 +0000 (17:31 +0100)
fr/postgres.po

index 5dbdc59d5e86651b24308bf35f17a2cf2e336832..94850cf4fe804a74b44aecd6137d70eea8ca883c 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-30 05:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-10 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-11 17:10+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Rouhaud <rjuju123@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -17,18 +17,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
-#: ../common/config_info.c:130 ../common/config_info.c:138
-#: ../common/config_info.c:146 ../common/config_info.c:154
-#: ../common/config_info.c:162 ../common/config_info.c:170
-#: ../common/config_info.c:178 ../common/config_info.c:186
-#: ../common/config_info.c:194
+#: ../common/config_info.c:130 ../common/config_info.c:138 ../common/config_info.c:146 ../common/config_info.c:154 ../common/config_info.c:162 ../common/config_info.c:170 ../common/config_info.c:178 ../common/config_info.c:186 ../common/config_info.c:194
 msgid "not recorded"
 msgstr "non enregistré"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:58 commands/copy.c:3197
-#: commands/extension.c:3358 utils/adt/genfile.c:122
+#: ../common/controldata_utils.c:58 commands/copy.c:3197 commands/extension.c:3358 utils/adt/genfile.c:122
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » pour une lecture : %m"
@@ -38,16 +33,8 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » pour une lecture : %m"
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » en lecture : %s\n"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:75 access/transam/timeline.c:142
-#: access/transam/timeline.c:361 access/transam/xlog.c:3468
-#: access/transam/xlog.c:11173 access/transam/xlog.c:11186
-#: access/transam/xlog.c:11637 access/transam/xlog.c:11717
-#: access/transam/xlog.c:11756 access/transam/xlog.c:11799
-#: access/transam/xlogfuncs.c:645 access/transam/xlogfuncs.c:664
-#: commands/extension.c:3368 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:725
-#: replication/logical/origin.c:755 replication/logical/reorderbuffer.c:3337
-#: replication/walsender.c:514 storage/file/buffile.c:452
-#: storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:955
+#: ../common/controldata_utils.c:75 access/transam/timeline.c:142 access/transam/timeline.c:361 access/transam/xlog.c:3468 access/transam/xlog.c:11173 access/transam/xlog.c:11186 access/transam/xlog.c:11637 access/transam/xlog.c:11717 access/transam/xlog.c:11756 access/transam/xlog.c:11799 access/transam/xlogfuncs.c:645 access/transam/xlogfuncs.c:664 commands/extension.c:3368 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:725
+#: replication/logical/origin.c:755 replication/logical/reorderbuffer.c:3337 replication/walsender.c:514 storage/file/buffile.c:452 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:955
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : %m"
@@ -120,11 +107,7 @@ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »"
 msgid "pclose failed: %s"
 msgstr "échec de pclose : %s"
 
-#: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75
-#: ../common/fe_memutils.c:98 ../common/psprintf.c:182 ../port/path.c:632
-#: ../port/path.c:670 ../port/path.c:687 utils/misc/ps_status.c:171
-#: utils/misc/ps_status.c:179 utils/misc/ps_status.c:209
-#: utils/misc/ps_status.c:217
+#: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75 ../common/fe_memutils.c:98 ../common/psprintf.c:182 ../port/path.c:632 ../port/path.c:670 ../port/path.c:687 utils/misc/ps_status.c:171 utils/misc/ps_status.c:179 utils/misc/ps_status.c:209 utils/misc/ps_status.c:217
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "mémoire épuisée\n"
@@ -149,8 +132,7 @@ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %s\n"
 msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s : n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n"
 
-#: ../common/file_utils.c:231 ../common/file_utils.c:291
-#: ../common/file_utils.c:367
+#: ../common/file_utils.c:231 ../common/file_utils.c:291 ../common/file_utils.c:367
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
@@ -180,34 +162,11 @@ msgstr "n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n"
 msgid "could not close directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu fermer le répertoire « %s » : %s\n"
 
-#: ../common/psprintf.c:180 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668
-#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1443 access/transam/xlog.c:6553
-#: lib/dshash.c:246 lib/stringinfo.c:277 libpq/auth.c:1159 libpq/auth.c:1538
-#: libpq/auth.c:1606 libpq/auth.c:2124 postmaster/bgworker.c:350
-#: postmaster/bgworker.c:984 postmaster/postmaster.c:2436
-#: postmaster/postmaster.c:2458 postmaster/postmaster.c:4032
-#: postmaster/postmaster.c:4748 postmaster/postmaster.c:4823
-#: postmaster/postmaster.c:5569 postmaster/postmaster.c:5929
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:284
-#: replication/logical/logical.c:179 storage/buffer/localbuf.c:436
-#: storage/file/fd.c:802 storage/file/fd.c:1241 storage/file/fd.c:1402
-#: storage/file/fd.c:2315 storage/ipc/procarray.c:1066
-#: storage/ipc/procarray.c:1554 storage/ipc/procarray.c:1561
-#: storage/ipc/procarray.c:1982 storage/ipc/procarray.c:2606
-#: utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65
-#: utils/adt/formatting.c:1560 utils/adt/formatting.c:1683
-#: utils/adt/formatting.c:1807 utils/adt/pg_locale.c:470
-#: utils/adt/pg_locale.c:634 utils/adt/regexp.c:223 utils/fmgr/dfmgr.c:221
-#: utils/hash/dynahash.c:448 utils/hash/dynahash.c:557
-#: utils/hash/dynahash.c:1069 utils/mb/mbutils.c:371 utils/mb/mbutils.c:398
-#: utils/mb/mbutils.c:727 utils/mb/mbutils.c:753 utils/misc/guc.c:4238
-#: utils/misc/guc.c:4254 utils/misc/guc.c:4267 utils/misc/guc.c:7274
-#: utils/misc/tzparser.c:468 utils/mmgr/aset.c:484 utils/mmgr/dsa.c:701
-#: utils/mmgr/dsa.c:723 utils/mmgr/dsa.c:804 utils/mmgr/generation.c:249
-#: utils/mmgr/mcxt.c:796 utils/mmgr/mcxt.c:832 utils/mmgr/mcxt.c:870
-#: utils/mmgr/mcxt.c:908 utils/mmgr/mcxt.c:944 utils/mmgr/mcxt.c:975
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1011 utils/mmgr/mcxt.c:1063 utils/mmgr/mcxt.c:1098
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1133 utils/mmgr/slab.c:251
+#: ../common/psprintf.c:180 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1443 access/transam/xlog.c:6553 lib/dshash.c:246 lib/stringinfo.c:277 libpq/auth.c:1159 libpq/auth.c:1538 libpq/auth.c:1606 libpq/auth.c:2124 postmaster/bgworker.c:350 postmaster/bgworker.c:984 postmaster/postmaster.c:2436 postmaster/postmaster.c:2458 postmaster/postmaster.c:4032 postmaster/postmaster.c:4748
+#: postmaster/postmaster.c:4823 postmaster/postmaster.c:5569 postmaster/postmaster.c:5929 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:284 replication/logical/logical.c:179 storage/buffer/localbuf.c:436 storage/file/fd.c:802 storage/file/fd.c:1241 storage/file/fd.c:1402 storage/file/fd.c:2315 storage/ipc/procarray.c:1066 storage/ipc/procarray.c:1554 storage/ipc/procarray.c:1561 storage/ipc/procarray.c:1982 storage/ipc/procarray.c:2606
+#: utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65 utils/adt/formatting.c:1560 utils/adt/formatting.c:1683 utils/adt/formatting.c:1807 utils/adt/pg_locale.c:470 utils/adt/pg_locale.c:634 utils/adt/regexp.c:223 utils/fmgr/dfmgr.c:221 utils/hash/dynahash.c:448 utils/hash/dynahash.c:557 utils/hash/dynahash.c:1069 utils/mb/mbutils.c:371 utils/mb/mbutils.c:398 utils/mb/mbutils.c:727 utils/mb/mbutils.c:753 utils/misc/guc.c:4238
+#: utils/misc/guc.c:4254 utils/misc/guc.c:4267 utils/misc/guc.c:7274 utils/misc/tzparser.c:468 utils/mmgr/aset.c:484 utils/mmgr/dsa.c:701 utils/mmgr/dsa.c:723 utils/mmgr/dsa.c:804 utils/mmgr/generation.c:249 utils/mmgr/mcxt.c:796 utils/mmgr/mcxt.c:832 utils/mmgr/mcxt.c:870 utils/mmgr/mcxt.c:908 utils/mmgr/mcxt.c:944 utils/mmgr/mcxt.c:975 utils/mmgr/mcxt.c:1011 utils/mmgr/mcxt.c:1063 utils/mmgr/mcxt.c:1098 utils/mmgr/mcxt.c:1133
+#: utils/mmgr/slab.c:251
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "mémoire épuisée"
@@ -405,12 +364,7 @@ msgstr "n'a pas pu vérifier l'appartenance du jeton d'accès : code d'erreur %l
 msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded"
 msgstr "requête de résumé d'intervalle BRIN pour la page « %s » de l'index « %u » n'a pas été enregistrée"
 
-#: access/brin/brin.c:877 access/brin/brin.c:954 access/gin/ginfast.c:1018
-#: access/transam/xlog.c:10585 access/transam/xlog.c:11112
-#: access/transam/xlogfuncs.c:273 access/transam/xlogfuncs.c:300
-#: access/transam/xlogfuncs.c:339 access/transam/xlogfuncs.c:360
-#: access/transam/xlogfuncs.c:381 access/transam/xlogfuncs.c:451
-#: access/transam/xlogfuncs.c:507
+#: access/brin/brin.c:877 access/brin/brin.c:954 access/gin/ginfast.c:1018 access/transam/xlog.c:10585 access/transam/xlog.c:11112 access/transam/xlogfuncs.c:273 access/transam/xlogfuncs.c:300 access/transam/xlogfuncs.c:339 access/transam/xlogfuncs.c:360 access/transam/xlogfuncs.c:381 access/transam/xlogfuncs.c:451 access/transam/xlogfuncs.c:507
 #, c-format
 msgid "recovery is in progress"
 msgstr "restauration en cours"
@@ -435,11 +389,7 @@ msgstr "« %s » n'est pas un index BRIN"
 msgid "could not open parent table of index %s"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir la table parent de l'index %s"
 
-#: access/brin/brin_pageops.c:77 access/brin/brin_pageops.c:363
-#: access/brin/brin_pageops.c:844 access/gin/ginentrypage.c:110
-#: access/gist/gist.c:1381 access/nbtree/nbtinsert.c:677
-#: access/nbtree/nbtsort.c:833 access/spgist/spgdoinsert.c:1962
-#: access/spgist/spgdoinsert.c:2230
+#: access/brin/brin_pageops.c:77 access/brin/brin_pageops.c:363 access/brin/brin_pageops.c:844 access/gin/ginentrypage.c:110 access/gist/gist.c:1381 access/nbtree/nbtinsert.c:677 access/nbtree/nbtsort.c:833 access/spgist/spgdoinsert.c:1962 access/spgist/spgdoinsert.c:2230
 #, c-format
 msgid "index row size %zu exceeds maximum %zu for index \"%s\""
 msgstr "la taille de la ligne index, %zu, dépasse le maximum, %zu, pour l'index « %s »"
@@ -454,51 +404,40 @@ msgstr "index BRIN corrompu : carte d'intervalle incohérente"
 msgid "unexpected page type 0x%04X in BRIN index \"%s\" block %u"
 msgstr "type de page 0x%04X dans l'index BRIN « %s », bloc %u"
 
-#: access/brin/brin_validate.c:116 access/gin/ginvalidate.c:149
-#: access/gist/gistvalidate.c:146 access/hash/hashvalidate.c:132
-#: access/nbtree/nbtvalidate.c:110 access/spgist/spgvalidate.c:165
+#: access/brin/brin_validate.c:116 access/gin/ginvalidate.c:149 access/gist/gistvalidate.c:146 access/hash/hashvalidate.c:132 access/nbtree/nbtvalidate.c:110 access/spgist/spgvalidate.c:165
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains function %s with invalid support number %d"
 msgstr ""
 "la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s contient la fonction %s avec\n"
 "le numéro de support invalide %d"
 
-#: access/brin/brin_validate.c:132 access/gin/ginvalidate.c:161
-#: access/gist/gistvalidate.c:158 access/hash/hashvalidate.c:115
-#: access/nbtree/nbtvalidate.c:122 access/spgist/spgvalidate.c:177
+#: access/brin/brin_validate.c:132 access/gin/ginvalidate.c:161 access/gist/gistvalidate.c:158 access/hash/hashvalidate.c:115 access/nbtree/nbtvalidate.c:122 access/spgist/spgvalidate.c:177
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains function %s with wrong signature for support number %d"
 msgstr ""
 "la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s contient la fonction %s avec une mauvaise\n"
 "signature pour le numéro de support %d"
 
-#: access/brin/brin_validate.c:154 access/gin/ginvalidate.c:180
-#: access/gist/gistvalidate.c:178 access/hash/hashvalidate.c:153
-#: access/nbtree/nbtvalidate.c:142 access/spgist/spgvalidate.c:196
+#: access/brin/brin_validate.c:154 access/gin/ginvalidate.c:180 access/gist/gistvalidate.c:178 access/hash/hashvalidate.c:153 access/nbtree/nbtvalidate.c:142 access/spgist/spgvalidate.c:196
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains operator %s with invalid strategy number %d"
 msgstr ""
 "la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s contient l'opérateur %s avec le numéro\n"
 "de stratégie invalide %d"
 
-#: access/brin/brin_validate.c:183 access/gin/ginvalidate.c:193
-#: access/hash/hashvalidate.c:166 access/nbtree/nbtvalidate.c:155
-#: access/spgist/spgvalidate.c:209
+#: access/brin/brin_validate.c:183 access/gin/ginvalidate.c:193 access/hash/hashvalidate.c:166 access/nbtree/nbtvalidate.c:155 access/spgist/spgvalidate.c:209
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains invalid ORDER BY specification for operator %s"
 msgstr ""
 "la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s contient la spécification ORDER BY\n"
 "invalide pour l'opérateur %s"
 
-#: access/brin/brin_validate.c:196 access/gin/ginvalidate.c:206
-#: access/gist/gistvalidate.c:226 access/hash/hashvalidate.c:179
-#: access/nbtree/nbtvalidate.c:168 access/spgist/spgvalidate.c:222
+#: access/brin/brin_validate.c:196 access/gin/ginvalidate.c:206 access/gist/gistvalidate.c:226 access/hash/hashvalidate.c:179 access/nbtree/nbtvalidate.c:168 access/spgist/spgvalidate.c:222
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains operator %s with wrong signature"
 msgstr "la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s contient l'opérateur %s avec une mauvaise signature"
 
-#: access/brin/brin_validate.c:234 access/hash/hashvalidate.c:219
-#: access/nbtree/nbtvalidate.c:226 access/spgist/spgvalidate.c:249
+#: access/brin/brin_validate.c:234 access/hash/hashvalidate.c:219 access/nbtree/nbtvalidate.c:226 access/spgist/spgvalidate.c:249
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing operator(s) for types %s and %s"
 msgstr ""
@@ -512,14 +451,12 @@ msgstr ""
 "la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s nécessite des fonctions de support\n"
 "manquantes pour les types %s et %s"
 
-#: access/brin/brin_validate.c:257 access/hash/hashvalidate.c:233
-#: access/nbtree/nbtvalidate.c:250 access/spgist/spgvalidate.c:282
+#: access/brin/brin_validate.c:257 access/hash/hashvalidate.c:233 access/nbtree/nbtvalidate.c:250 access/spgist/spgvalidate.c:282
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" of access method %s is missing operator(s)"
 msgstr "il manque un ou des opérateurs à la classe d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s"
 
-#: access/brin/brin_validate.c:268 access/gin/ginvalidate.c:247
-#: access/gist/gistvalidate.c:266
+#: access/brin/brin_validate.c:268 access/gin/ginvalidate.c:247 access/gist/gistvalidate.c:266
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" of access method %s is missing support function %d"
 msgstr "la classe d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s nécessite la fonction de support manquante %d"
@@ -539,8 +476,7 @@ msgstr "le nombre de colonnes indexées (%d) dépasse la limite (%d)"
 msgid "index row requires %zu bytes, maximum size is %zu"
 msgstr "la ligne index requiert %zu octets, la taille maximum est %zu"
 
-#: access/common/printtup.c:369 tcop/fastpath.c:180 tcop/fastpath.c:536
-#: tcop/postgres.c:1778
+#: access/common/printtup.c:369 tcop/fastpath.c:180 tcop/fastpath.c:536 tcop/postgres.c:1778
 #, c-format
 msgid "unsupported format code: %d"
 msgstr "code de format non supporté : %d"
@@ -622,8 +558,7 @@ msgstr "L'attribut « %s » du type %s ne correspond pas à l'attribut correspon
 msgid "Attribute \"%s\" of type %s does not exist in type %s."
 msgstr "L'attribut « %s » du type %s n'existe pas dans le type %s."
 
-#: access/common/tupdesc.c:837 parser/parse_clause.c:819
-#: parser/parse_relation.c:1539
+#: access/common/tupdesc.c:837 parser/parse_clause.c:819 parser/parse_relation.c:1539
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
 msgstr "la colonne « %s » ne peut pas être déclarée SETOF"
@@ -670,15 +605,12 @@ msgstr ""
 msgid "To fix this, do REINDEX INDEX \"%s\"."
 msgstr "Pour corriger ceci, faites un REINDEX INDEX « %s »."
 
-#: access/gin/ginutil.c:138 executor/execExpr.c:1906
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3791 utils/adt/arrayfuncs.c:6395
-#: utils/adt/rowtypes.c:935
+#: access/gin/ginutil.c:138 executor/execExpr.c:1906 utils/adt/arrayfuncs.c:3791 utils/adt/arrayfuncs.c:6395 utils/adt/rowtypes.c:935
 #, c-format
 msgid "could not identify a comparison function for type %s"
 msgstr "n'a pas pu identifier une fonction de comparaison pour le type %s"
 
-#: access/gin/ginvalidate.c:93 access/gist/gistvalidate.c:93
-#: access/hash/hashvalidate.c:99 access/spgist/spgvalidate.c:99
+#: access/gin/ginvalidate.c:93 access/gist/gistvalidate.c:93 access/hash/hashvalidate.c:99 access/spgist/spgvalidate.c:99
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains support function %s with different left and right input types"
 msgstr ""
@@ -702,11 +634,7 @@ msgstr ""
 "Ceci est dû à la division d'une page incomplète à la restauration suite à un\n"
 "crash avant la mise à jour en 9.1."
 
-#: access/gist/gist.c:720 access/gist/gistutil.c:759 access/gist/gistutil.c:770
-#: access/gist/gistvacuum.c:261 access/hash/hashutil.c:241
-#: access/hash/hashutil.c:252 access/hash/hashutil.c:264
-#: access/hash/hashutil.c:285 access/nbtree/nbtpage.c:645
-#: access/nbtree/nbtpage.c:656
+#: access/gist/gist.c:720 access/gist/gistutil.c:759 access/gist/gistutil.c:770 access/gist/gistvacuum.c:261 access/hash/hashutil.c:241 access/hash/hashutil.c:252 access/hash/hashutil.c:264 access/hash/hashutil.c:285 access/nbtree/nbtpage.c:645 access/nbtree/nbtpage.c:656
 #, c-format
 msgid "Please REINDEX it."
 msgstr "Merci d'exécuter REINDEX sur cet objet."
@@ -734,14 +662,12 @@ msgstr ""
 "ou essayez d'utiliser la colonne comme second dans la commande\n"
 "CREATE INDEX."
 
-#: access/gist/gistutil.c:756 access/hash/hashutil.c:238
-#: access/nbtree/nbtpage.c:642
+#: access/gist/gistutil.c:756 access/hash/hashutil.c:238 access/nbtree/nbtpage.c:642
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
 msgstr "l'index « %s » contient une page zéro inattendue au bloc %u"
 
-#: access/gist/gistutil.c:767 access/hash/hashutil.c:249
-#: access/hash/hashutil.c:261 access/nbtree/nbtpage.c:653
+#: access/gist/gistutil.c:767 access/hash/hashutil.c:249 access/hash/hashutil.c:261 access/nbtree/nbtpage.c:653
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
 msgstr "l'index « %s » contient une page corrompue au bloc %u"
@@ -765,8 +691,7 @@ msgstr ""
 msgid "index row size %zu exceeds hash maximum %zu"
 msgstr "la taille de la ligne index, %zu, dépasse le hachage maximum, %zu"
 
-#: access/hash/hashinsert.c:85 access/spgist/spgdoinsert.c:1966
-#: access/spgist/spgdoinsert.c:2234 access/spgist/spgutils.c:746
+#: access/hash/hashinsert.c:85 access/spgist/spgdoinsert.c:1966 access/spgist/spgdoinsert.c:2234 access/spgist/spgutils.c:746
 #, c-format
 msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
 msgstr "Les valeurs plus larges qu'une page de tampon ne peuvent pas être indexées."
@@ -808,15 +733,12 @@ msgstr ""
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing cross-type operator(s)"
 msgstr "il manque un opérateur inter-type pour la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s"
 
-#: access/heap/heapam.c:1316 access/heap/heapam.c:1345
-#: access/heap/heapam.c:1378 catalog/aclchk.c:1831
+#: access/heap/heapam.c:1316 access/heap/heapam.c:1345 access/heap/heapam.c:1378 catalog/aclchk.c:1831
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "« %s » est un index"
 
-#: access/heap/heapam.c:1321 access/heap/heapam.c:1350
-#: access/heap/heapam.c:1383 catalog/aclchk.c:1838 commands/tablecmds.c:11251
-#: commands/tablecmds.c:14546
+#: access/heap/heapam.c:1321 access/heap/heapam.c:1350 access/heap/heapam.c:1383 catalog/aclchk.c:1838 commands/tablecmds.c:11253 commands/tablecmds.c:14548
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "« %s » est un type composite"
@@ -836,7 +758,7 @@ msgstr "ne peut pas supprimer les lignes lors d'une opération parallèle"
 msgid "attempted to delete invisible tuple"
 msgstr "a tenté de supprimer la ligne invisible"
 
-#: access/heap/heapam.c:3592 access/heap/heapam.c:6461
+#: access/heap/heapam.c:3592 access/heap/heapam.c:6470
 #, c-format
 msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
 msgstr "ne peut pas mettre à jour les lignes lors d'une opération parallèle"
@@ -846,8 +768,7 @@ msgstr "ne peut pas mettre à jour les lignes lors d'une opération parallèle"
 msgid "attempted to update invisible tuple"
 msgstr "a tenté de mettre à jour la ligne invisible"
 
-#: access/heap/heapam.c:5128 access/heap/heapam.c:5166
-#: access/heap/heapam.c:5418 executor/execMain.c:2662
+#: access/heap/heapam.c:5128 access/heap/heapam.c:5166 access/heap/heapam.c:5427 executor/execMain.c:2662
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu obtenir un verrou sur la relation « %s »"
@@ -862,24 +783,12 @@ msgstr "la ligne est trop grande : taille %zu, taille maximale %zu"
 msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
 msgstr "n'a pas pu écrire le fichier « %s », a écrit %d de %d : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:982 access/heap/rewriteheap.c:1203
-#: access/heap/rewriteheap.c:1303 access/transam/timeline.c:427
-#: access/transam/timeline.c:506 access/transam/xlog.c:3335
-#: access/transam/xlog.c:3501 replication/logical/snapbuild.c:1668
-#: replication/slot.c:1325 replication/slot.c:1421 storage/file/fd.c:660
-#: storage/file/fd.c:3560 storage/smgr/md.c:1078 storage/smgr/md.c:1323
-#: storage/smgr/md.c:1497 utils/misc/guc.c:7296
+#: access/heap/rewriteheap.c:982 access/heap/rewriteheap.c:1203 access/heap/rewriteheap.c:1303 access/transam/timeline.c:427 access/transam/timeline.c:506 access/transam/xlog.c:3335 access/transam/xlog.c:3501 replication/logical/snapbuild.c:1668 replication/slot.c:1325 replication/slot.c:1421 storage/file/fd.c:660 storage/file/fd.c:3560 storage/smgr/md.c:1078 storage/smgr/md.c:1323 storage/smgr/md.c:1497 utils/misc/guc.c:7296
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1036 access/heap/rewriteheap.c:1155
-#: access/transam/timeline.c:328 access/transam/timeline.c:481
-#: access/transam/xlog.c:3289 access/transam/xlog.c:3439
-#: access/transam/xlog.c:10923 access/transam/xlog.c:10961
-#: access/transam/xlog.c:11364 postmaster/postmaster.c:4515
-#: replication/logical/origin.c:581 replication/slot.c:1272
-#: storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:327 utils/time/snapmgr.c:1312
+#: access/heap/rewriteheap.c:1036 access/heap/rewriteheap.c:1155 access/transam/timeline.c:328 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3289 access/transam/xlog.c:3439 access/transam/xlog.c:10923 access/transam/xlog.c:10961 access/transam/xlog.c:11364 postmaster/postmaster.c:4515 replication/logical/origin.c:581 replication/slot.c:1272 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:327 utils/time/snapmgr.c:1312
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu créer le fichier « %s » : %m"
@@ -889,57 +798,26 @@ msgstr "n'a pas pu créer le fichier « %s » : %m"
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
 msgstr "n'a pas pu tronquer le fichier « %s » en %u : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1173 replication/walsender.c:494
-#: storage/smgr/md.c:2027
+#: access/heap/rewriteheap.c:1173 replication/walsender.c:494 storage/smgr/md.c:2027
 #, c-format
 msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu trouver la fin du fichier « %s » : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1190 access/transam/timeline.c:383
-#: access/transam/timeline.c:419 access/transam/timeline.c:498
-#: access/transam/xlog.c:3321 access/transam/xlog.c:3492
-#: postmaster/postmaster.c:4525 postmaster/postmaster.c:4535
-#: replication/logical/origin.c:596 replication/logical/origin.c:641
-#: replication/logical/origin.c:663 replication/logical/snapbuild.c:1644
-#: replication/slot.c:1307 storage/file/buffile.c:525
-#: storage/file/copydir.c:208 utils/init/miscinit.c:1345
-#: utils/init/miscinit.c:1356 utils/init/miscinit.c:1364 utils/misc/guc.c:7257
-#: utils/misc/guc.c:7288 utils/misc/guc.c:9147 utils/misc/guc.c:9161
-#: utils/time/snapmgr.c:1317 utils/time/snapmgr.c:1324
+#: access/heap/rewriteheap.c:1190 access/transam/timeline.c:383 access/transam/timeline.c:419 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3321 access/transam/xlog.c:3492 postmaster/postmaster.c:4525 postmaster/postmaster.c:4535 replication/logical/origin.c:596 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:663 replication/logical/snapbuild.c:1644 replication/slot.c:1307 storage/file/buffile.c:525
+#: storage/file/copydir.c:208 utils/init/miscinit.c:1345 utils/init/miscinit.c:1356 utils/init/miscinit.c:1364 utils/misc/guc.c:7257 utils/misc/guc.c:7288 utils/misc/guc.c:9147 utils/misc/guc.c:9161 utils/time/snapmgr.c:1317 utils/time/snapmgr.c:1324
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu écrire dans le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1277 access/transam/xlogarchive.c:112
-#: access/transam/xlogarchive.c:459 postmaster/postmaster.c:1297
-#: postmaster/syslogger.c:1459 replication/logical/origin.c:569
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2839
-#: replication/logical/snapbuild.c:1586 replication/logical/snapbuild.c:1991
-#: replication/slot.c:1391 storage/file/fd.c:711 storage/file/fd.c:3160
-#: storage/file/fd.c:3222 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:310
-#: storage/smgr/md.c:472 storage/smgr/md.c:516 storage/smgr/md.c:1444
-#: utils/time/snapmgr.c:1655
+#: access/heap/rewriteheap.c:1277 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:459 postmaster/postmaster.c:1297 postmaster/syslogger.c:1459 replication/logical/origin.c:569 replication/logical/reorderbuffer.c:2839 replication/logical/snapbuild.c:1586 replication/logical/snapbuild.c:1991 replication/slot.c:1391 storage/file/fd.c:711 storage/file/fd.c:3160 storage/file/fd.c:3222 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:310
+#: storage/smgr/md.c:472 storage/smgr/md.c:516 storage/smgr/md.c:1444 utils/time/snapmgr.c:1655
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1292 access/transam/timeline.c:110
-#: access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:347
-#: access/transam/xlog.c:3266 access/transam/xlog.c:3384
-#: access/transam/xlog.c:3425 access/transam/xlog.c:3702
-#: access/transam/xlog.c:3805 access/transam/xlogutils.c:708
-#: postmaster/syslogger.c:1482 replication/basebackup.c:531
-#: replication/basebackup.c:1418 replication/logical/origin.c:718
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2322
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2600
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3317
-#: replication/logical/snapbuild.c:1630 replication/logical/snapbuild.c:1733
-#: replication/slot.c:1406 replication/walsender.c:487
-#: replication/walsender.c:2413 storage/file/copydir.c:161
-#: storage/file/fd.c:643 storage/file/fd.c:3455 storage/file/fd.c:3539
-#: storage/smgr/md.c:650 utils/error/elog.c:1872 utils/init/miscinit.c:1269
-#: utils/init/miscinit.c:1404 utils/init/miscinit.c:1481 utils/misc/guc.c:7513
-#: utils/misc/guc.c:7545
+#: access/heap/rewriteheap.c:1292 access/transam/timeline.c:110 access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:347 access/transam/xlog.c:3266 access/transam/xlog.c:3384 access/transam/xlog.c:3425 access/transam/xlog.c:3702 access/transam/xlog.c:3805 access/transam/xlogutils.c:708 postmaster/syslogger.c:1482 replication/basebackup.c:531 replication/basebackup.c:1418 replication/logical/origin.c:718
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2322 replication/logical/reorderbuffer.c:2600 replication/logical/reorderbuffer.c:3317 replication/logical/snapbuild.c:1630 replication/logical/snapbuild.c:1733 replication/slot.c:1406 replication/walsender.c:487 replication/walsender.c:2413 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:643 storage/file/fd.c:3455 storage/file/fd.c:3539 storage/smgr/md.c:650 utils/error/elog.c:1872
+#: utils/init/miscinit.c:1269 utils/init/miscinit.c:1404 utils/init/miscinit.c:1481 utils/misc/guc.c:7513 utils/misc/guc.c:7545
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %m"
@@ -954,9 +832,7 @@ msgstr "la méthode d'accès « %s » n'est pas de type %s"
 msgid "index access method \"%s\" does not have a handler"
 msgstr "la méthode d'accès « %s » n'a pas de handler"
 
-#: access/index/indexam.c:160 catalog/objectaddress.c:1223
-#: commands/indexcmds.c:2383 commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:275
-#: commands/tablecmds.c:14537 commands/tablecmds.c:16055
+#: access/index/indexam.c:160 catalog/objectaddress.c:1223 commands/indexcmds.c:2383 commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:14539 commands/tablecmds.c:16057
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "« %s » n'est pas un index"
@@ -987,14 +863,12 @@ msgstr ""
 "Utilisez un index sur le hachage MD5 de la valeur ou passez à l'indexation\n"
 "de la recherche plein texte."
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:280 access/nbtree/nbtpage.c:493
-#: access/nbtree/nbtpage.c:582 parser/parse_utilcmd.c:2163
+#: access/nbtree/nbtpage.c:280 access/nbtree/nbtpage.c:493 access/nbtree/nbtpage.c:582 parser/parse_utilcmd.c:2163
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not a btree"
 msgstr "l'index « %s » n'est pas un btree"
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:287 access/nbtree/nbtpage.c:500
-#: access/nbtree/nbtpage.c:589
+#: access/nbtree/nbtpage.c:287 access/nbtree/nbtpage.c:500 access/nbtree/nbtpage.c:589
 #, c-format
 msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, current version %d, minimal supported version %d"
 msgstr "la version ne correspond pas dans l'index « %s » : version du fichier %d, version courante %d, version minimale supportée %d"
@@ -1063,8 +937,7 @@ msgstr "Assurez-vous que le paramètre de configuration « %s » soit configuré
 msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
 msgstr "la base de données n'accepte pas de commandes qui génèrent de nouveaux MultiXactId pour éviter les pertes de données suite à une réinitialisation de l'identifiant de transaction dans la base de données « %s »"
 
-#: access/transam/multixact.c:1002 access/transam/multixact.c:1009
-#: access/transam/multixact.c:1033 access/transam/multixact.c:1042
+#: access/transam/multixact.c:1002 access/transam/multixact.c:1009 access/transam/multixact.c:1033 access/transam/multixact.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
@@ -1138,9 +1011,7 @@ msgstr "le MultiXactId %u n'a pas encore été créé : wraparound apparent"
 msgid "MultiXactId wrap limit is %u, limited by database with OID %u"
 msgstr "La limite de réinitialisation MultiXactId est %u, limité par la base de données d'OID %u"
 
-#: access/transam/multixact.c:2328 access/transam/multixact.c:2337
-#: access/transam/varsup.c:146 access/transam/varsup.c:153
-#: access/transam/varsup.c:405 access/transam/varsup.c:412
+#: access/transam/multixact.c:2328 access/transam/multixact.c:2337 access/transam/varsup.c:146 access/transam/varsup.c:153 access/transam/varsup.c:405 access/transam/varsup.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
@@ -1224,9 +1095,7 @@ msgstr "numéro magique invalide dans le segment de mémoire partagée dynamique
 msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
 msgstr "le fichier « %s » n'existe pas, contenu lu comme des zéros"
 
-#: access/transam/slru.c:906 access/transam/slru.c:912
-#: access/transam/slru.c:919 access/transam/slru.c:926
-#: access/transam/slru.c:933 access/transam/slru.c:940
+#: access/transam/slru.c:906 access/transam/slru.c:912 access/transam/slru.c:919 access/transam/slru.c:926 access/transam/slru.c:933 access/transam/slru.c:940
 #, c-format
 msgid "could not access status of transaction %u"
 msgstr "n'a pas pu accéder au statut de la transaction %u"
@@ -1308,10 +1177,7 @@ msgstr ""
 "Les identifiants timeline doivent être plus petits que les enfants des\n"
 "identifiants timeline."
 
