sv: Translation updates
authorDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Mon, 7 Nov 2022 14:00:45 +0000 (15:00 +0100)
committerDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Mon, 7 Nov 2022 14:00:45 +0000 (15:00 +0100)
sv/postgres.po

index bb2ec9b7789233933235821b47cac95418286e19..149c783d0131444efa984ddf87a9e95c5f2ad022 100644 (file)
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-28 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-29 21:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-07 13:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-07 13:43+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -56,9 +56,9 @@ msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning: %m"
 #: access/transam/xlog.c:11785 access/transam/xlogfuncs.c:650
 #: access/transam/xlogfuncs.c:669 commands/extension.c:3372 libpq/hba.c:499
 #: replication/logical/origin.c:724 replication/logical/origin.c:760
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3358
-#: replication/logical/snapbuild.c:1857 replication/logical/snapbuild.c:1899
-#: replication/logical/snapbuild.c:1927 replication/logical/snapbuild.c:1954
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3374
+#: replication/logical/snapbuild.c:1860 replication/logical/snapbuild.c:1902
+#: replication/logical/snapbuild.c:1930 replication/logical/snapbuild.c:1957
 #: replication/slot.c:1447 replication/slot.c:1488 replication/walsender.c:518
 #: storage/file/buffile.c:441 storage/file/copydir.c:195
 #: utils/adt/genfile.c:199 utils/adt/misc.c:793 utils/cache/relmapper.c:744
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "kunde inte läsa fil \"%s\": %m"
 #: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101
 #: access/transam/twophase.c:1354 access/transam/xlog.c:3489
 #: access/transam/xlog.c:4690 replication/logical/origin.c:729
-#: replication/logical/origin.c:768 replication/logical/snapbuild.c:1862
-#: replication/logical/snapbuild.c:1904 replication/logical/snapbuild.c:1932
-#: replication/logical/snapbuild.c:1959 replication/slot.c:1451
+#: replication/logical/origin.c:768 replication/logical/snapbuild.c:1865
+#: replication/logical/snapbuild.c:1907 replication/logical/snapbuild.c:1935
+#: replication/logical/snapbuild.c:1962 replication/slot.c:1451
 #: replication/slot.c:1492 replication/walsender.c:523
 #: utils/cache/relmapper.c:748
 #, c-format
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "kunde inte läsa fil \"%s\": läste %d av %zu"
 #: access/transam/xlog.c:5615 access/transam/xlogfuncs.c:675
 #: commands/copy.c:1814 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:527
 #: replication/logical/origin.c:662 replication/logical/origin.c:801
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3416
-#: replication/logical/snapbuild.c:1766 replication/logical/snapbuild.c:1967
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3432
+#: replication/logical/snapbuild.c:1769 replication/logical/snapbuild.c:1970
 #: replication/slot.c:1338 replication/slot.c:1499 replication/walsender.c:533
 #: storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:656
 #: storage/file/fd.c:3322 storage/file/fd.c:3425 utils/cache/relmapper.c:759
@@ -127,10 +127,10 @@ msgstr ""
 #: access/transam/xlog.c:4675 access/transam/xlogutils.c:708
 #: postmaster/syslogger.c:1489 replication/basebackup.c:531
 #: replication/basebackup.c:1427 replication/logical/origin.c:714
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2332
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2615
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3338
-#: replication/logical/snapbuild.c:1721 replication/logical/snapbuild.c:1828
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2346
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2631
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3354
+#: replication/logical/snapbuild.c:1724 replication/logical/snapbuild.c:1831
 #: replication/slot.c:1419 replication/walsender.c:491
 #: replication/walsender.c:2486 storage/file/copydir.c:161
 #: storage/file/fd.c:631 storage/file/fd.c:3309 storage/file/fd.c:3396
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "kunde inte skriva fil \"%s\": %m"
 #: access/transam/timeline.c:509 access/transam/twophase.c:1802
 #: access/transam/xlog.c:3346 access/transam/xlog.c:3518
 #: access/transam/xlog.c:4648 access/transam/xlog.c:10412
-#: access/transam/xlog.c:10438 replication/logical/snapbuild.c:1759
+#: access/transam/xlog.c:10438 replication/logical/snapbuild.c:1762
 #: replication/slot.c:1324 replication/slot.c:1429 storage/file/fd.c:648
 #: storage/file/fd.c:3417 storage/smgr/md.c:916 storage/smgr/md.c:949
 #: storage/sync/sync.c:409 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:7844
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "kan inte duplicera null-pekare (internt fel)\n"
 #: commands/copy.c:1944 commands/copy.c:3560 commands/extension.c:3351
 #: commands/tablespace.c:807 commands/tablespace.c:898 guc-file.l:1063
 #: replication/basebackup.c:357 replication/basebackup.c:537
-#: replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1635
+#: replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1638
 #: storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1711
 #: storage/file/fd.c:2994 storage/file/fd.c:3176 storage/file/fd.c:3261
 #: utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %m"
 
 #: ../common/file_utils.c:377 access/transam/xlogarchive.c:456
-#: postmaster/syslogger.c:1524 replication/logical/snapbuild.c:1778
+#: postmaster/syslogger.c:1524 replication/logical/snapbuild.c:1781
 #: replication/slot.c:598 replication/slot.c:1210 replication/slot.c:1352
 #: storage/file/fd.c:666 storage/file/fd.c:764 utils/time/snapmgr.c:1367
 #, c-format
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "kunde inte kontrollera access-token-medlemskap: felkod %lu\n"
 msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded"
 msgstr "förfrågan efter BRIN-intervallsummering för index \"%s\" sida %u har inte spelats in"
 
-#: access/brin/brin.c:884 access/brin/brin.c:988 access/gin/ginfast.c:1041
+#: access/brin/brin.c:884 access/brin/brin.c:988 access/gin/ginfast.c:1044
 #: access/transam/xlog.c:10547 access/transam/xlog.c:11096
 #: access/transam/xlogfuncs.c:276 access/transam/xlogfuncs.c:303
 #: access/transam/xlogfuncs.c:342 access/transam/xlogfuncs.c:363
@@ -718,17 +718,17 @@ msgstr "post-listan är för lång"
 msgid "Reduce maintenance_work_mem."
 msgstr "Minska maintenance_work_mem."
 
-#: access/gin/ginfast.c:1042
+#: access/gin/ginfast.c:1045
 #, c-format
 msgid "GIN pending list cannot be cleaned up during recovery."
 msgstr "väntande GIN-lista kan inte städas upp under återställning."
 
-#: access/gin/ginfast.c:1049
+#: access/gin/ginfast.c:1052
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a GIN index"
 msgstr "\"%s\" är inte ett GIN-index"
 
-#: access/gin/ginfast.c:1060
+#: access/gin/ginfast.c:1063
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary indexes of other sessions"
 msgstr "kan inte flytta temporära index tillhörande andra sessioner"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "kunde inte bestämma vilken jämförelse (collation) som skall användas
 
 #: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 catalog/heap.c:713
 #: catalog/heap.c:719 commands/createas.c:207 commands/createas.c:503
-#: commands/indexcmds.c:1870 commands/tablecmds.c:15919 commands/view.c:105
+#: commands/indexcmds.c:1870 commands/tablecmds.c:15949 commands/view.c:105
 #: parser/parse_utilcmd.c:4206 regex/regc_pg_locale.c:263
 #: utils/adt/formatting.c:1562 utils/adt/formatting.c:1686
 #: utils/adt/formatting.c:1811 utils/adt/like.c:194
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "kunde inte söka (seek) till slutet av filen \"%s\": %m"
 #: access/transam/xlog.c:4639 postmaster/postmaster.c:4613
 #: postmaster/postmaster.c:4623 replication/logical/origin.c:594
 #: replication/logical/origin.c:636 replication/logical/origin.c:655
-#: replication/logical/snapbuild.c:1735 replication/slot.c:1306
+#: replication/logical/snapbuild.c:1738 replication/slot.c:1306
 #: storage/file/buffile.c:502 storage/file/copydir.c:207
 #: utils/init/miscinit.c:1359 utils/init/miscinit.c:1370
 #: utils/init/miscinit.c:1378 utils/misc/guc.c:7805 utils/misc/guc.c:7836
@@ -979,8 +979,8 @@ msgstr "kunde inte skriva till fil \"%s\": %m"
 #: access/heap/rewriteheap.c:1279 access/transam/twophase.c:1741
 #: access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:466
 #: postmaster/postmaster.c:1298 postmaster/syslogger.c:1466
-#: replication/logical/origin.c:570 replication/logical/reorderbuffer.c:2860
-#: replication/logical/snapbuild.c:1677 replication/logical/snapbuild.c:2122
+#: replication/logical/origin.c:570 replication/logical/reorderbuffer.c:2876
+#: replication/logical/snapbuild.c:1680 replication/logical/snapbuild.c:2125
 #: replication/slot.c:1403 storage/file/fd.c:706 storage/file/fd.c:3014
 #: storage/file/fd.c:3076 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:302
 #: storage/smgr/md.c:342 storage/smgr/md.c:392 storage/sync/sync.c:223
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "indexaccessmetod \"%s\" har ingen hanterare"
 
 #: access/index/indexam.c:136 catalog/objectaddress.c:1259
 #: commands/indexcmds.c:2613 commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:276
-#: commands/tablecmds.c:15614 commands/tablecmds.c:17175
+#: commands/tablecmds.c:15644 commands/tablecmds.c:17215
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "\"%s\" är inte ett index"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "\"%s\" är ett index"
 
 #: access/table/table.c:54 access/table/table.c:83 access/table/table.c:116
-#: catalog/aclchk.c:1842 commands/tablecmds.c:12353 commands/tablecmds.c:15623
+#: catalog/aclchk.c:1842 commands/tablecmds.c:12383 commands/tablecmds.c:15653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "\"%s\" är en composite-typ"
@@ -3273,8 +3273,8 @@ msgstr "kan inte använda IN SCHEMA-klausul samtidigt som GRANT/REVOKE ON SCHEMA
 #: commands/tablecmds.c:6949 commands/tablecmds.c:7008
 #: commands/tablecmds.c:7147 commands/tablecmds.c:7229
 #: commands/tablecmds.c:7322 commands/tablecmds.c:7476
-#: commands/tablecmds.c:10782 commands/tablecmds.c:10963
-#: commands/tablecmds.c:11124 commands/tablecmds.c:12196 commands/trigger.c:936
+#: commands/tablecmds.c:10812 commands/tablecmds.c:10993
+#: commands/tablecmds.c:11154 commands/tablecmds.c:12226 commands/trigger.c:936
 #: parser/analyze.c:2322 parser/parse_relation.c:2832
 #: parser/parse_relation.c:2895 parser/parse_target.c:1030
 #: parser/parse_type.c:145 utils/adt/acl.c:2884 utils/adt/ruleutils.c:2517
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" existerar inte"
 
 #: catalog/aclchk.c:1850 catalog/objectaddress.c:1266 commands/sequence.c:1148
-#: commands/tablecmds.c:234 commands/tablecmds.c:15587 utils/adt/acl.c:2074
+#: commands/tablecmds.c:234 commands/tablecmds.c:15617 utils/adt/acl.c:2074
 #: utils/adt/acl.c:2104 utils/adt/acl.c:2136 utils/adt/acl.c:2168
 #: utils/adt/acl.c:2196 utils/adt/acl.c:2226
 #, c-format
@@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "kan inte ta bort %s eftersom andra objekt beror på den"
 
 #: catalog/dependency.c:1202 catalog/dependency.c:1209
 #: catalog/dependency.c:1221 commands/tablecmds.c:1233
-#: commands/tablecmds.c:12813 commands/tablespace.c:465 commands/user.c:1095
+#: commands/tablecmds.c:12843 commands/tablespace.c:465 commands/user.c:1095
 #: commands/view.c:519 libpq/auth.c:333 replication/syncrep.c:1308
 #: storage/lmgr/deadlock.c:1145 storage/lmgr/proc.c:1347 utils/misc/guc.c:6552
 #: utils/misc/guc.c:6588 utils/misc/guc.c:6658 utils/misc/guc.c:10774
@@ -4029,14 +4029,14 @@ msgstr "Detta skulle leda till att den genererade kolumnen beror på sitt eget v
 msgid "generation expression is not immutable"
 msgstr "genereringsuttryck är inte immutable"
 
-#: catalog/heap.c:3086 rewrite/rewriteHandler.c:1214
+#: catalog/heap.c:3086 rewrite/rewriteHandler.c:1215
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "kolumn \"%s\" har typ %s men default-uttryck har typen %s"
 
 #: catalog/heap.c:3091 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:434
 #: parser/parse_target.c:590 parser/parse_target.c:865
-#: parser/parse_target.c:875 rewrite/rewriteHandler.c:1219
+#: parser/parse_target.c:875 rewrite/rewriteHandler.c:1220
 #, c-format
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "Du måste skriva om eller typomvandla uttrycket."
@@ -4309,25 +4309,25 @@ msgstr "List-syntaxen är ogiltig."
 #: catalog/objectaddress.c:1274 catalog/pg_publication.c:66
 #: commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:228
 #: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:1986 commands/tablecmds.c:5470
-#: commands/tablecmds.c:10899
+#: commands/tablecmds.c:10929
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "\"%s\" är inte en tabell"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1281 commands/tablecmds.c:240
-#: commands/tablecmds.c:5506 commands/tablecmds.c:15592 commands/view.c:138
+#: commands/tablecmds.c:5506 commands/tablecmds.c:15622 commands/view.c:138
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s\" är inte en vy"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1288 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:246
-#: commands/tablecmds.c:15597
+#: commands/tablecmds.c:15627
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a materialized view"
 msgstr "\"%s\" är inte en materialiserad vy"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1295 commands/tablecmds.c:264
-#: commands/tablecmds.c:5509 commands/tablecmds.c:15602
+#: commands/tablecmds.c:5509 commands/tablecmds.c:15632
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a foreign table"
 msgstr "\"%s\" är inte en främmande tabell"
@@ -4766,9 +4766,9 @@ msgstr "operatorfamilj %s för accessmetod %s"
 
 #: catalog/partition.c:215 commands/analyze.c:1375 commands/indexcmds.c:1221
 #: commands/tablecmds.c:1109 commands/tablecmds.c:8618
-#: commands/tablecmds.c:8761 commands/tablecmds.c:8948
-#: commands/tablecmds.c:9095 commands/tablecmds.c:10989
-#: commands/tablecmds.c:16563 commands/tablecmds.c:17284
+#: commands/tablecmds.c:8761 commands/tablecmds.c:8950
+#: commands/tablecmds.c:9115 commands/tablecmds.c:11019
+#: commands/tablecmds.c:16593 commands/tablecmds.c:17324
 #: executor/execExprInterp.c:3344 executor/execMain.c:1841
 #: executor/execMain.c:1926 executor/execMain.c:1978 executor/execMain.c:2086
 #: executor/execPartition.c:648 executor/execPartition.c:707
@@ -4962,7 +4962,7 @@ msgstr "villkor \"%s\" för domän %s finns redan"
 msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för tabell \"%s\" existerar inte"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:1057
+#: catalog/pg_constraint.c:1068
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for domain %s does not exist"
 msgstr "villkor \"%s\" för domänen %s finns inte"
@@ -5371,7 +5371,7 @@ msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "ogiltig sida i block %u i relation %s"
 
 #: catalog/toasting.c:112 commands/indexcmds.c:615 commands/tablecmds.c:5482
-#: commands/tablecmds.c:15458
+#: commands/tablecmds.c:15488
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
 msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller materialiserad vy"
@@ -5674,7 +5674,7 @@ msgstr "kan inte klustra en partitionerad tabell"
 msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "det finns inget tidigare klustrat index för tabell \"%s\""
 
-#: commands/cluster.c:178 commands/tablecmds.c:12652 commands/tablecmds.c:14526
+#: commands/cluster.c:178 commands/tablecmds.c:12682 commands/tablecmds.c:14556
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "index \"%s\" för tabell \"%s\" finns inte"
@@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr "kan inte klustra en delad katalog"
 msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
 msgstr "kan inte städa temporära tabeller för andra sessioner"
 
-#: commands/cluster.c:472 commands/tablecmds.c:14536
+#: commands/cluster.c:472 commands/tablecmds.c:14566
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
 msgstr "\"%s\" är inte ett index för tabell \"%s\""
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "Använd DROP AGGREGATE för att ta bort aggregatfunktioner."
 