-#: access/transam/timeline.c:433 access/transam/timeline.c:512
-#: access/transam/xlog.c:3342 access/transam/xlog.c:3507
-#: access/transam/xlogfuncs.c:670 commands/copy.c:1760
-#: storage/file/copydir.c:219
+#: access/transam/timeline.c:433 access/transam/timeline.c:512 access/transam/xlog.c:3342 access/transam/xlog.c:3507 access/transam/xlogfuncs.c:670 commands/copy.c:1760 storage/file/copydir.c:219
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu fermer le fichier « %s » : %m"
@@ -1417,10 +1283,9 @@ msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
 msgstr "Échec lors de l'allocation d'un processeur de lecture de journaux de transactions."
 
 #: access/transam/twophase.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X"
+#, c-format
 msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X: %s"
-msgstr "n'a pas pu lire le fichier d'état de la validation en deux phases depuis les journaux de transactions à %X/%X"
+msgstr "n'a pas pu lire le fichier d'état de la validation en deux phases depuis les journaux de transactions à %X/%X : %s"
 
 #: access/transam/twophase.c:1467
 #, c-format
@@ -1612,8 +1477,7 @@ msgid "%s cannot be executed from a function"
 msgstr "%s ne peut pas être exécuté à partir d'une fonction"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3317 access/transam/xact.c:3941
-#: access/transam/xact.c:4010 access/transam/xact.c:4121
+#: access/transam/xact.c:3317 access/transam/xact.c:3941 access/transam/xact.c:4010 access/transam/xact.c:4121
 #, c-format
 msgid "%s can only be used in transaction blocks"
 msgstr "%s peut seulement être utilisé dans des blocs de transaction"
@@ -1623,8 +1487,7 @@ msgstr "%s peut seulement être utilisé dans des blocs de transaction"
 msgid "there is already a transaction in progress"
 msgstr "une transaction est déjà en cours"
 
-#: access/transam/xact.c:3621 access/transam/xact.c:3691
-#: access/transam/xact.c:3800
+#: access/transam/xact.c:3621 access/transam/xact.c:3691 access/transam/xact.c:3800
 #, c-format
 msgid "there is no transaction in progress"
 msgstr "aucune transaction en cours"
@@ -1649,8 +1512,7 @@ msgstr "ne peut pas définir de points de sauvegarde lors d'une opération paral
 msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
 msgstr "ne peut pas relâcher de points de sauvegarde pendant une opération parallèle"
 
-#: access/transam/xact.c:4002 access/transam/xact.c:4053
-#: access/transam/xact.c:4113 access/transam/xact.c:4162
+#: access/transam/xact.c:4002 access/transam/xact.c:4053 access/transam/xact.c:4113 access/transam/xact.c:4162
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
 msgstr "le point de sauvegarde « %s » n'existe pas"
@@ -1710,8 +1572,7 @@ msgstr "n'a pas pu écrire dans le journal de transactions « %s » : %m"
 msgid "could not close log file %s: %m"
 msgstr "n'a pas pu fermer le fichier de transactions « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3897 access/transam/xlogutils.c:703
-#: replication/walsender.c:2408
+#: access/transam/xlog.c:3897 access/transam/xlogutils.c:703 replication/walsender.c:2408
 #, c-format
 msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
 msgstr "le segment demandé du journal de transaction, %s, a déjà été supprimé"
@@ -1805,14 +1666,7 @@ msgstr "n'a pas pu lire le fichier de contrôle : %m"
 msgid "could not read from control file: read %d bytes, expected %d"
 msgstr "n'a pas pu lire le fichier de contrôle : lu %d octets, %d attendus"
 
-#: access/transam/xlog.c:4642 access/transam/xlog.c:4651
-#: access/transam/xlog.c:4675 access/transam/xlog.c:4682
-#: access/transam/xlog.c:4689 access/transam/xlog.c:4694
-#: access/transam/xlog.c:4701 access/transam/xlog.c:4708
-#: access/transam/xlog.c:4715 access/transam/xlog.c:4722
-#: access/transam/xlog.c:4729 access/transam/xlog.c:4736
-#: access/transam/xlog.c:4745 access/transam/xlog.c:4752
-#: access/transam/xlog.c:4761 access/transam/xlog.c:4768
+#: access/transam/xlog.c:4642 access/transam/xlog.c:4651 access/transam/xlog.c:4675 access/transam/xlog.c:4682 access/transam/xlog.c:4689 access/transam/xlog.c:4694 access/transam/xlog.c:4701 access/transam/xlog.c:4708 access/transam/xlog.c:4715 access/transam/xlog.c:4722 access/transam/xlog.c:4729 access/transam/xlog.c:4736 access/transam/xlog.c:4745 access/transam/xlog.c:4752 access/transam/xlog.c:4761 access/transam/xlog.c:4768
 #: utils/init/miscinit.c:1502
 #, c-format
 msgid "database files are incompatible with server"
@@ -1840,8 +1694,7 @@ msgstr ""
 "Le cluster de base de données a été initialisé avec un PG_CONTROL_VERSION à\n"
 "%d alors que le serveur a été compilé avec un PG_CONTROL_VERSION à %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4655 access/transam/xlog.c:4679
-#: access/transam/xlog.c:4686 access/transam/xlog.c:4691
+#: access/transam/xlog.c:4655 access/transam/xlog.c:4679 access/transam/xlog.c:4686 access/transam/xlog.c:4691
 #, c-format
 msgid "It looks like you need to initdb."
 msgstr "Il semble que vous avez besoin d'initdb."
@@ -1879,12 +1732,7 @@ msgstr ""
 "Le cluster de base de données a été initialisé avec un BLCKSZ à %d alors que\n"
 "le serveur a été compilé avec un BLCKSZ à %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4698 access/transam/xlog.c:4705
-#: access/transam/xlog.c:4712 access/transam/xlog.c:4719
-#: access/transam/xlog.c:4726 access/transam/xlog.c:4733
-#: access/transam/xlog.c:4740 access/transam/xlog.c:4748
-#: access/transam/xlog.c:4755 access/transam/xlog.c:4764
-#: access/transam/xlog.c:4771
+#: access/transam/xlog.c:4698 access/transam/xlog.c:4705 access/transam/xlog.c:4712 access/transam/xlog.c:4719 access/transam/xlog.c:4726 access/transam/xlog.c:4733 access/transam/xlog.c:4740 access/transam/xlog.c:4748 access/transam/xlog.c:4755 access/transam/xlog.c:4764 access/transam/xlog.c:4771
 #, c-format
 msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
 msgstr "Il semble que vous avez besoin de recompiler ou de relancer initdb."
@@ -2038,8 +1886,7 @@ msgstr "recovery_target_name est trop long (%d caractères maximum)"
 msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
 msgstr "La seule valeur autorisée est « immediate »."
 
-#: access/transam/xlog.c:5543 access/transam/xlog.c:5554
-#: commands/extension.c:547 commands/extension.c:555 utils/misc/guc.c:5995
+#: access/transam/xlog.c:5543 access/transam/xlog.c:5554 commands/extension.c:547 commands/extension.c:555 utils/misc/guc.c:5995
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
 msgstr "le paramètre « %s » requiert une valeur booléenne"
@@ -2049,16 +1896,8 @@ msgstr "le paramètre « %s » requiert une valeur booléenne"
 msgid "parameter \"%s\" requires a temporal value"
 msgstr "le paramètre « %s » requiert une valeur temporelle"
 
-#: access/transam/xlog.c:5591 catalog/dependency.c:1002
-#: catalog/dependency.c:1003 catalog/dependency.c:1009
-#: catalog/dependency.c:1010 catalog/dependency.c:1021
-#: catalog/dependency.c:1022 commands/tablecmds.c:1095
-#: commands/tablecmds.c:11711 commands/tablespace.c:468 commands/user.c:1078
-#: commands/view.c:504 libpq/auth.c:337 replication/syncrep.c:1307
-#: storage/lmgr/deadlock.c:1145 storage/lmgr/proc.c:1330 utils/adt/acl.c:5347
-#: utils/misc/guc.c:6017 utils/misc/guc.c:6110 utils/misc/guc.c:10161
-#: utils/misc/guc.c:10195 utils/misc/guc.c:10229 utils/misc/guc.c:10272
-#: utils/misc/guc.c:10314
+#: access/transam/xlog.c:5591 catalog/dependency.c:1002 catalog/dependency.c:1003 catalog/dependency.c:1009 catalog/dependency.c:1010 catalog/dependency.c:1021 catalog/dependency.c:1022 commands/tablecmds.c:1095 commands/tablecmds.c:11713 commands/tablespace.c:468 commands/user.c:1078 commands/view.c:504 libpq/auth.c:337 replication/syncrep.c:1307 storage/lmgr/deadlock.c:1145 storage/lmgr/proc.c:1330 utils/adt/acl.c:5347
+#: utils/misc/guc.c:6017 utils/misc/guc.c:6110 utils/misc/guc.c:10161 utils/misc/guc.c:10195 utils/misc/guc.c:10229 utils/misc/guc.c:10272 utils/misc/guc.c:10314
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -2556,8 +2395,7 @@ msgstr "identifiant timeline %u inattendu dans l'enregistrement du checkpoint, a
 msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
 msgstr "la sauvegarde en ligne a été annulée, la restauration ne peut pas continuer"
 
-#: access/transam/xlog.c:10054 access/transam/xlog.c:10112
-#: access/transam/xlog.c:10142
+#: access/transam/xlog.c:10054 access/transam/xlog.c:10112 access/transam/xlog.c:10142
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
 msgstr ""
@@ -2565,10 +2403,9 @@ msgstr ""
 "point de vérification"
 
 #: access/transam/xlog.c:10300
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "sucessfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
+#, c-format
 msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
-msgstr "ignore avec succès le contrecord manquant à %X/%X, surchargé à %s"
+msgstr "a ignoré avec succès le contrecord manquant à %X/%X, surchargé à %s"
 
 #: access/transam/xlog.c:10453
 #, c-format
@@ -2590,10 +2427,7 @@ msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le journal des transactions %
 msgid "could not fdatasync log file %s: %m"
 msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fdatasync) le journal de transactions %s : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10586 access/transam/xlog.c:11113
-#: access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301
-#: access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361
-#: access/transam/xlogfuncs.c:382
+#: access/transam/xlog.c:10586 access/transam/xlog.c:11113 access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 access/transam/xlogfuncs.c:382
 #, c-format
 msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
 msgstr ""
@@ -2607,8 +2441,7 @@ msgstr ""
 "Le niveau de journalisation (configuré par wal_level) n'est pas suffisant pour\n"
 "faire une sauvegarde en ligne."
 
-#: access/transam/xlog.c:10596 access/transam/xlog.c:11123
-#: access/transam/xlogfuncs.c:307
+#: access/transam/xlog.c:10596 access/transam/xlog.c:11123 access/transam/xlogfuncs.c:307
 #, c-format
 msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
 msgstr ""
@@ -2620,8 +2453,7 @@ msgstr ""
 msgid "backup label too long (max %d bytes)"
 msgstr "label de sauvegarde trop long (%d octets maximum)"
 
-#: access/transam/xlog.c:10638 access/transam/xlog.c:10914
-#: access/transam/xlog.c:10952
+#: access/transam/xlog.c:10638 access/transam/xlog.c:10914 access/transam/xlog.c:10952
 #, c-format
 msgid "a backup is already in progress"
 msgstr "une sauvegarde est déjà en cours"
@@ -2644,34 +2476,23 @@ msgstr ""
 "corrompue et ne doit pas être utilisée. Activez full_page_writes et lancez\n"
 "CHECKPOINT sur le maître, puis recommencez la sauvegarde."
 
-#: access/transam/xlog.c:10805 replication/basebackup.c:1252
-#: utils/adt/misc.c:531
+#: access/transam/xlog.c:10805 replication/basebackup.c:1252 utils/adt/misc.c:531
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10812 replication/basebackup.c:1257
-#: utils/adt/misc.c:536
+#: access/transam/xlog.c:10812 replication/basebackup.c:1257 utils/adt/misc.c:536
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
 msgstr "la cible du lien symbolique « %s » est trop long"
 
-#: access/transam/xlog.c:10864 commands/tablespace.c:391
-#: commands/tablespace.c:565 replication/basebackup.c:1272 utils/adt/misc.c:544
+#: access/transam/xlog.c:10864 commands/tablespace.c:391 commands/tablespace.c:565 replication/basebackup.c:1272 utils/adt/misc.c:544
 #, c-format
 msgid "tablespaces are not supported on this platform"
 msgstr "les tablespaces ne sont pas supportés sur cette plateforme"
 
-#: access/transam/xlog.c:10908 access/transam/xlog.c:10946
-#: access/transam/xlog.c:11161 access/transam/xlogarchive.c:104
-#: access/transam/xlogarchive.c:264 commands/copy.c:1890 commands/copy.c:3207
-#: commands/extension.c:3347 commands/tablespace.c:790
-#: commands/tablespace.c:881 guc-file.l:1063 replication/basebackup.c:537
-#: replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1544
-#: storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1754
-#: storage/file/fd.c:3140 storage/file/fd.c:3322 storage/file/fd.c:3407
-#: utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302
-#: utils/adt/genfile.c:411 utils/adt/genfile.c:626
+#: access/transam/xlog.c:10908 access/transam/xlog.c:10946 access/transam/xlog.c:11161 access/transam/xlogarchive.c:104 access/transam/xlogarchive.c:264 commands/copy.c:1890 commands/copy.c:3207 commands/extension.c:3347 commands/tablespace.c:790 commands/tablespace.c:881 guc-file.l:1063 replication/basebackup.c:537 replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1544 storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107
+#: storage/file/fd.c:1754 storage/file/fd.c:3140 storage/file/fd.c:3322 storage/file/fd.c:3407 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:411 utils/adt/genfile.c:626
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %m"
@@ -2683,9 +2504,7 @@ msgstr ""
 "Si vous êtes certain qu'aucune sauvegarde n'est en cours, supprimez le\n"
 "fichier « %s » et recommencez de nouveau."
 
-#: access/transam/xlog.c:10932 access/transam/xlog.c:10970
-#: access/transam/xlog.c:11381 postmaster/syslogger.c:1493
-#: postmaster/syslogger.c:1506
+#: access/transam/xlog.c:10932 access/transam/xlog.c:10970 access/transam/xlog.c:11381 postmaster/syslogger.c:1493 postmaster/syslogger.c:1506
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier « %s » : %m"
@@ -2700,10 +2519,7 @@ msgstr "une sauvegarde exclusive n'est pas en cours"
 msgid "a backup is not in progress"
 msgstr "une sauvegarde n'est pas en cours"
 
-#: access/transam/xlog.c:11251 access/transam/xlog.c:11264
-#: access/transam/xlog.c:11651 access/transam/xlog.c:11657
-#: access/transam/xlog.c:11705 access/transam/xlog.c:11778
-#: access/transam/xlogfuncs.c:675
+#: access/transam/xlog.c:11251 access/transam/xlog.c:11264 access/transam/xlog.c:11651 access/transam/xlog.c:11657 access/transam/xlog.c:11705 access/transam/xlog.c:11778 access/transam/xlogfuncs.c:675
 #, c-format
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "données invalides dans le fichier « %s »"
@@ -2801,8 +2617,7 @@ msgstr "le mode de sauvegarde en ligne n'a pas été annulé"
 msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
 msgstr "Le fichier « %s » n'a pas pu être renommé en « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:11877 access/transam/xlog.c:11889
-#: access/transam/xlog.c:11899
+#: access/transam/xlog.c:11877 access/transam/xlog.c:11889 access/transam/xlog.c:11899
 #, c-format
 msgid "online backup mode canceled"
 msgstr "mode de sauvegarde en ligne annulé"
@@ -2817,8 +2632,7 @@ msgstr "Les fichiers « %s » et « %s » sont renommés respectivement « %s »
 msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
 msgstr "Le fichier « %s » a été renommé en « %s », mais le fichier « %s » n'a pas pu être renommé en « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:12026 access/transam/xlogutils.c:727
-#: replication/walreceiver.c:967 replication/walsender.c:2425
+#: access/transam/xlog.c:12026 access/transam/xlogutils.c:727 replication/walreceiver.c:967 replication/walsender.c:2425
 #, c-format
 msgid "could not seek in log segment %s to offset %u: %m"
 msgstr "n'a pas pu se déplacer dans le journal de transactions %s au décalage %u : %m"
@@ -2866,10 +2680,7 @@ msgstr "n'a pas pu restaurer le fichier « %s » à partir de l'archive : %s"
 msgid "%s \"%s\": %s"
 msgstr "%s « %s »: %s"
 
-#: access/transam/xlogarchive.c:449 postmaster/syslogger.c:1517
-#: replication/logical/snapbuild.c:1683 replication/slot.c:598
-#: replication/slot.c:1211 replication/slot.c:1342 storage/file/fd.c:671
-#: storage/file/fd.c:766 utils/time/snapmgr.c:1333
+#: access/transam/xlogarchive.c:449 postmaster/syslogger.c:1517 replication/logical/snapbuild.c:1683 replication/slot.c:598 replication/slot.c:1211 replication/slot.c:1342 storage/file/fd.c:671 storage/file/fd.c:766 utils/time/snapmgr.c:1333
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %m"
@@ -2899,34 +2710,16 @@ msgstr "une sauvegarde non exclusive est en cours"
 msgid "Did you mean to use pg_stop_backup('f')?"
 msgstr "Souhaitiez-vous utiliser pg_stop_backup('f') ?"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:183 commands/event_trigger.c:1464
-#: commands/event_trigger.c:2022 commands/extension.c:1915
-#: commands/extension.c:2024 commands/extension.c:2248 commands/prepare.c:726
-#: executor/execExpr.c:2247 executor/execSRF.c:715 executor/functions.c:1034
-#: foreign/foreign.c:488 libpq/hba.c:2614 replication/logical/launcher.c:1127
-#: replication/logical/logicalfuncs.c:176 replication/logical/origin.c:1466
-#: replication/slotfuncs.c:200 replication/walsender.c:3192
-#: utils/adt/datetime.c:4782 utils/adt/genfile.c:500 utils/adt/genfile.c:580
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1700 utils/adt/jsonfuncs.c:1831
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2019 utils/adt/jsonfuncs.c:2146
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:3608 utils/adt/misc.c:409 utils/adt/pgstatfuncs.c:459
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:560 utils/fmgr/funcapi.c:71 utils/misc/guc.c:8856
-#: utils/mmgr/portalmem.c:1143
+#: access/transam/xlogfuncs.c:183 commands/event_trigger.c:1464 commands/event_trigger.c:2022 commands/extension.c:1915 commands/extension.c:2024 commands/extension.c:2248 commands/prepare.c:726 executor/execExpr.c:2247 executor/execSRF.c:715 executor/functions.c:1034 foreign/foreign.c:488 libpq/hba.c:2614 replication/logical/launcher.c:1127 replication/logical/logicalfuncs.c:176 replication/logical/origin.c:1466 replication/slotfuncs.c:200
+#: replication/walsender.c:3192 utils/adt/datetime.c:4782 utils/adt/genfile.c:500 utils/adt/genfile.c:580 utils/adt/jsonfuncs.c:1700 utils/adt/jsonfuncs.c:1831 utils/adt/jsonfuncs.c:2019 utils/adt/jsonfuncs.c:2146 utils/adt/jsonfuncs.c:3608 utils/adt/misc.c:409 utils/adt/pgstatfuncs.c:459 utils/adt/pgstatfuncs.c:560 utils/fmgr/funcapi.c:71 utils/misc/guc.c:8856 utils/mmgr/portalmem.c:1143
 #, c-format
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr ""
 "la fonction avec set-value a été appelé dans un contexte qui n'accepte pas\n"
 "un ensemble"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:187 commands/event_trigger.c:1468
-#: commands/event_trigger.c:2026 commands/extension.c:1919
-#: commands/extension.c:2028 commands/extension.c:2252 commands/prepare.c:730
-#: foreign/foreign.c:493 libpq/hba.c:2618 replication/logical/launcher.c:1131
-#: replication/logical/logicalfuncs.c:180 replication/logical/origin.c:1470
-#: replication/slotfuncs.c:204 replication/walsender.c:3196
-#: utils/adt/datetime.c:4786 utils/adt/genfile.c:504 utils/adt/genfile.c:584
-#: utils/adt/misc.c:413 utils/adt/pgstatfuncs.c:463 utils/adt/pgstatfuncs.c:564
-#: utils/misc/guc.c:8860 utils/misc/pg_config.c:43 utils/mmgr/portalmem.c:1147
+#: access/transam/xlogfuncs.c:187 commands/event_trigger.c:1468 commands/event_trigger.c:2026 commands/extension.c:1919 commands/extension.c:2028 commands/extension.c:2252 commands/prepare.c:730 foreign/foreign.c:493 libpq/hba.c:2618 replication/logical/launcher.c:1131 replication/logical/logicalfuncs.c:180 replication/logical/origin.c:1470 replication/slotfuncs.c:204 replication/walsender.c:3196 utils/adt/datetime.c:4786
+#: utils/adt/genfile.c:504 utils/adt/genfile.c:584 utils/adt/misc.c:413 utils/adt/pgstatfuncs.c:463 utils/adt/pgstatfuncs.c:564 utils/misc/guc.c:8860 utils/misc/pg_config.c:43 utils/mmgr/portalmem.c:1147
 #, c-format
 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
 msgstr "mode matérialisé requis mais interdit dans ce contexte"
@@ -2963,14 +2756,12 @@ msgstr "pg_walfile_name_offset() ne peut pas être exécuté lors de la restaura
 msgid "pg_walfile_name() cannot be executed during recovery."
 msgstr "pg_walfile_name() ne peut pas être exécuté lors de la restauration."
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:528 access/transam/xlogfuncs.c:548
-#: access/transam/xlogfuncs.c:565
+#: access/transam/xlogfuncs.c:528 access/transam/xlogfuncs.c:548 access/transam/xlogfuncs.c:565
 #, c-format
 msgid "recovery is not in progress"
 msgstr "la restauration n'est pas en cours"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:529 access/transam/xlogfuncs.c:549
-#: access/transam/xlogfuncs.c:566
+#: access/transam/xlogfuncs.c:529 access/transam/xlogfuncs.c:549 access/transam/xlogfuncs.c:566
 #, c-format
 msgid "Recovery control functions can only be executed during recovery."
 msgstr ""
@@ -3134,8 +2925,7 @@ msgstr "--%s requiert une valeur"
 msgid "-c %s requires a value"
 msgstr "-c %s requiert une valeur"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:301 postmaster/postmaster.c:865
-#: postmaster/postmaster.c:878
+#: bootstrap/bootstrap.c:301 postmaster/postmaster.c:865 postmaster/postmaster.c:878
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
@@ -3265,52 +3055,17 @@ msgstr "type de droit %s invalide pour le serveur distant"
 msgid "column privileges are only valid for relations"
 msgstr "les droits sur la colonne sont seulement valides pour les relations"
 
-#: catalog/aclchk.c:707 catalog/aclchk.c:4134 catalog/aclchk.c:4916
-#: catalog/objectaddress.c:928 catalog/pg_largeobject.c:111
-#: storage/large_object/inv_api.c:286
+#: catalog/aclchk.c:707 catalog/aclchk.c:4134 catalog/aclchk.c:4916 catalog/objectaddress.c:928 catalog/pg_largeobject.c:111 storage/large_object/inv_api.c:286
 #, c-format
 msgid "large object %u does not exist"
 msgstr "le « Large Object » %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:932 catalog/aclchk.c:941 commands/collationcmds.c:113
-#: commands/copy.c:1063 commands/copy.c:1083 commands/copy.c:1092
-#: commands/copy.c:1101 commands/copy.c:1110 commands/copy.c:1119
-#: commands/copy.c:1128 commands/copy.c:1137 commands/copy.c:1146
-#: commands/copy.c:1164 commands/copy.c:1180 commands/copy.c:1200
-#: commands/copy.c:1217 commands/dbcommands.c:155 commands/dbcommands.c:164
-#: commands/dbcommands.c:173 commands/dbcommands.c:182
-#: commands/dbcommands.c:191 commands/dbcommands.c:200
-#: commands/dbcommands.c:209 commands/dbcommands.c:218
-#: commands/dbcommands.c:227 commands/dbcommands.c:1427
-#: commands/dbcommands.c:1436 commands/dbcommands.c:1445
-#: commands/dbcommands.c:1454 commands/extension.c:1698
-#: commands/extension.c:1708 commands/extension.c:1718
-#: commands/extension.c:1728 commands/extension.c:2969
-#: commands/foreigncmds.c:537 commands/foreigncmds.c:546
-#: commands/functioncmds.c:561 commands/functioncmds.c:686
-#: commands/functioncmds.c:695 commands/functioncmds.c:704
-#: commands/functioncmds.c:713 commands/functioncmds.c:2107
-#: commands/functioncmds.c:2115 commands/publicationcmds.c:92
-#: commands/sequence.c:1255 commands/sequence.c:1265 commands/sequence.c:1275
-#: commands/sequence.c:1285 commands/sequence.c:1295 commands/sequence.c:1305
-#: commands/sequence.c:1315 commands/sequence.c:1325 commands/sequence.c:1335
-#: commands/subscriptioncmds.c:111 commands/subscriptioncmds.c:121
-#: commands/subscriptioncmds.c:131 commands/subscriptioncmds.c:141
-#: commands/subscriptioncmds.c:157 commands/subscriptioncmds.c:168
-#: commands/subscriptioncmds.c:182 commands/tablecmds.c:6441
-#: commands/typecmds.c:295 commands/typecmds.c:1446 commands/typecmds.c:1455
-#: commands/typecmds.c:1463 commands/typecmds.c:1471 commands/typecmds.c:1479
-#: commands/user.c:134 commands/user.c:148 commands/user.c:157
-#: commands/user.c:166 commands/user.c:175 commands/user.c:184
-#: commands/user.c:193 commands/user.c:202 commands/user.c:211
-#: commands/user.c:220 commands/user.c:229 commands/user.c:238
-#: commands/user.c:247 commands/user.c:567 commands/user.c:575
-#: commands/user.c:583 commands/user.c:591 commands/user.c:599
-#: commands/user.c:607 commands/user.c:615 commands/user.c:623
-#: commands/user.c:632 commands/user.c:640 commands/user.c:648
-#: parser/parse_utilcmd.c:424 replication/pgoutput/pgoutput.c:111
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:132 replication/walsender.c:808
-#: replication/walsender.c:819 replication/walsender.c:829
+#: catalog/aclchk.c:932 catalog/aclchk.c:941 commands/collationcmds.c:113 commands/copy.c:1063 commands/copy.c:1083 commands/copy.c:1092 commands/copy.c:1101 commands/copy.c:1110 commands/copy.c:1119 commands/copy.c:1128 commands/copy.c:1137 commands/copy.c:1146 commands/copy.c:1164 commands/copy.c:1180 commands/copy.c:1200 commands/copy.c:1217 commands/dbcommands.c:155 commands/dbcommands.c:164 commands/dbcommands.c:173
+#: commands/dbcommands.c:182 commands/dbcommands.c:191 commands/dbcommands.c:200 commands/dbcommands.c:209 commands/dbcommands.c:218 commands/dbcommands.c:227 commands/dbcommands.c:1427 commands/dbcommands.c:1436 commands/dbcommands.c:1445 commands/dbcommands.c:1454 commands/extension.c:1698 commands/extension.c:1708 commands/extension.c:1718 commands/extension.c:1728 commands/extension.c:2969 commands/foreigncmds.c:537
+#: commands/foreigncmds.c:546 commands/functioncmds.c:561 commands/functioncmds.c:686 commands/functioncmds.c:695 commands/functioncmds.c:704 commands/functioncmds.c:713 commands/functioncmds.c:2107 commands/functioncmds.c:2115 commands/publicationcmds.c:92 commands/sequence.c:1255 commands/sequence.c:1265 commands/sequence.c:1275 commands/sequence.c:1285 commands/sequence.c:1295 commands/sequence.c:1305 commands/sequence.c:1315
+#: commands/sequence.c:1325 commands/sequence.c:1335 commands/subscriptioncmds.c:111 commands/subscriptioncmds.c:121 commands/subscriptioncmds.c:131 commands/subscriptioncmds.c:141 commands/subscriptioncmds.c:157 commands/subscriptioncmds.c:168 commands/subscriptioncmds.c:182 commands/tablecmds.c:6441 commands/typecmds.c:295 commands/typecmds.c:1446 commands/typecmds.c:1455 commands/typecmds.c:1463 commands/typecmds.c:1471
+#: commands/typecmds.c:1479 commands/user.c:134 commands/user.c:148 commands/user.c:157 commands/user.c:166 commands/user.c:175 commands/user.c:184 commands/user.c:193 commands/user.c:202 commands/user.c:211 commands/user.c:220 commands/user.c:229 commands/user.c:238 commands/user.c:247 commands/user.c:567 commands/user.c:575 commands/user.c:583 commands/user.c:591 commands/user.c:599 commands/user.c:607 commands/user.c:615
+#: commands/user.c:623 commands/user.c:632 commands/user.c:640 commands/user.c:648 parser/parse_utilcmd.c:424 replication/pgoutput/pgoutput.c:111 replication/pgoutput/pgoutput.c:132 replication/walsender.c:808 replication/walsender.c:819 replication/walsender.c:829
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant options"
 msgstr "options en conflit ou redondantes"
@@ -3325,26 +3080,13 @@ msgstr "les droits par défaut ne peuvent pas être configurés pour les colonne
 msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
 msgstr "ne peut pas utiliser la clause IN SCHEMA lors de l'utilisation de GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
 
-#: catalog/aclchk.c:1579 catalog/objectaddress.c:1390 commands/analyze.c:433
-#: commands/copy.c:4835 commands/sequence.c:1690 commands/tablecmds.c:6074
-#: commands/tablecmds.c:6235 commands/tablecmds.c:6292
-#: commands/tablecmds.c:6366 commands/tablecmds.c:6460
-#: commands/tablecmds.c:6519 commands/tablecmds.c:6658
-#: commands/tablecmds.c:6740 commands/tablecmds.c:6833
-#: commands/tablecmds.c:6974 commands/tablecmds.c:9761
-#: commands/tablecmds.c:9942 commands/tablecmds.c:10082
-#: commands/tablecmds.c:10664 commands/trigger.c:913 parser/analyze.c:2343
-#: parser/parse_relation.c:2735 parser/parse_relation.c:2798
-#: parser/parse_target.c:1029 parser/parse_type.c:145 utils/adt/acl.c:2885
-#: utils/adt/ruleutils.c:2465
+#: catalog/aclchk.c:1579 catalog/objectaddress.c:1390 commands/analyze.c:433 commands/copy.c:4835 commands/sequence.c:1690 commands/tablecmds.c:6074 commands/tablecmds.c:6235 commands/tablecmds.c:6292 commands/tablecmds.c:6366 commands/tablecmds.c:6460 commands/tablecmds.c:6519 commands/tablecmds.c:6658 commands/tablecmds.c:6740 commands/tablecmds.c:6833 commands/tablecmds.c:6974 commands/tablecmds.c:9761 commands/tablecmds.c:9944
+#: commands/tablecmds.c:10084 commands/tablecmds.c:10666 commands/trigger.c:913 parser/analyze.c:2343 parser/parse_relation.c:2735 parser/parse_relation.c:2798 parser/parse_target.c:1029 parser/parse_type.c:145 utils/adt/acl.c:2885 utils/adt/ruleutils.c:2465
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:1846 catalog/objectaddress.c:1230 commands/sequence.c:1128
-#: commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14510 utils/adt/acl.c:2075
-#: utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2137 utils/adt/acl.c:2169
-#: utils/adt/acl.c:2197 utils/adt/acl.c:2227
+#: catalog/aclchk.c:1846 catalog/objectaddress.c:1230 commands/sequence.c:1128 commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14512 utils/adt/acl.c:2075 utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2137 utils/adt/acl.c:2169 utils/adt/acl.c:2197 utils/adt/acl.c:2227
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a sequence"
 msgstr "« %s » n'est pas une séquence"
@@ -3519,9 +3261,7 @@ msgstr "droit refusé pour la routine %s"
 msgid "permission denied for schema %s"
 msgstr "droit refusé pour le schéma %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3439 commands/sequence.c:598 commands/sequence.c:832
-#: commands/sequence.c:874 commands/sequence.c:915 commands/sequence.c:1788
-#: commands/sequence.c:1852
+#: catalog/aclchk.c:3439 commands/sequence.c:598 commands/sequence.c:832 commands/sequence.c:874 commands/sequence.c:915 commands/sequence.c:1788 commands/sequence.c:1852
 #, c-format
 msgid "permission denied for sequence %s"
 msgstr "droit refusé pour la séquence %s"
@@ -3746,8 +3486,7 @@ msgstr "la relation d'OID %u n'existe pas"
 msgid "database with OID %u does not exist"
 msgstr "la base de données d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:4001 catalog/aclchk.c:4845 tcop/fastpath.c:218
-#: utils/fmgr/fmgr.c:2195
+#: catalog/aclchk.c:4001 catalog/aclchk.c:4845 tcop/fastpath.c:218 utils/fmgr/fmgr.c:2195
 #, c-format
 msgid "function with OID %u does not exist"
 msgstr "la fonction d'OID %u n'existe pas"
@@ -3925,8 +3664,7 @@ msgstr "droit refusé pour créer « %s.%s »"
 msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
 msgstr "Les modifications du catalogue système sont actuellement interdites."
 