 #: commands/dropcmds.c:157 commands/sequence.c:455 commands/tablecmds.c:3253
 #: commands/tablecmds.c:3411 commands/tablecmds.c:3464
-#: commands/tablecmds.c:14905 tcop/utility.c:1205
+#: commands/tablecmds.c:14935 tcop/utility.c:1205
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "relation \"%s\" finns inte, hoppar över"
@@ -7634,8 +7634,8 @@ msgstr "kan inte skapa index till temporära tabeller som tillhör andra session
 msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
 msgstr "kan inte sätta standard-tablespace för partitionerade relationer"
 
-#: commands/indexcmds.c:725 commands/tablecmds.c:729 commands/tablecmds.c:12959
-#: commands/tablecmds.c:13071
+#: commands/indexcmds.c:725 commands/tablecmds.c:729 commands/tablecmds.c:12989
+#: commands/tablecmds.c:13101
 #, c-format
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr "bara delade relationer kan placeras i tablespace:et pg_global"
@@ -7756,7 +7756,7 @@ msgstr "inkluderad kolumn stöder inte NULLS FIRST/LAST-flaggor"
 msgid "could not determine which collation to use for index expression"
 msgstr "kunde inte bestämma vilken jämförelse (collation) som skulle användas för indexuttryck"
 
-#: commands/indexcmds.c:1877 commands/tablecmds.c:15926 commands/typecmds.c:837
+#: commands/indexcmds.c:1877 commands/tablecmds.c:15956 commands/typecmds.c:837
 #: parser/parse_expr.c:2862 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3667
 #: parser/parse_utilcmd.c:4213 utils/adt/misc.c:533
 #, c-format
@@ -7793,8 +7793,8 @@ msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte ASC/DESC-flaggor"
 msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte NULLS FIRST/LAST-flaggor"
 
-#: commands/indexcmds.c:2073 commands/tablecmds.c:15951
-#: commands/tablecmds.c:15957 commands/typecmds.c:2008
+#: commands/indexcmds.c:2073 commands/tablecmds.c:15981
+#: commands/tablecmds.c:15987 commands/typecmds.c:2008
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
 msgstr "datatyp %s har ingen standardoperatorklass för accessmetod \"%s\""
@@ -7882,7 +7882,7 @@ msgid "REINDEX is not yet implemented for partitioned indexes"
 msgstr "REINDEX är ännu inte implementerad för partionerade index"
 
 #: commands/lockcmds.c:103 commands/tablecmds.c:5473 commands/trigger.c:321
-#: rewrite/rewriteDefine.c:272 rewrite/rewriteDefine.c:939
+#: rewrite/rewriteDefine.c:272 rewrite/rewriteDefine.c:951
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or view"
 msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller vy"
@@ -8147,10 +8147,10 @@ msgstr "operatorattribut \"%s\" kan inte ändras"
 #: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:140
 #: commands/tablecmds.c:1514 commands/tablecmds.c:1997
 #: commands/tablecmds.c:3063 commands/tablecmds.c:5452
-#: commands/tablecmds.c:8099 commands/tablecmds.c:15513
-#: commands/tablecmds.c:15548 commands/trigger.c:327 commands/trigger.c:1552
+#: commands/tablecmds.c:8099 commands/tablecmds.c:15543
+#: commands/tablecmds.c:15578 commands/trigger.c:327 commands/trigger.c:1552
 #: commands/trigger.c:1661 rewrite/rewriteDefine.c:278
-#: rewrite/rewriteDefine.c:944
+#: rewrite/rewriteDefine.c:956
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
 msgstr "rättighet saknas: \"%s\" är en systemkatalog"
@@ -8477,8 +8477,8 @@ msgstr "tabellen måste vara i samma schema som tabellen den är länkad till"
 msgid "cannot change ownership of identity sequence"
 msgstr "kan inte byta ägare på identitetssekvens"
 
-#: commands/sequence.c:1726 commands/tablecmds.c:12343
-#: commands/tablecmds.c:14925
+#: commands/sequence.c:1726 commands/tablecmds.c:12373
+#: commands/tablecmds.c:14955
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "Sekvens \"%s\" är länkad till tabell \"%s\""
@@ -8722,7 +8722,7 @@ msgstr "materialiserad vy \"%s\" finns inte, hoppar över"
 msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
 msgstr "Använd DROP MATERIALIZED VIEW för att ta bort en materialiserad vy."
 
-#: commands/tablecmds.c:250 commands/tablecmds.c:274 commands/tablecmds.c:17218
+#: commands/tablecmds.c:250 commands/tablecmds.c:274 commands/tablecmds.c:17258
 #: parser/parse_utilcmd.c:2198
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
@@ -8746,8 +8746,8 @@ msgstr "\"%s\" är inte en typ"
 msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
 msgstr "Använd DROP TYPE för att ta bort en typ."
 
-#: commands/tablecmds.c:262 commands/tablecmds.c:12182
-#: commands/tablecmds.c:14705
+#: commands/tablecmds.c:262 commands/tablecmds.c:12212
+#: commands/tablecmds.c:14735
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
 msgstr "främmande tabell \"%s\" finns inte"
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgstr "ON COMMIT kan bara användas på temporära tabeller"
 msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
 msgstr "kan inte skapa temporär tabell i en säkerhetsbegränsad operation"
 
-#: commands/tablecmds.c:677 commands/tablecmds.c:13543
+#: commands/tablecmds.c:677 commands/tablecmds.c:13573
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr "relationen \"%s\" skulle ärvas mer än en gång"
@@ -8836,7 +8836,7 @@ msgstr "truncate svämmar över (cascades) till \"%s\""
 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
 msgstr "kan inte trunkera temporära tabeller tillhörande andra sessioner"
 
-#: commands/tablecmds.c:2246 commands/tablecmds.c:13440
+#: commands/tablecmds.c:2246 commands/tablecmds.c:13470
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
 msgstr "kan inte ärva från partitionerad tabell \"%s\""
@@ -8857,12 +8857,12 @@ msgstr "ärvd relation \"%s\" är inte en tabell eller främmande tabell"
 msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "kan inte skapa en temporär relation som partition till en permanent relation \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2280 commands/tablecmds.c:13419
+#: commands/tablecmds.c:2280 commands/tablecmds.c:13449
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "kan inte ärva från en temporär relation \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2290 commands/tablecmds.c:13427
+#: commands/tablecmds.c:2290 commands/tablecmds.c:13457
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
 msgstr "kan inte ärva från en temporär relation i en annan session"
@@ -8908,7 +8908,7 @@ msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
 msgstr "ärvd kolumn \"%s\" har en genereringskonflikt"
 
 #: commands/tablecmds.c:2478 commands/tablecmds.c:2533
-#: commands/tablecmds.c:10998 parser/parse_utilcmd.c:1286
+#: commands/tablecmds.c:11028 parser/parse_utilcmd.c:1286
 #: parser/parse_utilcmd.c:1328 parser/parse_utilcmd.c:1733
 #: parser/parse_utilcmd.c:1840
 #, c-format
@@ -9177,12 +9177,12 @@ msgstr "kan inte lägga till kolumn till typad tabell"
 msgid "cannot add column to a partition"
 msgstr "kan inte lägga till kolumn till partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:5939 commands/tablecmds.c:13670
+#: commands/tablecmds.c:5939 commands/tablecmds.c:13700
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "barntabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:5945 commands/tablecmds.c:13677
+#: commands/tablecmds.c:5945 commands/tablecmds.c:13707
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
 msgstr "barntabell \"%s\" har annan jämförelse (collation) på kolumn \"%s\""
@@ -9212,13 +9212,13 @@ msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" finns redan, hoppar över"
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
 msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" finns redan"
 
-#: commands/tablecmds.c:6366 commands/tablecmds.c:10651
+#: commands/tablecmds.c:6366 commands/tablecmds.c:10681
 #, c-format
 msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist"
 msgstr "kan inte ta bort villkor från bara den partitionerade tabellen när partitioner finns"
 