-#: catalog/heap.c:442 commands/tablecmds.c:1934 commands/tablecmds.c:2467
-#: commands/tablecmds.c:5641
+#: catalog/heap.c:442 commands/tablecmds.c:1934 commands/tablecmds.c:2467 commands/tablecmds.c:5641
 #, c-format
 msgid "tables can have at most %d columns"
 msgstr "les tables peuvent avoir au plus %d colonnes"
@@ -3956,11 +3694,7 @@ msgstr "le type composite %s ne peut pas être membre de lui-même"
 msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
 msgstr "aucun collationnement n'a été dérivé pour la colonne « %s » de type collationnable %s"
 
-#: catalog/heap.c:614 commands/createas.c:204 commands/createas.c:501
-#: commands/indexcmds.c:1689 commands/tablecmds.c:14806 commands/view.c:105
-#: regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1527
-#: utils/adt/formatting.c:1650 utils/adt/formatting.c:1774 utils/adt/like.c:184
-#: utils/adt/selfuncs.c:6058 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891
+#: catalog/heap.c:614 commands/createas.c:204 commands/createas.c:501 commands/indexcmds.c:1689 commands/tablecmds.c:14808 commands/view.c:105 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1527 utils/adt/formatting.c:1650 utils/adt/formatting.c:1774 utils/adt/like.c:184 utils/adt/selfuncs.c:6058 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
 msgstr "Utilisez la clause COLLARE pour configurer explicitement le collationnement."
@@ -3970,9 +3704,7 @@ msgstr "Utilisez la clause COLLARE pour configurer explicitement le collationnem
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "la relation « %s » existe déjà"
 
-#: catalog/heap.c:1119 catalog/pg_type.c:417 catalog/pg_type.c:732
-#: commands/typecmds.c:236 commands/typecmds.c:787 commands/typecmds.c:1188
-#: commands/typecmds.c:1421 commands/typecmds.c:2201
+#: catalog/heap.c:1119 catalog/pg_type.c:417 catalog/pg_type.c:732 commands/typecmds.c:236 commands/typecmds.c:787 commands/typecmds.c:1188 commands/typecmds.c:1421 commands/typecmds.c:2201
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" already exists"
 msgstr "le type « %s » existe déjà"
@@ -3999,8 +3731,7 @@ msgstr "ne peut pas ajouter une contrainte NO INHERIT pour la table partitionné
 msgid "check constraint \"%s\" already exists"
 msgstr "la contrainte de vérification « %s » existe déjà"
 
-#: catalog/heap.c:2794 catalog/index.c:897 catalog/pg_constraint.c:679
-#: commands/tablecmds.c:7351
+#: catalog/heap.c:2794 catalog/index.c:897 catalog/pg_constraint.c:679 commands/tablecmds.c:7351
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » existe déjà"
@@ -4035,9 +3766,7 @@ msgstr "ne peut pas utiliser les références de colonnes dans l'expression par
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "la colonne « %s » est de type %s alors que l'expression par défaut est de type %s"
 
-#: catalog/heap.c:2972 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430
-#: parser/parse_target.c:589 parser/parse_target.c:864
-#: parser/parse_target.c:874 rewrite/rewriteHandler.c:1192
+#: catalog/heap.c:2972 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430 parser/parse_target.c:589 parser/parse_target.c:864 parser/parse_target.c:874 rewrite/rewriteHandler.c:1192
 #, c-format
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "Vous devez réécrire l'expression ou lui appliquer une transformation de type."
@@ -4101,8 +3830,7 @@ msgstr ""
 msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
 msgstr "les index partagés ne peuvent pas être créés après initdb"
 
-#: catalog/index.c:875 commands/createas.c:250 commands/sequence.c:152
-#: parser/parse_utilcmd.c:208
+#: catalog/index.c:875 commands/createas.c:250 commands/sequence.c:152 parser/parse_utilcmd.c:208
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "la relation « %s » existe déjà, poursuite du traitement"
@@ -4144,8 +3872,7 @@ msgstr "l'index « %s » a été réindexée"
 msgid "REINDEX of partitioned tables is not yet implemented, skipping \"%s\""
 msgstr "REINDEX sur des tables partitionnées n'est pas encore impémenté, « %s » ignoré"
 
-#: catalog/namespace.c:249 catalog/namespace.c:453 catalog/namespace.c:545
-#: commands/trigger.c:5409
+#: catalog/namespace.c:249 catalog/namespace.c:453 catalog/namespace.c:545 commands/trigger.c:5409
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
 msgstr "les références entre bases de données ne sont pas implémentées : « %s.%s.%s »"
@@ -4170,14 +3897,12 @@ msgstr "n'a pas pu obtenir un verrou sur la relation « %s »"
 msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
 msgstr "la relation « %s.%s » n'existe pas"
 
-#: catalog/namespace.c:425 parser/parse_relation.c:1171
-#: parser/parse_relation.c:1179
+#: catalog/namespace.c:425 parser/parse_relation.c:1171 parser/parse_relation.c:1179
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "la relation « %s » n'existe pas"
 
-#: catalog/namespace.c:491 catalog/namespace.c:3021 commands/extension.c:1479
-#: commands/extension.c:1485
+#: catalog/namespace.c:491 catalog/namespace.c:3021 commands/extension.c:1479 commands/extension.c:1485
 #, c-format
 msgid "no schema has been selected to create in"
 msgstr "aucun schéma n'a été sélectionné pour cette création"
@@ -4217,8 +3942,7 @@ msgstr "le dictionnaire de recherche plein texte « %s » n'existe pas"
 msgid "text search template \"%s\" does not exist"
 msgstr "le modèle de recherche plein texte « %s » n'existe pas"
 
-#: catalog/namespace.c:2715 commands/tsearchcmds.c:1185
-#: utils/cache/ts_cache.c:618
+#: catalog/namespace.c:2715 commands/tsearchcmds.c:1185 utils/cache/ts_cache.c:618
 #, c-format
 msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
 msgstr "la configuration de recherche plein texte « %s » n'existe pas"
@@ -4228,8 +3952,7 @@ msgstr "la configuration de recherche plein texte « %s » n'existe pas"
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "les références entre bases de données ne sont pas implémentées : %s"
 
-#: catalog/namespace.c:2834 gram.y:14729 gram.y:16161 parser/parse_expr.c:800
-#: parser/parse_target.c:1226
+#: catalog/namespace.c:2834 gram.y:14729 gram.y:16161 parser/parse_expr.c:800 parser/parse_target.c:1226
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "mauvaise qualification du nom (trop de points entre les noms) : %s"
@@ -4244,8 +3967,7 @@ msgstr "ne peut pas déplacer les objets dans ou à partir des schémas temporai
 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
 msgstr "ne peut pas déplacer les objets dans ou à partir des schémas TOAST"
 
-#: catalog/namespace.c:3042 commands/schemacmds.c:256 commands/schemacmds.c:334
-#: commands/tablecmds.c:1040
+#: catalog/namespace.c:3042 commands/schemacmds.c:256 commands/schemacmds.c:334 commands/tablecmds.c:1040
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist"
 msgstr "le schéma « %s » n'existe pas"
@@ -4280,34 +4002,27 @@ msgstr "ne peut pas créer des tables temporaires lors de la restauration"
 msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
 msgstr "ne peut pas créer de tables temporaires pendant une opération parallèle"
 
-#: catalog/namespace.c:4217 commands/tablespace.c:1181 commands/variable.c:64
-#: utils/misc/guc.c:10346 utils/misc/guc.c:10424
+#: catalog/namespace.c:4217 commands/tablespace.c:1181 commands/variable.c:64 utils/misc/guc.c:10346 utils/misc/guc.c:10424
 #, c-format
 msgid "List syntax is invalid."
 msgstr "La syntaxe de la liste est invalide."
 
-#: catalog/objectaddress.c:1238 catalog/pg_publication.c:66
-#: commands/policy.c:95 commands/policy.c:375 commands/tablecmds.c:227
-#: commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:1792 commands/tablecmds.c:5099
-#: commands/tablecmds.c:9877
+#: catalog/objectaddress.c:1238 catalog/pg_publication.c:66 commands/policy.c:95 commands/policy.c:375 commands/tablecmds.c:227 commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:1792 commands/tablecmds.c:5099 commands/tablecmds.c:9877
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "« %s » n'est pas une table"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1245 commands/tablecmds.c:239
-#: commands/tablecmds.c:5135 commands/tablecmds.c:14515 commands/view.c:138
+#: catalog/objectaddress.c:1245 commands/tablecmds.c:239 commands/tablecmds.c:5135 commands/tablecmds.c:14517 commands/view.c:138
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "« %s » n'est pas une vue"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1252 commands/matview.c:172 commands/tablecmds.c:245
-#: commands/tablecmds.c:14520
+#: catalog/objectaddress.c:1252 commands/matview.c:172 commands/tablecmds.c:245 commands/tablecmds.c:14522
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a materialized view"
 msgstr "« %s » n'est pas une vue matérialisée"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1259 commands/tablecmds.c:263
-#: commands/tablecmds.c:5138 commands/tablecmds.c:14525
+#: catalog/objectaddress.c:1259 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:5138 commands/tablecmds.c:14527
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a foreign table"
 msgstr "« %s » n'est pas une table distante"
@@ -4327,9 +4042,7 @@ msgstr "le nom de la colonne doit être qualifié"
 msgid "default value for column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "la valeur par défaut de la colonne « %s » de la relation « %s » n'existe pas"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1509 commands/functioncmds.c:135
-#: commands/tablecmds.c:255 commands/typecmds.c:3356 parser/parse_type.c:244
-#: parser/parse_type.c:273 parser/parse_type.c:846 utils/adt/acl.c:4451
+#: catalog/objectaddress.c:1509 commands/functioncmds.c:135 commands/tablecmds.c:255 commands/typecmds.c:3356 parser/parse_type.c:244 parser/parse_type.c:273 parser/parse_type.c:846 utils/adt/acl.c:4451
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" does not exist"
 msgstr "le type « %s » n'existe pas"
@@ -4349,9 +4062,7 @@ msgstr "la fonction %d (%s, %s) de %s n'existe pas"
 msgid "user mapping for user \"%s\" on server \"%s\" does not exist"
 msgstr "la correspondance pour l'utilisateur « %s » sur le serveur « %s » n'existe pas"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1725 commands/foreigncmds.c:428
-#: commands/foreigncmds.c:1004 commands/foreigncmds.c:1381
-#: foreign/foreign.c:688
+#: catalog/objectaddress.c:1725 commands/foreigncmds.c:428 commands/foreigncmds.c:1004 commands/foreigncmds.c:1381 foreign/foreign.c:688
 #, c-format
 msgid "server \"%s\" does not exist"
 msgstr "le serveur « %s » n'existe pas"
@@ -4381,8 +4092,7 @@ msgstr "le droit par défaut pour l'utilisateur « %s » dans le schéma « %s 
 msgid "default ACL for user \"%s\" on %s does not exist"
 msgstr "le droit par défaut pour l'utilisateur « %s » sur %s n'existe pas"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1938 catalog/objectaddress.c:1996
-#: catalog/objectaddress.c:2053
+#: catalog/objectaddress.c:1938 catalog/objectaddress.c:1996 catalog/objectaddress.c:2053
 #, c-format
 msgid "name or argument lists may not contain nulls"
 msgstr "le nom ou les listes d'arguments ne peuvent pas contenir de valeurs NULL"
@@ -4392,8 +4102,7 @@ msgstr "le nom ou les listes d'arguments ne peuvent pas contenir de valeurs NULL
 msgid "unsupported object type \"%s\""
 msgstr "type d'objet « %s » non supporté"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1992 catalog/objectaddress.c:2010
-#: catalog/objectaddress.c:2151
+#: catalog/objectaddress.c:1992 catalog/objectaddress.c:2010 catalog/objectaddress.c:2151
 #, c-format
 msgid "name list length must be exactly %d"
 msgstr "la liste de nom doit être exactement de longueur %d"
@@ -4403,8 +4112,7 @@ msgstr "la liste de nom doit être exactement de longueur %d"
 msgid "large object OID may not be null"
 msgstr "l'OID du Large Object peut ne pas être NULL"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2023 catalog/objectaddress.c:2086
-#: catalog/objectaddress.c:2093
+#: catalog/objectaddress.c:2023 catalog/objectaddress.c:2086 catalog/objectaddress.c:2093
 #, c-format
 msgid "name list length must be at least %d"
 msgstr "la longueur de la liste de nom doit au moins être %d"
@@ -4744,17 +4452,8 @@ msgstr "relation %s"
 msgid "operator family %s for access method %s"
 msgstr "famille d'opérateur %s pour la méthode d'accès %s"
 
-#: catalog/partition.c:180 commands/analyze.c:1520 commands/indexcmds.c:1020
-#: commands/tablecmds.c:967 commands/tablecmds.c:8090 commands/tablecmds.c:9968
-#: commands/tablecmds.c:15470 commands/tablecmds.c:16164
-#: executor/execExprInterp.c:3316 executor/execMain.c:1922
-#: executor/execMain.c:2006 executor/execMain.c:2057 executor/execMain.c:2164
-#: executor/execPartition.c:476 executor/execPartition.c:535
-#: executor/execPartition.c:650 executor/execPartition.c:753
-#: executor/execPartition.c:824 executor/execPartition.c:1022
-#: executor/execUtils.c:1099 executor/execUtils.c:1138
-#: executor/nodeModifyTable.c:635 executor/nodeModifyTable.c:1941
-#: parser/parse_utilcmd.c:1217
+#: catalog/partition.c:180 commands/analyze.c:1520 commands/indexcmds.c:1020 commands/tablecmds.c:967 commands/tablecmds.c:8090 commands/tablecmds.c:9970 commands/tablecmds.c:15472 commands/tablecmds.c:16166 executor/execExprInterp.c:3316 executor/execMain.c:1922 executor/execMain.c:2006 executor/execMain.c:2057 executor/execMain.c:2164 executor/execPartition.c:476 executor/execPartition.c:535 executor/execPartition.c:650
+#: executor/execPartition.c:753 executor/execPartition.c:824 executor/execPartition.c:1022 executor/execUtils.c:1099 executor/execUtils.c:1138 executor/nodeModifyTable.c:635 executor/nodeModifyTable.c:1941 parser/parse_utilcmd.c:1217
 msgid "could not convert row type"
 msgstr "n'a pas pu convertir le type de ligne"
 
@@ -4869,12 +4568,7 @@ msgstr "l'impémentation d'aggrégat glissant retourne le type %s, mais l'implé
 msgid "sort operator can only be specified for single-argument aggregates"
 msgstr "l'opérateur de tri peut seulement être indiqué pour des agrégats à un seul argument"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:819 commands/typecmds.c:1785 commands/typecmds.c:1836
-#: commands/typecmds.c:1875 commands/typecmds.c:1898 commands/typecmds.c:1919
-#: commands/typecmds.c:1946 commands/typecmds.c:1973 commands/typecmds.c:2050
-#: commands/typecmds.c:2092 parser/parse_func.c:408 parser/parse_func.c:437
-#: parser/parse_func.c:462 parser/parse_func.c:476 parser/parse_func.c:596
-#: parser/parse_func.c:616 parser/parse_func.c:2097
+#: catalog/pg_aggregate.c:819 commands/typecmds.c:1785 commands/typecmds.c:1836 commands/typecmds.c:1875 commands/typecmds.c:1898 commands/typecmds.c:1919 commands/typecmds.c:1946 commands/typecmds.c:1973 commands/typecmds.c:2050 commands/typecmds.c:2092 parser/parse_func.c:408 parser/parse_func.c:437 parser/parse_func.c:462 parser/parse_func.c:476 parser/parse_func.c:596 parser/parse_func.c:616 parser/parse_func.c:2097
 #, c-format
 msgid "function %s does not exist"
 msgstr "la fonction %s n'existe pas"
@@ -5109,8 +4803,7 @@ msgid "cannot change return type of existing function"
 msgstr "ne peut pas modifier le type de retour d'une fonction existante"
 
 #. translator: first %s is DROP FUNCTION or DROP PROCEDURE
-#: catalog/pg_proc.c:422 catalog/pg_proc.c:449 catalog/pg_proc.c:494
-#: catalog/pg_proc.c:520 catalog/pg_proc.c:548
+#: catalog/pg_proc.c:422 catalog/pg_proc.c:449 catalog/pg_proc.c:494 catalog/pg_proc.c:520 catalog/pg_proc.c:548
 #, c-format
 msgid "Use %s %s first."
 msgstr "Utilisez tout d'abord %s %s."
@@ -5204,8 +4897,7 @@ msgstr "Les tables tremporaires et les tables non journalisées ne peuvent pas 
 msgid "relation \"%s\" is already member of publication \"%s\""
 msgstr "la relation « %s » est déjà un membre de la publication « %s »"
 
-#: catalog/pg_publication.c:403 catalog/pg_publication.c:424
-#: commands/publicationcmds.c:420 commands/publicationcmds.c:728
+#: catalog/pg_publication.c:403 catalog/pg_publication.c:424 commands/publicationcmds.c:420 commands/publicationcmds.c:728
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" does not exist"
 msgstr "la publication « %s » n'existe pas"
@@ -5284,8 +4976,7 @@ msgstr ""
 "ne peut pas réaffecter les objets appartenant à %s car ils sont nécessaires au\n"
 "système de bases de données"
 
-#: catalog/pg_subscription.c:176 commands/subscriptioncmds.c:637
-#: commands/subscriptioncmds.c:847 commands/subscriptioncmds.c:1070
+#: catalog/pg_subscription.c:176 commands/subscriptioncmds.c:637 commands/subscriptioncmds.c:847 commands/subscriptioncmds.c:1070
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" does not exist"
 msgstr "la souscription « %s » n'existe pas"
@@ -5300,8 +4991,7 @@ msgstr "OID de pg_type non configuré en mode de mise à jour binaire"
 msgid "invalid type internal size %d"
 msgstr "taille interne de type invalide %d"
 
-#: catalog/pg_type.c:257 catalog/pg_type.c:265 catalog/pg_type.c:273
-#: catalog/pg_type.c:282
+#: catalog/pg_type.c:257 catalog/pg_type.c:265 catalog/pg_type.c:273 catalog/pg_type.c:282
 #, c-format
 msgid "alignment \"%c\" is invalid for passed-by-value type of size %d"
 msgstr "l'alignement « %c » est invalide pour le type passé par valeur de taille %d"
@@ -5326,8 +5016,7 @@ msgstr "les types de taille fixe doivent avoir un stockage de base"
 msgid "could not form array type name for type \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu former le nom du type array pour le type de données %s"
 
-#: catalog/toasting.c:111 commands/indexcmds.c:458 commands/tablecmds.c:5111
-#: commands/tablecmds.c:14403
+#: catalog/toasting.c:111 commands/indexcmds.c:458 commands/tablecmds.c:5111 commands/tablecmds.c:14405
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
 msgstr "« %s » n'est pas une table ou une vue matérialisée"
@@ -5519,8 +5208,7 @@ msgstr "la méthode d'accès « %s » existe déjà"
 msgid "must be superuser to drop access methods"
 msgstr "doit être super-utilisateur pour supprimer des méthodes d'accès"
 
-#: commands/amcmds.c:174 commands/indexcmds.c:175 commands/indexcmds.c:604
-#: commands/opclasscmds.c:364 commands/opclasscmds.c:778
+#: commands/amcmds.c:174 commands/indexcmds.c:175 commands/indexcmds.c:604 commands/opclasscmds.c:364 commands/opclasscmds.c:778
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not exist"
 msgstr "la méthode d'accès « %s » n'existe pas"
@@ -5530,9 +5218,7 @@ msgstr "la méthode d'accès « %s » n'existe pas"
 msgid "handler function is not specified"
 msgstr "la fonction handler n'est pas spécifiée"
 
-#: commands/amcmds.c:262 commands/event_trigger.c:245
-#: commands/foreigncmds.c:487 commands/proclang.c:116 commands/proclang.c:285
-#: commands/trigger.c:705 parser/parse_clause.c:990
+#: commands/amcmds.c:262 commands/event_trigger.c:245 commands/foreigncmds.c:487 commands/proclang.c:116 commands/proclang.c:285 commands/trigger.c:705 parser/parse_clause.c:990
 #, c-format
 msgid "function %s must return type %s"
 msgstr "la fonction %s doit renvoyer le type %s"
@@ -5674,7 +5360,7 @@ msgstr "ne peut pas exécuter CLUSTER sur une table partitionnée"
 msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "Il n'existe pas d'index CLUSTER pour la table « %s »"
 
-#: commands/cluster.c:181 commands/tablecmds.c:11550 commands/tablecmds.c:13465
+#: commands/cluster.c:181 commands/tablecmds.c:11552 commands/tablecmds.c:13467
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "l'index « %s » pour la table « %s » n'existe pas"
@@ -5689,7 +5375,7 @@ msgstr "ne peut pas exécuter CLUSTER sur un catalogue partagé"
 msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
 msgstr "ne peut pas exécuter VACUUM sur les tables temporaires des autres sessions"
 
-#: commands/cluster.c:439 commands/tablecmds.c:13475
+#: commands/cluster.c:439 commands/tablecmds.c:13477
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
 msgstr "« %s » n'est pas un index de la table « %s »"
@@ -5807,8 +5493,7 @@ msgstr "n'a pas pu convertir le nom de locale « %s » en balise de langage : %s
 msgid "must be superuser to import system collations"
 msgstr "doit être super-utilisateur pour importer les collationnements systèmes"
 
-#: commands/collationcmds.c:555 commands/copy.c:1844 commands/copy.c:3182
-#: libpq/be-secure-common.c:80
+#: commands/collationcmds.c:555 commands/copy.c:1844 commands/copy.c:3182 libpq/be-secure-common.c:80
 #, c-format
 msgid "could not execute command \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %m"
@@ -5818,11 +5503,7 @@ msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %m"
 msgid "no usable system locales were found"
 msgstr "aucune locale système utilisable n'a été trouvée"
 
-#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:808 commands/dbcommands.c:996
-#: commands/dbcommands.c:1100 commands/dbcommands.c:1290
-#: commands/dbcommands.c:1513 commands/dbcommands.c:1627
-#: commands/dbcommands.c:2043 utils/init/postinit.c:855
-#: utils/init/postinit.c:960 utils/init/postinit.c:977
+#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:808 commands/dbcommands.c:996 commands/dbcommands.c:1100 commands/dbcommands.c:1290 commands/dbcommands.c:1513 commands/dbcommands.c:1627 commands/dbcommands.c:2043 utils/init/postinit.c:855 utils/init/postinit.c:960 utils/init/postinit.c:977
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" does not exist"
 msgstr "la base de données « %s » n'existe pas"
@@ -5887,8 +5568,7 @@ msgstr "connexion perdue lors de l'opération COPY vers stdout"
 msgid "could not read from COPY file: %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le fichier COPY : %m"
 
-#: commands/copy.c:588 commands/copy.c:609 commands/copy.c:613
-#: tcop/postgres.c:348 tcop/postgres.c:384 tcop/postgres.c:411
+#: commands/copy.c:588 commands/copy.c:609 commands/copy.c:613 tcop/postgres.c:348 tcop/postgres.c:384 tcop/postgres.c:411
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF on client connection with an open transaction"
 msgstr ""
@@ -5942,8 +5622,7 @@ msgstr "Utilisez des instructions INSERT à la place."
 msgid "COPY format \"%s\" not recognized"
 msgstr "format COPY « %s » non reconnu"
 
-#: commands/copy.c:1155 commands/copy.c:1171 commands/copy.c:1186
-#: commands/copy.c:1208
+#: commands/copy.c:1155 commands/copy.c:1171 commands/copy.c:1186 commands/copy.c:1208
 #, c-format
 msgid "argument to option \"%s\" must be a list of column names"
 msgstr "l'argument de l'option « %s » doit être une liste de noms de colonnes"
@@ -6135,8 +5814,7 @@ msgstr "le programme « %s » a échoué"
 msgid "cannot copy from view \"%s\""
 msgstr "ne peut pas copier à partir de la vue « %s »"
 
-#: commands/copy.c:1792 commands/copy.c:1798 commands/copy.c:1804
-#: commands/copy.c:1815
+#: commands/copy.c:1792 commands/copy.c:1798 commands/copy.c:1804 commands/copy.c:1815
 #, c-format
 msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant."
 msgstr "Tentez la variante COPY (SELECT ...) TO."
@@ -6386,16 +6064,12 @@ msgstr "taille du champ invalide"
 msgid "incorrect binary data format"
 msgstr "format de données binaires incorrect"
 
-#: commands/copy.c:4840 commands/indexcmds.c:1574 commands/statscmds.c:214
-#: commands/tablecmds.c:1960 commands/tablecmds.c:2517
-#: commands/tablecmds.c:2898 parser/parse_relation.c:3288
-#: parser/parse_relation.c:3308 utils/adt/tsvector_op.c:2661
+#: commands/copy.c:4840 commands/indexcmds.c:1574 commands/statscmds.c:214 commands/tablecmds.c:1960 commands/tablecmds.c:2517 commands/tablecmds.c:2898 parser/parse_relation.c:3288 parser/parse_relation.c:3308 utils/adt/tsvector_op.c:2661
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "la colonne « %s » n'existe pas"
 
-#: commands/copy.c:4847 commands/tablecmds.c:1987 commands/trigger.c:922
-#: parser/parse_target.c:1045 parser/parse_target.c:1056
+#: commands/copy.c:4847 commands/tablecmds.c:1987 commands/trigger.c:922 parser/parse_target.c:1045 parser/parse_target.c:1056
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified more than once"
 msgstr "la colonne « %s » est spécifiée plus d'une fois"
@@ -6430,8 +6104,7 @@ msgstr "%d n'est pas un code d'encodage valide"
 msgid "%s is not a valid encoding name"
 msgstr "%s n'est pas un nom d'encodage valide"
 
-#: commands/dbcommands.c:292 commands/dbcommands.c:1494 commands/user.c:276
-#: commands/user.c:676
+#: commands/dbcommands.c:292 commands/dbcommands.c:1494 commands/user.c:276 commands/user.c:676
 #, c-format
 msgid "invalid connection limit: %d"
 msgstr "limite de connexion invalide : %d"
@@ -6572,8 +6245,7 @@ msgid_plural "There are %d active slots."
 msgstr[0] "Il existe %d slot actif."
 msgstr[1] "Il existe %d slots actifs."
 
-#: commands/dbcommands.c:874 commands/dbcommands.c:1038
-#: commands/dbcommands.c:1168
+#: commands/dbcommands.c:874 commands/dbcommands.c:1038 commands/dbcommands.c:1168
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
 msgstr "la base de données « %s » est en cours d'utilisation par d'autres utilisateurs"
@@ -6619,8 +6291,7 @@ msgstr ""
 "Vous devez d'abord les déplacer dans le tablespace par défaut de la base\n"
 "de données avant d'utiliser cette commande."
 
-#: commands/dbcommands.c:1355 commands/dbcommands.c:1900
-#: commands/dbcommands.c:2104 commands/dbcommands.c:2159
+#: commands/dbcommands.c:1355 commands/dbcommands.c:1900 commands/dbcommands.c:2104 commands/dbcommands.c:2159
 #, c-format
 msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
 msgstr ""
@@ -6661,14 +6332,12 @@ msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database."
 msgstr[0] "%d transaction préparée utilise la base de données"
 msgstr[1] "%d transactions préparées utilisent la base de données"
 
-#: commands/define.c:54 commands/define.c:228 commands/define.c:260
-#: commands/define.c:288 commands/define.c:334
+#: commands/define.c:54 commands/define.c:228 commands/define.c:260 commands/define.c:288 commands/define.c:334
 #, c-format
 msgid "%s requires a parameter"
 msgstr "%s requiert un paramètre"
 
-#: commands/define.c:90 commands/define.c:101 commands/define.c:195
-#: commands/define.c:213
+#: commands/define.c:90 commands/define.c:101 commands/define.c:195 commands/define.c:213
 #, c-format
 msgid "%s requires a numeric value"
 msgstr "%s requiert une valeur numérique"
@@ -6698,8 +6367,7 @@ msgstr "l'argument de %s doit être un nom de type"
 msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
 msgstr "argument invalide pour %s : « %s »"
 
-#: commands/dropcmds.c:99 commands/functioncmds.c:1214
-#: utils/adt/ruleutils.c:2563
+#: commands/dropcmds.c:99 commands/functioncmds.c:1214 utils/adt/ruleutils.c:2563
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an aggregate function"
 msgstr "« %s » est une fonction d'agrégat"
@@ -6709,9 +6377,7 @@ msgstr "« %s » est une fonction d'agrégat"
 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
 msgstr "Utiliser DROP AGGREGATE pour supprimer les fonctions d'agrégat."
 
-#: commands/dropcmds.c:157 commands/sequence.c:440 commands/tablecmds.c:2982
-#: commands/tablecmds.c:3140 commands/tablecmds.c:3183
-#: commands/tablecmds.c:13848 tcop/utility.c:1201
+#: commands/dropcmds.c:157 commands/sequence.c:440 commands/tablecmds.c:2982 commands/tablecmds.c:3140 commands/tablecmds.c:3183 commands/tablecmds.c:13850 tcop/utility.c:1201
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "la relation « %s » n'existe pas, poursuite du traitement"
@@ -6898,8 +6564,7 @@ msgstr "les triggers sur événemenr ne sont pas supportés pour %s"
 msgid "filter variable \"%s\" specified more than once"
 msgstr "variable « %s » du filtre spécifiée plus d'une fois"
 
-#: commands/event_trigger.c:516 commands/event_trigger.c:559
-#: commands/event_trigger.c:651
+#: commands/event_trigger.c:516 commands/event_trigger.c:559 commands/event_trigger.c:651
 #, c-format
 msgid "event trigger \"%s\" does not exist"
 msgstr "le trigger sur événement « %s » n'existe pas"
@@ -6954,8 +6619,7 @@ msgstr "l'option TIMING d'EXPLAIN nécessite ANALYZE"
 msgid "extension \"%s\" does not exist"
 msgstr "l'extension « %s » n'existe pas"
 
-#: commands/extension.c:267 commands/extension.c:276 commands/extension.c:288
-#: commands/extension.c:298
+#: commands/extension.c:267 commands/extension.c:276 commands/extension.c:288 commands/extension.c:298
 #, c-format
 msgid "invalid extension name: \"%s\""
 msgstr "nom d'extension invalide : « %s »"
@@ -6980,8 +6644,7 @@ msgstr "Les noms des extensions ne doivent pas commencer ou finir avec un tiret
 msgid "Extension names must not contain directory separator characters."
 msgstr "Les noms des extensions ne doivent pas contenir des caractères séparateurs de répertoire."
 
-#: commands/extension.c:314 commands/extension.c:323 commands/extension.c:332
-#: commands/extension.c:342
+#: commands/extension.c:314 commands/extension.c:323 commands/extension.c:332 commands/extension.c:342
 #, c-format
 msgid "invalid extension version name: \"%s\""
 msgstr "nom de version de l'extension invalide :  « %s »"
@@ -7438,8 +7101,7 @@ msgstr "ROWS doit être positif"
 msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
 msgstr "seul un élément AS est nécessaire pour le langage « %s »"
 
-#: commands/functioncmds.c:939 commands/functioncmds.c:2141
-#: commands/proclang.c:557
+#: commands/functioncmds.c:939 commands/functioncmds.c:2141 commands/proclang.c:557
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" does not exist"
 msgstr "le langage « %s » n'existe pas"
@@ -7685,8 +7347,7 @@ msgstr "ne peut pas créer de contraintes d'exclusion sur la table partitionnée
 msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
 msgstr "ne peut pas créer les index sur les tables temporaires des autres sessions"
 
-#: commands/indexcmds.c:563 commands/tablecmds.c:624 commands/tablecmds.c:11859
-#: commands/tablecmds.c:11993
+#: commands/indexcmds.c:563 commands/tablecmds.c:624 commands/tablecmds.c:11861 commands/tablecmds.c:11995
 #, c-format
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr "seules les relations partagées peuvent être placées dans le tablespace pg_global"
@@ -7766,8 +7427,7 @@ msgstr "La table « %s » contient des partitionso qui ne sont pas des tables di
 msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
 msgstr "les fonctions dans un prédicat d'index doivent être marquées comme IMMUTABLE"
 
-#: commands/indexcmds.c:1569 parser/parse_utilcmd.c:2346
-#: parser/parse_utilcmd.c:2470
+#: commands/indexcmds.c:1569 parser/parse_utilcmd.c:2346 parser/parse_utilcmd.c:2470
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
 msgstr "la colonne « %s » nommée dans la clé n'existe pas"
@@ -7809,9 +7469,7 @@ msgstr "une colonne incluse ne supporte pas d'options NULLS FIRST/LAST"
 msgid "could not determine which collation to use for index expression"
 msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour l'expression d'index"
 
-#: commands/indexcmds.c:1696 commands/tablecmds.c:14813 commands/typecmds.c:833
-#: parser/parse_expr.c:2772 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3501
-#: utils/adt/misc.c:695
+#: commands/indexcmds.c:1696 commands/tablecmds.c:14815 commands/typecmds.c:833 parser/parse_expr.c:2772 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3501 utils/adt/misc.c:695
 #, c-format
 msgid "collations are not supported by type %s"
 msgstr "les collationnements ne sont pas supportés par le type %s"
@@ -7862,8 +7520,7 @@ msgstr ""
 "Vous devez spécifier une classe d'opérateur pour l'index ou définir une\n"
 "classe d'opérateur par défaut pour le type de données."
 
-#: commands/indexcmds.c:1895 commands/indexcmds.c:1903
-#: commands/opclasscmds.c:206
+#: commands/indexcmds.c:1895 commands/indexcmds.c:1903 commands/opclasscmds.c:206
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
 msgstr "la classe d'opérateur « %s » n'existe pas pour la méthode d'accès « %s »"
@@ -7950,14 +7607,12 @@ msgstr "la famille d'opérateur « %s » existe déjà pour la méthode d'accès
 msgid "must be superuser to create an operator class"
 msgstr "doit être super-utilisateur pour créer une classe d'opérateur"
 
-#: commands/opclasscmds.c:476 commands/opclasscmds.c:850
-#: commands/opclasscmds.c:974
+#: commands/opclasscmds.c:476 commands/opclasscmds.c:850 commands/opclasscmds.c:974
 #, c-format
 msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
 msgstr "numéro d'opérateur %d invalide, doit être compris entre 1 et %d"
 
-#: commands/opclasscmds.c:520 commands/opclasscmds.c:894
-#: commands/opclasscmds.c:989
+#: commands/opclasscmds.c:520 commands/opclasscmds.c:894 commands/opclasscmds.c:989
 #, c-format
 msgid "invalid function number %d, must be between 1 and %d"
 msgstr "numéro de fonction %d invalide, doit être compris entre 1 et %d"
@@ -8176,13 +7831,7 @@ msgstr ""
 msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
 msgstr "l'attribut « %s » de l'opérateur ne peut pas être changé"
 
-#: commands/policy.c:88 commands/policy.c:381 commands/statscmds.c:133
-#: commands/tablecmds.c:1328 commands/tablecmds.c:1805
-#: commands/tablecmds.c:2792 commands/tablecmds.c:5081
-#: commands/tablecmds.c:7588 commands/tablecmds.c:14436
-#: commands/tablecmds.c:14471 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534
-#: commands/trigger.c:1643 rewrite/rewriteDefine.c:273
-#: rewrite/rewriteDefine.c:935
+#: commands/policy.c:88 commands/policy.c:381 commands/statscmds.c:133 commands/tablecmds.c:1328 commands/tablecmds.c:1805 commands/tablecmds.c:2792 commands/tablecmds.c:5081 commands/tablecmds.c:7588 commands/tablecmds.c:14438 commands/tablecmds.c:14473 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534 commands/trigger.c:1643 rewrite/rewriteDefine.c:273 rewrite/rewriteDefine.c:935
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
 msgstr "droit refusé : « %s » est un catalogue système"
@@ -8232,8 +7881,7 @@ msgstr "nom de curseur invalide : il ne doit pas être vide"
 msgid "cannot create a cursor WITH HOLD within security-restricted operation"
 msgstr "ne peut pas créer un curseur WITH HOLD à l'intérieur d'une opération restreinte pour sécurité"
 
-#: commands/portalcmds.c:195 commands/portalcmds.c:249
-#: executor/execCurrent.c:69 utils/adt/xml.c:2577 utils/adt/xml.c:2747
+#: commands/portalcmds.c:195 commands/portalcmds.c:249 executor/execCurrent.c:69 utils/adt/xml.c:2577 utils/adt/xml.c:2747
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "le curseur « %s » n'existe pas"
@@ -8312,8 +7960,7 @@ msgstr "Les langages supportés sont listés dans le catalogue système pg_pltem
 msgid "must be superuser to create custom procedural language"
 msgstr "doit être super-utilisateur pour créer un langage de procédures personnalisé"
 
-#: commands/proclang.c:277 commands/trigger.c:697 commands/typecmds.c:454
-#: commands/typecmds.c:471
+#: commands/proclang.c:277 commands/trigger.c:697 commands/typecmds.c:454 commands/typecmds.c:471
 #, c-format
 msgid "changing return type of function %s from %s to %s"
 msgstr "changement du type de retour de la fonction %s de %s vers %s"
@@ -8515,8 +8162,7 @@ msgstr "la séquence doit être dans le même schéma que la table avec laquelle
 msgid "cannot change ownership of identity sequence"
 msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la séquence d'identité"
 
-#: commands/sequence.c:1706 commands/tablecmds.c:11241
-#: commands/tablecmds.c:13868
+#: commands/sequence.c:1706 commands/tablecmds.c:11243 commands/tablecmds.c:13870
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "La séquence « %s » est liée à la table « %s »."
@@ -8626,8 +8272,7 @@ msgstr "nom de publication « %s » utilisé plus d'une fois"
 msgid "must be superuser to create subscriptions"
 msgstr "doit être super-utilisateur pour créer des souscriptions"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:430 commands/subscriptioncmds.c:524
-#: replication/logical/tablesync.c:859 replication/logical/worker.c:1767
+#: commands/subscriptioncmds.c:430 commands/subscriptioncmds.c:524 replication/logical/tablesync.c:859 replication/logical/worker.c:1767
 #, c-format
 msgid "could not connect to the publisher: %s"
 msgstr "n'a pas pu se connecter au publieur : %s"
@@ -8687,8 +8332,7 @@ msgstr "la souscription « %s » n'existe pas, poursuite du traitement"
 msgid "could not connect to publisher when attempting to drop the replication slot \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu se connecter au publieur pour supprimer le slot de réplication « %s »"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:977 commands/subscriptioncmds.c:991
-#: replication/logical/tablesync.c:908 replication/logical/tablesync.c:930
+#: commands/subscriptioncmds.c:977 commands/subscriptioncmds.c:991 replication/logical/tablesync.c:908 replication/logical/tablesync.c:930
 #, c-format
 msgid "The error was: %s"
 msgstr "L'erreur était : %s"
@@ -8779,8 +8423,7 @@ msgstr "la vue matérialisée « %s » n'existe pas, poursuite du traitement"
 msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
 msgstr "Utilisez DROP MATERIALIZED VIEW pour supprimer une vue matérialisée."
 
-#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16098
-#: parser/parse_utilcmd.c:2091
+#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16100 parser/parse_utilcmd.c:2091
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
 msgstr "l'index « %s » n'existe pas"
@@ -8803,8 +8446,7 @@ msgstr "« %s » n'est pas un type"
 msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
 msgstr "Utilisez DROP TYPE pour supprimer un type."
 
-#: commands/tablecmds.c:261 commands/tablecmds.c:10650
-#: commands/tablecmds.c:13648
+#: commands/tablecmds.c:261 commands/tablecmds.c:10652 commands/tablecmds.c:13650
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
 msgstr "la table distante « %s » n'existe pas"
@@ -8890,7 +8532,7 @@ msgstr "TRUNCATE cascade sur la table « %s »"
 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
 msgstr "ne peut pas tronquer les tables temporaires des autres sessions"
 
-#: commands/tablecmds.c:2056 commands/tablecmds.c:12393
+#: commands/tablecmds.c:2056 commands/tablecmds.c:12395
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
 msgstr "ne peut pas hériter de la table partitionnée « %s »"
@@ -8900,8 +8542,7 @@ msgstr "ne peut pas hériter de la table partitionnée « %s »"
 msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
 msgstr "ne peut pas hériter de la partition « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:2069 parser/parse_utilcmd.c:2308
-#: parser/parse_utilcmd.c:2431
+#: commands/tablecmds.c:2069 parser/parse_utilcmd.c:2308 parser/parse_utilcmd.c:2431
 #, c-format
 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
 msgstr "la relation héritée « %s » n'est ni une table ni une table distante"
@@ -8911,17 +8552,17 @@ msgstr "la relation héritée « %s » n'est ni une table ni une table distante"
 msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas créer une relation temporaire comme partition de la relation permanente « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:2090 commands/tablecmds.c:12372
+#: commands/tablecmds.c:2090 commands/tablecmds.c:12374
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "ine peut pas hériter à partir d'une relation temporaire « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:2100 commands/tablecmds.c:12380
+#: commands/tablecmds.c:2100 commands/tablecmds.c:12382
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
 msgstr "ne peut pas hériter de la table temporaire d'une autre session"
 
-#: commands/tablecmds.c:2117 commands/tablecmds.c:12504
+#: commands/tablecmds.c:2117 commands/tablecmds.c:12506
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr "la relation « %s » serait héritée plus d'une fois"
@@ -8936,11 +8577,7 @@ msgstr "assemblage de plusieurs définitions d'héritage pour la colonne « %s 
 msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "la colonne héritée « %s » a un conflit de type"
 
-#: commands/tablecmds.c:2176 commands/tablecmds.c:2199
-#: commands/tablecmds.c:2404 commands/tablecmds.c:2434
-#: parser/parse_coerce.c:1748 parser/parse_coerce.c:1768
-#: parser/parse_coerce.c:1788 parser/parse_coerce.c:1834
-#: parser/parse_coerce.c:1873 parser/parse_param.c:218
+#: commands/tablecmds.c:2176 commands/tablecmds.c:2199 commands/tablecmds.c:2404 commands/tablecmds.c:2434 parser/parse_coerce.c:1748 parser/parse_coerce.c:1768 parser/parse_coerce.c:1788 parser/parse_coerce.c:1834 parser/parse_coerce.c:1873 parser/parse_param.c:218
 #, c-format
 msgid "%s versus %s"
 msgstr "%s versus %s"
@@ -8950,8 +8587,7 @@ msgstr "%s versus %s"
 msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "la colonne héritée « %s » a un conflit sur le collationnement"
 
-#: commands/tablecmds.c:2187 commands/tablecmds.c:2416
-#: commands/tablecmds.c:5578
+#: commands/tablecmds.c:2187 commands/tablecmds.c:2416 commands/tablecmds.c:5578
 #, c-format
 msgid "\"%s\" versus \"%s\""
 msgstr "« %s » versus « %s »"
@@ -8961,9 +8597,7 @@ msgstr "« %s » versus « %s »"
 msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "la colonne héritée « %s » a un conflit de paramètre de stockage"
 
-#: commands/tablecmds.c:2310 commands/tablecmds.c:9977
-#: parser/parse_utilcmd.c:1251 parser/parse_utilcmd.c:1642
-#: parser/parse_utilcmd.c:1749
+#: commands/tablecmds.c:2310 commands/tablecmds.c:9979 parser/parse_utilcmd.c:1251 parser/parse_utilcmd.c:1642 parser/parse_utilcmd.c:1749
 #, c-format
 msgid "cannot convert whole-row table reference"
 msgstr "ne peut pas convertir une référence de ligne complète de table"
@@ -9114,8 +8748,7 @@ msgstr "la contrainte de partition mise à jour pour la partition par défaut se
 msgid "partition constraint is violated by some row"
 msgstr "la contrainte de partition est violée par une ligne"
 
-#: commands/tablecmds.c:5102 commands/trigger.c:319 rewrite/rewriteDefine.c:267
-#: rewrite/rewriteDefine.c:930
+#: commands/tablecmds.c:5102 commands/trigger.c:319 rewrite/rewriteDefine.c:267 rewrite/rewriteDefine.c:930
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or view"
 msgstr "« %s » n'est pas une table ou une vue"
@@ -9214,12 +8847,12 @@ msgstr "ne peut pas ajouter une colonne à une table typée"
 msgid "cannot add column to a partition"
 msgstr "ne peut pas ajouter une colonne à une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:5570 commands/tablecmds.c:12631
+#: commands/tablecmds.c:5570 commands/tablecmds.c:12633
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la colonne « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:5576 commands/tablecmds.c:12638
+#: commands/tablecmds.c:5576 commands/tablecmds.c:12640
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
 msgstr "la table fille « %s » a un collationnement différent pour la colonne « %s »"
@@ -9259,18 +8892,12 @@ msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » existe déjà"
 msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist"
 msgstr "ne peut pas supprimer une contrainte uniquement d'une table partitionnée quand des partitions existent"
 
-#: commands/tablecmds.c:6051 commands/tablecmds.c:6208
-#: commands/tablecmds.c:7041 commands/tablecmds.c:9631
+#: commands/tablecmds.c:6051 commands/tablecmds.c:6208 commands/tablecmds.c:7041 commands/tablecmds.c:9631
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword."
 msgstr "Ne spécifiez pas le mot clé ONLY."
 
-#: commands/tablecmds.c:6083 commands/tablecmds.c:6244
-#: commands/tablecmds.c:6299 commands/tablecmds.c:6375
-#: commands/tablecmds.c:6469 commands/tablecmds.c:6528
-#: commands/tablecmds.c:6678 commands/tablecmds.c:6748
-#: commands/tablecmds.c:6841 commands/tablecmds.c:9770
-#: commands/tablecmds.c:10673
+#: commands/tablecmds.c:6083 commands/tablecmds.c:6244 commands/tablecmds.c:6299 commands/tablecmds.c:6375 commands/tablecmds.c:6469 commands/tablecmds.c:6528 commands/tablecmds.c:6678 commands/tablecmds.c:6748 commands/tablecmds.c:6841 commands/tablecmds.c:9770 commands/tablecmds.c:10675
 #, c-format
 msgid "cannot alter system column \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu modifier la colonne système « %s »"
@@ -9286,10 +8913,9 @@ msgid "column \"%s\" is in a primary key"
 msgstr "la colonne « %s » est dans une clé primaire"
 
 #: commands/tablecmds.c:6137
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
+#, c-format
 msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
-msgstr "ne peut pas utiliser l'index invalide « %s » comme identité de réplicat"
+msgstr "la colonne « %s » est dans un index utilisé comme identité de réplicat"
 
 #: commands/tablecmds.c:6160
 #, c-format
@@ -9485,8 +9111,7 @@ msgstr "la contrainte de clé étrangère « %s » ne peut pas être implément
 msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "Les colonnes clés « %s » et « %s » sont de types incompatibles : %s et %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:8414 commands/tablecmds.c:8694
-#: commands/tablecmds.c:9587 commands/tablecmds.c:9662
+#: commands/tablecmds.c:8414 commands/tablecmds.c:8694 commands/tablecmds.c:9587 commands/tablecmds.c:9662
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » n'existe pas"
@@ -9611,526 +9236,520 @@ msgstr "la colonne « %s » ne peut pas être convertie vers le type %s"
 msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
 msgstr "Vous pouvez avoir besoin de spécifier \"USING %s::%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:9949
+#: commands/tablecmds.c:9951
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas modifier la colonne héritée « %s » de la relation « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:9978
+#: commands/tablecmds.c:9980
 #, c-format
 msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
 msgstr "l'expression USING contient une référence de table de ligne complète"
 
-#: commands/tablecmds.c:9989
+#: commands/tablecmds.c:9991
 #, c-format
 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 msgstr "le type de colonne héritée « %s » doit aussi être renommée pour les tables filles"
 
-#: commands/tablecmds.c:10093
+#: commands/tablecmds.c:10095
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 msgstr "ne peut pas modifier la colonne « %s » deux fois"
 
-#: commands/tablecmds.c:10129
+#: commands/tablecmds.c:10131
 #, c-format
 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 "la valeur par défaut de la colonne « %s » ne peut pas être convertie vers le\n"
 "type %s automatiquement"
 
-#: commands/tablecmds.c:10213
+#: commands/tablecmds.c:10215
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 msgstr "ne peut pas modifier le type d'une colonne utilisée dans une vue ou une règle"
 
-#: commands/tablecmds.c:10214 commands/tablecmds.c:10233
-#: commands/tablecmds.c:10251
+#: commands/tablecmds.c:10216 commands/tablecmds.c:10235 commands/tablecmds.c:10253
 #, c-format
 msgid "%s depends on column \"%s\""
 msgstr "%s dépend de la colonne « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:10232
+#: commands/tablecmds.c:10234
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
 msgstr "ne peut pas modifier le type d'une colonne utilisée dans la définition d'un trigger"
 
-#: commands/tablecmds.c:10250
+#: commands/tablecmds.c:10252
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
 msgstr "ne peut pas modifier le type d'une colonne utilisée dans la définition d'une politique"
 
-#: commands/tablecmds.c:11211 commands/tablecmds.c:11223
+#: commands/tablecmds.c:11213 commands/tablecmds.c:11225
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de l'index « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:11213 commands/tablecmds.c:11225
+#: commands/tablecmds.c:11215 commands/tablecmds.c:11227
 #, c-format
 msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
 msgstr "Modifier à la place le propriétaire de la table concernée par l'index."
 
-#: commands/tablecmds.c:11239
+#: commands/tablecmds.c:11241
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la séquence « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:11253 commands/tablecmds.c:14547
+#: commands/tablecmds.c:11255 commands/tablecmds.c:14549
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TYPE instead."
 msgstr "Utilisez ALTER TYPE à la place."
 
-#: commands/tablecmds.c:11262
+#: commands/tablecmds.c:11264
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table"
 msgstr "« %s » n'est pas une table, une vue, une séquence ou une table distante"
 
-#: commands/tablecmds.c:11602
+#: commands/tablecmds.c:11604
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 msgstr "ne peut pas avoir de nombreuses sous-commandes SET TABLESPACE"
 
-#: commands/tablecmds.c:11677
+#: commands/tablecmds.c:11679
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table"
 msgstr "« %s » n'est pas une table, une vue, une vue matérialisée, un index ou une table TOAST"
 
-#: commands/tablecmds.c:11710 commands/view.c:503
+#: commands/tablecmds.c:11712 commands/view.c:503
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
 msgstr "WITH CHECK OPTION est uniquement accepté pour les vues dont la mise à jour est automatique"
 
-#: commands/tablecmds.c:11852
+#: commands/tablecmds.c:11854
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas déplacer la colonne système « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:11868
+#: commands/tablecmds.c:11870
 #, c-format
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "ne peut pas déplacer les tables temporaires d'autres sessions"
 
-#: commands/tablecmds.c:12063
+#: commands/tablecmds.c:12065
 #, c-format
 msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
 msgstr "seuls les tables, index et vues matérialisées existent dans les tablespaces"
 
-#: commands/tablecmds.c:12075
+#: commands/tablecmds.c:12077
 #, c-format
 msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
 msgstr "ne peut pas déplacer les relations dans ou à partir du tablespace pg_global"
 
-#: commands/tablecmds.c:12168
+#: commands/tablecmds.c:12170
 #, c-format
 msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
 msgstr "annulation car le verrou sur la relation « %s.%s » n'est pas disponible"
 
-#: commands/tablecmds.c:12184
+#: commands/tablecmds.c:12186
 #, c-format
 msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
 msgstr "aucune relation correspondante trouvée dans le tablespace « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:12251 storage/buffer/bufmgr.c:926
+#: commands/tablecmds.c:12253 storage/buffer/bufmgr.c:926
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "page invalide dans le bloc %u de la relation %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:12331
+#: commands/tablecmds.c:12333
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of typed table"
 msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une table typée"
 
-#: commands/tablecmds.c:12336 commands/tablecmds.c:12879
+#: commands/tablecmds.c:12338 commands/tablecmds.c:12881
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of a partition"
 msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:12341
+#: commands/tablecmds.c:12343
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
 msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une table partitionnée"
 
-#: commands/tablecmds.c:12387
+#: commands/tablecmds.c:12389
 #, c-format
 msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
 msgstr "ne peut pas hériter à partir d'une relation temporaire d'une autre session"
 
-#: commands/tablecmds.c:12400
+#: commands/tablecmds.c:12402
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from a partition"
 msgstr "ne peut pas hériter d'une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:12422 commands/tablecmds.c:15141
+#: commands/tablecmds.c:12424 commands/tablecmds.c:15143
 #, c-format
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "héritage circulaire interdit"
 
-#: commands/tablecmds.c:12423 commands/tablecmds.c:15142
+#: commands/tablecmds.c:12425 commands/tablecmds.c:15144
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "« %s » est déjà un enfant de « %s »."
 
-#: commands/tablecmds.c:12431
+#: commands/tablecmds.c:12433
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
 msgstr "la table « %s » qui n'a pas d'OID ne peut pas hériter de la table « %s » qui en a"
 
-#: commands/tablecmds.c:12444
+#: commands/tablecmds.c:12446
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
 msgstr "le trigger « %s » empêche la table « %s » de devenir une fille dans l'héritage"
 
-#: commands/tablecmds.c:12446
+#: commands/tablecmds.c:12448
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies"
 msgstr "les triggers ROW avec des tables de transition ne sont pas supportés dans les hiérarchies d'héritage"
 
-#: commands/tablecmds.c:12649
+#: commands/tablecmds.c:12651
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
 msgstr "la colonne « %s » de la table enfant doit être marquée comme NOT NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:12676 commands/tablecmds.c:12715
+#: commands/tablecmds.c:12678 commands/tablecmds.c:12717
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "la colonne « %s » manque à la table enfant"
 
-#: commands/tablecmds.c:12803
+#: commands/tablecmds.c:12805
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la contrainte de vérification « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:12811
+#: commands/tablecmds.c:12813
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
 msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte non héritée sur la table fille « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:12822
+#: commands/tablecmds.c:12824
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
 msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte NOT VALID sur la table fille « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:12857
+#: commands/tablecmds.c:12859
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "la contrainte « %s » manque à la table enfant"
 
-#: commands/tablecmds.c:12946
+#: commands/tablecmds.c:12948
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
 msgstr "la relation « %s » n'est pas une partition de la relation « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:12952
+#: commands/tablecmds.c:12954
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr "la relation « %s » n'est pas un parent de la relation « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:13178
+#: commands/tablecmds.c:13180
 #, c-format
 msgid "typed tables cannot inherit"
 msgstr "les tables avec type ne peuvent pas hériter d'autres tables"
 
-#: commands/tablecmds.c:13209
+#: commands/tablecmds.c:13211
 #, c-format
 msgid "table is missing column \"%s\""
 msgstr "la colonne « %s » manque à la table"
 
-#: commands/tablecmds.c:13220
+#: commands/tablecmds.c:13222
 #, c-format
 msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
 msgstr "la table a une colonne « %s » alors que le type impose « %s »."
 
-#: commands/tablecmds.c:13229
+#: commands/tablecmds.c:13231
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "la table « %s » a un type différent pour la colonne « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:13243
+#: commands/tablecmds.c:13245
 #, c-format
 msgid "table has extra column \"%s\""
 msgstr "la table a une colonne supplémentaire « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:13295
+#: commands/tablecmds.c:13297
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a typed table"
 msgstr "« %s » n'est pas une table typée"
 
-#: commands/tablecmds.c:13483
+#: commands/tablecmds.c:13485
 #, c-format
 msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "ne peut pas utiliser l'index non unique « %s » comme identité de réplicat"
 
-#: commands/tablecmds.c:13489
+#: commands/tablecmds.c:13491
 #, c-format
 msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "ne peut pas utiliser l'index « %s » immédiat comme identité de réplicat"
 
-#: commands/tablecmds.c:13495
+#: commands/tablecmds.c:13497
 #, c-format
 msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "ne peut pas utiliser un index par expression « %s » comme identité de réplicat"
 
-#: commands/tablecmds.c:13501
+#: commands/tablecmds.c:13503
 #, c-format
 msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "ne peut pas utiliser l'index partiel « %s » comme identité de réplicat"
 
-#: commands/tablecmds.c:13507
+#: commands/tablecmds.c:13509
 #, c-format
 msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "ne peut pas utiliser l'index invalide « %s » comme identité de réplicat"
 
-#: commands/tablecmds.c:13528
+#: commands/tablecmds.c:13530
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
 msgstr "l'index « %s » ne peut pas être utilisé comme identité de réplicat car la colonne %d est une colonne système"
 
-#: commands/tablecmds.c:13535
+#: commands/tablecmds.c:13537
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
 msgstr "l'index « %s » ne peut pas être utilisé comme identité de réplicat car la colonne « %s » peut être NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:13728
+#: commands/tablecmds.c:13730
 #, c-format
 msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
 msgstr "ne peut pas modifier le statut de journalisation de la table « %s » parce qu'elle est temporaire"
 
-#: commands/tablecmds.c:13752
+#: commands/tablecmds.c:13754
 #, c-format
 msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
 msgstr "ne peut pas modifier la table « %s » en non journalisée car elle fait partie d'une publication"
 
-#: commands/tablecmds.c:13754
+#: commands/tablecmds.c:13756
 #, c-format
 msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
 msgstr "Les relations non journalisées ne peuvent pas être répliquées."
 
-#: commands/tablecmds.c:13799
+#: commands/tablecmds.c:13801
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu passer la table « %s » en journalisé car elle référence la table non journalisée « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:13809
+#: commands/tablecmds.c:13811
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu passer la table « %s » en non journalisé car elle référence la table journalisée « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:13867
+#: commands/tablecmds.c:13869
 #, c-format
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr "ne peut pas déplacer une séquence OWNED BY dans un autre schéma"
 
-#: commands/tablecmds.c:13973
+#: commands/tablecmds.c:13975
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "la relation « %s » existe déjà dans le schéma « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:14530
+#: commands/tablecmds.c:14532
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a composite type"
 msgstr "« %s » n'est pas un type composite"
 
-#: commands/tablecmds.c:14562
+#: commands/tablecmds.c:14564
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table"
 msgstr "« %s » n'est pas une table, une vue, une vue matérialisée, une séquence ou une table distante"
 
-#: commands/tablecmds.c:14597
+#: commands/tablecmds.c:14599
 #, c-format
 msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
 msgstr "stratégie de partitionnement « %s » non reconnue"
 
-#: commands/tablecmds.c:14605
+#: commands/tablecmds.c:14607
 #, c-format
 msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
 msgstr "ne peut pas utiliser la stratégie de partitionnement « list » avec plus d'une colonne"
 
-#: commands/tablecmds.c:14670
+#: commands/tablecmds.c:14672
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
 msgstr "la colonne « %s » nommée dans la clé de partitionnement n'existe pas"
 
-#: commands/tablecmds.c:14677
+#: commands/tablecmds.c:14679
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
 msgstr "ne peut pas utiliser la colonne système « %s » comme clé de partitionnement"
 
-#: commands/tablecmds.c:14750
+#: commands/tablecmds.c:14752
 #, c-format
 msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr ""
 "les fonctions dans une expression de clé de partitionnement doivent être marquées comme\n"
 "IMMUTABLE"
 
-#: commands/tablecmds.c:14767
+#: commands/tablecmds.c:14769
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain whole-row references"
 msgstr "les expressions de clé de partitionnement ne peuvent pas contenir des références à des lignes complètes"
 
-#: commands/tablecmds.c:14774
+#: commands/tablecmds.c:14776
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
 msgstr "les expressions de la clé de partitionnement ne peuvent pas contenir des références aux colonnes systèmes"
 
-#: commands/tablecmds.c:14784
+#: commands/tablecmds.c:14786
 #, c-format
 msgid "cannot use constant expression as partition key"
 msgstr "ne peut pas utiliser une expression constante comme clé de partitionnement"
 
-#: commands/tablecmds.c:14805
+#: commands/tablecmds.c:14807
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
 msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour l'expression de partitionnement"
 
-#: commands/tablecmds.c:14838
+#: commands/tablecmds.c:14840
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default hash operator class"
 msgstr "le type de données %s n'a pas de classe d'opérateurs hash par défaut"
 
-#: commands/tablecmds.c:14840
+#: commands/tablecmds.c:14842
 #, c-format
 msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
 msgstr ""
 "Vous devez spécifier une classe d'opérateur hash ou définir une\n"
 "classe d'opérateur hash par défaut pour le type de données."
 
-#: commands/tablecmds.c:14844
+#: commands/tablecmds.c:14846
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default btree operator class"
 msgstr "le type de données %s n'a pas de classe d'opérateurs btree par défaut"
 
-#: commands/tablecmds.c:14846
+#: commands/tablecmds.c:14848
 #, c-format
 msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
 msgstr ""
 "Vous devez spécifier une classe d'opérateur btree ou définir une\n"
 "classe d'opérateur btree par défaut pour le type de données."
 
-#: commands/tablecmds.c:14971
+#: commands/tablecmds.c:14973
 #, c-format
 msgid "partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints"
 msgstr "la contrainte de partitionnement pour la table « %s » provient des contraintes existantes"
 
-#: commands/tablecmds.c:14975 partitioning/partbounds.c:614
-#: partitioning/partbounds.c:667
+#: commands/tablecmds.c:14977 partitioning/partbounds.c:614 partitioning/partbounds.c:667
 #, c-format
 msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" is implied by existing constraints"
 msgstr "la contrainte de partitionnement pour la partition par défaut « %s » est implicite du fait de contraintes existantes"
 
-#: commands/tablecmds.c:15081
+#: commands/tablecmds.c:15083
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a partition"
 msgstr "« %s » est déjà une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15087
+#: commands/tablecmds.c:15089
 #, c-format
 msgid "cannot attach a typed table as partition"
 msgstr "ne peut pas attacher une table typée à une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15103
+#: commands/tablecmds.c:15105
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance child as partition"
 msgstr "ne peut pas ajouter la table en héritage comme une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15117
+#: commands/tablecmds.c:15119
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
 msgstr "ne peut pas attacher le parent d'héritage comme partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15151
+#: commands/tablecmds.c:15153
 #, c-format
 msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas attacher une relation temporaire comme partition de la relation permanente « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:15159
+#: commands/tablecmds.c:15161
 #, c-format
 msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas attacher une relation permanente comme partition de la relation temporaire « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:15167
+#: commands/tablecmds.c:15169
 #, c-format
 msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
 msgstr "ne peut pas attacher comme partition d'une relation temporaire d'une autre session"
 
-#: commands/tablecmds.c:15174
+#: commands/tablecmds.c:15176
 #, c-format
 msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
 msgstr "ne peut pas attacher une relation temporaire d'une autre session comme partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15180
+#: commands/tablecmds.c:15182
 #, c-format
 msgid "cannot attach table \"%s\" without OIDs as partition of table \"%s\" with OIDs"
 msgstr "ne peut pas attacher la table « %s » sans OID comme partition de la table « %s » avec OID"
 
-#: commands/tablecmds.c:15188
+#: commands/tablecmds.c:15190
 #, c-format
 msgid "cannot attach table \"%s\" with OIDs as partition of table \"%s\" without OIDs"
 msgstr "ne peut pas attacher la table « %s » avec OID comme partition de la table « %s » sans OID"
 
-#: commands/tablecmds.c:15210
+#: commands/tablecmds.c:15212
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
 msgstr "la table « %s » contient la colonne « %s » introuvable dans le parent « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:15213
+#: commands/tablecmds.c:15215
 #, c-format
 msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
 msgstr "La nouvelle partition pourrait seulement contenir les colonnes présentes dans le parent."
 
-#: commands/tablecmds.c:15225
+#: commands/tablecmds.c:15227
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
 msgstr "le trigger « %s » empêche la table « %s » de devenir une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15227 commands/trigger.c:471
+#: commands/tablecmds.c:15229 commands/trigger.c:471
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions"
 msgstr "les triggers ROW avec des tables de transition ne sont pas supportés sur les partitions"
 
-#: commands/tablecmds.c:15432
+#: commands/tablecmds.c:15434
 #, c-format
 msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "ne peut pas attacher la table distante « %s » comme partition de la table partitionnée « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:15435
+#: commands/tablecmds.c:15437
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains unique indexes."
 msgstr "la table « %s » contient des index uniques."
 
-#: commands/tablecmds.c:16132 commands/tablecmds.c:16152
-#: commands/tablecmds.c:16174 commands/tablecmds.c:16193
-#: commands/tablecmds.c:16248
+#: commands/tablecmds.c:16134 commands/tablecmds.c:16154 commands/tablecmds.c:16176 commands/tablecmds.c:16195 commands/tablecmds.c:16250
 #, c-format
 msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
 msgstr "ne peut pas attacher l'index « %s » comme une partition de l'index « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:16135
+#: commands/tablecmds.c:16137
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
 msgstr "l'index « %s » est déjà attaché à un autre index"
 
-#: commands/tablecmds.c:16155
+#: commands/tablecmds.c:16157
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
 msgstr "L'index « %s » n'est pas un index sur aucune des partitions de la table « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:16177
+#: commands/tablecmds.c:16179
 #, c-format
 msgid "The index definitions do not match."
 msgstr "La définition de l'index correspond pas."
 
-#: commands/tablecmds.c:16196
+#: commands/tablecmds.c:16198
 #, c-format
 msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
 msgstr "L'index « %s » appartient à une contrainte dans la table « %s » mais aucune contrainte n'existe pour l'index « %s »."
 
-#: commands/tablecmds.c:16251
+#: commands/tablecmds.c:16253
 #, c-format
 msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
 msgstr "Un autre index est déjà attaché pour la partition « %s »."
 
-#: commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:180
-#: commands/tablespace.c:191 commands/tablespace.c:199
-#: commands/tablespace.c:623 replication/slot.c:1199 storage/file/copydir.c:47
+#: commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:180 commands/tablespace.c:191 commands/tablespace.c:199 commands/tablespace.c:623 replication/slot.c:1199 storage/file/copydir.c:47
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu créer le répertoire « %s » : %m"
@@ -10190,9 +9809,7 @@ msgstr "Le préfixe « pg_ » est réservé pour les tablespaces système."
 msgid "tablespace \"%s\" already exists"
 msgstr "le tablespace « %s » existe déjà"
 
-#: commands/tablespace.c:432 commands/tablespace.c:943
-#: commands/tablespace.c:1023 commands/tablespace.c:1092
-#: commands/tablespace.c:1228 commands/tablespace.c:1431
+#: commands/tablespace.c:432 commands/tablespace.c:943 commands/tablespace.c:1023 commands/tablespace.c:1092 commands/tablespace.c:1228 commands/tablespace.c:1431
 #, c-format
 msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
 msgstr "le tablespace « %s » n'existe pas"
@@ -10232,15 +9849,12 @@ msgstr "n'a pas pu configurer les droits du répertoire « %s » : %m"
 msgid "directory \"%s\" already in use as a tablespace"
 msgstr "répertoire « %s » déjà utilisé comme tablespace"
 
-#: commands/tablespace.c:713 commands/tablespace.c:723
-#: postmaster/postmaster.c:1498 storage/file/fd.c:2716
-#: storage/file/reinit.c:122 utils/adt/misc.c:453 utils/misc/tzparser.c:339
+#: commands/tablespace.c:713 commands/tablespace.c:723 postmaster/postmaster.c:1498 storage/file/fd.c:2716 storage/file/reinit.c:122 utils/adt/misc.c:453 utils/misc/tzparser.c:339
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %m"
 
-#: commands/tablespace.c:752 commands/tablespace.c:765
-#: commands/tablespace.c:801 commands/tablespace.c:893 storage/file/fd.c:3152
+#: commands/tablespace.c:752 commands/tablespace.c:765 commands/tablespace.c:801 commands/tablespace.c:893 storage/file/fd.c:3152
 #, c-format
 msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu supprimer le répertoire « %s » : %m"
@@ -10305,8 +9919,7 @@ msgstr "Les vues ne peuvent pas avoir de trigger BEFORE ou AFTER au niveau ligne
 msgid "Views cannot have TRUNCATE triggers."
 msgstr "Les vues ne peuvent pas avoir de triggers TRUNCATE."
 
-#: commands/trigger.c:293 commands/trigger.c:300 commands/trigger.c:312
-#: commands/trigger.c:446
+#: commands/trigger.c:293 commands/trigger.c:300 commands/trigger.c:312 commands/trigger.c:446
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a foreign table"
 msgstr "« %s » est une table distante"
@@ -10482,33 +10095,27 @@ msgstr "droit refusé : « %s » est un trigger système"
 msgid "trigger function %u returned null value"
 msgstr "la fonction trigger %u a renvoyé la valeur NULL"
 
-#: commands/trigger.c:2486 commands/trigger.c:2701 commands/trigger.c:2940
-#: commands/trigger.c:3235
+#: commands/trigger.c:2486 commands/trigger.c:2701 commands/trigger.c:2940 commands/trigger.c:3235
 #, c-format
 msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
 msgstr "le trigger BEFORE STATEMENT ne peut pas renvoyer une valeur"
 
-#: commands/trigger.c:3297 executor/nodeModifyTable.c:832
-#: executor/nodeModifyTable.c:1324
+#: commands/trigger.c:3297 executor/nodeModifyTable.c:832 executor/nodeModifyTable.c:1324
 #, c-format
 msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr "la ligne à mettre à jour était déjà modifiée par une opération déclenchée par la commande courante"
 
-#: commands/trigger.c:3298 executor/nodeModifyTable.c:833
-#: executor/nodeModifyTable.c:1325
+#: commands/trigger.c:3298 executor/nodeModifyTable.c:833 executor/nodeModifyTable.c:1325
 #, c-format
 msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
 msgstr "Considérez l'utilisation d'un trigger AFTER au lieu d'un trigger BEFORE pour propager les changements sur les autres lignes."
 