 #: commands/tablecmds.c:6367 commands/tablecmds.c:6684
-#: commands/tablecmds.c:7543 commands/tablecmds.c:10652
+#: commands/tablecmds.c:7543 commands/tablecmds.c:10682
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword."
 msgstr "Ange inte nyckelordet ONLY."
@@ -9227,8 +9227,8 @@ msgstr "Ange inte nyckelordet ONLY."
 #: commands/tablecmds.c:6752 commands/tablecmds.c:6864
 #: commands/tablecmds.c:6958 commands/tablecmds.c:7017
 #: commands/tablecmds.c:7167 commands/tablecmds.c:7237
-#: commands/tablecmds.c:7330 commands/tablecmds.c:10791
-#: commands/tablecmds.c:12205
+#: commands/tablecmds.c:7330 commands/tablecmds.c:10821
+#: commands/tablecmds.c:12235
 #, c-format
 msgid "cannot alter system column \"%s\""
 msgstr "kan inte ändra systemkolumn \"%s\""
@@ -9448,645 +9448,645 @@ msgstr "främmande nyckelvillkor \"%s\" kan inte implementeras"
 msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "Nyckelkolumner \"%s\" och \"%s\" har inkompatibla typer %s och %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:8693 commands/tablecmds.c:9087
+#: commands/tablecmds.c:8693 commands/tablecmds.c:9107
 #: parser/parse_utilcmd.c:790 parser/parse_utilcmd.c:919
 #, c-format
 msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "främmande nyckel-villkor stöds inte för främmande tabeller"
 
-#: commands/tablecmds.c:9455 commands/tablecmds.c:9733
-#: commands/tablecmds.c:10608 commands/tablecmds.c:10683
+#: commands/tablecmds.c:9485 commands/tablecmds.c:9763
+#: commands/tablecmds.c:10638 commands/tablecmds.c:10713
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" finns inte"
 
-#: commands/tablecmds.c:9462
+#: commands/tablecmds.c:9492
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
 msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" är inte ett främmande nyckelvillkor"
 
-#: commands/tablecmds.c:9500
+#: commands/tablecmds.c:9530
 #, c-format
 msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "kan inte ändra villkoret \"%s\" i relation \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:9503
+#: commands/tablecmds.c:9533
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
 msgstr "Villkoret \"%s\" är härlett från villkoret \"%s\" i relation \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:9505
+#: commands/tablecmds.c:9535
 #, c-format
 msgid "You may alter the constraint it derives from, instead."
 msgstr "Du kan istället ändra på villkoret det är härlett från."
 
-#: commands/tablecmds.c:9741
+#: commands/tablecmds.c:9771
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
 msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" är inte en främmande nyckel eller ett check-villkor"
 
-#: commands/tablecmds.c:9820
+#: commands/tablecmds.c:9850
 #, c-format
 msgid "constraint must be validated on child tables too"
 msgstr "villkoret måste valideras för barntabellerna också"
 
-#: commands/tablecmds.c:9904
+#: commands/tablecmds.c:9934
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
 msgstr "kolumn \"%s\" som refereras till i främmande nyckelvillkor finns inte"
 
-#: commands/tablecmds.c:9909
+#: commands/tablecmds.c:9939
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
 msgstr "kan inte ha mer än %d nycklar i en främmande nyckel"
 
-#: commands/tablecmds.c:9974
+#: commands/tablecmds.c:10004
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr "kan inte använda en \"deferrable\" primärnyckel för refererad tabell \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:9991
+#: commands/tablecmds.c:10021
 #, c-format
 msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr "det finns ingen primärnyckel för refererad tabell \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10056
+#: commands/tablecmds.c:10086
 #, c-format
 msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
 msgstr "främmande nyckel-refererade kolumnlistor får inte innehålla duplikat"
 
-#: commands/tablecmds.c:10150
+#: commands/tablecmds.c:10180
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
 msgstr "kan inte använda ett \"deferrable\" unikt integritetsvillkor för refererad tabell \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10155
+#: commands/tablecmds.c:10185
 #, c-format
 msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
 msgstr "finns inget unique-villkor som matchar de givna nycklarna i den refererade tabellen \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10243
+#: commands/tablecmds.c:10273
 #, c-format
 msgid "validating foreign key constraint \"%s\""
 msgstr "validerar främmande nyckelvillkor \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10564
+#: commands/tablecmds.c:10594
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "kan inte ta bort ärvt villkor \"%s\" i relation \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10614
+#: commands/tablecmds.c:10644
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" finns inte, hoppar över"
 
-#: commands/tablecmds.c:10775
+#: commands/tablecmds.c:10805
 #, c-format
 msgid "cannot alter column type of typed table"
 msgstr "kan inte ändra kolumntyp på typad tabell"
 
-#: commands/tablecmds.c:10802
+#: commands/tablecmds.c:10832
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
 msgstr "kan inte ändra ärvd kolumn \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10811
+#: commands/tablecmds.c:10841
 #, c-format
 msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
 msgstr "kan inte ändra kolumnen \"%s\" då den är del av partitionsnyckeln för relationen \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10861
+#: commands/tablecmds.c:10891
 #, c-format
 msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr "resultatet av USING-klausul för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typen %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:10864
+#: commands/tablecmds.c:10894
 #, c-format
 msgid "You might need to add an explicit cast."
 msgstr "Du kan behöva lägga till en explicit typomvandling."
 
-#: commands/tablecmds.c:10868
+#: commands/tablecmds.c:10898
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr "kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ %s"
 
 #. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:10871
+#: commands/tablecmds.c:10901
 #, c-format
 msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
 msgstr "Du kan behöva ange \"USING %s::%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:10970
+#: commands/tablecmds.c:11000
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "kan inte ändra ärvd kolumn \"%s\" i relation \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10999
+#: commands/tablecmds.c:11029
 #, c-format
 msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
 msgstr "USING-uttryck innehåller en hela-raden-tabellreferens."
 
-#: commands/tablecmds.c:11010
+#: commands/tablecmds.c:11040
 #, c-format
 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 msgstr "typen av den ärvda kolumnen \"%s\" måste ändras i barntabellerna också"
 
-#: commands/tablecmds.c:11135
+#: commands/tablecmds.c:11165
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 msgstr "kan inte ändra typen på kolumn \"%s\" två gånger"
 
-#: commands/tablecmds.c:11173
+#: commands/tablecmds.c:11203
 #, c-format
 msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr "genereringsuttryck för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:11178
+#: commands/tablecmds.c:11208
 #, c-format
 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr "\"default\" för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:11256
+#: commands/tablecmds.c:11286
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
 msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av en genererad kolumn"
 
-#: commands/tablecmds.c:11257
+#: commands/tablecmds.c:11287
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
 msgstr "Kolumn \"%s\" används av genererad kolumn \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:11278
+#: commands/tablecmds.c:11308
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av en vy eller en regel"
 
-#: commands/tablecmds.c:11279 commands/tablecmds.c:11298
-#: commands/tablecmds.c:11316
+#: commands/tablecmds.c:11309 commands/tablecmds.c:11328
+#: commands/tablecmds.c:11346
 #, c-format
 msgid "%s depends on column \"%s\""
 msgstr "%s beror på kolumn \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:11297
+#: commands/tablecmds.c:11327
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
 msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används i en utlösardefinition"
 
-#: commands/tablecmds.c:11315
+#: commands/tablecmds.c:11345
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
 msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av i en policydefinition"
 
-#: commands/tablecmds.c:12313 commands/tablecmds.c:12325
+#: commands/tablecmds.c:12343 commands/tablecmds.c:12355
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 msgstr "kan inte byta ägare på index \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:12315 commands/tablecmds.c:12327
+#: commands/tablecmds.c:12345 commands/tablecmds.c:12357
 #, c-format
 msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
 msgstr "Byt ägare på indexets tabell istället."
 
-#: commands/tablecmds.c:12341
+#: commands/tablecmds.c:12371
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "kan inte byta ägare på sekvens \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:12355 commands/tablecmds.c:15624
+#: commands/tablecmds.c:12385 commands/tablecmds.c:15654
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TYPE instead."
 msgstr "Använd ALTER TYPE istället."
 