-#: commands/trigger.c:3312 executor/execMain.c:2727 executor/nodeLockRows.c:220
-#: executor/nodeModifyTable.c:231 executor/nodeModifyTable.c:845
-#: executor/nodeModifyTable.c:1337 executor/nodeModifyTable.c:1515
+#: commands/trigger.c:3312 executor/execMain.c:2727 executor/nodeLockRows.c:220 executor/nodeModifyTable.c:231 executor/nodeModifyTable.c:845 executor/nodeModifyTable.c:1337 executor/nodeModifyTable.c:1515
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to concurrent update"
 msgstr "n'a pas pu sérialiser un accès à cause d'une mise à jour en parallèle"
 
-#: commands/trigger.c:3316 executor/execMain.c:2731 executor/execMain.c:2806
-#: executor/nodeLockRows.c:224
+#: commands/trigger.c:3316 executor/execMain.c:2731 executor/execMain.c:2806 executor/nodeLockRows.c:224
 #, c-format
 msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update"
 msgstr "la ligne à verrouiller était déjà déplacée dans une autre partition du fait d'une mise à jour concurrente"
@@ -10885,8 +10492,7 @@ msgstr ""
 "la colonne « %s » de la table « %s » contient des valeurs violant la\n"
 "nouvelle contrainte"
 
-#: commands/typecmds.c:3077 commands/typecmds.c:3288 commands/typecmds.c:3370
-#: commands/typecmds.c:3557
+#: commands/typecmds.c:3077 commands/typecmds.c:3288 commands/typecmds.c:3370 commands/typecmds.c:3557
 #, c-format
 msgid "%s is not a domain"
 msgstr "%s n'est pas un domaine"
@@ -10953,8 +10559,7 @@ msgstr "doit être super-utilisateur pour modifier l'attribut bypassrls"
 msgid "permission denied to create role"
 msgstr "droit refusé pour créer un rôle"
 
-#: commands/user.c:326 commands/user.c:1209 commands/user.c:1216 gram.y:14894
-#: gram.y:14932 utils/adt/acl.c:5345 utils/adt/acl.c:5351
+#: commands/user.c:326 commands/user.c:1209 commands/user.c:1216 gram.y:14894 gram.y:14932 utils/adt/acl.c:5345 utils/adt/acl.c:5351
 #, c-format
 msgid "role name \"%s\" is reserved"
 msgstr "le nom du rôle « %s » est réservé"
@@ -10979,8 +10584,7 @@ msgstr "une chaîne vide n'est pas un mot de passe valide, effacement du mot de
 msgid "pg_authid OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "la valeur d'OID de pg_authid n'est pas positionnée en mode de mise à jour binaire"
 
-#: commands/user.c:707 commands/user.c:929 commands/user.c:1463
-#: commands/user.c:1607
+#: commands/user.c:707 commands/user.c:929 commands/user.c:1463 commands/user.c:1607
 #, c-format
 msgid "must be superuser to alter superusers"
 msgstr "doit être super-utilisateur pour modifier des super-utilisateurs"
@@ -11010,10 +10614,7 @@ msgstr "droit refusé pour supprimer le rôle"
 msgid "cannot use special role specifier in DROP ROLE"
 msgstr "ne peut pas être le spécificateur de rôle spécial dans DROP ROLE"
 
-#: commands/user.c:1023 commands/user.c:1180 commands/variable.c:830
-#: commands/variable.c:833 commands/variable.c:915 commands/variable.c:918
-#: utils/adt/acl.c:5202 utils/adt/acl.c:5249 utils/adt/acl.c:5277
-#: utils/adt/acl.c:5295 utils/init/miscinit.c:607
+#: commands/user.c:1023 commands/user.c:1180 commands/variable.c:830 commands/variable.c:833 commands/variable.c:915 commands/variable.c:918 utils/adt/acl.c:5202 utils/adt/acl.c:5249 utils/adt/acl.c:5277 utils/adt/acl.c:5295 utils/init/miscinit.c:607
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" does not exist"
 msgstr "le rôle « %s » n'existe pas"
@@ -11532,8 +11133,7 @@ msgstr "le curseur « %s » n'a pas de référence FOR UPDATE/SHARE pour la tabl
 msgid "cursor \"%s\" is not positioned on a row"
 msgstr "le curseur « %s » n'est pas positionné sur une ligne"
 
-#: executor/execCurrent.c:167 executor/execCurrent.c:226
-#: executor/execCurrent.c:238
+#: executor/execCurrent.c:167 executor/execCurrent.c:226 executor/execCurrent.c:238
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\""
 msgstr "le curseur « %s » n'est pas un parcours modifiable de la table « %s »"
@@ -11563,19 +11163,14 @@ msgstr "le type cible n'est pas un tableau"
 msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
 msgstr "une colonne ROW() a le type %s au lieu du type %s"
 
-#: executor/execExpr.c:2220 executor/execSRF.c:697 parser/parse_func.c:126
-#: parser/parse_func.c:640 parser/parse_func.c:1014
+#: executor/execExpr.c:2220 executor/execSRF.c:697 parser/parse_func.c:126 parser/parse_func.c:640 parser/parse_func.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot pass more than %d argument to a function"
 msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
 msgstr[0] "ne peut pas passer plus de %d argument à une fonction"
 msgstr[1] "ne peut pas passer plus de %d arguments à une fonction"
 
-#: executor/execExpr.c:2518 executor/execExpr.c:2524
-#: executor/execExprInterp.c:2652 utils/adt/arrayfuncs.c:261
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:561 utils/adt/arrayfuncs.c:1303
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3347 utils/adt/arrayfuncs.c:5305
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5826
+#: executor/execExpr.c:2518 executor/execExpr.c:2524 executor/execExprInterp.c:2652 utils/adt/arrayfuncs.c:261 utils/adt/arrayfuncs.c:561 utils/adt/arrayfuncs.c:1303 utils/adt/arrayfuncs.c:3347 utils/adt/arrayfuncs.c:5305 utils/adt/arrayfuncs.c:5826
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "le nombre de dimensions du tableau (%d) dépasse le maximum autorisé (%d)"
@@ -11590,16 +11185,12 @@ msgstr "l'attribut %d du type %s a été supprimé"
 msgid "attribute %d of type %s has wrong type"
 msgstr "l'attribut %d de type %s a un mauvais type"
 
-#: executor/execExprInterp.c:1901 executor/execExprInterp.c:2929
-#: executor/execExprInterp.c:2975
+#: executor/execExprInterp.c:1901 executor/execExprInterp.c:2929 executor/execExprInterp.c:2975
 #, c-format
 msgid "Table has type %s, but query expects %s."
 msgstr "La table a le type %s alors que la requête attend %s."
 
-#: executor/execExprInterp.c:1947 utils/adt/expandedrecord.c:98
-#: utils/adt/expandedrecord.c:230 utils/cache/typcache.c:1563
-#: utils/cache/typcache.c:1719 utils/cache/typcache.c:1867
-#: utils/fmgr/funcapi.c:439
+#: executor/execExprInterp.c:1947 utils/adt/expandedrecord.c:98 utils/adt/expandedrecord.c:230 utils/cache/typcache.c:1563 utils/cache/typcache.c:1719 utils/cache/typcache.c:1867 utils/fmgr/funcapi.c:439
 #, c-format
 msgid "type %s is not composite"
 msgstr "le type %s n'est pas un type composite"
@@ -11646,10 +11237,7 @@ msgstr "le domaine %s n'autorise pas les valeurs NULL"
 msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
 msgstr "la valeur pour le domaine %s viole la contrainte de vérification « %s »"
 
-#: executor/execExprInterp.c:3904 executor/execExprInterp.c:3921
-#: executor/execExprInterp.c:4023 executor/nodeModifyTable.c:106
-#: executor/nodeModifyTable.c:117 executor/nodeModifyTable.c:134
-#: executor/nodeModifyTable.c:142
+#: executor/execExprInterp.c:3904 executor/execExprInterp.c:3921 executor/execExprInterp.c:4023 executor/nodeModifyTable.c:106 executor/nodeModifyTable.c:117 executor/nodeModifyTable.c:134 executor/nodeModifyTable.c:142
 #, c-format
 msgid "table row type and query-specified row type do not match"
 msgstr "Le type de ligne de la table et celui spécifié par la requête ne correspondent pas"
@@ -11718,38 +11306,32 @@ msgstr "ne peut pas modifier la séquence « %s »"
 msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas modifier la relation TOAST « %s »"
 
-#: executor/execMain.c:1129 rewrite/rewriteHandler.c:2923
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3703
+#: executor/execMain.c:1129 rewrite/rewriteHandler.c:2923 rewrite/rewriteHandler.c:3703
 #, c-format
 msgid "cannot insert into view \"%s\""
 msgstr "ne peut pas insérer dans la vue « %s »"
 
-#: executor/execMain.c:1131 rewrite/rewriteHandler.c:2926
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3706
+#: executor/execMain.c:1131 rewrite/rewriteHandler.c:2926 rewrite/rewriteHandler.c:3706
 #, c-format
 msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
 msgstr "Pour activer l'insertion dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF INSERT ou une règle ON INSERT DO INSTEAD sans condition."
 
-#: executor/execMain.c:1137 rewrite/rewriteHandler.c:2931
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3711
+#: executor/execMain.c:1137 rewrite/rewriteHandler.c:2931 rewrite/rewriteHandler.c:3711
 #, c-format
 msgid "cannot update view \"%s\""
 msgstr "ne peut pas mettre à jour la vue « %s »"
 
-#: executor/execMain.c:1139 rewrite/rewriteHandler.c:2934
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3714
+#: executor/execMain.c:1139 rewrite/rewriteHandler.c:2934 rewrite/rewriteHandler.c:3714
 #, c-format
 msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
 msgstr "Pour activer la mise à jour dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF UPDATE ou une règle ON UPDATE DO INSTEAD sans condition."
 
-#: executor/execMain.c:1145 rewrite/rewriteHandler.c:2939
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3719
+#: executor/execMain.c:1145 rewrite/rewriteHandler.c:2939 rewrite/rewriteHandler.c:3719
 #, c-format
 msgid "cannot delete from view \"%s\""
 msgstr "ne peut pas supprimer à partir de la vue « %s »"
 
-#: executor/execMain.c:1147 rewrite/rewriteHandler.c:2942
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3722
+#: executor/execMain.c:1147 rewrite/rewriteHandler.c:2942 rewrite/rewriteHandler.c:3722
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
 msgstr "Pour activer la suppression dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF DELETE ou une règle ON DELETE DO INSTEAD sans condition."
@@ -11814,8 +11396,7 @@ msgstr "ne peut pas verrouiller les lignes dans la vue « %s »"
 msgid "cannot lock rows in materialized view \"%s\""
 msgstr "ne peut pas verrouiller les lignes dans la vue matérialisée « %s »"
 
-#: executor/execMain.c:1271 executor/execMain.c:2974
-#: executor/nodeLockRows.c:136
+#: executor/execMain.c:1271 executor/execMain.c:2974 executor/nodeLockRows.c:136
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in foreign table \"%s\""
 msgstr "ne peut pas verrouiller la table distante « %s »"
@@ -11830,8 +11411,7 @@ msgstr "n'a pas pu verrouiller les lignes dans la relation « %s »"
 msgid "new row for relation \"%s\" violates partition constraint"
 msgstr "la nouvelle ligne de la relation « %s » viole la contrainte de partitionnement"
 
-#: executor/execMain.c:1950 executor/execMain.c:2031 executor/execMain.c:2081
-#: executor/execMain.c:2189
+#: executor/execMain.c:1950 executor/execMain.c:2031 executor/execMain.c:2081 executor/execMain.c:2189
 #, c-format
 msgid "Failing row contains %s."
 msgstr "La ligne en échec contient %s"
@@ -11891,10 +11471,7 @@ msgstr "la ligne à verrouiller était déjà déplacée vers une autre partitio
 msgid "concurrent update, retrying"
 msgstr "mise à jour concurrente, nouvelle tentative"
 
-#: executor/execReplication.c:258 parser/parse_oper.c:228
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:720 utils/adt/array_userfuncs.c:859
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3627 utils/adt/arrayfuncs.c:4143
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6109 utils/adt/rowtypes.c:1179
+#: executor/execReplication.c:258 parser/parse_oper.c:228 utils/adt/array_userfuncs.c:720 utils/adt/array_userfuncs.c:859 utils/adt/arrayfuncs.c:3627 utils/adt/arrayfuncs.c:4143 utils/adt/arrayfuncs.c:6109 utils/adt/rowtypes.c:1179
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for type %s"
 msgstr "n'a pas pu identifier un opérateur d'égalité pour le type %s"
@@ -12017,9 +11594,7 @@ msgstr "fonction SQL « %s » lors du lancement"
 msgid "calling procedures with output arguments is not supported in SQL functions"
 msgstr "l'appel à des procédures avec des arguments en sortie n'est pas supporté dans les fonctions SQL"
 
-#: executor/functions.c:1657 executor/functions.c:1690
-#: executor/functions.c:1702 executor/functions.c:1826
-#: executor/functions.c:1859 executor/functions.c:1889
+#: executor/functions.c:1657 executor/functions.c:1690 executor/functions.c:1702 executor/functions.c:1826 executor/functions.c:1859 executor/functions.c:1889
 #, c-format
 msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
 msgstr "le type de retour ne correspond pas à la fonction déclarant renvoyer %s"
@@ -12090,7 +11665,7 @@ msgstr ""
 "n'a pas pu lire le fichier temporaire contenant la jointure hachée : a lu seulement %zu octets\n"
 "sur %zu"
 
-#: executor/nodeIndexonlyscan.c:236
+#: executor/nodeIndexonlyscan.c:234
 #, c-format
 msgid "lossy distance functions are not supported in index-only scans"
 msgstr "les fonctions de distance à perte ne sont pas supportées dans les parcours d'index seul"
@@ -12172,8 +11747,7 @@ msgstr "le paramètre de TABLESAMPLE ne peut pas être NULL"
 msgid "TABLESAMPLE REPEATABLE parameter cannot be null"
 msgstr "le paramètre TABLESAMPLE REPEATABLE ne peut pas être NULL"
 
-#: executor/nodeSubplan.c:347 executor/nodeSubplan.c:386
-#: executor/nodeSubplan.c:1149
+#: executor/nodeSubplan.c:347 executor/nodeSubplan.c:386 executor/nodeSubplan.c:1149
 #, c-format
 msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
 msgstr "plus d'une ligne renvoyée par une sous-requête utilisée comme une expression"
@@ -12384,11 +11958,7 @@ msgstr "STDIN/STDOUT non autorisé dans PROGRAM"
 msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation"
 msgstr "GLOBAL est obsolète dans la création de la table temporaire"
 
-#: gram.y:3816 utils/adt/ri_triggers.c:308 utils/adt/ri_triggers.c:365
-#: utils/adt/ri_triggers.c:853 utils/adt/ri_triggers.c:1013
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1198 utils/adt/ri_triggers.c:1419
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1654 utils/adt/ri_triggers.c:1712
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1817 utils/adt/ri_triggers.c:1997
+#: gram.y:3816 utils/adt/ri_triggers.c:308 utils/adt/ri_triggers.c:365 utils/adt/ri_triggers.c:853 utils/adt/ri_triggers.c:1013 utils/adt/ri_triggers.c:1198 utils/adt/ri_triggers.c:1419 utils/adt/ri_triggers.c:1654 utils/adt/ri_triggers.c:1712 utils/adt/ri_triggers.c:1817 utils/adt/ri_triggers.c:1997
 #, c-format
 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
 msgstr "MATCH PARTIAL non implémenté"
@@ -12596,8 +12166,7 @@ msgstr "%s ne peut pas être utilisé comme nom de rôle ici"
 msgid "improper use of \"*\""
 msgstr "mauvaise utilisation de « * »"
 
-#: gram.y:15731 gram.y:15748 tsearch/spell.c:982 tsearch/spell.c:999
-#: tsearch/spell.c:1016 tsearch/spell.c:1033 tsearch/spell.c:1098
+#: gram.y:15731 gram.y:15748 tsearch/spell.c:982 tsearch/spell.c:999 tsearch/spell.c:1016 tsearch/spell.c:1033 tsearch/spell.c:1098
 #, c-format
 msgid "syntax error"
 msgstr "erreur de syntaxe"
@@ -12660,9 +12229,7 @@ msgstr "les contraintes %s ne peuvent pas être marquées NO INHERIT"
 msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\" in file \"%s\" line %u"
 msgstr "paramètre de configuration « %s » non reconnu dans le fichier « %s », ligne %u"
 
-#: guc-file.l:354 utils/misc/guc.c:6251 utils/misc/guc.c:6449
-#: utils/misc/guc.c:6543 utils/misc/guc.c:6637 utils/misc/guc.c:6757
-#: utils/misc/guc.c:6856
+#: guc-file.l:354 utils/misc/guc.c:6251 utils/misc/guc.c:6449 utils/misc/guc.c:6543 utils/misc/guc.c:6637 utils/misc/guc.c:6757 utils/misc/guc.c:6856
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" cannot be changed without restarting the server"
 msgstr "le paramètre « %s » ne peut pas être modifié sans redémarrer le serveur"
@@ -12746,8 +12313,7 @@ msgstr "nom du répertoire de configuration vide : « %s »"
 msgid "could not open configuration directory \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire de configuration « %s » : %m"
 
-#: jit/jit.c:208 utils/fmgr/dfmgr.c:201 utils/fmgr/dfmgr.c:418
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:466
+#: jit/jit.c:208 utils/fmgr/dfmgr.c:201 utils/fmgr/dfmgr.c:418 utils/fmgr/dfmgr.c:466
 #, c-format
 msgid "could not access file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu accéder au fichier « %s » : %m"
@@ -12757,8 +12323,7 @@ msgstr "n'a pas pu accéder au fichier « %s » : %m"
 msgid "time to inline: %.3fs, opt: %.3fs, emit: %.3fs"
 msgstr "temps pour inliner:  %.3fs, opt: %.3fs, emit: %.3fs"
 
-#: lib/dshash.c:247 utils/mmgr/dsa.c:702 utils/mmgr/dsa.c:724
-#: utils/mmgr/dsa.c:805
+#: lib/dshash.c:247 utils/mmgr/dsa.c:702 utils/mmgr/dsa.c:724 utils/mmgr/dsa.c:805
 #, c-format
 msgid "Failed on DSA request of size %zu."
 msgstr "Échec d'une requête DSA de taille %zu."
@@ -12783,11 +12348,7 @@ msgstr "vérificateur SCRAM invalide pour l'utilisateur « %s »"
 msgid "User \"%s\" does not have a valid SCRAM verifier."
 msgstr "L'utilisateur « %s » n'a pas de vérificateur SCRAM valide."
 
-#: libpq/auth-scram.c:359 libpq/auth-scram.c:364 libpq/auth-scram.c:677
-#: libpq/auth-scram.c:685 libpq/auth-scram.c:796 libpq/auth-scram.c:806
-#: libpq/auth-scram.c:914 libpq/auth-scram.c:921 libpq/auth-scram.c:936
-#: libpq/auth-scram.c:951 libpq/auth-scram.c:965 libpq/auth-scram.c:983
-#: libpq/auth-scram.c:998 libpq/auth-scram.c:1284 libpq/auth-scram.c:1292
+#: libpq/auth-scram.c:359 libpq/auth-scram.c:364 libpq/auth-scram.c:677 libpq/auth-scram.c:685 libpq/auth-scram.c:796 libpq/auth-scram.c:806 libpq/auth-scram.c:914 libpq/auth-scram.c:921 libpq/auth-scram.c:936 libpq/auth-scram.c:951 libpq/auth-scram.c:965 libpq/auth-scram.c:983 libpq/auth-scram.c:998 libpq/auth-scram.c:1284 libpq/auth-scram.c:1292
 #, c-format
 msgid "malformed SCRAM message"
 msgstr "message SCRAM malformé"
@@ -13477,9 +13038,7 @@ msgstr "la réponse RADIUS à partir de %s a une signature MD5 invalide"
 msgid "RADIUS response from %s has invalid code (%d) for user \"%s\""
 msgstr "la réponse RADIUS à partir de %s a un code invalide (%d) pour l'utilisateur « %s »"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:128 libpq/be-fsstubs.c:157 libpq/be-fsstubs.c:185
-#: libpq/be-fsstubs.c:211 libpq/be-fsstubs.c:236 libpq/be-fsstubs.c:274
-#: libpq/be-fsstubs.c:297 libpq/be-fsstubs.c:537
+#: libpq/be-fsstubs.c:128 libpq/be-fsstubs.c:157 libpq/be-fsstubs.c:185 libpq/be-fsstubs.c:211 libpq/be-fsstubs.c:236 libpq/be-fsstubs.c:274 libpq/be-fsstubs.c:297 libpq/be-fsstubs.c:537
 #, c-format
 msgid "invalid large-object descriptor: %d"
 msgstr "descripteur invalide de « Large Object » : %d"
@@ -13529,15 +13088,12 @@ msgstr "n'a pas pu écrire le fichier serveur « %s » : %m"
 msgid "large object read request is too large"
 msgstr "la demande de lecture du Large Object est trop grande"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:792 utils/adt/genfile.c:260 utils/adt/genfile.c:299
-#: utils/adt/genfile.c:335
+#: libpq/be-fsstubs.c:792 utils/adt/genfile.c:260 utils/adt/genfile.c:299 utils/adt/genfile.c:335
 #, c-format
 msgid "requested length cannot be negative"
 msgstr "la longueur demandée ne peut pas être négative"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:843 storage/large_object/inv_api.c:298
-#: storage/large_object/inv_api.c:310 storage/large_object/inv_api.c:507
-#: storage/large_object/inv_api.c:618 storage/large_object/inv_api.c:808
+#: libpq/be-fsstubs.c:843 storage/large_object/inv_api.c:298 storage/large_object/inv_api.c:310 storage/large_object/inv_api.c:507 storage/large_object/inv_api.c:618 storage/large_object/inv_api.c:808
 #, c-format
 msgid "permission denied for large object %u"
 msgstr "droit refusé pour le Large Object %u"
@@ -13661,8 +13217,7 @@ msgstr "n'a pas pu accepter la connexion SSL : fin de fichier détecté"
 msgid "could not accept SSL connection: %s"
 msgstr "n'a pas pu accepter la connexion SSL : %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:443 libpq/be-secure-openssl.c:574
-#: libpq/be-secure-openssl.c:638
+#: libpq/be-secure-openssl.c:443 libpq/be-secure-openssl.c:574 libpq/be-secure-openssl.c:638
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d"
 msgstr "code d'erreur SSL inconnu : %d"
@@ -13788,18 +13343,8 @@ msgstr ""
 msgid "authentication file line too long"
 msgstr "ligne du fichier d'authentification trop longue"
 
-#: libpq/hba.c:510 libpq/hba.c:867 libpq/hba.c:887 libpq/hba.c:925
-#: libpq/hba.c:975 libpq/hba.c:989 libpq/hba.c:1011 libpq/hba.c:1020
-#: libpq/hba.c:1041 libpq/hba.c:1054 libpq/hba.c:1074 libpq/hba.c:1096
-#: libpq/hba.c:1108 libpq/hba.c:1167 libpq/hba.c:1187 libpq/hba.c:1201
-#: libpq/hba.c:1221 libpq/hba.c:1232 libpq/hba.c:1247 libpq/hba.c:1266
-#: libpq/hba.c:1282 libpq/hba.c:1294 libpq/hba.c:1331 libpq/hba.c:1372
-#: libpq/hba.c:1385 libpq/hba.c:1407 libpq/hba.c:1419 libpq/hba.c:1437
-#: libpq/hba.c:1487 libpq/hba.c:1528 libpq/hba.c:1539 libpq/hba.c:1555
-#: libpq/hba.c:1572 libpq/hba.c:1582 libpq/hba.c:1640 libpq/hba.c:1678
-#: libpq/hba.c:1694 libpq/hba.c:1784 libpq/hba.c:1802 libpq/hba.c:1896
-#: libpq/hba.c:1915 libpq/hba.c:1944 libpq/hba.c:1957 libpq/hba.c:1980
-#: libpq/hba.c:2002 libpq/hba.c:2016 tsearch/ts_locale.c:217
+#: libpq/hba.c:510 libpq/hba.c:867 libpq/hba.c:887 libpq/hba.c:925 libpq/hba.c:975 libpq/hba.c:989 libpq/hba.c:1011 libpq/hba.c:1020 libpq/hba.c:1041 libpq/hba.c:1054 libpq/hba.c:1074 libpq/hba.c:1096 libpq/hba.c:1108 libpq/hba.c:1167 libpq/hba.c:1187 libpq/hba.c:1201 libpq/hba.c:1221 libpq/hba.c:1232 libpq/hba.c:1247 libpq/hba.c:1266 libpq/hba.c:1282 libpq/hba.c:1294 libpq/hba.c:1331 libpq/hba.c:1372 libpq/hba.c:1385 libpq/hba.c:1407
+#: libpq/hba.c:1419 libpq/hba.c:1437 libpq/hba.c:1487 libpq/hba.c:1528 libpq/hba.c:1539 libpq/hba.c:1555 libpq/hba.c:1572 libpq/hba.c:1582 libpq/hba.c:1640 libpq/hba.c:1678 libpq/hba.c:1694 libpq/hba.c:1784 libpq/hba.c:1802 libpq/hba.c:1896 libpq/hba.c:1915 libpq/hba.c:1944 libpq/hba.c:1957 libpq/hba.c:1980 libpq/hba.c:2002 libpq/hba.c:2016 tsearch/ts_locale.c:217
 #, c-format
 msgid "line %d of configuration file \"%s\""
 msgstr "ligne %d du fichier de configuration « %s »"
@@ -14288,8 +13833,7 @@ msgstr "n'a pas pu envoyer les données au client : %m"
 msgid "no data left in message"
 msgstr "pas de données dans le message"
 
-#: libpq/pqformat.c:517 libpq/pqformat.c:535 libpq/pqformat.c:556
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1459 utils/adt/rowtypes.c:566
+#: libpq/pqformat.c:517 libpq/pqformat.c:535 libpq/pqformat.c:556 utils/adt/arrayfuncs.c:1459 utils/adt/rowtypes.c:566
 #, c-format
 msgid "insufficient data left in message"
 msgstr "données insuffisantes laissées dans le message"
@@ -14615,10 +14159,7 @@ msgstr "le type de nœud extensible « %s » existe déjà"
 msgid "ExtensibleNodeMethods \"%s\" was not registered"
 msgstr "ExtensibleNodeMethods \"%s\" n'a pas été enregistré"
 
-#: nodes/nodeFuncs.c:123 nodes/nodeFuncs.c:154 parser/parse_coerce.c:1942
-#: parser/parse_coerce.c:1970 parser/parse_coerce.c:2046
-#: parser/parse_expr.c:2119 parser/parse_func.c:695 parser/parse_oper.c:967
-#: utils/fmgr/funcapi.c:511
+#: nodes/nodeFuncs.c:123 nodes/nodeFuncs.c:154 parser/parse_coerce.c:1942 parser/parse_coerce.c:1970 parser/parse_coerce.c:2046 parser/parse_expr.c:2119 parser/parse_func.c:695 parser/parse_oper.c:967 utils/fmgr/funcapi.c:511
 #, c-format
 msgid "could not find array type for data type %s"
 msgstr "n'a pas pu trouver de type tableau pour le type de données %s"
@@ -14637,8 +14178,7 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
 msgstr "%s ne peut être appliqué sur le côté possiblement NULL d'une jointure externe"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1802 parser/analyze.c:1655 parser/analyze.c:1854
-#: parser/analyze.c:2687
+#: optimizer/plan/planner.c:1802 parser/analyze.c:1655 parser/analyze.c:1854 parser/analyze.c:2687
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "%s n'est pas autorisé avec UNION/INTERSECT/EXCEPT"
@@ -14648,8 +14188,7 @@ msgstr "%s n'est pas autorisé avec UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgid "could not implement GROUP BY"
 msgstr "n'a pas pu implanter GROUP BY"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2375 optimizer/plan/planner.c:4099
-#: optimizer/plan/planner.c:4842 optimizer/prep/prepunion.c:1080
+#: optimizer/plan/planner.c:2375 optimizer/plan/planner.c:4099 optimizer/plan/planner.c:4842 optimizer/prep/prepunion.c:1080
 #, c-format
 msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting."
 msgstr ""
@@ -15110,8 +14649,7 @@ msgstr ""
 "les appels à la fonction d'agrégat ne peuvent pas contenir des appels à des\n"
 "fonction SETOF"
 
-#: parser/parse_agg.c:729 parser/parse_expr.c:1766 parser/parse_expr.c:2246
-#: parser/parse_func.c:866
+#: parser/parse_agg.c:729 parser/parse_expr.c:1766 parser/parse_expr.c:2246 parser/parse_func.c:866
 #, c-format
 msgid "You might be able to move the set-returning function into a LATERAL FROM item."
 msgstr "Vous devriez être capable de déplacer la fonction SETOF dans un élément LATERAL FROM."
@@ -15505,9 +15043,7 @@ msgstr "RANGE avec offset PRECEDING/FOLLOWING a de multiples interprétations po
 msgid "Cast the offset value to the exact intended type."
 msgstr "Transtypez la valeur d'offset vers exactement le type attendu."
 