-#: commands/tablecmds.c:12364
+#: commands/tablecmds.c:12394
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table"
 msgstr "\"%s\" är inte en tabell, vy, sekvens eller främmande tabell"
 
-#: commands/tablecmds.c:12704
+#: commands/tablecmds.c:12734
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 msgstr "kan inte ha flera underkommandon SET TABLESPACE"
 
-#: commands/tablecmds.c:12779
+#: commands/tablecmds.c:12809
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table"
 msgstr "\"%s\" är inte en tabell, vy, materialiserad vy eller en TOAST-tabell"
 
-#: commands/tablecmds.c:12812 commands/view.c:518
+#: commands/tablecmds.c:12842 commands/view.c:518
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
 msgstr "WITH CHECK OPTION stöds bara på automatiskt uppdateringsbara vyer"
 
-#: commands/tablecmds.c:12952
+#: commands/tablecmds.c:12982
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "kan inte flytta systemrelation \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:12968
+#: commands/tablecmds.c:12998
 #, c-format
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "kan inte flytta temporära tabeller tillhörande andra sessioner"
 
-#: commands/tablecmds.c:13140
+#: commands/tablecmds.c:13170
 #, c-format
 msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
 msgstr "bara tabeller, index och materialiserade vyer finns i tablespace:er"
 
-#: commands/tablecmds.c:13152
+#: commands/tablecmds.c:13182
 #, c-format
 msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
 msgstr "kan inte flytta relationer in eller ut från tablespace pg_global"
 
-#: commands/tablecmds.c:13244
+#: commands/tablecmds.c:13274
 #, c-format
 msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
 msgstr "avbryter då lås på relation \"%s.%s\" inte är tillgängligt"
 
-#: commands/tablecmds.c:13260
+#: commands/tablecmds.c:13290
 #, c-format
 msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
 msgstr "inga matchande relationer i tablespace \"%s\" hittades"
 
-#: commands/tablecmds.c:13378
+#: commands/tablecmds.c:13408
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of typed table"
 msgstr "kan inte ändra arv på en typad tabell"
 
-#: commands/tablecmds.c:13383 commands/tablecmds.c:13939
+#: commands/tablecmds.c:13413 commands/tablecmds.c:13969
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of a partition"
 msgstr "kan inte ändra arv på en partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:13388
+#: commands/tablecmds.c:13418
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
 msgstr "kan inte ändra arv på en partitionerad tabell"
 
-#: commands/tablecmds.c:13434
+#: commands/tablecmds.c:13464
 #, c-format
 msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
 msgstr "kan inte ärva av en temporär tabell för en annan session"
 
-#: commands/tablecmds.c:13447
+#: commands/tablecmds.c:13477
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from a partition"
 msgstr "kan inte ärva från en partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:13469 commands/tablecmds.c:16272
+#: commands/tablecmds.c:13499 commands/tablecmds.c:16302
 #, c-format
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "cirkulärt arv är inte tillåtet"
 
-#: commands/tablecmds.c:13470 commands/tablecmds.c:16273
+#: commands/tablecmds.c:13500 commands/tablecmds.c:16303
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" är redan ett barn till \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:13483
+#: commands/tablecmds.c:13513
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
 msgstr "utlösare \"%s\" förhindrar tabell \"%s\" från att bli ett arvsbarn"
 
-#: commands/tablecmds.c:13485
+#: commands/tablecmds.c:13515
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
 msgstr "ROW-utlösare med övergångstabeller stöds inte i arvshierarkier."
 
-#: commands/tablecmds.c:13688
+#: commands/tablecmds.c:13718
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
 msgstr "kolumn \"%s\" i barntabell måste vara markerad NOT NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:13697
+#: commands/tablecmds.c:13727
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
 msgstr "kolumn \"%s\" i barntabell måste vara en genererad kolumn"
 
-#: commands/tablecmds.c:13747
+#: commands/tablecmds.c:13777
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression"
 msgstr "kolumn \"%s\" i barntabell har ett motstridigt genereringsuttryck"
 
-#: commands/tablecmds.c:13775
+#: commands/tablecmds.c:13805
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "barntabell saknar kolumn \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:13863
+#: commands/tablecmds.c:13893
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr "barntabell \"%s\" har annan definition av check-villkor \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:13871
+#: commands/tablecmds.c:13901
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
 msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med icke-ärvt villkor på barntabell \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:13882
+#: commands/tablecmds.c:13912
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
 msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med NOT VALID-villkor på barntabell \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:13917
+#: commands/tablecmds.c:13947
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "barntabell saknar riktighetsvillkor \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14006
+#: commands/tablecmds.c:14036
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
 msgstr "relationen \"%s\" är inte partition av relationen \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14012
+#: commands/tablecmds.c:14042
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr "relationen \"%s\" är inte en förälder till relationen \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14240
+#: commands/tablecmds.c:14270
 #, c-format
 msgid "typed tables cannot inherit"
 msgstr "typade tabeller kan inte ärva"
 
-#: commands/tablecmds.c:14270
+#: commands/tablecmds.c:14300
 #, c-format
 msgid "table is missing column \"%s\""
 msgstr "tabell saknar kolumn \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14281
+#: commands/tablecmds.c:14311
 #, c-format
 msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
 msgstr "tabell har kolumn \"%s\" där typen kräver \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14290
+#: commands/tablecmds.c:14320
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "tabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14304
+#: commands/tablecmds.c:14334
 #, c-format
 msgid "table has extra column \"%s\""
 msgstr "tabell har extra kolumn \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14356
+#: commands/tablecmds.c:14386
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a typed table"
 msgstr "\"%s\" är inte en typad tabell"
 
-#: commands/tablecmds.c:14544
+#: commands/tablecmds.c:14574
 #, c-format
 msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "kan inte använda icke-unikt index \"%s\" som replikaidentitet"
 
-#: commands/tablecmds.c:14550
+#: commands/tablecmds.c:14580
 #, c-format
 msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "kan inte använda icke-immediate-index \"%s\" som replikaidentitiet"
 
-#: commands/tablecmds.c:14556
+#: commands/tablecmds.c:14586
 #, c-format
 msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "kan inte använda uttrycksindex \"%s\" som replikaidentitiet"
 
-#: commands/tablecmds.c:14562
+#: commands/tablecmds.c:14592
 #, c-format
 msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "kan inte använda partiellt index \"%s\" som replikaidentitiet"
 
-#: commands/tablecmds.c:14568
+#: commands/tablecmds.c:14598
 #, c-format
 msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "kan inte använda ogiltigt index \"%s\" som replikaidentitiet"
 
-#: commands/tablecmds.c:14585
+#: commands/tablecmds.c:14615
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
 msgstr "index \"%s\" kan inte användas som replikaidentitet då kolumn %d är en systemkolumn"
 
-#: commands/tablecmds.c:14592
+#: commands/tablecmds.c:14622
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
 msgstr "index \"%s\" kan inte användas som replikaidentitet då kolumn \"%s\" kan vare null"
 
-#: commands/tablecmds.c:14785
+#: commands/tablecmds.c:14815
 #, c-format
 msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
 msgstr "kan inte ändra loggningsstatus för tabell \"%s\" då den är temporär"
 
-#: commands/tablecmds.c:14809
+#: commands/tablecmds.c:14839
 #, c-format
 msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
 msgstr "kan inte ändra tabell \"%s\" till ologgad då den är del av en publicering"
 
-#: commands/tablecmds.c:14811
+#: commands/tablecmds.c:14841
 #, c-format
 msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
 msgstr "Ologgade relatrioner kan inte replikeras."
 
-#: commands/tablecmds.c:14856
+#: commands/tablecmds.c:14886
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
 msgstr "kunde inte ändra tabell \"%s\" till loggad då den refererar till ologgad tabell \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14866
+#: commands/tablecmds.c:14896
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
 msgstr "kunde inte ändra tabell \"%s\" till ologgad då den refererar till loggad tabell \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14924
+#: commands/tablecmds.c:14954
 #, c-format
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr "kan inte flytta en ägd sekvens till ett annan schema."
 