-#: parser/parse_coerce.c:1049 parser/parse_coerce.c:1087
-#: parser/parse_coerce.c:1105 parser/parse_coerce.c:1120
-#: parser/parse_expr.c:2153 parser/parse_expr.c:2741 parser/parse_target.c:960
+#: parser/parse_coerce.c:1049 parser/parse_coerce.c:1087 parser/parse_coerce.c:1105 parser/parse_coerce.c:1120 parser/parse_expr.c:2153 parser/parse_expr.c:2741 parser/parse_target.c:960
 #, c-format
 msgid "cannot cast type %s to %s"
 msgstr "ne peut pas convertir le type %s en %s"
@@ -15568,8 +15104,7 @@ msgstr "les arguments déclarés « anyarray » ne sont pas tous identiques"
 msgid "arguments declared \"anyrange\" are not all alike"
 msgstr "les arguments déclarés « anyrange » ne sont pas tous identiques"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1816 parser/parse_coerce.c:2031
-#: parser/parse_coerce.c:2065 utils/fmgr/funcapi.c:470
+#: parser/parse_coerce.c:1816 parser/parse_coerce.c:2031 parser/parse_coerce.c:2065 utils/fmgr/funcapi.c:470
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not an array but type %s"
 msgstr "l'argument déclaré %s n'est pas un tableau mais est du type %s"
@@ -15579,8 +15114,7 @@ msgstr "l'argument déclaré %s n'est pas un tableau mais est du type %s"
 msgid "argument declared %s is not consistent with argument declared %s"
 msgstr "l'argument déclaré %s n'est pas cohérent avec l'argument déclaré %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1854 parser/parse_coerce.c:2078
-#: utils/fmgr/funcapi.c:484
+#: parser/parse_coerce.c:1854 parser/parse_coerce.c:2078 utils/fmgr/funcapi.c:484
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not a range type but type %s"
 msgstr "l'argument déclaré %s n'est pas un type d'intervalle mais est du type %s"
@@ -15607,14 +15141,12 @@ msgstr "le type déclaré anyenum n'est pas un type enum : %s"
 msgid "could not find range type for data type %s"
 msgstr "n'a pas pu trouver le type range pour le type de données %s"
 
-#: parser/parse_collate.c:228 parser/parse_collate.c:475
-#: parser/parse_collate.c:981
+#: parser/parse_collate.c:228 parser/parse_collate.c:475 parser/parse_collate.c:981
 #, c-format
 msgid "collation mismatch between implicit collations \"%s\" and \"%s\""
 msgstr "le collationnement ne correspond pas aux collationnements implicites « %s » et « %s »"
 
-#: parser/parse_collate.c:231 parser/parse_collate.c:478
-#: parser/parse_collate.c:984
+#: parser/parse_collate.c:231 parser/parse_collate.c:478 parser/parse_collate.c:984
 #, c-format
 msgid "You can choose the collation by applying the COLLATE clause to one or both expressions."
 msgstr "Vous pouvez choisir le collationnement en appliquant la clause COLLATE à une ou aux deux expressions."
@@ -15745,8 +15277,7 @@ msgstr "la référence récursive à la requête « %s » ne doit pas apparaîtr
 msgid "DEFAULT is not allowed in this context"
 msgstr "DEFAULT interdit dans ce contexte"
 
-#: parser/parse_expr.c:403 parser/parse_relation.c:3287
-#: parser/parse_relation.c:3307
+#: parser/parse_expr.c:403 parser/parse_relation.c:3287 parser/parse_relation.c:3307
 #, c-format
 msgid "column %s.%s does not exist"
 msgstr "la colonne %s.%s n'existe pas"
@@ -15771,14 +15302,12 @@ msgstr "notation d'attribut .%s appliqué au type %s, qui n'est pas un type comp
 msgid "row expansion via \"*\" is not supported here"
 msgstr "l'expansion de ligne via « * » n'est pas supporté ici"
 
-#: parser/parse_expr.c:771 parser/parse_relation.c:689
-#: parser/parse_relation.c:789 parser/parse_target.c:1198
+#: parser/parse_expr.c:771 parser/parse_relation.c:689 parser/parse_relation.c:789 parser/parse_target.c:1198
 #, c-format
 msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
 msgstr "la référence à la colonne « %s » est ambigu"
 
-#: parser/parse_expr.c:827 parser/parse_param.c:110 parser/parse_param.c:142
-#: parser/parse_param.c:199 parser/parse_param.c:298
+#: parser/parse_expr.c:827 parser/parse_param.c:110 parser/parse_param.c:142 parser/parse_param.c:199 parser/parse_param.c:298
 #, c-format
 msgid "there is no parameter $%d"
 msgstr "Il n'existe pas de paramètres $%d"
@@ -16256,8 +15785,7 @@ msgstr "l'indice d'un tableau doit être de type entier"
 msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
 msgstr "l'affectation de tableaux requiert le type %s mais l'expression est de type %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:125 parser/parse_oper.c:724 utils/adt/regproc.c:520
-#: utils/adt/regproc.c:704
+#: parser/parse_oper.c:125 parser/parse_oper.c:724 utils/adt/regproc.c:520 utils/adt/regproc.c:704
 #, c-format
 msgid "operator does not exist: %s"
 msgstr "l'opérateur n'existe pas : %s"
@@ -16360,8 +15888,7 @@ msgstr "Le type JOIN combiné doit être INNER ou LEFT pour une référence LATE
 msgid "system column \"%s\" reference in check constraint is invalid"
 msgstr "la référence de la colonne système « %s » dans la contrainte CHECK est invalide"
 
-#: parser/parse_relation.c:1086 parser/parse_relation.c:1366
-#: parser/parse_relation.c:1936
+#: parser/parse_relation.c:1086 parser/parse_relation.c:1366 parser/parse_relation.c:1936
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
 msgstr "la table « %s » a %d colonnes disponibles mais %d colonnes spécifiées"
@@ -16416,8 +15943,7 @@ msgstr "les jointures peuvent avoir au plus %d colonnes"
 msgid "WITH query \"%s\" does not have a RETURNING clause"
 msgstr "La requête WITH « %s » n'a pas de clause RETURNING"
 
-#: parser/parse_relation.c:2846 parser/parse_relation.c:2884
-#: parser/parse_relation.c:3011
+#: parser/parse_relation.c:2846 parser/parse_relation.c:2884 parser/parse_relation.c:3011
 #, c-format
 msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "la colonne %d de la relation « %s » n'existe pas"
@@ -16548,8 +16074,7 @@ msgstr "%s créera des séquences implicites « %s » pour la colonne serial «
 msgid "array of serial is not implemented"
 msgstr "le tableau de type serial n'est pas implanté"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:664 parser/parse_utilcmd.c:676
-#: parser/parse_utilcmd.c:734
+#: parser/parse_utilcmd.c:664 parser/parse_utilcmd.c:676 parser/parse_utilcmd.c:734
 #, c-format
 msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr "déclarations NULL/NOT NULL en conflit pour la colonne « %s » de la table « %s »"
@@ -16641,8 +16166,7 @@ msgstr "l'index « %s » n'est pas valide"
 msgid "\"%s\" is not a unique index"
 msgstr "« %s » n'est pas un index unique"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2124 parser/parse_utilcmd.c:2131
-#: parser/parse_utilcmd.c:2138 parser/parse_utilcmd.c:2210
+#: parser/parse_utilcmd.c:2124 parser/parse_utilcmd.c:2131 parser/parse_utilcmd.c:2138 parser/parse_utilcmd.c:2210
 #, c-format
 msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index."
 msgstr "Ne peut pas créer une clé primaire ou une contrainte unique avec cet index."
@@ -16706,8 +16230,7 @@ msgstr ""
 "les règles avec des conditions WHERE ne peuvent contenir que des actions\n"
 "SELECT, INSERT, UPDATE ou DELETE "
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2884 parser/parse_utilcmd.c:2983
-#: rewrite/rewriteHandler.c:498 rewrite/rewriteManip.c:1015
+#: parser/parse_utilcmd.c:2884 parser/parse_utilcmd.c:2983 rewrite/rewriteHandler.c:498 rewrite/rewriteManip.c:1015
 #, c-format
 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
 msgstr ""
@@ -17090,14 +16613,12 @@ msgstr "n'a pas pu déverrouiller la sémaphore : code d'erreur %lu"
 msgid "could not try-lock semaphore: error code %lu"
 msgstr "n'a pas pu tenter le verrouillage de la sémaphore : code d'erreur %lu"
 
-#: port/win32_shmem.c:144 port/win32_shmem.c:152 port/win32_shmem.c:164
-#: port/win32_shmem.c:179
+#: port/win32_shmem.c:144 port/win32_shmem.c:152 port/win32_shmem.c:164 port/win32_shmem.c:179
 #, c-format
 msgid "could not enable Lock Pages in Memory user right: error code %lu"
 msgstr "n'a pas pu activer le Lock Pages in Memory user right : code d'erreur %lu"
 
-#: port/win32_shmem.c:145 port/win32_shmem.c:153 port/win32_shmem.c:165
-#: port/win32_shmem.c:180
+#: port/win32_shmem.c:145 port/win32_shmem.c:153 port/win32_shmem.c:165 port/win32_shmem.c:180
 #, c-format
 msgid "Failed system call was %s."
 msgstr "L'appel système qui a échoué était %s."
@@ -17324,8 +16845,7 @@ msgstr "l'archivage du journal de transactions « %s » a échoué trop de fois,
 msgid "archive command failed with exit code %d"
 msgstr "échec de la commande d'archivage avec un code de retour %d"
 
-#: postmaster/pgarch.c:595 postmaster/pgarch.c:605 postmaster/pgarch.c:611
-#: postmaster/pgarch.c:620
+#: postmaster/pgarch.c:595 postmaster/pgarch.c:605 postmaster/pgarch.c:611 postmaster/pgarch.c:620
 #, c-format
 msgid "The failed archive command was: %s"
 msgstr "La commande d'archivage qui a échoué était : %s"
@@ -17478,12 +16998,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not open statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de statistiques « %s » : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:5061 postmaster/pgstat.c:5071 postmaster/pgstat.c:5092
-#: postmaster/pgstat.c:5114 postmaster/pgstat.c:5129 postmaster/pgstat.c:5192
-#: postmaster/pgstat.c:5267 postmaster/pgstat.c:5287 postmaster/pgstat.c:5305
-#: postmaster/pgstat.c:5321 postmaster/pgstat.c:5339 postmaster/pgstat.c:5355
-#: postmaster/pgstat.c:5420 postmaster/pgstat.c:5432 postmaster/pgstat.c:5444
-#: postmaster/pgstat.c:5469 postmaster/pgstat.c:5491
+#: postmaster/pgstat.c:5061 postmaster/pgstat.c:5071 postmaster/pgstat.c:5092 postmaster/pgstat.c:5114 postmaster/pgstat.c:5129 postmaster/pgstat.c:5192 postmaster/pgstat.c:5267 postmaster/pgstat.c:5287 postmaster/pgstat.c:5305 postmaster/pgstat.c:5321 postmaster/pgstat.c:5339 postmaster/pgstat.c:5355 postmaster/pgstat.c:5420 postmaster/pgstat.c:5432 postmaster/pgstat.c:5444 postmaster/pgstat.c:5469 postmaster/pgstat.c:5491
 #, c-format
 msgid "corrupted statistics file \"%s\""
 msgstr "fichier de statistiques « %s » corrompu"
@@ -17539,8 +17054,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
 msgstr "%s : tables datetoken invalide, merci de corriger\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1050 postmaster/postmaster.c:1148
-#: utils/init/miscinit.c:1551
+#: postmaster/postmaster.c:1050 postmaster/postmaster.c:1148 utils/init/miscinit.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
 msgstr "syntaxe de liste invalide pour le paramètre « %s »"
@@ -17657,15 +17171,14 @@ msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
 msgstr "échec lors de l'envoi de la réponse de négotiation SSL : %m"
 
 #: postmaster/postmaster.c:2025
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "received copy data after EOF marker"
+#, c-format
 msgid "received unencrypted data after SSL request"
-msgstr "a reçu des données de COPY après le marqueur de fin"
+msgstr "a reçu des données non chiffrées après la demande SSL"
 
 #: postmaster/postmaster.c:2026
 #, c-format
 msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack."
-msgstr ""
+msgstr "Ceci peut être soit un bug du client soit la preuve d'une tentative d'attaque du type man-in-the-middle."
 
 #: postmaster/postmaster.c:2046
 #, c-format
@@ -17674,8 +17187,7 @@ msgstr ""
 "Protocole non supportée de l'interface %u.%u : le serveur supporte de %u.0 à\n"
 "%u.%u"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2110 utils/misc/guc.c:6015 utils/misc/guc.c:6108
-#: utils/misc/guc.c:7459 utils/misc/guc.c:10267 utils/misc/guc.c:10308
+#: postmaster/postmaster.c:2110 utils/misc/guc.c:6015 utils/misc/guc.c:6108 utils/misc/guc.c:7459 utils/misc/guc.c:10267 utils/misc/guc.c:10308
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
 msgstr "valeur invalide pour le paramètre « %s » : « %s »"
@@ -17712,8 +17224,7 @@ msgstr "le système de base de données s'arrête"
 msgid "the database system is in recovery mode"
 msgstr "le système de bases de données est en cours de restauration"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2255 storage/ipc/procarray.c:292
-#: storage/ipc/sinvaladt.c:298 storage/lmgr/proc.c:346
+#: postmaster/postmaster.c:2255 storage/ipc/procarray.c:292 storage/ipc/sinvaladt.c:298 storage/lmgr/proc.c:346
 #, c-format
 msgid "sorry, too many clients already"
 msgstr "désolé, trop de clients sont déjà connectés"
@@ -17824,8 +17335,7 @@ msgstr "processus des journaux applicatifs"
 msgid "background worker \"%s\""
 msgstr "processus en tâche de fond « %s »"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3234 postmaster/postmaster.c:3254
-#: postmaster/postmaster.c:3261 postmaster/postmaster.c:3279
+#: postmaster/postmaster.c:3234 postmaster/postmaster.c:3254 postmaster/postmaster.c:3261 postmaster/postmaster.c:3279
 msgid "server process"
 msgstr "processus serveur"
 
@@ -17841,8 +17351,7 @@ msgstr "arrêt des autres processus serveur actifs"
 msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
 msgstr "%s (PID %d) quitte avec le code de sortie %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3590 postmaster/postmaster.c:3602
-#: postmaster/postmaster.c:3612 postmaster/postmaster.c:3623
+#: postmaster/postmaster.c:3590 postmaster/postmaster.c:3602 postmaster/postmaster.c:3612 postmaster/postmaster.c:3623
 #, c-format
 msgid "Failed process was running: %s"
 msgstr "Le processus qui a échoué exécutait : %s"
@@ -17878,8 +17387,7 @@ msgstr "le système de base de données a été arrêté anormalement"
 msgid "all server processes terminated; reinitializing"
 msgstr "tous les processus serveur se sont arrêtés, réinitialisation"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4046 postmaster/postmaster.c:5533
-#: postmaster/postmaster.c:5920
+#: postmaster/postmaster.c:4046 postmaster/postmaster.c:5533 postmaster/postmaster.c:5920
 #, c-format
 msgid "could not generate random cancel key"
 msgstr "n'a pas pu générer la clé d'annulation aléatoire"
@@ -18138,8 +17646,7 @@ msgstr "n'a pas pu récupérer des informations sur le fichier de contrôle « %
 msgid "could not find any WAL files"
 msgstr "n'a pas pu trouver un seul fichier WAL"
 
-#: replication/basebackup.c:478 replication/basebackup.c:493
-#: replication/basebackup.c:502
+#: replication/basebackup.c:478 replication/basebackup.c:493 replication/basebackup.c:502
 #, c-format
 msgid "could not find WAL file \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu trouver le fichier WAL « %s »"
@@ -18164,10 +17671,7 @@ msgstr "%s erreurs de vérifications des sommes de contrôle"
 msgid "checksum verification failure during base backup"
 msgstr "échec de la véffication de somme de controle durant la sauvegarde de base"
 
-#: replication/basebackup.c:680 replication/basebackup.c:689
-#: replication/basebackup.c:698 replication/basebackup.c:707
-#: replication/basebackup.c:716 replication/basebackup.c:727
-#: replication/basebackup.c:744 replication/basebackup.c:753
+#: replication/basebackup.c:680 replication/basebackup.c:689 replication/basebackup.c:698 replication/basebackup.c:707 replication/basebackup.c:716 replication/basebackup.c:727 replication/basebackup.c:744 replication/basebackup.c:753
 #, c-format
 msgid "duplicate option \"%s\""
 msgstr "option « %s » dupliquée"
@@ -18256,8 +17760,7 @@ msgstr ""
 "n'a pas pu recevoir l'identifiant du système de bases de données et\n"
 "l'identifiant de la timeline à partir du serveur principal : %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:367
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:578
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:367 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:578
 #, c-format
 msgid "invalid response from primary server"
 msgstr "réponse invalide du serveur principal"
@@ -18269,9 +17772,7 @@ msgstr ""
 "N'a pas pu identifier le système : a récupéré %d lignes et %d champs,\n"
 "attendait %d lignes et %d champs (ou plus)."
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:434
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:440
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:465
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:434 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:440 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:465
 #, c-format
 msgid "could not start WAL streaming: %s"
 msgstr "n'a pas pu démarrer l'envoi des WAL : %s"
@@ -18296,8 +17797,7 @@ msgstr "erreur lors de l'arrêt de la copie en flux : %s"
 msgid "error reading result of streaming command: %s"
 msgstr "erreur lors de la lecture de la commande de flux : %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:541
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:779
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:541 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:779
 #, c-format
 msgid "unexpected result after CommandComplete: %s"
 msgstr "résultat inattendu après CommandComplete : %s"
@@ -18312,9 +17812,7 @@ msgstr "n'a pas pu recevoir le fichier historique à partir du serveur principal
 msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields."
 msgstr "Attendait 1 ligne avec 2 champs, a obtenu %d lignes avec %d champs."
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:743
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:794
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:800
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:743 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:794 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:800
 #, c-format
 msgid "could not receive data from WAL stream: %s"
 msgstr "n'a pas pu recevoir des données du flux de WAL : %s"
@@ -18470,8 +17968,7 @@ msgstr "le tableau doit avoir une dimension"
 msgid "array must not contain nulls"
 msgstr "le tableau ne doit pas contenir de valeurs NULL"
 
-#: replication/logical/logicalfuncs.c:222 utils/adt/json.c:2310
-#: utils/adt/jsonb.c:1269
+#: replication/logical/logicalfuncs.c:222 utils/adt/json.c:2310 utils/adt/jsonb.c:1269
 #, c-format
 msgid "array must have even number of elements"
 msgstr "le tableau doit avoir un nombre pair d'éléments"
@@ -18546,8 +18043,7 @@ msgstr "l'origine de réplication d'OID %d est déjà active pour le PID %d"
 msgid "could not find free replication state slot for replication origin with OID %u"
 msgstr "n'a pas pu trouver de slot d'état de réplication libre pour l'origine de réplication d'OID %u"
 
-#: replication/logical/origin.c:927 replication/logical/origin.c:1114
-#: replication/slot.c:1575
+#: replication/logical/origin.c:927 replication/logical/origin.c:1114 replication/slot.c:1575
 #, c-format
 msgid "Increase max_replication_slots and try again."
 msgstr "Augmentez max_replication_slots et recommencez."
@@ -18557,8 +18053,7 @@ msgstr "Augmentez max_replication_slots et recommencez."
 msgid "cannot setup replication origin when one is already setup"
 msgstr "ne peut pas configurer l'origine de réplication si une origine existe déjà"
 
-#: replication/logical/origin.c:1151 replication/logical/origin.c:1349
-#: replication/logical/origin.c:1369
+#: replication/logical/origin.c:1151 replication/logical/origin.c:1349 replication/logical/origin.c:1369
 #, c-format
 msgid "no replication origin is configured"
 msgstr "aucune origine de réplication n'est configurée"
@@ -18583,14 +18078,12 @@ msgstr "la relation cible « %s.%s » de réplication logique utilise des colonn
 msgid "could not write to data file for XID %u: %m"
 msgstr "n'a pas pu écrire dans le fichier pour le XID %u : %m"
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2624
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2646
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2624 replication/logical/reorderbuffer.c:2646
 #, c-format
 msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le fichier « reorderbuffer spill » : %m"
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2628
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2650
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2628 replication/logical/reorderbuffer.c:2650
 #, c-format
 msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes"
 msgstr ""
@@ -18619,8 +18112,7 @@ msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs
 msgstr[0] "snapshot exporté pour le décodage logique : « %s » avec %u identifiant de transaction"
 msgstr[1] "snapshot exporté pour le décodage logique : « %s » avec %u identifiants de transaction"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1287 replication/logical/snapbuild.c:1380
-#: replication/logical/snapbuild.c:1897
+#: replication/logical/snapbuild.c:1287 replication/logical/snapbuild.c:1380 replication/logical/snapbuild.c:1897
 #, c-format
 msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
 msgstr "le décodage logique a trouvé le point de cohérence à %X/%X"
@@ -18650,8 +18142,7 @@ msgstr "le décodage logique a trouvé le point de cohérence initial à %X/%X"
 msgid "There are no old transactions anymore."
 msgstr "Il n'existe plus d'anciennes transactions."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1759 replication/logical/snapbuild.c:1792
-#: replication/logical/snapbuild.c:1812 replication/logical/snapbuild.c:1831
+#: replication/logical/snapbuild.c:1759 replication/logical/snapbuild.c:1792 replication/logical/snapbuild.c:1812 replication/logical/snapbuild.c:1831
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\", read %d of %d: %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s », lu %d sur %d : %m"
@@ -19163,9 +18654,7 @@ msgstr "ne peut pas exécuter des commandes SQL dans le walsender pour la répli
 msgid "received replication command: %s"
 msgstr "commande de réplication reçu : %s"
 
-#: replication/walsender.c:1518 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1033
-#: tcop/postgres.c:1357 tcop/postgres.c:1617 tcop/postgres.c:2023
-#: tcop/postgres.c:2396 tcop/postgres.c:2475
+#: replication/walsender.c:1518 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1033 tcop/postgres.c:1357 tcop/postgres.c:1617 tcop/postgres.c:2023 tcop/postgres.c:2396 tcop/postgres.c:2475
 #, c-format
 msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
 msgstr ""
@@ -19410,8 +18899,7 @@ msgstr "l'entrée cible de la règle SELECT n'a pas assez d'entrées"
 msgid "RETURNING list has too few entries"
 msgstr "la liste RETURNING n'a pas assez d'entrées"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:868 rewrite/rewriteDefine.c:982
-#: rewrite/rewriteSupport.c:109
+#: rewrite/rewriteDefine.c:868 rewrite/rewriteDefine.c:982 rewrite/rewriteSupport.c:109
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "la règle « %s » de la relation « %s » n'existe pas"
@@ -19525,8 +19013,7 @@ msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions de fenêtrage ne sont pas automatiq
 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions à plusieurs lignes ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2483 rewrite/rewriteHandler.c:2487
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2495
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2483 rewrite/rewriteHandler.c:2487 rewrite/rewriteHandler.c:2495
 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues qui lisent plusieurs tables ou vues ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
 
@@ -19581,8 +19068,7 @@ msgstr ""
 "les règles DO INSTEAD multi-instructions ne sont pas supportées pour les\n"
 "instructions de modification de données dans WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3705 rewrite/rewriteHandler.c:3713
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3721
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3705 rewrite/rewriteHandler.c:3713 rewrite/rewriteHandler.c:3721
 #, c-format
 msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
 msgstr "Les vues contenant des règles conditionnelles DO INSTEAD ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
@@ -19676,8 +19162,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid Unicode escape character"
 msgstr "chaîne d'échappement Unicode invalide"
 
-#: scan.l:618 scan.l:626 scan.l:634 scan.l:635 scan.l:636 scan.l:1379
-#: scan.l:1406 scan.l:1410 scan.l:1448 scan.l:1452 scan.l:1474 scan.l:1484
+#: scan.l:618 scan.l:626 scan.l:634 scan.l:635 scan.l:636 scan.l:1379 scan.l:1406 scan.l:1410 scan.l:1448 scan.l:1452 scan.l:1474 scan.l:1484
 msgid "invalid Unicode surrogate pair"
 msgstr "paire surrogate Unicode invalide"
 
@@ -19781,8 +19266,7 @@ msgstr ""
 msgid "no Snowball stemmer available for language \"%s\" and encoding \"%s\""
 msgstr "aucun stemmer Snowball disponible pour la langue « %s » et l'encodage « %s »"
 
-#: snowball/dict_snowball.c:200 tsearch/dict_ispell.c:74
-#: tsearch/dict_simple.c:49
+#: snowball/dict_snowball.c:200 tsearch/dict_ispell.c:74 tsearch/dict_simple.c:49
 #, c-format
 msgid "multiple StopWords parameters"
 msgstr "plusieurs paramètres StopWords"
@@ -19802,13 +19286,7 @@ msgstr "paramètre Snowball non reconnu : « %s »"
 msgid "missing Language parameter"
 msgstr "paramètre Language manquant"
 
-#: statistics/dependencies.c:682 statistics/dependencies.c:735
-#: statistics/mvdistinct.c:333 statistics/mvdistinct.c:386
-#: utils/adt/pseudotypes.c:94 utils/adt/pseudotypes.c:122
-#: utils/adt/pseudotypes.c:147 utils/adt/pseudotypes.c:171
-#: utils/adt/pseudotypes.c:282 utils/adt/pseudotypes.c:307
-#: utils/adt/pseudotypes.c:335 utils/adt/pseudotypes.c:363
-#: utils/adt/pseudotypes.c:393
+#: statistics/dependencies.c:682 statistics/dependencies.c:735 statistics/mvdistinct.c:333 statistics/mvdistinct.c:386 utils/adt/pseudotypes.c:94 utils/adt/pseudotypes.c:122 utils/adt/pseudotypes.c:147 utils/adt/pseudotypes.c:171 utils/adt/pseudotypes.c:282 utils/adt/pseudotypes.c:307 utils/adt/pseudotypes.c:335 utils/adt/pseudotypes.c:363 utils/adt/pseudotypes.c:393
 #, c-format
 msgid "cannot accept a value of type %s"
 msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type %s"
@@ -19882,8 +19360,7 @@ msgstr "ne peut pas accéder à des tables temporaires pendant une opération pa
 msgid "could not open temporary file \"%s\" from BufFile \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » à partir de BufFile « %s » : %m"
 
-#: storage/file/buffile.c:435 storage/file/buffile.c:514
-#: utils/adt/genfile.c:130
+#: storage/file/buffile.c:435 storage/file/buffile.c:514 utils/adt/genfile.c:130
 #, c-format
 msgid "could not seek in file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu parcourir le fichier « %s » : %m"
@@ -19928,8 +19405,7 @@ msgstr "nombre de descripteurs de fichier insuffisant pour lancer le processus s
 msgid "System allows %d, we need at least %d."
 msgstr "Le système autorise %d, nous avons besoin d'au moins %d."
 
-#: storage/file/fd.c:991 storage/file/fd.c:2400 storage/file/fd.c:2510
-#: storage/file/fd.c:2661
+#: storage/file/fd.c:991 storage/file/fd.c:2400 storage/file/fd.c:2510 storage/file/fd.c:2661
 #, c-format
 msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
 msgstr "plus de descripteurs de fichiers : %m; quittez et ré-essayez"
@@ -20029,39 +19505,32 @@ msgstr "le segment contrôle de mémoire partagée dynamique n'est pas valide"
 msgid "too many dynamic shared memory segments"
 msgstr "trop de segments de mémoire partagée dynamique"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:264 storage/ipc/dsm_impl.c:373
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:594 storage/ipc/dsm_impl.c:709
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:880 storage/ipc/dsm_impl.c:1024
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:264 storage/ipc/dsm_impl.c:373 storage/ipc/dsm_impl.c:594 storage/ipc/dsm_impl.c:709 storage/ipc/dsm_impl.c:880 storage/ipc/dsm_impl.c:1024
 #, c-format
 msgid "could not unmap shared memory segment \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu annuler le mappage du segment de mémoire partagée « %s » : %m"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:274 storage/ipc/dsm_impl.c:604
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:719 storage/ipc/dsm_impl.c:890
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:274 storage/ipc/dsm_impl.c:604 storage/ipc/dsm_impl.c:719 storage/ipc/dsm_impl.c:890
 #, c-format
 msgid "could not remove shared memory segment \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu supprimer le segment de mémoire partagée « %s » : %m"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:295 storage/ipc/dsm_impl.c:790
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:904
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:295 storage/ipc/dsm_impl.c:790 storage/ipc/dsm_impl.c:904
 #, c-format
 msgid "could not open shared memory segment \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le segment de mémoire partagée « %s » : %m"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:319 storage/ipc/dsm_impl.c:620
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:835 storage/ipc/dsm_impl.c:928
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:319 storage/ipc/dsm_impl.c:620 storage/ipc/dsm_impl.c:835 storage/ipc/dsm_impl.c:928
 #, c-format
 msgid "could not stat shared memory segment \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu obtenir des informations sur le segment de mémoire partagée « %s » : %m"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:347 storage/ipc/dsm_impl.c:947
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:997
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:347 storage/ipc/dsm_impl.c:947 storage/ipc/dsm_impl.c:997
 #, c-format
 msgid "could not resize shared memory segment \"%s\" to %zu bytes: %m"
 msgstr "n'a pas pu retailler le segment de mémoire partagée « %s » en %zu octets : %m"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:397 storage/ipc/dsm_impl.c:641
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:811 storage/ipc/dsm_impl.c:1048
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:397 storage/ipc/dsm_impl.c:641 storage/ipc/dsm_impl.c:811 storage/ipc/dsm_impl.c:1048
 #, c-format
 msgid "could not map shared memory segment \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu mapper le segment de mémoire partagée « %s » : %m"
@@ -20106,12 +19575,7 @@ msgstr "ne peut pas envoyer un message de taille %zu via la queue en mémoire pa
 msgid "invalid message size %zu in shared memory queue"
 msgstr "taille %zu invalide pour le message dans la queue de mémoire partagée"
 
-#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:905
-#: storage/lmgr/lock.c:943 storage/lmgr/lock.c:2730 storage/lmgr/lock.c:4132
-#: storage/lmgr/lock.c:4197 storage/lmgr/lock.c:4547
-#: storage/lmgr/predicate.c:2430 storage/lmgr/predicate.c:2445
-#: storage/lmgr/predicate.c:3837 storage/lmgr/predicate.c:4991
-#: utils/hash/dynahash.c:1065
+#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:905 storage/lmgr/lock.c:943 storage/lmgr/lock.c:2730 storage/lmgr/lock.c:4132 storage/lmgr/lock.c:4197 storage/lmgr/lock.c:4547 storage/lmgr/predicate.c:2430 storage/lmgr/predicate.c:2445 storage/lmgr/predicate.c:3837 storage/lmgr/predicate.c:4991 utils/hash/dynahash.c:1065
 #, c-format
 msgid "out of shared memory"
 msgstr "mémoire partagée épuisée"
@@ -20305,8 +19769,7 @@ msgstr ""
 "Seuls RowExclusiveLock et les verrous inférieurs peuvent être acquis sur les\n"
 "objets d'une base pendant une restauration."
 
-#: storage/lmgr/lock.c:906 storage/lmgr/lock.c:944 storage/lmgr/lock.c:2731
-#: storage/lmgr/lock.c:4133 storage/lmgr/lock.c:4198 storage/lmgr/lock.c:4548
+#: storage/lmgr/lock.c:906 storage/lmgr/lock.c:944 storage/lmgr/lock.c:2731 storage/lmgr/lock.c:4133 storage/lmgr/lock.c:4198 storage/lmgr/lock.c:4548
 #, c-format
 msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction."
 msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'augmenter max_locks_per_transaction."
@@ -20355,8 +19818,7 @@ msgstr ""
 msgid "a snapshot-importing transaction must not be READ ONLY DEFERRABLE"
 msgstr "une transaction important un snapshot ne doit pas être READ ONLY DEFERRABLE"
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1800 utils/time/snapmgr.c:621
-#: utils/time/snapmgr.c:627
+#: storage/lmgr/predicate.c:1800 utils/time/snapmgr.c:621 utils/time/snapmgr.c:627
 #, c-format
 msgid "could not import the requested snapshot"
 msgstr "n'a pas pu importer le snapshot demandé"
@@ -20366,28 +19828,19 @@ msgstr "n'a pas pu importer le snapshot demandé"
 msgid "The source process with PID %d is not running anymore."
 msgstr "Le processus source de PID %d n'est plus en cours d'exécution."
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:2431 storage/lmgr/predicate.c:2446
-#: storage/lmgr/predicate.c:3838
+#: storage/lmgr/predicate.c:2431 storage/lmgr/predicate.c:2446 storage/lmgr/predicate.c:3838
 #, c-format
 msgid "You might need to increase max_pred_locks_per_transaction."
 msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'augmenter max_pred_locks_per_transaction."
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:3992 storage/lmgr/predicate.c:4092
-#: storage/lmgr/predicate.c:4100 storage/lmgr/predicate.c:4139
-#: storage/lmgr/predicate.c:4378 storage/lmgr/predicate.c:4715
-#: storage/lmgr/predicate.c:4727 storage/lmgr/predicate.c:4769
-#: storage/lmgr/predicate.c:4807
+#: storage/lmgr/predicate.c:3992 storage/lmgr/predicate.c:4092 storage/lmgr/predicate.c:4100 storage/lmgr/predicate.c:4139 storage/lmgr/predicate.c:4378 storage/lmgr/predicate.c:4715 storage/lmgr/predicate.c:4727 storage/lmgr/predicate.c:4769 storage/lmgr/predicate.c:4807
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to read/write dependencies among transactions"
 msgstr ""
 "n'a pas pu sérialiser un accès à cause des dépendances de lecture/écriture\n"
 "parmi les transactions"
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:3994 storage/lmgr/predicate.c:4094
-#: storage/lmgr/predicate.c:4102 storage/lmgr/predicate.c:4141
-#: storage/lmgr/predicate.c:4380 storage/lmgr/predicate.c:4717
-#: storage/lmgr/predicate.c:4729 storage/lmgr/predicate.c:4771
-#: storage/lmgr/predicate.c:4809
+#: storage/lmgr/predicate.c:3994 storage/lmgr/predicate.c:4094 storage/lmgr/predicate.c:4102 storage/lmgr/predicate.c:4141 storage/lmgr/predicate.c:4380 storage/lmgr/predicate.c:4717 storage/lmgr/predicate.c:4729 storage/lmgr/predicate.c:4771 storage/lmgr/predicate.c:4809
 #, c-format
 msgid "The transaction might succeed if retried."
 msgstr "La transaction pourrait réussir après une nouvelle tentative."
@@ -20441,9 +19894,7 @@ msgstr "le processus %d a échoué pour l'acquisition de %s sur %s après %ld.%0
 msgid "page verification failed, calculated checksum %u but expected %u"
 msgstr "échec de la vérification de la page, somme de contrôle calculé %u, mais attendait %u"
 
-#: storage/page/bufpage.c:228 storage/page/bufpage.c:522
-#: storage/page/bufpage.c:759 storage/page/bufpage.c:892
-#: storage/page/bufpage.c:988 storage/page/bufpage.c:1098
+#: storage/page/bufpage.c:228 storage/page/bufpage.c:522 storage/page/bufpage.c:759 storage/page/bufpage.c:892 storage/page/bufpage.c:988 storage/page/bufpage.c:1098
 #, c-format
 msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
 msgstr "pointeurs de page corrompus : le plus bas = %u, le plus haut = %u, spécial = %u"
@@ -20458,8 +19909,7 @@ msgstr "pointeur d'élément corrompu : %u"
 msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
 msgstr "longueurs d'élément corrompues : total %u, espace disponible %u"
 
-#: storage/page/bufpage.c:778 storage/page/bufpage.c:1004
-#: storage/page/bufpage.c:1114
+#: storage/page/bufpage.c:778 storage/page/bufpage.c:1004 storage/page/bufpage.c:1114
 #, c-format
 msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
 msgstr "pointeur d'élément corrompu : décalage = %u, taille = %u"
@@ -20572,8 +20022,7 @@ msgstr "ne peut pas appeler la fonction %s via l'interface fastpath"
 msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
 msgstr "appel de fonction fastpath : « %s » (OID %u)"
 
-#: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1218 tcop/postgres.c:1482
-#: tcop/postgres.c:1864 tcop/postgres.c:2085
+#: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1218 tcop/postgres.c:1482 tcop/postgres.c:1864 tcop/postgres.c:2085
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms"
 msgstr "durée : %s ms"
@@ -20607,8 +20056,7 @@ msgstr "format des données binaires incorrect dans l'argument de la fonction %d
 msgid "unexpected EOF on client connection"
 msgstr "fin de fichier (EOF) inattendue de la connexion du client"
 
-#: tcop/postgres.c:445 tcop/postgres.c:457 tcop/postgres.c:468
-#: tcop/postgres.c:480 tcop/postgres.c:4443
+#: tcop/postgres.c:445 tcop/postgres.c:457 tcop/postgres.c:468 tcop/postgres.c:480 tcop/postgres.c:4443
 #, c-format
 msgid "invalid frontend message type %d"
 msgstr "type %d du message de l'interface invalide"
@@ -21070,8 +20518,7 @@ msgstr "paramètre Thesaurus non reconnu : « %s »"
 msgid "missing Dictionary parameter"
 msgstr "paramètre Dictionary manquant"
 
-#: tsearch/spell.c:380 tsearch/spell.c:397 tsearch/spell.c:406
-#: tsearch/spell.c:1062
+#: tsearch/spell.c:380 tsearch/spell.c:397 tsearch/spell.c:406 tsearch/spell.c:1062
 #, c-format
 msgid "invalid affix flag \"%s\""
 msgstr "drapeau d'affixe invalide « %s »"
@@ -21101,8 +20548,7 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier dictionnaire « %s » : %m"
 msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "expression rationnelle invalide : %s"
 
-#: tsearch/spell.c:1189 tsearch/spell.c:1201 tsearch/spell.c:1760
-#: tsearch/spell.c:1765 tsearch/spell.c:1770
+#: tsearch/spell.c:1189 tsearch/spell.c:1201 tsearch/spell.c:1760 tsearch/spell.c:1765 tsearch/spell.c:1770
 #, c-format
 msgid "invalid affix alias \"%s\""
 msgstr "alias d'affixe invalide « %s »"
@@ -21147,14 +20593,12 @@ msgstr "ligne %d du fichier de configuration « %s » : « %s »"
 msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
 msgstr "échec de l'encodage de wchar_t vers l'encodage du serveur : %m"
 
-#: tsearch/ts_parse.c:390 tsearch/ts_parse.c:397 tsearch/ts_parse.c:566
-#: tsearch/ts_parse.c:573
+#: tsearch/ts_parse.c:390 tsearch/ts_parse.c:397 tsearch/ts_parse.c:566 tsearch/ts_parse.c:573
 #, c-format
 msgid "word is too long to be indexed"
 msgstr "le mot est trop long pour être indexé"
 
-#: tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:398 tsearch/ts_parse.c:567
-#: tsearch/ts_parse.c:574
+#: tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:398 tsearch/ts_parse.c:567 tsearch/ts_parse.c:574
 #, c-format
 msgid "Words longer than %d characters are ignored."
 msgstr "Les mots de plus de %d caractères sont ignorés."
@@ -21309,19 +20753,12 @@ msgstr "la fonction « %s » n'existe pas"
 msgid "must be member of role \"%s\""
 msgstr "doit être un membre du rôle « %s »"
 
-#: utils/adt/array_expanded.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:934
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1521 utils/adt/arrayfuncs.c:3235
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3377 utils/adt/arrayfuncs.c:5918
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6229 utils/adt/arrayutils.c:94
-#: utils/adt/arrayutils.c:103 utils/adt/arrayutils.c:110
+#: utils/adt/array_expanded.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:934 utils/adt/arrayfuncs.c:1521 utils/adt/arrayfuncs.c:3235 utils/adt/arrayfuncs.c:3377 utils/adt/arrayfuncs.c:5918 utils/adt/arrayfuncs.c:6229 utils/adt/arrayutils.c:94 utils/adt/arrayutils.c:103 utils/adt/arrayutils.c:110
 #, c-format
 msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "la taille du tableau dépasse le maximum permis (%d)"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:80 utils/adt/array_userfuncs.c:467
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:547 utils/adt/json.c:1829 utils/adt/json.c:1924
-#: utils/adt/json.c:1962 utils/adt/jsonb.c:1083 utils/adt/jsonb.c:1112
-#: utils/adt/jsonb.c:1504 utils/adt/jsonb.c:1668 utils/adt/jsonb.c:1678
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:80 utils/adt/array_userfuncs.c:467 utils/adt/array_userfuncs.c:547 utils/adt/json.c:1829 utils/adt/json.c:1924 utils/adt/json.c:1962 utils/adt/jsonb.c:1083 utils/adt/jsonb.c:1112 utils/adt/jsonb.c:1504 utils/adt/jsonb.c:1668 utils/adt/jsonb.c:1678
 #, c-format
 msgid "could not determine input data type"
 msgstr "n'a pas pu déterminer le type de données date en entrée"
@@ -21331,16 +20768,8 @@ msgstr "n'a pas pu déterminer le type de données date en entrée"
 msgid "input data type is not an array"
 msgstr "le type de données en entrée n'est pas un tableau"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:129 utils/adt/array_userfuncs.c:181
-#: utils/adt/float.c:1369 utils/adt/float.c:1443 utils/adt/float.c:3737
-#: utils/adt/float.c:3751 utils/adt/int.c:755 utils/adt/int.c:777
-#: utils/adt/int.c:791 utils/adt/int.c:805 utils/adt/int.c:836
-#: utils/adt/int.c:857 utils/adt/int.c:974 utils/adt/int.c:988
-#: utils/adt/int.c:1002 utils/adt/int.c:1035 utils/adt/int.c:1049
-#: utils/adt/int.c:1063 utils/adt/int.c:1094 utils/adt/int.c:1176
-#: utils/adt/int8.c:1164 utils/adt/numeric.c:3111 utils/adt/numeric.c:3116
-#: utils/adt/varbit.c:1184 utils/adt/varbit.c:1572 utils/adt/varlena.c:1063
-#: utils/adt/varlena.c:3001
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:129 utils/adt/array_userfuncs.c:181 utils/adt/float.c:1369 utils/adt/float.c:1443 utils/adt/float.c:3737 utils/adt/float.c:3751 utils/adt/int.c:755 utils/adt/int.c:777 utils/adt/int.c:791 utils/adt/int.c:805 utils/adt/int.c:836 utils/adt/int.c:857 utils/adt/int.c:974 utils/adt/int.c:988 utils/adt/int.c:1002 utils/adt/int.c:1035 utils/adt/int.c:1049 utils/adt/int.c:1063 utils/adt/int.c:1094 utils/adt/int.c:1176
+#: utils/adt/int8.c:1164 utils/adt/numeric.c:3111 utils/adt/numeric.c:3116 utils/adt/varbit.c:1184 utils/adt/varbit.c:1572 utils/adt/varlena.c:1063 utils/adt/varlena.c:3001
 #, c-format
 msgid "integer out of range"
 msgstr "entier en dehors des limites"
@@ -21350,9 +20779,7 @@ msgstr "entier en dehors des limites"
 msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
 msgstr "l'argument doit être vide ou doit être un tableau à une dimension"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:273 utils/adt/array_userfuncs.c:312
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:349 utils/adt/array_userfuncs.c:378
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:406
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:273 utils/adt/array_userfuncs.c:312 utils/adt/array_userfuncs.c:349 utils/adt/array_userfuncs.c:378 utils/adt/array_userfuncs.c:406
 #, c-format
 msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
 msgstr "ne peut pas concaténer des tableaux non compatibles"
@@ -21395,18 +20822,8 @@ msgstr "la recherche d'éléments dans des tableaux multidimensionnels n'est pas
 msgid "initial position must not be null"
 msgstr "la position initiale ne doit pas être NULL"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:269 utils/adt/arrayfuncs.c:283
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:294 utils/adt/arrayfuncs.c:316
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:331 utils/adt/arrayfuncs.c:345
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:351 utils/adt/arrayfuncs.c:358
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:491 utils/adt/arrayfuncs.c:507
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:518 utils/adt/arrayfuncs.c:533
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:554 utils/adt/arrayfuncs.c:584
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:591 utils/adt/arrayfuncs.c:599
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:633 utils/adt/arrayfuncs.c:656
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:676 utils/adt/arrayfuncs.c:788
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:797 utils/adt/arrayfuncs.c:827
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:842 utils/adt/arrayfuncs.c:895
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:269 utils/adt/arrayfuncs.c:283 utils/adt/arrayfuncs.c:294 utils/adt/arrayfuncs.c:316 utils/adt/arrayfuncs.c:331 utils/adt/arrayfuncs.c:345 utils/adt/arrayfuncs.c:351 utils/adt/arrayfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:491 utils/adt/arrayfuncs.c:507 utils/adt/arrayfuncs.c:518 utils/adt/arrayfuncs.c:533 utils/adt/arrayfuncs.c:554 utils/adt/arrayfuncs.c:584 utils/adt/arrayfuncs.c:591 utils/adt/arrayfuncs.c:599
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:633 utils/adt/arrayfuncs.c:656 utils/adt/arrayfuncs.c:676 utils/adt/arrayfuncs.c:788 utils/adt/arrayfuncs.c:797 utils/adt/arrayfuncs.c:827 utils/adt/arrayfuncs.c:842 utils/adt/arrayfuncs.c:895
 #, c-format
 msgid "malformed array literal: \"%s\""
 msgstr "tableau litéral mal formé : « %s »"
@@ -21426,8 +20843,7 @@ msgstr "Valeur manquante de la dimension du tableau."
 msgid "Missing \"%s\" after array dimensions."
 msgstr "« %s » manquant après les dimensions du tableau."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:304 utils/adt/arrayfuncs.c:2882
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2914 utils/adt/arrayfuncs.c:2929
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:304 utils/adt/arrayfuncs.c:2882 utils/adt/arrayfuncs.c:2914 utils/adt/arrayfuncs.c:2929
 #, c-format
 msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
 msgstr "la limite supérieure ne peut pas être plus petite que la limite inférieure"
@@ -21449,15 +20865,12 @@ msgstr "Le contenu du tableau doit commencer par « { »."
 msgid "Specified array dimensions do not match array contents."
 msgstr "Les dimensions spécifiées du tableau ne correspondent pas au contenu du tableau."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:492 utils/adt/arrayfuncs.c:519
-#: utils/adt/rangetypes.c:2180 utils/adt/rangetypes.c:2188
-#: utils/adt/rowtypes.c:209 utils/adt/rowtypes.c:217
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:492 utils/adt/arrayfuncs.c:519 utils/adt/rangetypes.c:2180 utils/adt/rangetypes.c:2188 utils/adt/rowtypes.c:209 utils/adt/rowtypes.c:217
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of input."
 msgstr "Fin de l'entrée inattendue."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:508 utils/adt/arrayfuncs.c:555
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:585 utils/adt/arrayfuncs.c:634
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:508 utils/adt/arrayfuncs.c:555 utils/adt/arrayfuncs.c:585 utils/adt/arrayfuncs.c:634
 #, c-format
 msgid "Unexpected \"%c\" character."
 msgstr "Caractère « %c » inattendu."
@@ -21484,8 +20897,7 @@ msgstr ""
 msgid "Junk after closing right brace."
 msgstr "Problème après la parenthèse droite fermante."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1299 utils/adt/arrayfuncs.c:3343
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5822
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1299 utils/adt/arrayfuncs.c:3343 utils/adt/arrayfuncs.c:5822
 #, c-format
 msgid "invalid number of dimensions: %d"
 msgstr "nombre de dimensions invalide : %d"
@@ -21500,8 +20912,7 @@ msgstr "drapeaux de tableau invalides"
 msgid "wrong element type"
 msgstr "mauvais type d'élément"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1355 utils/adt/rangetypes.c:334
-#: utils/cache/lsyscache.c:2725
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1355 utils/adt/rangetypes.c:334 utils/cache/lsyscache.c:2725
 #, c-format
 msgid "no binary input function available for type %s"
 msgstr "aucune fonction d'entrée binaire disponible pour le type %s"
@@ -21511,8 +20922,7 @@ msgstr "aucune fonction d'entrée binaire disponible pour le type %s"
 msgid "improper binary format in array element %d"
 msgstr "format binaire mal conçu dans l'élément du tableau %d"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1576 utils/adt/rangetypes.c:339
-#: utils/cache/lsyscache.c:2758
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1576 utils/adt/rangetypes.c:339 utils/cache/lsyscache.c:2758
 #, c-format
 msgid "no binary output function available for type %s"
 msgstr "aucune fonction de sortie binaire disponible pour le type %s"
@@ -21522,19 +20932,12 @@ msgstr "aucune fonction de sortie binaire disponible pour le type %s"
 msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
 msgstr "les morceaux des tableaux à longueur fixe ne sont pas implémentés"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2232 utils/adt/arrayfuncs.c:2254
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2303 utils/adt/arrayfuncs.c:2542
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2860 utils/adt/arrayfuncs.c:5808
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5834 utils/adt/arrayfuncs.c:5845
-#: utils/adt/json.c:2323 utils/adt/json.c:2398 utils/adt/jsonb.c:1282
-#: utils/adt/jsonb.c:1368 utils/adt/jsonfuncs.c:4301 utils/adt/jsonfuncs.c:4452
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4497 utils/adt/jsonfuncs.c:4544
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2232 utils/adt/arrayfuncs.c:2254 utils/adt/arrayfuncs.c:2303 utils/adt/arrayfuncs.c:2542 utils/adt/arrayfuncs.c:2860 utils/adt/arrayfuncs.c:5808 utils/adt/arrayfuncs.c:5834 utils/adt/arrayfuncs.c:5845 utils/adt/json.c:2323 utils/adt/json.c:2398 utils/adt/jsonb.c:1282 utils/adt/jsonb.c:1368 utils/adt/jsonfuncs.c:4301 utils/adt/jsonfuncs.c:4452 utils/adt/jsonfuncs.c:4497 utils/adt/jsonfuncs.c:4544
 #, c-format
 msgid "wrong number of array subscripts"
 msgstr "mauvais nombre d'indices du tableau"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2237 utils/adt/arrayfuncs.c:2345
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2606 utils/adt/arrayfuncs.c:2919
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2237 utils/adt/arrayfuncs.c:2345 utils/adt/arrayfuncs.c:2606 utils/adt/arrayfuncs.c:2919
 #, c-format
 msgid "array subscript out of range"
 msgstr "indice du tableau en dehors de l'échelle"
@@ -21571,14 +20974,12 @@ msgstr "tableau source trop petit"
 msgid "null array element not allowed in this context"
 msgstr "élément NULL de tableau interdit dans ce contexte"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3603 utils/adt/arrayfuncs.c:3774
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4126
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3603 utils/adt/arrayfuncs.c:3774 utils/adt/arrayfuncs.c:4126
 #, c-format
 msgid "cannot compare arrays of different element types"
 msgstr "ne peut pas comparer des tableaux ayant des types d'éléments différents"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3950 utils/adt/rangetypes.c:1253
-#: utils/adt/rangetypes.c:1317
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3950 utils/adt/rangetypes.c:1253 utils/adt/rangetypes.c:1317
 #, c-format
 msgid "could not identify a hash function for type %s"
 msgstr "n'a pas pu identifier une fonction de hachage pour le type %s"
@@ -21669,43 +21070,20 @@ msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
 msgstr "la conversion de l'encodage de %s vers l'ASCII n'est pas supportée"
 
 #. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/bool.c:153 utils/adt/cash.c:277 utils/adt/datetime.c:3781
-#: utils/adt/float.c:241 utils/adt/float.c:315 utils/adt/float.c:339
-#: utils/adt/float.c:458 utils/adt/float.c:541 utils/adt/float.c:567
-#: utils/adt/geo_ops.c:155 utils/adt/geo_ops.c:165 utils/adt/geo_ops.c:177
-#: utils/adt/geo_ops.c:209 utils/adt/geo_ops.c:254 utils/adt/geo_ops.c:264
-#: utils/adt/geo_ops.c:934 utils/adt/geo_ops.c:1320 utils/adt/geo_ops.c:1355
-#: utils/adt/geo_ops.c:1363 utils/adt/geo_ops.c:3429 utils/adt/geo_ops.c:4565
-#: utils/adt/geo_ops.c:4581 utils/adt/geo_ops.c:4588 utils/adt/mac.c:94
-#: utils/adt/mac8.c:93 utils/adt/mac8.c:166 utils/adt/mac8.c:184
-#: utils/adt/mac8.c:202 utils/adt/mac8.c:221 utils/adt/nabstime.c:1542
-#: utils/adt/network.c:58 utils/adt/numeric.c:596 utils/adt/numeric.c:623
-#: utils/adt/numeric.c:5652 utils/adt/numeric.c:5676 utils/adt/numeric.c:5700
-#: utils/adt/numeric.c:6495 utils/adt/numeric.c:6521 utils/adt/oid.c:44
-#: utils/adt/oid.c:58 utils/adt/oid.c:64 utils/adt/oid.c:86
-#: utils/adt/pg_lsn.c:44 utils/adt/pg_lsn.c:50 utils/adt/tid.c:72
-#: utils/adt/tid.c:80 utils/adt/tid.c:88 utils/adt/txid.c:405
-#: utils/adt/uuid.c:136
+#: utils/adt/bool.c:153 utils/adt/cash.c:277 utils/adt/datetime.c:3781 utils/adt/float.c:241 utils/adt/float.c:315 utils/adt/float.c:339 utils/adt/float.c:458 utils/adt/float.c:541 utils/adt/float.c:567 utils/adt/geo_ops.c:155 utils/adt/geo_ops.c:165 utils/adt/geo_ops.c:177 utils/adt/geo_ops.c:209 utils/adt/geo_ops.c:254 utils/adt/geo_ops.c:264 utils/adt/geo_ops.c:934 utils/adt/geo_ops.c:1320 utils/adt/geo_ops.c:1355 utils/adt/geo_ops.c:1363
+#: utils/adt/geo_ops.c:3429 utils/adt/geo_ops.c:4565 utils/adt/geo_ops.c:4581 utils/adt/geo_ops.c:4588 utils/adt/mac.c:94 utils/adt/mac8.c:93 utils/adt/mac8.c:166 utils/adt/mac8.c:184 utils/adt/mac8.c:202 utils/adt/mac8.c:221 utils/adt/nabstime.c:1542 utils/adt/network.c:58 utils/adt/numeric.c:596 utils/adt/numeric.c:623 utils/adt/numeric.c:5652 utils/adt/numeric.c:5676 utils/adt/numeric.c:5700 utils/adt/numeric.c:6495
+#: utils/adt/numeric.c:6521 utils/adt/oid.c:44 utils/adt/oid.c:58 utils/adt/oid.c:64 utils/adt/oid.c:86 utils/adt/pg_lsn.c:44 utils/adt/pg_lsn.c:50 utils/adt/tid.c:72 utils/adt/tid.c:80 utils/adt/tid.c:88 utils/adt/txid.c:405 utils/adt/uuid.c:136
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
 msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type %s : « %s »"
 
-#: utils/adt/cash.c:215 utils/adt/cash.c:240 utils/adt/cash.c:250
-#: utils/adt/cash.c:290 utils/adt/int8.c:117 utils/adt/numutils.c:75
-#: utils/adt/numutils.c:82 utils/adt/oid.c:70 utils/adt/oid.c:109
+#: utils/adt/cash.c:215 utils/adt/cash.c:240 utils/adt/cash.c:250 utils/adt/cash.c:290 utils/adt/int8.c:117 utils/adt/numutils.c:75 utils/adt/numutils.c:82 utils/adt/oid.c:70 utils/adt/oid.c:109
 #, c-format
 msgid "value \"%s\" is out of range for type %s"
 msgstr "la valeur « %s » est en dehors des limites pour le type %s"
 
-#: utils/adt/cash.c:652 utils/adt/cash.c:702 utils/adt/cash.c:753
-#: utils/adt/cash.c:802 utils/adt/cash.c:854 utils/adt/cash.c:904
-#: utils/adt/float.c:852 utils/adt/float.c:916 utils/adt/float.c:3498
-#: utils/adt/float.c:3561 utils/adt/geo_ops.c:4092 utils/adt/int.c:820
-#: utils/adt/int.c:936 utils/adt/int.c:1016 utils/adt/int.c:1078
-#: utils/adt/int.c:1116 utils/adt/int.c:1144 utils/adt/int8.c:592
-#: utils/adt/int8.c:650 utils/adt/int8.c:850 utils/adt/int8.c:930
-#: utils/adt/int8.c:992 utils/adt/int8.c:1072 utils/adt/numeric.c:7059
-#: utils/adt/numeric.c:7348 utils/adt/numeric.c:8415 utils/adt/timestamp.c:3261
+#: utils/adt/cash.c:652 utils/adt/cash.c:702 utils/adt/cash.c:753 utils/adt/cash.c:802 utils/adt/cash.c:854 utils/adt/cash.c:904 utils/adt/float.c:852 utils/adt/float.c:916 utils/adt/float.c:3498 utils/adt/float.c:3561 utils/adt/geo_ops.c:4092 utils/adt/int.c:820 utils/adt/int.c:936 utils/adt/int.c:1016 utils/adt/int.c:1078 utils/adt/int.c:1116 utils/adt/int.c:1144 utils/adt/int8.c:592 utils/adt/int8.c:650 utils/adt/int8.c:850
+#: utils/adt/int8.c:930 utils/adt/int8.c:992 utils/adt/int8.c:1072 utils/adt/numeric.c:7059 utils/adt/numeric.c:7348 utils/adt/numeric.c:8415 utils/adt/timestamp.c:3261
 #, c-format
 msgid "division by zero"
 msgstr "division par zéro"
@@ -21715,8 +21093,7 @@ msgstr "division par zéro"
 msgid "\"char\" out of range"
 msgstr "« char » hors des limites"
 
-#: utils/adt/date.c:66 utils/adt/timestamp.c:96 utils/adt/varbit.c:103
-#: utils/adt/varchar.c:46
+#: utils/adt/date.c:66 utils/adt/timestamp.c:96 utils/adt/varbit.c:103 utils/adt/varchar.c:46
 #, c-format
 msgid "invalid type modifier"
 msgstr "modifieur de type invalide"
@@ -21736,14 +21113,12 @@ msgstr "la précision de TIME(%d)%s a été réduit au maximum autorisée, %d"
 msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
 msgstr "la valeur « current » pour la date et heure n'est plus supportée"
 
-#: utils/adt/date.c:171 utils/adt/date.c:179 utils/adt/formatting.c:3642
-#: utils/adt/formatting.c:3651
+#: utils/adt/date.c:171 utils/adt/date.c:179 utils/adt/formatting.c:3642 utils/adt/formatting.c:3651
 #, c-format
 msgid "date out of range: \"%s\""
 msgstr "date en dehors des limites : « %s »"
 
-#: utils/adt/date.c:226 utils/adt/date.c:538 utils/adt/date.c:562
-#: utils/adt/xml.c:2197
+#: utils/adt/date.c:226 utils/adt/date.c:538 utils/adt/date.c:562 utils/adt/xml.c:2197
 #, c-format
 msgid "date out of range"
 msgstr "date en dehors des limites"
@@ -21758,33 +21133,10 @@ msgstr "valeur du champ date en dehors des limites : %d-%02d-%02d"
 msgid "date out of range: %d-%02d-%02d"
 msgstr "date en dehors des limites : %d-%02d-%02d"
 
-#: utils/adt/date.c:326 utils/adt/date.c:349 utils/adt/date.c:375
-#: utils/adt/date.c:1119 utils/adt/date.c:1165 utils/adt/date.c:1760
-#: utils/adt/date.c:1791 utils/adt/date.c:1820 utils/adt/date.c:2652
-#: utils/adt/datetime.c:1672 utils/adt/formatting.c:3508
-#: utils/adt/formatting.c:3540 utils/adt/formatting.c:3617
-#: utils/adt/json.c:1621 utils/adt/json.c:1641 utils/adt/nabstime.c:459
-#: utils/adt/nabstime.c:502 utils/adt/nabstime.c:532 utils/adt/nabstime.c:575
-#: utils/adt/timestamp.c:231 utils/adt/timestamp.c:263
-#: utils/adt/timestamp.c:683 utils/adt/timestamp.c:692
-#: utils/adt/timestamp.c:770 utils/adt/timestamp.c:803
-#: utils/adt/timestamp.c:2840 utils/adt/timestamp.c:2861
-#: utils/adt/timestamp.c:2874 utils/adt/timestamp.c:2883
-#: utils/adt/timestamp.c:2891 utils/adt/timestamp.c:2946
-#: utils/adt/timestamp.c:2969 utils/adt/timestamp.c:2982
-#: utils/adt/timestamp.c:2993 utils/adt/timestamp.c:3001
-#: utils/adt/timestamp.c:3661 utils/adt/timestamp.c:3786
-#: utils/adt/timestamp.c:3827 utils/adt/timestamp.c:3917
-#: utils/adt/timestamp.c:3963 utils/adt/timestamp.c:4066
-#: utils/adt/timestamp.c:4474 utils/adt/timestamp.c:4670
-#: utils/adt/timestamp.c:5009 utils/adt/timestamp.c:5023
-#: utils/adt/timestamp.c:5028 utils/adt/timestamp.c:5042
-#: utils/adt/timestamp.c:5087 utils/adt/timestamp.c:5119
-#: utils/adt/timestamp.c:5126 utils/adt/timestamp.c:5159
-#: utils/adt/timestamp.c:5163 utils/adt/timestamp.c:5232
-#: utils/adt/timestamp.c:5236 utils/adt/timestamp.c:5250
-#: utils/adt/timestamp.c:5284 utils/adt/xml.c:2219 utils/adt/xml.c:2226
-#: utils/adt/xml.c:2246 utils/adt/xml.c:2253
+#: utils/adt/date.c:326 utils/adt/date.c:349 utils/adt/date.c:375 utils/adt/date.c:1119 utils/adt/date.c:1165 utils/adt/date.c:1760 utils/adt/date.c:1791 utils/adt/date.c:1820 utils/adt/date.c:2652 utils/adt/datetime.c:1672 utils/adt/formatting.c:3508 utils/adt/formatting.c:3540 utils/adt/formatting.c:3617 utils/adt/json.c:1621 utils/adt/json.c:1641 utils/adt/nabstime.c:459 utils/adt/nabstime.c:502 utils/adt/nabstime.c:532
+#: utils/adt/nabstime.c:575 utils/adt/timestamp.c:231 utils/adt/timestamp.c:263 utils/adt/timestamp.c:683 utils/adt/timestamp.c:692 utils/adt/timestamp.c:770 utils/adt/timestamp.c:803 utils/adt/timestamp.c:2840 utils/adt/timestamp.c:2861 utils/adt/timestamp.c:2874 utils/adt/timestamp.c:2883 utils/adt/timestamp.c:2891 utils/adt/timestamp.c:2946 utils/adt/timestamp.c:2969 utils/adt/timestamp.c:2982 utils/adt/timestamp.c:2993
+#: utils/adt/timestamp.c:3001 utils/adt/timestamp.c:3661 utils/adt/timestamp.c:3786 utils/adt/timestamp.c:3827 utils/adt/timestamp.c:3917 utils/adt/timestamp.c:3963 utils/adt/timestamp.c:4066 utils/adt/timestamp.c:4474 utils/adt/timestamp.c:4670 utils/adt/timestamp.c:5009 utils/adt/timestamp.c:5023 utils/adt/timestamp.c:5028 utils/adt/timestamp.c:5042 utils/adt/timestamp.c:5087 utils/adt/timestamp.c:5119 utils/adt/timestamp.c:5126
+#: utils/adt/timestamp.c:5159 utils/adt/timestamp.c:5163 utils/adt/timestamp.c:5232 utils/adt/timestamp.c:5236 utils/adt/timestamp.c:5250 utils/adt/timestamp.c:5284 utils/adt/xml.c:2219 utils/adt/xml.c:2226 utils/adt/xml.c:2246 utils/adt/xml.c:2253
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range"
 msgstr "timestamp en dehors des limites"
@@ -21794,8 +21146,7 @@ msgstr "timestamp en dehors des limites"
 msgid "cannot subtract infinite dates"
 msgstr "ne peut pas soustraire les valeurs dates infinies"
 
-#: utils/adt/date.c:591 utils/adt/date.c:622 utils/adt/date.c:640
-#: utils/adt/date.c:2689 utils/adt/date.c:2699
+#: utils/adt/date.c:591 utils/adt/date.c:622 utils/adt/date.c:640 utils/adt/date.c:2689 utils/adt/date.c:2699
 #, c-format
 msgid "date out of range for timestamp"
 msgstr "date en dehors des limites pour un timestamp"
@@ -21820,11 +21171,7 @@ msgstr "heure en dehors des limites"
 msgid "time field value out of range: %d:%02d:%02g"
 msgstr "valeur du champ time en dehors des limites : %d:%02d:%02g"
 
-#: utils/adt/date.c:1949 utils/adt/date.c:2451 utils/adt/float.c:1202
-#: utils/adt/float.c:1271 utils/adt/int.c:612 utils/adt/int.c:659
-#: utils/adt/int.c:694 utils/adt/int8.c:491 utils/adt/numeric.c:2181
-#: utils/adt/timestamp.c:3310 utils/adt/timestamp.c:3341
-#: utils/adt/timestamp.c:3372
+#: utils/adt/date.c:1949 utils/adt/date.c:2451 utils/adt/float.c:1202 utils/adt/float.c:1271 utils/adt/int.c:612 utils/adt/int.c:659 utils/adt/int.c:694 utils/adt/int8.c:491 utils/adt/numeric.c:2181 utils/adt/timestamp.c:3310 utils/adt/timestamp.c:3341 utils/adt/timestamp.c:3372
 #, c-format
 msgid "invalid preceding or following size in window function"
 msgstr "taille précédente ou suivante invalide dans la fonction de fenêtrage"
@@ -21844,10 +21191,7 @@ msgstr "déplacement du fuseau horaire en dehors des limites"
 msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
 msgstr "L'unité « %s » n'est pas reconnu pour le type « time with time zone »"
 
-#: utils/adt/date.c:2872 utils/adt/datetime.c:915 utils/adt/datetime.c:1830
-#: utils/adt/datetime.c:4618 utils/adt/timestamp.c:504
-#: utils/adt/timestamp.c:531 utils/adt/timestamp.c:5034
-#: utils/adt/timestamp.c:5242
+#: utils/adt/date.c:2872 utils/adt/datetime.c:915 utils/adt/datetime.c:1830 utils/adt/datetime.c:4618 utils/adt/timestamp.c:504 utils/adt/timestamp.c:531 utils/adt/timestamp.c:5034 utils/adt/timestamp.c:5242
 #, c-format
 msgid "time zone \"%s\" not recognized"
 msgstr "le fuseau horaire « %s » n'est pas reconnu"
@@ -21942,21 +21286,13 @@ msgstr "séquence base64 de fin invalide"
 msgid "Input data is missing padding, is truncated, or is otherwise corrupted."
 msgstr "Les données en entrée manquent un alignement, sont tronquées ou ont une corruption autre."
 
-#: utils/adt/encode.c:442 utils/adt/encode.c:507 utils/adt/json.c:786
-#: utils/adt/json.c:826 utils/adt/json.c:842 utils/adt/json.c:854
-#: utils/adt/json.c:864 utils/adt/json.c:915 utils/adt/json.c:947
-#: utils/adt/json.c:966 utils/adt/json.c:978 utils/adt/json.c:990
-#: utils/adt/json.c:1135 utils/adt/json.c:1149 utils/adt/json.c:1160
-#: utils/adt/json.c:1168 utils/adt/json.c:1176 utils/adt/json.c:1184
-#: utils/adt/json.c:1192 utils/adt/json.c:1200 utils/adt/json.c:1208
-#: utils/adt/json.c:1216 utils/adt/json.c:1246 utils/adt/varlena.c:296
-#: utils/adt/varlena.c:337
+#: utils/adt/encode.c:442 utils/adt/encode.c:507 utils/adt/json.c:786 utils/adt/json.c:826 utils/adt/json.c:842 utils/adt/json.c:854 utils/adt/json.c:864 utils/adt/json.c:915 utils/adt/json.c:947 utils/adt/json.c:966 utils/adt/json.c:978 utils/adt/json.c:990 utils/adt/json.c:1135 utils/adt/json.c:1149 utils/adt/json.c:1160 utils/adt/json.c:1168 utils/adt/json.c:1176 utils/adt/json.c:1184 utils/adt/json.c:1192 utils/adt/json.c:1200
+#: utils/adt/json.c:1208 utils/adt/json.c:1216 utils/adt/json.c:1246 utils/adt/varlena.c:296 utils/adt/varlena.c:337
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type %s"
 msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type %s"
 
-#: utils/adt/enum.c:48 utils/adt/enum.c:58 utils/adt/enum.c:113
-#: utils/adt/enum.c:123
+#: utils/adt/enum.c:48 utils/adt/enum.c:58 utils/adt/enum.c:113 utils/adt/enum.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\""
 msgstr "valeur en entrée invalide pour le enum %s : « %s »"
@@ -21966,8 +21302,7 @@ msgstr "valeur en entrée invalide pour le enum %s : « %s »"
 msgid "invalid internal value for enum: %u"
 msgstr "valeur interne invalide pour le enum : %u"
 
-#: utils/adt/enum.c:360 utils/adt/enum.c:389 utils/adt/enum.c:429
-#: utils/adt/enum.c:449
+#: utils/adt/enum.c:360 utils/adt/enum.c:389 utils/adt/enum.c:429 utils/adt/enum.c:449
 #, c-format
 msgid "could not determine actual enum type"
 msgstr "n'a pas pu déterminer le type enum actuel"
@@ -21997,10 +21332,7 @@ msgstr "« %s » est hors des limites du type real"
 msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
 msgstr "« %s » est en dehors des limites du type double precision"
 
-#: utils/adt/float.c:1394 utils/adt/float.c:1468 utils/adt/int.c:332
-#: utils/adt/int.c:870 utils/adt/int.c:892 utils/adt/int.c:906
-#: utils/adt/int.c:920 utils/adt/int.c:952 utils/adt/int.c:1190
-#: utils/adt/int8.c:1185 utils/adt/numeric.c:3205 utils/adt/numeric.c:3210
+#: utils/adt/float.c:1394 utils/adt/float.c:1468 utils/adt/int.c:332 utils/adt/int.c:870 utils/adt/int.c:892 utils/adt/int.c:906 utils/adt/int.c:920 utils/adt/int.c:952 utils/adt/int.c:1190 utils/adt/int8.c:1185 utils/adt/numeric.c:3205 utils/adt/numeric.c:3210
 #, c-format
 msgid "smallint out of range"
 msgstr "smallint en dehors des limites"
@@ -22030,10 +21362,7 @@ msgstr "ne peut pas calculer le logarithme de zéro"
 msgid "cannot take logarithm of a negative number"
 msgstr "ne peut pas calculer le logarithme sur un nombre négatif"
 
-#: utils/adt/float.c:1789 utils/adt/float.c:1819 utils/adt/float.c:1911
-#: utils/adt/float.c:1937 utils/adt/float.c:1964 utils/adt/float.c:1990
-#: utils/adt/float.c:2137 utils/adt/float.c:2172 utils/adt/float.c:2336
-#: utils/adt/float.c:2390 utils/adt/float.c:2454 utils/adt/float.c:2509
+#: utils/adt/float.c:1789 utils/adt/float.c:1819 utils/adt/float.c:1911 utils/adt/float.c:1937 utils/adt/float.c:1964 utils/adt/float.c:1990 utils/adt/float.c:2137 utils/adt/float.c:2172 utils/adt/float.c:2336 utils/adt/float.c:2390 utils/adt/float.c:2454 utils/adt/float.c:2509
 #, c-format
 msgid "input is out of range"
 msgstr "l'entrée est en dehors des limites"
@@ -22202,8 +21531,7 @@ msgstr ""
 "Si votre chaîne source n'a pas une taille fixe, essayez d'utiliser le\n"
 "modifieur « FM »."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2241 utils/adt/formatting.c:2254
-#: utils/adt/formatting.c:2384
+#: utils/adt/formatting.c:2241 utils/adt/formatting.c:2254 utils/adt/formatting.c:2384
 #, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
 msgstr "valeur « %s » invalide pour « %s »"
@@ -22233,12 +21561,7 @@ msgstr "La valeur doit être compris entre %d et %d"
 msgid "The given value did not match any of the allowed values for this field."
 msgstr "La valeur donnée ne correspond pas aux valeurs autorisées pour ce champ."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2584 utils/adt/formatting.c:2604
-#: utils/adt/formatting.c:2624 utils/adt/formatting.c:2644
-#: utils/adt/formatting.c:2663 utils/adt/formatting.c:2682
-#: utils/adt/formatting.c:2706 utils/adt/formatting.c:2724
-#: utils/adt/formatting.c:2742 utils/adt/formatting.c:2760
-#: utils/adt/formatting.c:2777 utils/adt/formatting.c:2794
+#: utils/adt/formatting.c:2584 utils/adt/formatting.c:2604 utils/adt/formatting.c:2624 utils/adt/formatting.c:2644 utils/adt/formatting.c:2663 utils/adt/formatting.c:2682 utils/adt/formatting.c:2706 utils/adt/formatting.c:2724 utils/adt/formatting.c:2742 utils/adt/formatting.c:2760 utils/adt/formatting.c:2777 utils/adt/formatting.c:2794
 #, c-format
 msgid "localized string format value too long"
 msgstr "chaîne localisée trop longue"
@@ -22293,9 +21616,7 @@ msgstr "chemin absolu non autorisé"
 msgid "path must be in or below the current directory"
 msgstr "le chemin doit être dans ou en-dessous du répertoire courant"
 