-#: commands/tablecmds.c:15030
+#: commands/tablecmds.c:15060
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "relationen \"%s\" finns redan i schema \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15607
+#: commands/tablecmds.c:15637
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a composite type"
 msgstr "\"%s\" är inte en composite-typ"
 
-#: commands/tablecmds.c:15639
+#: commands/tablecmds.c:15669
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table"
 msgstr "\"%s\" är inte en tabell, vy, materialiserad vy, sekvens eller främmande tabell"
 
-#: commands/tablecmds.c:15674
+#: commands/tablecmds.c:15704
 #, c-format
 msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
 msgstr "okänd partitioneringsstrategi \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15682
+#: commands/tablecmds.c:15712
 #, c-format
 msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
 msgstr "kan inte använda list-partioneringsstrategi med mer än en kolumn"
 
-#: commands/tablecmds.c:15748
+#: commands/tablecmds.c:15778
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
 msgstr "kolumn \"%s\" angiven i partitioneringsnyckel existerar inte"
 
-#: commands/tablecmds.c:15756
+#: commands/tablecmds.c:15786
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
 msgstr "kan inte använda systemkolumn \"%s\" i partitioneringsnyckel"
 
-#: commands/tablecmds.c:15767 commands/tablecmds.c:15884
+#: commands/tablecmds.c:15797 commands/tablecmds.c:15914
 #, c-format
 msgid "cannot use generated column in partition key"
 msgstr "kan inte använda genererad kolumn i partitioneringsnyckel"
 
-#: commands/tablecmds.c:15768 commands/tablecmds.c:15885 commands/trigger.c:667
-#: rewrite/rewriteHandler.c:851 rewrite/rewriteHandler.c:868
+#: commands/tablecmds.c:15798 commands/tablecmds.c:15915 commands/trigger.c:667
+#: rewrite/rewriteHandler.c:852 rewrite/rewriteHandler.c:869
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is a generated column."
 msgstr "Kolumnen \"%s\" är en genererad kolumn."
 
-#: commands/tablecmds.c:15844
+#: commands/tablecmds.c:15874
 #, c-format
 msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr "funktioner i partitioneringsuttryck måste vara markerade IMMUTABLE"
 
-#: commands/tablecmds.c:15861
+#: commands/tablecmds.c:15891
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain whole-row references"
 msgstr "partitioneringsnyckeluttrycḱ kan inte innehålla hela-raden-referernser"
 
-#: commands/tablecmds.c:15868
+#: commands/tablecmds.c:15898
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
 msgstr "partitioneringsnyckeluttryck kan inte innehålla systemkolumnreferenser"
 
-#: commands/tablecmds.c:15897
+#: commands/tablecmds.c:15927
 #, c-format
 msgid "cannot use constant expression as partition key"
 msgstr "kan inte använda konstant uttryck som partitioneringsnyckel"
 
-#: commands/tablecmds.c:15918
+#: commands/tablecmds.c:15948
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
 msgstr "kunde inte lista vilken jämförelse (collation) som skulle användas för partitionsuttryck"
 
-#: commands/tablecmds.c:15953
+#: commands/tablecmds.c:15983
 #, c-format
 msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
 msgstr "Du måste ange en hash-operatorklass eller definiera en default hash-operatorklass för datatypen."
 
-#: commands/tablecmds.c:15959
+#: commands/tablecmds.c:15989
 #, c-format
 msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
 msgstr "Du måste ange en btree-operatorklass eller definiera en default btree-operatorklass för datatypen."
 
-#: commands/tablecmds.c:16104
+#: commands/tablecmds.c:16134
 #, c-format
 msgid "partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints"
 msgstr "partitionsvillkor för tabell \"%s\" är implicit pga existerande villkor"
 
-#: commands/tablecmds.c:16108 partitioning/partbounds.c:1245
+#: commands/tablecmds.c:16138 partitioning/partbounds.c:1245
 #: partitioning/partbounds.c:1296
 #, c-format
 msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" is implied by existing constraints"
 msgstr "uppdaterat partitionsintegritetsvillkor för standardpartition \"%s\" impliceras av existerande integritetsvillkor"
 
-#: commands/tablecmds.c:16212
+#: commands/tablecmds.c:16242
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a partition"
 msgstr "\"%s\" är redan en partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:16218
+#: commands/tablecmds.c:16248
 #, c-format
 msgid "cannot attach a typed table as partition"
 msgstr "kan inte ansluta en typad tabell som partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:16234
+#: commands/tablecmds.c:16264
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance child as partition"
 msgstr "kan inte ansluta ett arvsbarn som partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:16248
+#: commands/tablecmds.c:16278
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
 msgstr "kan inte ansluta en arvsförälder som partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:16282
+#: commands/tablecmds.c:16312
 #, c-format
 msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "kan inte ansluta en temporär relation som partition till en permanent relation \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16290
+#: commands/tablecmds.c:16320
 #, c-format
 msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
 msgstr "kan inte ansluta en permanent relation som partition till en temporär relation \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16298
+#: commands/tablecmds.c:16328
 #, c-format
 msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
 msgstr "kan inte ansluta en partition från en temporär relation som tillhör en annan session"
 
-#: commands/tablecmds.c:16305
+#: commands/tablecmds.c:16335
 #, c-format
 msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
 msgstr "kan inte ansluta en temporär relation tillhörande en annan session som partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:16325
+#: commands/tablecmds.c:16355
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
 msgstr "tabell \"%s\" innehåller kolumn \"%s\" som inte finns i föräldern \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16328
+#: commands/tablecmds.c:16358
 #, c-format
 msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
 msgstr "Den nya partitionen får bara innehålla kolumner som finns i föräldern."
 
-#: commands/tablecmds.c:16340
+#: commands/tablecmds.c:16370
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
 msgstr "utlösare \"%s\" förhindrar att tabell \"%s\" blir en partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:16342 commands/trigger.c:473
+#: commands/tablecmds.c:16372 commands/trigger.c:473
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions"
 msgstr "ROW-utlösare med övergångstabeller stöds inte för partitioner"
 
-#: commands/tablecmds.c:16525
+#: commands/tablecmds.c:16555
 #, c-format
 msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "kan inte ansluta främmande tabell \"%s\" som en partition till partitionerad tabell \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16528
+#: commands/tablecmds.c:16558
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains unique indexes."
 msgstr "Tabell \"%s\" innehåller unika index."
 
-#: commands/tablecmds.c:17252 commands/tablecmds.c:17272
-#: commands/tablecmds.c:17294 commands/tablecmds.c:17313
-#: commands/tablecmds.c:17355
+#: commands/tablecmds.c:17292 commands/tablecmds.c:17312
+#: commands/tablecmds.c:17334 commands/tablecmds.c:17353
+#: commands/tablecmds.c:17395
 #, c-format
 msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
 msgstr "kan inte ansluta index \"%s\" som en partition till index \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17255
+#: commands/tablecmds.c:17295
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
 msgstr "Index \"%s\" är redan ansluten till ett annat index."
 
-#: commands/tablecmds.c:17275
+#: commands/tablecmds.c:17315
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
 msgstr "Index \"%s\" är inte ett index för någon partition av tabell \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:17297
+#: commands/tablecmds.c:17337
 #, c-format
 msgid "The index definitions do not match."
 msgstr "Indexdefinitionerna matchar inte."
 
-#: commands/tablecmds.c:17316
+#: commands/tablecmds.c:17356
 #, c-format
 msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
 msgstr "Indexet \"%s\" tillhör ett villkor på tabell \"%s\" men det finns inga villkor för indexet \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:17358
+#: commands/tablecmds.c:17398
 #, c-format
 msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
 msgstr "Ett annat index är redan anslutet för partition \"%s\"."
@@ -10239,8 +10239,8 @@ msgstr "Partitionerade tabeller kan inte ha BEFORE / FOR EACH ROW-utlösare."
 
 #: commands/trigger.c:266
 #, c-format
-msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables."
-msgstr "Utlösare på partionerade tabeller kan inte ha övergångstabeller."
+msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitioned tables."
+msgstr "ROW-utlösare med övergångstabeller stöds inte för partitionerade tabeller."
 
 #: commands/trigger.c:278 commands/trigger.c:285 commands/trigger.c:455
 #, c-format
@@ -11539,38 +11539,38 @@ msgstr "kan inte ändra sekvens \"%s\""
 msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
 msgstr "kan inte ändra TOAST-relation \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1101 rewrite/rewriteHandler.c:2993
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3782
+#: executor/execMain.c:1101 rewrite/rewriteHandler.c:3027
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3814
 #, c-format
 msgid "cannot insert into view \"%s\""
 msgstr "kan inte sätta in i vy \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1103 rewrite/rewriteHandler.c:2996
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3785
+#: executor/execMain.c:1103 rewrite/rewriteHandler.c:3030
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3817
 #, c-format
 msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
 msgstr "För att tillåta insättning i en vy så skapa en INSTEAD OF INSERT-utlösare eller en villkorslös ON INSERT DO INSTEAD-regel."
 
-#: executor/execMain.c:1109 rewrite/rewriteHandler.c:3001
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3790
+#: executor/execMain.c:1109 rewrite/rewriteHandler.c:3035
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3822
 #, c-format
 msgid "cannot update view \"%s\""
 msgstr "kan inte uppdatera vy \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1111 rewrite/rewriteHandler.c:3004
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3793
+#: executor/execMain.c:1111 rewrite/rewriteHandler.c:3038
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3825
 #, c-format
 msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
 msgstr "För att tillåta uppdatering av en vy så skapa en INSTEAD OF UPDATE-utlösare eller en villkorslös ON UPDATE DO INSTEAD-regel."
 
-#: executor/execMain.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:3009
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3798
+#: executor/execMain.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:3043
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3830
 #, c-format
 msgid "cannot delete from view \"%s\""
 msgstr "kan inte radera från vy \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1119 rewrite/rewriteHandler.c:3012
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3801
+#: executor/execMain.c:1119 rewrite/rewriteHandler.c:3046
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3833
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
 msgstr "För att tillåta bortagning i en vy så skapa en INSTEAD OF DELETE-utlösare eller en villkorslös ON DELETE DO INSTEAD-regel."
@@ -14611,27 +14611,32 @@ msgstr "kunde inte implementera %s"
 msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
 msgstr "SQL-funktion \"%s\" vid inline:ing"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:130
+#: optimizer/util/plancat.c:138
+#, c-format
+msgid "cannot open relation \"%s\""
+msgstr "kan inte öppna relationen \"%s\""
+
+#: optimizer/util/plancat.c:146
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery"
 msgstr "kan inte accessa temporära eller ologgade relationer under återställning"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:652
+#: optimizer/util/plancat.c:668
 #, c-format
 msgid "whole row unique index inference specifications are not supported"
 msgstr "inferens av unikt index för hel rad stöds inte"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:669
+#: optimizer/util/plancat.c:685
 #, c-format
 msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index"
 msgstr "villkor för ON CONFLICT-klausul har inget associerat index"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:719
+#: optimizer/util/plancat.c:735
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints"
 msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE stöds inte med uteslutningsvillkor"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:824
+#: optimizer/util/plancat.c:840
 #, c-format
 msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification"
 msgstr "finns inget unik eller uteslutningsvillkor som matchar ON CONFLICT-specifikationen"
@@ -16661,7 +16666,7 @@ msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELE
 msgstr "regler med WHERE-villkor kan bara innehålla SELECT-, INSERT-, UPDATE- eller DELETE-handlingar"
 