-#: utils/adt/genfile.c:113 utils/adt/oracle_compat.c:185
-#: utils/adt/oracle_compat.c:283 utils/adt/oracle_compat.c:759
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1054
+#: utils/adt/genfile.c:113 utils/adt/oracle_compat.c:185 utils/adt/oracle_compat.c:283 utils/adt/oracle_compat.c:759 utils/adt/oracle_compat.c:1054
 #, c-format
 msgid "requested length too large"
 msgstr "longueur demandée trop importante"
@@ -22325,8 +21646,7 @@ msgstr "spécification invalide de ligne : A et B ne peuvent pas être à zéro
 msgid "invalid line specification: must be two distinct points"
 msgstr "spécification de ligne invalide : doit être deux points distincts"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:1341 utils/adt/geo_ops.c:3439 utils/adt/geo_ops.c:4252
-#: utils/adt/geo_ops.c:5183
+#: utils/adt/geo_ops.c:1341 utils/adt/geo_ops.c:3439 utils/adt/geo_ops.c:4252 utils/adt/geo_ops.c:5183
 #, c-format
 msgid "too many points requested"
 msgstr "trop de points demandé"
@@ -22411,28 +21731,18 @@ msgstr "données int2vector invalide"
 msgid "oidvector has too many elements"
 msgstr "oidvector a trop d'éléments"
 
-#: utils/adt/int.c:1379 utils/adt/int8.c:1311 utils/adt/numeric.c:1404
-#: utils/adt/timestamp.c:5335 utils/adt/timestamp.c:5416
+#: utils/adt/int.c:1379 utils/adt/int8.c:1311 utils/adt/numeric.c:1404 utils/adt/timestamp.c:5335 utils/adt/timestamp.c:5416
 #, c-format
 msgid "step size cannot equal zero"
 msgstr "la taille du pas ne peut pas valoir zéro"
 
-#: utils/adt/int8.c:125 utils/adt/numutils.c:51 utils/adt/numutils.c:61
-#: utils/adt/numutils.c:105
+#: utils/adt/int8.c:125 utils/adt/numutils.c:51 utils/adt/numutils.c:61 utils/adt/numutils.c:105
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
 msgstr "syntaxe en entrée invalide pour l'entier : « %s »"
 
-#: utils/adt/int8.c:526 utils/adt/int8.c:549 utils/adt/int8.c:563
-#: utils/adt/int8.c:577 utils/adt/int8.c:608 utils/adt/int8.c:632
-#: utils/adt/int8.c:687 utils/adt/int8.c:701 utils/adt/int8.c:725
-#: utils/adt/int8.c:738 utils/adt/int8.c:807 utils/adt/int8.c:821
-#: utils/adt/int8.c:835 utils/adt/int8.c:866 utils/adt/int8.c:888
-#: utils/adt/int8.c:902 utils/adt/int8.c:916 utils/adt/int8.c:949
-#: utils/adt/int8.c:963 utils/adt/int8.c:977 utils/adt/int8.c:1008
-#: utils/adt/int8.c:1030 utils/adt/int8.c:1044 utils/adt/int8.c:1058
-#: utils/adt/int8.c:1220 utils/adt/int8.c:1255 utils/adt/numeric.c:3160
-#: utils/adt/varbit.c:1652
+#: utils/adt/int8.c:526 utils/adt/int8.c:549 utils/adt/int8.c:563 utils/adt/int8.c:577 utils/adt/int8.c:608 utils/adt/int8.c:632 utils/adt/int8.c:687 utils/adt/int8.c:701 utils/adt/int8.c:725 utils/adt/int8.c:738 utils/adt/int8.c:807 utils/adt/int8.c:821 utils/adt/int8.c:835 utils/adt/int8.c:866 utils/adt/int8.c:888 utils/adt/int8.c:902 utils/adt/int8.c:916 utils/adt/int8.c:949 utils/adt/int8.c:963 utils/adt/int8.c:977 utils/adt/int8.c:1008
+#: utils/adt/int8.c:1030 utils/adt/int8.c:1044 utils/adt/int8.c:1058 utils/adt/int8.c:1220 utils/adt/int8.c:1255 utils/adt/numeric.c:3160 utils/adt/varbit.c:1652
 #, c-format
 msgid "bigint out of range"
 msgstr "bigint en dehors des limites"
@@ -22457,8 +21767,7 @@ msgstr "« \\u » doit être suivi par quatre chiffres hexadécimaux."
 msgid "Unicode high surrogate must not follow a high surrogate."
 msgstr "Une substitution unicode haute ne doit pas suivre une substitution haute."
 
-#: utils/adt/json.c:855 utils/adt/json.c:865 utils/adt/json.c:917
-#: utils/adt/json.c:979 utils/adt/json.c:991
+#: utils/adt/json.c:855 utils/adt/json.c:865 utils/adt/json.c:917 utils/adt/json.c:979 utils/adt/json.c:991
 #, c-format
 msgid "Unicode low surrogate must follow a high surrogate."
 msgstr "Une substitution unicode basse ne doit pas suivre une substitution haute."
@@ -22580,8 +21889,7 @@ msgstr "Les clés de l'objet doivent être du texte."
 msgid "array must have two columns"
 msgstr "le tableau doit avoir deux colonnes"
 
-#: utils/adt/json.c:2341 utils/adt/json.c:2425 utils/adt/jsonb.c:1300
-#: utils/adt/jsonb.c:1395
+#: utils/adt/json.c:2341 utils/adt/json.c:2425 utils/adt/jsonb.c:1300 utils/adt/jsonb.c:1395
 #, c-format
 msgid "null value not allowed for object key"
 msgstr "valeur NULL non autorisée pour une clé d'objet"
@@ -22666,21 +21974,17 @@ msgstr "le nombre d'éléments du tableau jsonb dépasse le maximum autorisé (%
 msgid "total size of jsonb array elements exceeds the maximum of %u bytes"
 msgstr "la taille totale des éléments du tableau jsonb dépasse le maximum de %u octets"
 
-#: utils/adt/jsonb_util.c:1650 utils/adt/jsonb_util.c:1685
-#: utils/adt/jsonb_util.c:1705
+#: utils/adt/jsonb_util.c:1650 utils/adt/jsonb_util.c:1685 utils/adt/jsonb_util.c:1705
 #, c-format
 msgid "total size of jsonb object elements exceeds the maximum of %u bytes"
 msgstr "la taille totale des éléments de l'objet JSON dépasse le maximum de %u octets"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:522 utils/adt/jsonfuncs.c:687
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2275 utils/adt/jsonfuncs.c:2715
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:3505 utils/adt/jsonfuncs.c:3836
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:522 utils/adt/jsonfuncs.c:687 utils/adt/jsonfuncs.c:2275 utils/adt/jsonfuncs.c:2715 utils/adt/jsonfuncs.c:3505 utils/adt/jsonfuncs.c:3836
 #, c-format
 msgid "cannot call %s on a scalar"
 msgstr "ne peut pas appeler %s sur un scalaire"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:527 utils/adt/jsonfuncs.c:674
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2717 utils/adt/jsonfuncs.c:3494
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:527 utils/adt/jsonfuncs.c:674 utils/adt/jsonfuncs.c:2717 utils/adt/jsonfuncs.c:3494
 #, c-format
 msgid "cannot call %s on an array"
 msgstr "ne peut pas appeler %s sur un tableau"
@@ -22732,8 +22036,7 @@ msgstr "ne peut pas extraire des éléments d'un objet"
 msgid "cannot call %s on a non-array"
 msgstr "ne peut pas appeler %s sur un type non tableau"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2332 utils/adt/jsonfuncs.c:2337
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2354 utils/adt/jsonfuncs.c:2360
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2332 utils/adt/jsonfuncs.c:2337 utils/adt/jsonfuncs.c:2354 utils/adt/jsonfuncs.c:2360
 #, c-format
 msgid "expected JSON array"
 msgstr "attendait un tableau JSON"
@@ -22785,8 +22088,7 @@ msgstr "l'argument de %s doit être un tableau d'objets"
 msgid "cannot call %s on an object"
 msgstr "ne peut pas appeler %s sur un objet"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4247 utils/adt/jsonfuncs.c:4306
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4386
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:4247 utils/adt/jsonfuncs.c:4306 utils/adt/jsonfuncs.c:4386
 #, c-format
 msgid "cannot delete from scalar"
 msgstr "ne peut pas supprimer à partir du scalaire"
@@ -22962,8 +22264,7 @@ msgstr "réservé (peut être un nom de fonction ou de type)"
 msgid "reserved"
 msgstr "réservé"
 
-#: utils/adt/misc.c:826 utils/adt/misc.c:840 utils/adt/misc.c:879
-#: utils/adt/misc.c:885 utils/adt/misc.c:891 utils/adt/misc.c:914
+#: utils/adt/misc.c:826 utils/adt/misc.c:840 utils/adt/misc.c:879 utils/adt/misc.c:885 utils/adt/misc.c:891 utils/adt/misc.c:914
 #, c-format
 msgid "string is not a valid identifier: \"%s\""
 msgstr "la chaîne n'est pas un identifiant valide : « %s »"
@@ -23028,8 +22329,7 @@ msgstr "valeur cidr invalide : « %s »"
 msgid "Value has bits set to right of mask."
 msgstr "La valeur a des bits positionnés à la droite du masque."
 
-#: utils/adt/network.c:111 utils/adt/network.c:592 utils/adt/network.c:617
-#: utils/adt/network.c:642
+#: utils/adt/network.c:111 utils/adt/network.c:592 utils/adt/network.c:617 utils/adt/network.c:642
 #, c-format
 msgid "could not format inet value: %m"
 msgstr "n'a pas pu formater la valeur inet : %m"
@@ -23141,9 +22441,7 @@ msgstr "la valeur d'arrêt ne peut pas être NaN"
 msgid "step size cannot be NaN"
 msgstr "la taille du pas ne peut pas être NaN"
 
-#: utils/adt/numeric.c:2735 utils/adt/numeric.c:5715 utils/adt/numeric.c:6149
-#: utils/adt/numeric.c:7859 utils/adt/numeric.c:8325 utils/adt/numeric.c:8451
-#: utils/adt/numeric.c:8524
+#: utils/adt/numeric.c:2735 utils/adt/numeric.c:5715 utils/adt/numeric.c:6149 utils/adt/numeric.c:7859 utils/adt/numeric.c:8325 utils/adt/numeric.c:8451 utils/adt/numeric.c:8524
 #, c-format
 msgid "value overflows numeric format"
 msgstr "la valeur dépasse le format numeric"
@@ -23210,8 +22508,7 @@ msgstr "caractère demandé invalide pour l'encodage : %d"
 msgid "null character not permitted"
 msgstr "caractère nul interdit"
 
-#: utils/adt/orderedsetaggs.c:442 utils/adt/orderedsetaggs.c:546
-#: utils/adt/orderedsetaggs.c:684
+#: utils/adt/orderedsetaggs.c:442 utils/adt/orderedsetaggs.c:546 utils/adt/orderedsetaggs.c:684
 #, c-format
 msgid "percentile value %g is not between 0 and 1"
 msgstr "la valeur centile %g n'est pas entre 0 et 1"
@@ -23362,22 +22659,17 @@ msgstr ""
 "la limite inférieure de l'intervalle de valeurs doit être inférieure ou égale\n"
 "à la limite supérieure de l'intervalle de valeurs"
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:1982 utils/adt/rangetypes.c:1995
-#: utils/adt/rangetypes.c:2009
+#: utils/adt/rangetypes.c:1982 utils/adt/rangetypes.c:1995 utils/adt/rangetypes.c:2009
 #, c-format
 msgid "invalid range bound flags"
 msgstr "drapeaux de limite de l'intervalle invalides"
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:1983 utils/adt/rangetypes.c:1996
-#: utils/adt/rangetypes.c:2010
+#: utils/adt/rangetypes.c:1983 utils/adt/rangetypes.c:1996 utils/adt/rangetypes.c:2010
 #, c-format
 msgid "Valid values are \"[]\", \"[)\", \"(]\", and \"()\"."
 msgstr "Les valeurs valides sont entre « [] », « [) », « (] » et « () »."
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2075 utils/adt/rangetypes.c:2092
-#: utils/adt/rangetypes.c:2105 utils/adt/rangetypes.c:2123
-#: utils/adt/rangetypes.c:2134 utils/adt/rangetypes.c:2178
-#: utils/adt/rangetypes.c:2186
+#: utils/adt/rangetypes.c:2075 utils/adt/rangetypes.c:2092 utils/adt/rangetypes.c:2105 utils/adt/rangetypes.c:2123 utils/adt/rangetypes.c:2134 utils/adt/rangetypes.c:2178 utils/adt/rangetypes.c:2186
 #, c-format
 msgid "malformed range literal: \"%s\""
 msgstr "intervalle litéral mal formé : « %s »"
@@ -23452,8 +22744,7 @@ msgstr "il existe plus d'une fonction nommée « %s »"
 msgid "more than one operator named %s"
 msgstr "il existe plus d'un opérateur nommé%s"
 
-#: utils/adt/regproc.c:696 utils/adt/regproc.c:737 utils/adt/regproc.c:1865
-#: utils/adt/ruleutils.c:9148 utils/adt/ruleutils.c:9316
+#: utils/adt/regproc.c:696 utils/adt/regproc.c:737 utils/adt/regproc.c:1865 utils/adt/ruleutils.c:9148 utils/adt/ruleutils.c:9316
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "trop d'arguments"
@@ -23463,9 +22754,7 @@ msgstr "trop d'arguments"
 msgid "Provide two argument types for operator."
 msgstr "Fournit deux types d'argument pour l'opérateur."
 
-#: utils/adt/regproc.c:1449 utils/adt/regproc.c:1473 utils/adt/regproc.c:1574
-#: utils/adt/regproc.c:1598 utils/adt/regproc.c:1700 utils/adt/regproc.c:1705
-#: utils/adt/varlena.c:3266 utils/adt/varlena.c:3271
+#: utils/adt/regproc.c:1449 utils/adt/regproc.c:1473 utils/adt/regproc.c:1574 utils/adt/regproc.c:1598 utils/adt/regproc.c:1700 utils/adt/regproc.c:1705 utils/adt/varlena.c:3266 utils/adt/varlena.c:3271
 #, c-format
 msgid "invalid name syntax"
 msgstr "syntaxe du nom invalide"
@@ -23490,8 +22779,7 @@ msgstr "attendait un nom de type"
 msgid "improper type name"
 msgstr "nom du type invalide"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:337 utils/adt/ri_triggers.c:2085
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2774
+#: utils/adt/ri_triggers.c:337 utils/adt/ri_triggers.c:2085 utils/adt/ri_triggers.c:2774
 #, c-format
 msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
 msgstr ""
@@ -23574,8 +22862,7 @@ msgstr "La clé est toujours référencée à partir de la table « %s »."
 msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
 msgstr "l'ajout de colonnes ayant un type composé n'est pas implémenté"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:155 utils/adt/rowtypes.c:184 utils/adt/rowtypes.c:207
-#: utils/adt/rowtypes.c:215 utils/adt/rowtypes.c:267 utils/adt/rowtypes.c:275
+#: utils/adt/rowtypes.c:155 utils/adt/rowtypes.c:184 utils/adt/rowtypes.c:207 utils/adt/rowtypes.c:215 utils/adt/rowtypes.c:267 utils/adt/rowtypes.c:275
 #, c-format
 msgid "malformed record literal: \"%s\""
 msgstr "enregistrement litéral invalide : « %s »"
@@ -23615,16 +22902,14 @@ msgstr "mauvais type de données : %u, alors que %u attendu"
 msgid "improper binary format in record column %d"
 msgstr "format binaire invalide dans l'enregistrement de la colonne %d"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:910 utils/adt/rowtypes.c:1154 utils/adt/rowtypes.c:1413
-#: utils/adt/rowtypes.c:1659
+#: utils/adt/rowtypes.c:910 utils/adt/rowtypes.c:1154 utils/adt/rowtypes.c:1413 utils/adt/rowtypes.c:1659
 #, c-format
 msgid "cannot compare dissimilar column types %s and %s at record column %d"
 msgstr ""
 "ne peut pas comparer les types de colonnes non similaires %s et %s pour la\n"
 "colonne %d de l'enregistrement"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:999 utils/adt/rowtypes.c:1225 utils/adt/rowtypes.c:1510
-#: utils/adt/rowtypes.c:1736
+#: utils/adt/rowtypes.c:999 utils/adt/rowtypes.c:1225 utils/adt/rowtypes.c:1510 utils/adt/rowtypes.c:1736
 #, c-format
 msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
 msgstr ""
@@ -23661,8 +22946,7 @@ msgstr "la précision de TIMESTAMP(%d)%s est réduit au maximum autorisé, %d"
 msgid "timestamp out of range: \"%s\""
 msgstr "timestamp en dehors de limites : « %s »"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:195 utils/adt/timestamp.c:435
-#: utils/adt/timestamp.c:932
+#: utils/adt/timestamp.c:195 utils/adt/timestamp.c:435 utils/adt/timestamp.c:932
 #, c-format
 msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
 msgstr "la valeur date/time « %s » n'est plus supportée"
@@ -23687,8 +22971,7 @@ msgstr "Les fuseaux horaires numériques doivent avoir « - » ou « + » comme
 msgid "numeric time zone \"%s\" out of range"
 msgstr "le fuseau horaire numérique « %s » est en dehors des limites"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:592 utils/adt/timestamp.c:602
-#: utils/adt/timestamp.c:610
+#: utils/adt/timestamp.c:592 utils/adt/timestamp.c:602 utils/adt/timestamp.c:610
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range: %d-%02d-%02d %d:%02d:%02g"
 msgstr "timestamp en dehors de limites : %d-%02d-%02d %d:%02d:%02g"
@@ -23703,14 +22986,7 @@ msgstr "timestamp ne peut pas valoir NaN"
 msgid "timestamp out of range: \"%g\""
 msgstr "timestamp en dehors de limites : « %g »"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:926 utils/adt/timestamp.c:1496
-#: utils/adt/timestamp.c:1941 utils/adt/timestamp.c:3039
-#: utils/adt/timestamp.c:3044 utils/adt/timestamp.c:3049
-#: utils/adt/timestamp.c:3099 utils/adt/timestamp.c:3106
-#: utils/adt/timestamp.c:3113 utils/adt/timestamp.c:3133
-#: utils/adt/timestamp.c:3140 utils/adt/timestamp.c:3147
-#: utils/adt/timestamp.c:3177 utils/adt/timestamp.c:3185
-#: utils/adt/timestamp.c:3229 utils/adt/timestamp.c:3656
+#: utils/adt/timestamp.c:926 utils/adt/timestamp.c:1496 utils/adt/timestamp.c:1941 utils/adt/timestamp.c:3039 utils/adt/timestamp.c:3044 utils/adt/timestamp.c:3049 utils/adt/timestamp.c:3099 utils/adt/timestamp.c:3106 utils/adt/timestamp.c:3113 utils/adt/timestamp.c:3133 utils/adt/timestamp.c:3140 utils/adt/timestamp.c:3147 utils/adt/timestamp.c:3177 utils/adt/timestamp.c:3185 utils/adt/timestamp.c:3229 utils/adt/timestamp.c:3656
 #: utils/adt/timestamp.c:3781 utils/adt/timestamp.c:4166
 #, c-format
 msgid "interval out of range"
@@ -23741,28 +23017,24 @@ msgstr "La précision de interval(%d) doit être comprise entre %d et %d"
 msgid "cannot subtract infinite timestamps"
 msgstr "ne peut pas soustraire les valeurs timestamps infinies"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3909 utils/adt/timestamp.c:4427
-#: utils/adt/timestamp.c:4589 utils/adt/timestamp.c:4610
+#: utils/adt/timestamp.c:3909 utils/adt/timestamp.c:4427 utils/adt/timestamp.c:4589 utils/adt/timestamp.c:4610
 #, c-format
 msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
 msgstr "les unités timestamp « %s » ne sont pas supportées"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3923 utils/adt/timestamp.c:4381
-#: utils/adt/timestamp.c:4620
+#: utils/adt/timestamp.c:3923 utils/adt/timestamp.c:4381 utils/adt/timestamp.c:4620
 #, c-format
 msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
 msgstr "les unité « %s » ne sont pas reconnues pour le type timestamp"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4055 utils/adt/timestamp.c:4422
-#: utils/adt/timestamp.c:4785 utils/adt/timestamp.c:4807
+#: utils/adt/timestamp.c:4055 utils/adt/timestamp.c:4422 utils/adt/timestamp.c:4785 utils/adt/timestamp.c:4807
 #, c-format
 msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
 msgstr ""
 "les unités « %s » ne sont pas supportées pour le type  « timestamp with time\n"
 "zone »"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4072 utils/adt/timestamp.c:4376
-#: utils/adt/timestamp.c:4816
+#: utils/adt/timestamp.c:4072 utils/adt/timestamp.c:4376 utils/adt/timestamp.c:4816
 #, c-format
 msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
 msgstr ""
@@ -23814,8 +23086,7 @@ msgstr "gtsvector_in n'est pas encore implémenté"
 msgid "distance in phrase operator must be an integer value between zero and %d inclusive"
 msgstr "la distance dans l'opérateur de phrase doit être un entier compris entre zéro et %d inclus"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:310 utils/adt/tsquery.c:725
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:133
+#: utils/adt/tsquery.c:310 utils/adt/tsquery.c:725 utils/adt/tsvector_parser.c:133
 #, c-format
 msgid "syntax error in tsquery: \"%s\""
 msgstr "erreur de syntaxe dans tsquery : « %s »"
@@ -23892,8 +23163,7 @@ msgstr "le mot est trop long (%ld octets, max %ld octets)"
 msgid "string is too long for tsvector (%ld bytes, max %ld bytes)"
 msgstr "la chaîne est trop longue pour tsvector (%ld octets, max %ld octets)"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:336 utils/adt/tsvector_op.c:623
-#: utils/adt/tsvector_op.c:791
+#: utils/adt/tsvector_op.c:336 utils/adt/tsvector_op.c:623 utils/adt/tsvector_op.c:791
 #, c-format
 msgid "lexeme array may not contain nulls"
 msgstr "le tableau de lexème ne doit pas contenir de valeurs NULL"
@@ -24015,9 +23285,7 @@ msgstr "longueur invalide dans la chaîne bit externe"
 msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
 msgstr "la chaîne bit est trop longue pour le type bit varying(%d)"
 
-#: utils/adt/varbit.c:1070 utils/adt/varbit.c:1180 utils/adt/varlena.c:839
-#: utils/adt/varlena.c:902 utils/adt/varlena.c:1059 utils/adt/varlena.c:2919
-#: utils/adt/varlena.c:2997
+#: utils/adt/varbit.c:1070 utils/adt/varbit.c:1180 utils/adt/varlena.c:839 utils/adt/varlena.c:902 utils/adt/varlena.c:1059 utils/adt/varlena.c:2919 utils/adt/varlena.c:2997
 #, c-format
 msgid "negative substring length not allowed"
 msgstr "longueur de sous-chaîne négative non autorisée"
@@ -24082,8 +23350,7 @@ msgstr "échec du collationnement : %s"
 msgid "sort key generation failed: %s"
 msgstr "échec de génération de la clé de tri : %s"
 
-#: utils/adt/varlena.c:3074 utils/adt/varlena.c:3106 utils/adt/varlena.c:3141
-#: utils/adt/varlena.c:3178
+#: utils/adt/varlena.c:3074 utils/adt/varlena.c:3106 utils/adt/varlena.c:3141 utils/adt/varlena.c:3178
 #, c-format
 msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
 msgstr "index %d en dehors des limites valides, 0..%d"
@@ -24314,8 +23581,7 @@ msgstr "XMLTABLE ne peut pas convertir un noeud namespace en un type de résulta
 msgid "more than one value returned by column XPath expression"
 msgstr "plus d'une valeur renvoyée par l'expression XPath de colonne"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2654 utils/cache/lsyscache.c:2687
-#: utils/cache/lsyscache.c:2720 utils/cache/lsyscache.c:2753
+#: utils/cache/lsyscache.c:2654 utils/cache/lsyscache.c:2687 utils/cache/lsyscache.c:2720 utils/cache/lsyscache.c:2753
 #, c-format
 msgid "type %s is only a shell"
 msgstr "le type %s est seulement un shell"
@@ -24439,8 +23705,7 @@ msgstr "[inconnu]"
 msgid "missing error text"
 msgstr "texte d'erreur manquant"
 
-#: utils/error/elog.c:2883 utils/error/elog.c:2886 utils/error/elog.c:3294
-#: utils/error/elog.c:3297
+#: utils/error/elog.c:2883 utils/error/elog.c:2886 utils/error/elog.c:3294 utils/error/elog.c:3297
 #, c-format
 msgid " at character %d"
 msgstr " au caractère %d"
@@ -24794,8 +24059,7 @@ msgstr ""
 "Le fichier semble avoir été oublié accidentellement mais il ne peut pas être\n"
 "supprimé. Merci de supprimer ce fichier manuellement et de ré-essayer."
 
-#: utils/init/miscinit.c:1123 utils/init/miscinit.c:1137
-#: utils/init/miscinit.c:1148
+#: utils/init/miscinit.c:1123 utils/init/miscinit.c:1137 utils/init/miscinit.c:1148
 #, c-format
 msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu écrire le fichier verrou « %s » : %m"
@@ -24999,14 +24263,12 @@ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %m"
 msgid "invalid encoding number: %d"
 msgstr "numéro d'encodage invalide : %d"
 
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:122
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:154
+#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:122 utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:154
 #, c-format
 msgid "unexpected encoding ID %d for ISO 8859 character sets"
 msgstr "identifiant d'encodage %d inattendu pour les jeux de caractères ISO-8859"
 
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:103
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:135
+#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:103 utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:135
 #, c-format
 msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
 msgstr "identifiant d'encodage %d inattendu pour les jeux de caractères WIN"
@@ -25033,8 +24295,7 @@ msgstr ""
 "la fonction de conversion par défaut pour l'encodage de « %s » en « %s »\n"
 "n'existe pas"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:372 utils/mb/mbutils.c:399 utils/mb/mbutils.c:728
-#: utils/mb/mbutils.c:754
+#: utils/mb/mbutils.c:372 utils/mb/mbutils.c:399 utils/mb/mbutils.c:728 utils/mb/mbutils.c:754
 #, c-format
 msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion."
 msgstr "Une chaîne de %d octets est trop longue pour la conversion d'encodage."
@@ -26806,8 +26067,7 @@ msgstr "Initialise le format de sortie pour bytea."
 msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
 msgstr "Initialise les niveaux de message envoyés au client."
 
-#: utils/misc/guc.c:3927 utils/misc/guc.c:3980 utils/misc/guc.c:3991
-#: utils/misc/guc.c:4057
+#: utils/misc/guc.c:3927 utils/misc/guc.c:3980 utils/misc/guc.c:3991 utils/misc/guc.c:4057
 msgid "Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
 msgstr ""
 "Chaque niveau inclut les niveaux qui suivent. Plus loin sera le niveau,\n"
@@ -26992,9 +26252,7 @@ msgstr "%g est en dehors des limites valides pour le paramètre « %s » (%g ..
 msgid "cannot set parameters during a parallel operation"
 msgstr "ne peut pas configurer les paramètres lors d'une opération parallèle"
 
-#: utils/misc/guc.c:6213 utils/misc/guc.c:6993 utils/misc/guc.c:7046
-#: utils/misc/guc.c:7097 utils/misc/guc.c:7430 utils/misc/guc.c:8197
-#: utils/misc/guc.c:8365 utils/misc/guc.c:10078
+#: utils/misc/guc.c:6213 utils/misc/guc.c:6993 utils/misc/guc.c:7046 utils/misc/guc.c:7097 utils/misc/guc.c:7430 utils/misc/guc.c:8197 utils/misc/guc.c:8365 utils/misc/guc.c:10078
 #, c-format
 msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
 msgstr "paramètre de configuration « %s » non reconnu"
@@ -27133,8 +26391,7 @@ msgstr "erreur interne : type de paramètre d'exécution non reconnu\n"
 msgid "query-specified return tuple and function return type are not compatible"
 msgstr "une ligne de sortie spécifiée à la requête et un type de sortie de fonction ne sont pas compatibles"
 
-#: utils/misc/pg_controldata.c:59 utils/misc/pg_controldata.c:137
-#: utils/misc/pg_controldata.c:241 utils/misc/pg_controldata.c:308
+#: utils/misc/pg_controldata.c:59 utils/misc/pg_controldata.c:137 utils/misc/pg_controldata.c:241 utils/misc/pg_controldata.c:308
 #, c-format
 msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file"
 msgstr "la somme de contrôle CRC calculée ne correspond par à la valeur enregistrée dans le fichier"
@@ -27248,10 +26505,7 @@ msgstr "Échec lors de la création du contexte mémoire « %s »."
 msgid "could not attach to dynamic shared area"
 msgstr "n'a pas pu attacher le segment de mémoire partagée dynamique"
 
-#: utils/mmgr/mcxt.c:797 utils/mmgr/mcxt.c:833 utils/mmgr/mcxt.c:871
-#: utils/mmgr/mcxt.c:909 utils/mmgr/mcxt.c:945 utils/mmgr/mcxt.c:976
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1012 utils/mmgr/mcxt.c:1064 utils/mmgr/mcxt.c:1099
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1134
+#: utils/mmgr/mcxt.c:797 utils/mmgr/mcxt.c:833 utils/mmgr/mcxt.c:871 utils/mmgr/mcxt.c:909 utils/mmgr/mcxt.c:945 utils/mmgr/mcxt.c:976 utils/mmgr/mcxt.c:1012 utils/mmgr/mcxt.c:1064 utils/mmgr/mcxt.c:1099 utils/mmgr/mcxt.c:1134
 #, c-format
 msgid "Failed on request of size %zu in memory context \"%s\"."
 msgstr "Échec d'une requête de taille %zu dans le contexte mémoire « %s »."
@@ -27303,9 +26557,7 @@ msgstr ""
 "n'a pas pu lire le bloc %ld du fichier temporaire : a lu seulement %zu octets\n"
 "sur %zu"
 
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:432 utils/sort/sharedtuplestore.c:441
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:464 utils/sort/sharedtuplestore.c:481
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:498
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:432 utils/sort/sharedtuplestore.c:441 utils/sort/sharedtuplestore.c:464 utils/sort/sharedtuplestore.c:481 utils/sort/sharedtuplestore.c:498
 #, c-format
 msgid "could not read from shared tuplestore temporary file"
 msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire tuplestore partagé : %m"
@@ -27345,17 +26597,12 @@ msgstr "La clé %s est dupliquée."
 msgid "Duplicate keys exist."
 msgstr "Des clés dupliquées existent."
 
-#: utils/sort/tuplestore.c:518 utils/sort/tuplestore.c:528
-#: utils/sort/tuplestore.c:869 utils/sort/tuplestore.c:973
-#: utils/sort/tuplestore.c:1037 utils/sort/tuplestore.c:1054
-#: utils/sort/tuplestore.c:1256 utils/sort/tuplestore.c:1321
-#: utils/sort/tuplestore.c:1330
+#: utils/sort/tuplestore.c:518 utils/sort/tuplestore.c:528 utils/sort/tuplestore.c:869 utils/sort/tuplestore.c:973 utils/sort/tuplestore.c:1037 utils/sort/tuplestore.c:1054 utils/sort/tuplestore.c:1256 utils/sort/tuplestore.c:1321 utils/sort/tuplestore.c:1330
 #, c-format
 msgid "could not seek in tuplestore temporary file"
 msgstr "n'a pas pu se déplacer dans le fichier temporaire tuplestore"
 
-#: utils/sort/tuplestore.c:1477 utils/sort/tuplestore.c:1540
-#: utils/sort/tuplestore.c:1548
+#: utils/sort/tuplestore.c:1477 utils/sort/tuplestore.c:1540 utils/sort/tuplestore.c:1548
 #, c-format
 msgid "could not read from tuplestore temporary file: read only %zu of %zu bytes"
 msgstr ""
@@ -27372,12 +26619,7 @@ msgstr "La transaction source n'est plus en cours d'exécution."
 msgid "cannot export a snapshot from a subtransaction"
 msgstr "ne peut pas exporter un snapshot dans un sous-transaction"
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1374 utils/time/snapmgr.c:1379
-#: utils/time/snapmgr.c:1384 utils/time/snapmgr.c:1399
-#: utils/time/snapmgr.c:1404 utils/time/snapmgr.c:1409
-#: utils/time/snapmgr.c:1424 utils/time/snapmgr.c:1429
-#: utils/time/snapmgr.c:1434 utils/time/snapmgr.c:1534
-#: utils/time/snapmgr.c:1550 utils/time/snapmgr.c:1575
+#: utils/time/snapmgr.c:1374 utils/time/snapmgr.c:1379 utils/time/snapmgr.c:1384 utils/time/snapmgr.c:1399 utils/time/snapmgr.c:1404 utils/time/snapmgr.c:1409 utils/time/snapmgr.c:1424 utils/time/snapmgr.c:1429 utils/time/snapmgr.c:1434 utils/time/snapmgr.c:1534 utils/time/snapmgr.c:1550 utils/time/snapmgr.c:1575
 #, c-format
 msgid "invalid snapshot data in file \"%s\""
 msgstr "données invalides du snapshot dans le fichier « %s »"