 #: parser/parse_utilcmd.c:3030 parser/parse_utilcmd.c:3129
-#: rewrite/rewriteHandler.c:503 rewrite/rewriteManip.c:1015
+#: rewrite/rewriteHandler.c:504 rewrite/rewriteManip.c:1015
 #, c-format
 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
 msgstr "UNION-/INTERSECT-/EXCEPT-satser med villkor är inte implementerat"
@@ -18480,29 +18485,29 @@ msgstr "logisk replikeringsmålrelation \"%s.%s\" saknar några replikerade kolu
 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" uses system columns in REPLICA IDENTITY index"
 msgstr "destinationsrelation \"%s.%s\" för logisk replikering använder systemkolumner i REPLICA IDENTITY-index"
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2531
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2545
 #, c-format
 msgid "could not write to data file for XID %u: %m"
 msgstr "kunde inte skriva till datafil för XID %u: %m"
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2640
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2665
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2656
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2681
 #, c-format
 msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m"
 msgstr "kunde inte läsa från reorderbuffer spill-fil: %m"
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2644
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2669
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2660
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2685
 #, c-format
 msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes"
 msgstr "kunde inte läsa från reorderbuffer spill-fil: läste %d istället för %u byte"
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2895
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2911
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m"
 msgstr "kunde inte radera fil \"%s\" vid borttagning av pg_replslot/%s/xid*: %m"
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3365
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3381
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes"
 msgstr "kunde inte läsa från fil \"%s\": läste %d istället för %d byte"
@@ -18519,58 +18524,58 @@ msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs
 msgstr[0] "exporterade logisk avkodnings-snapshot: \"%s\" med %u transaktions-ID"
 msgstr[1] "exporterade logisk avkodnings-snapshot: \"%s\" med %u transaktions-ID"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1364 replication/logical/snapbuild.c:1471
-#: replication/logical/snapbuild.c:2028
+#: replication/logical/snapbuild.c:1367 replication/logical/snapbuild.c:1474
+#: replication/logical/snapbuild.c:2031
 #, c-format
 msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
 msgstr "logisk avkodning hittade konsistent punkt vid %X/%X"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1366
+#: replication/logical/snapbuild.c:1369
 #, c-format
 msgid "There are no running transactions."
 msgstr "Det finns inga körande transaktioner."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1422
+#: replication/logical/snapbuild.c:1425
 #, c-format
 msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
 msgstr "logisk avkodning hittade initial startpunkt vid %X/%X"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1424 replication/logical/snapbuild.c:1448
+#: replication/logical/snapbuild.c:1427 replication/logical/snapbuild.c:1451
 #, c-format
 msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end."
 msgstr "Väntar på att transaktioner (cirka %d) äldre än %u skall gå klart."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1446
+#: replication/logical/snapbuild.c:1449
 #, c-format
 msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X"
 msgstr "logisk avkodning hittade initial konsistent punkt vid %X/%X"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1473
+#: replication/logical/snapbuild.c:1476
 #, c-format
 msgid "There are no old transactions anymore."
 msgstr "Det finns inte längre några gamla transaktioner."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1870
+#: replication/logical/snapbuild.c:1873
 #, c-format
 msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
 msgstr "snapbuild-state-fil \"%s\" har fel magiskt tal: %u istället för %u"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1876
+#: replication/logical/snapbuild.c:1879
 #, c-format
 msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u"
 msgstr "snapbuild-state-fil \"%s\" har en ej stödd version: %u istället för %u"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1975
+#: replication/logical/snapbuild.c:1978
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u"
 msgstr "checksumma stämmer inte för snapbuild-state-fil \"%s\": är %u, skall vara %u"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:2030
+#: replication/logical/snapbuild.c:2033
 #, c-format
 msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot."
 msgstr "Logisk avkodning kommer starta med sparat snapshot."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:2102
+#: replication/logical/snapbuild.c:2105
 #, c-format
 msgid "could not parse file name \"%s\""
 msgstr "kunde inte parsa filnamn \"%s\""
@@ -19122,7 +19127,7 @@ msgstr "\"%s\" har nu kommit ikapp servern uppströms"
 msgid "could not read from log segment %s, offset %u, length %zu: %m"
 msgstr "kunde inte läsa från loggsegment %s, offset %u, längd %zu: %m"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:113 rewrite/rewriteDefine.c:1000
+#: rewrite/rewriteDefine.c:113 rewrite/rewriteDefine.c:1012
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar redan"
@@ -19252,279 +19257,284 @@ msgstr "RETURNING-listor stöds inte i villkorade regler"
 msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
 msgstr "RETURNING-listor stöds inte i icke-INSTEAD-regler"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:694
+#: rewrite/rewriteDefine.c:544
+#, c-format
+msgid "non-view rule for \"%s\" must not be named \"%s\""
+msgstr "regel (rule) för icke-vy \"%s\" får inte ha namnet \"%s\""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:706
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
 msgstr "SELECT-regelns mållista har för många poster"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:695
+#: rewrite/rewriteDefine.c:707
 #, c-format
 msgid "RETURNING list has too many entries"
 msgstr "RETURNING-lista har för många element"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:722
+#: rewrite/rewriteDefine.c:734
 #, c-format
 msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
 msgstr "kan inte konvertera en relation som har borttagna kolumner till en vy"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:723
+#: rewrite/rewriteDefine.c:735
 #, c-format
 msgid "cannot create a RETURNING list for a relation containing dropped columns"
 msgstr "kan inte skapa en RETURNING-lista för relationer som innehåller borttagna kolumner"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:729
+#: rewrite/rewriteDefine.c:741
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from column \"%s\""
 msgstr "SELECT-regels målpost %d har ett annat kolumnnamn än kolumnen \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:731
+#: rewrite/rewriteDefine.c:743
 #, c-format
 msgid "SELECT target entry is named \"%s\"."
 msgstr "SELECT-målpost har namn \"%s\"."
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:740
+#: rewrite/rewriteDefine.c:752
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
 msgstr "SELECT-regels målpot %d har en annan typ än kolumnen \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:742
+#: rewrite/rewriteDefine.c:754
 #, c-format
 msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
 msgstr "RETURNING-listans post %d har en annan typ än kolumnen \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:745 rewrite/rewriteDefine.c:769
+#: rewrite/rewriteDefine.c:757 rewrite/rewriteDefine.c:781
 #, c-format
 msgid "SELECT target entry has type %s, but column has type %s."
 msgstr "SELECT-målpost har typ %s men kolumnen har typ %s."
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:748 rewrite/rewriteDefine.c:773
+#: rewrite/rewriteDefine.c:760 rewrite/rewriteDefine.c:785
 #, c-format
 msgid "RETURNING list entry has type %s, but column has type %s."
 msgstr "RETURNING-listpost har typ %s men kolumnen har typ %s."
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:764
+#: rewrite/rewriteDefine.c:776
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
 msgstr "SELECT-regelns målpost %d har en annan storlek än kolumnen \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:766
+#: rewrite/rewriteDefine.c:778
 #, c-format
 msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
 msgstr "RETURNING-listpost %d har en annan storlek än kolumnen\"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:783
+#: rewrite/rewriteDefine.c:795
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
 msgstr "SELECT-regels mållista har för få element"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:784
+#: rewrite/rewriteDefine.c:796
 #, c-format
 msgid "RETURNING list has too few entries"
 msgstr "RETURNING-lista har för få element"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:877 rewrite/rewriteDefine.c:991
+#: rewrite/rewriteDefine.c:889 rewrite/rewriteDefine.c:1003
 #: rewrite/rewriteSupport.c:109
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar inte"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:1010
+#: rewrite/rewriteDefine.c:1022
 #, c-format
 msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
 msgstr "byta namn på en ON SELECT-regel tillåts inte"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:549
+#: rewrite/rewriteHandler.c:550
 #, c-format
 msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten"
 msgstr "WITH-frågenamn \"%s\" finns både i en regelhändelse och i frågan som skrivs om"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:576
+#: rewrite/rewriteHandler.c:577
 #, c-format
 msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH"
 msgstr "INSERT...SELECT-regler stöds inte för frågor som har datamodifierande satser i WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:629
+#: rewrite/rewriteHandler.c:630
 #, c-format
 msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
 msgstr "kan inte ha RETURNING-listor i multipla regler"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:838 rewrite/rewriteHandler.c:850
+#: rewrite/rewriteHandler.c:839 rewrite/rewriteHandler.c:851
 #, c-format
 msgid "cannot insert into column \"%s\""
 msgstr "kan inte sätta in i kolumn \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:839 rewrite/rewriteHandler.c:861
+#: rewrite/rewriteHandler.c:840 rewrite/rewriteHandler.c:862
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
 msgstr "Kolumn \"%s\" är en identitetskolumn definierad som GENERATED ALWAYS."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:841
+#: rewrite/rewriteHandler.c:842
 #, c-format
 msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
 msgstr "Använd OVERRIDING SYSTEM VALUE för att överskugga."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:860 rewrite/rewriteHandler.c:867
+#: rewrite/rewriteHandler.c:861 rewrite/rewriteHandler.c:868
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
 msgstr "kolumn \"%s\" kan bara uppdateras till DEFAULT"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1036 rewrite/rewriteHandler.c:1054
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1037 rewrite/rewriteHandler.c:1055
 #, c-format
 msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
 msgstr "flera tilldelningar till samma kolumn \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2036 rewrite/rewriteHandler.c:3856
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2070 rewrite/rewriteHandler.c:3888
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
 msgstr "oändlig rekursion detekterad i reglerna för relation \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2121
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2155
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
 msgstr "oändlig rekursion detekterad i policy för relation \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2441
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2475
 msgid "Junk view columns are not updatable."
 msgstr "Skräpkolumner i vy är inte uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2446
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2480
 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
 msgstr "Vykolumner som inte är kolumner i dess basrelation är inte uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2449
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2483
 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
 msgstr "Vykolumner som refererar till systemkolumner är inte uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2452
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2486
 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
 msgstr "Vykolumner som returnerar hel-rad-referenser är inte uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2513
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2547
 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
 msgstr "Vyer som innehåller DISTINCT är inte automatiskt uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2516
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2550
 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
 msgstr "Vyer som innehåller GROUP BY är inte automatiskt uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2519
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2553
 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
 msgstr "Vyer som innehåller HAVING är inte automatiskt uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2522
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2556
 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
 msgstr "Vyer som innehåller UNION, INTERSECT eller EXCEPT är inte automatiskt uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2525
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2559
 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
 msgstr "Vyer som innehåller WITH är inte automatiskt uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2528
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2562
 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
 msgstr "Vyer som innehåller LIMIT eller OFFSET är inte automatiskt uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2540
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2574
 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
 msgstr "Vyer som returnerar aggregatfunktioner är inte automatiskt uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2543
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2577
 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
 msgstr "Vyer som returnerar fönsterfunktioner uppdateras inte automatiskt."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2546
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2580
 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
 msgstr "Vyer som returnerar mängd-returnerande funktioner är inte automatiskt uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2553 rewrite/rewriteHandler.c:2557
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2565
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2587 rewrite/rewriteHandler.c:2591
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2599
 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable."
 msgstr "Vyer som inte läser från en ensam tabell eller vy är inte automatiskt uppdateringsbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2568
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2602
 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
 msgstr "Vyer som innehåller TABLESAMPLE är inte automatiskt uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2592
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2626
 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
 msgstr "Vyer som inte har några uppdateringsbara kolumner är inte automatiskt uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3069
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3103
 #, c-format
 msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "kan inte insert:a i kolumn \"%s\" i vy \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3077
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3111
 #, c-format
 msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "kan inte uppdatera kolumn \"%s\" i view \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3556
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3590
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DO INSTEAD NOTIFY-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3567
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3601
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DO INSTEAD NOTHING-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3581
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3615
 #, c-format
 msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "villkorliga DO INSTEAD-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3585
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3619
 #, c-format
 msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DO ALSO-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3590
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3624
 #, c-format
 msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "fler-satsiga DO INSTEAD-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3784 rewrite/rewriteHandler.c:3792
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3800
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3816 rewrite/rewriteHandler.c:3824
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3832
 #, c-format
 msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
 msgstr "Vyer med villkorliga DO INSTEAD-regler är inte automatiskt uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3893
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3925
 #, c-format
 msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "kan inte utföra INSERT RETURNING på relation \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3895
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3927
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr "Du behöver en villkorslös ON INSERT DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3900
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3932
 #, c-format
 msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "kan inte utföra UPDATE RETURNING på relation \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3902
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3934
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr "Du behöver en villkorslös ON UPDATE DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3907
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3939
 #, c-format
 msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "kan inte utföra DELETE RETURNING på relation \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3909
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3941
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr "Du behöver en villkorslös ON DELETE DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3927
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3959
 #, c-format
 msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules"
 msgstr "INSERT med ON CONFLICT-klausul kan inte användas med tabell som har INSERT- eller UPDATE-regler"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3984
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4016
 #, c-format
 msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries"
 msgstr "WITH kan inte användas i en fråga där regler skrivit om den till flera olika frågor"