ru: Translation updates
authorAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Mon, 8 Nov 2021 02:52:53 +0000 (05:52 +0300)
committerAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Mon, 8 Nov 2021 02:52:53 +0000 (05:52 +0300)
ru/ecpglib.po
ru/pg_dump.po
ru/pg_rewind.po
ru/pgscripts.po
ru/plpgsql.po
ru/postgres.po
ru/psql.po

index 7f7ec4d72d67c493da00b5a0a4c1aed1bc8d70fc..77d2b0afb913e6632ef4496c71d772a5abaae1e8 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 07:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "empty message text"
 msgstr "пустое сообщение"
 
-#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:638
+#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:645
 msgid "<DEFAULT>"
 msgstr "<ПО_УМОЛЧАНИЮ>"
 
index 3f04c5b0bed743e456d94c4f229f0a1c8f0b93f9..d57bfc83c19df9a93824ae2bceac8efddefa19cf 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-01 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-06 07:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 05:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:16+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у функции \"%s\" по-видимо
 msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у таблицы \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n"
 
-#: pg_dump.c:6402 pg_dump.c:16444
+#: pg_dump.c:6402 pg_dump.c:16438
 #, c-format
 msgid ""
 "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not "
@@ -2157,67 +2157,67 @@ msgstr[2] ""
 msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
 msgstr "(Возможно, повреждены системные каталоги.)\n"
 
-#: pg_dump.c:9744
+#: pg_dump.c:9761
 #, c-format
 msgid "WARNING: typtype of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr ""
 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный тип типа\n"
 
-#: pg_dump.c:11090
+#: pg_dump.c:11103
 #, c-format
 msgid "WARNING: bogus value in proargmodes array\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в массиве proargmodes\n"
 
-#: pg_dump.c:11411
+#: pg_dump.c:11419
 #, c-format
 msgid "WARNING: could not parse proallargtypes array\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proallargtypes\n"
 
-#: pg_dump.c:11427
+#: pg_dump.c:11435
 #, c-format
 msgid "WARNING: could not parse proargmodes array\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proargmodes\n"
 
-#: pg_dump.c:11441
+#: pg_dump.c:11449
 #, c-format
 msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proargnames\n"
 
-#: pg_dump.c:11452
+#: pg_dump.c:11460
 #, c-format
 msgid "WARNING: could not parse proconfig array\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proconfig\n"
 
 # TO REVEIW
-#: pg_dump.c:11523
+#: pg_dump.c:11527
 #, c-format
 msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
 msgstr "недопустимое значение provolatile для функции \"%s\"\n"
 
 # TO REVEIW
-#: pg_dump.c:11567 pg_dump.c:13539
+#: pg_dump.c:11571 pg_dump.c:13533
 #, c-format
 msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\"\n"
 msgstr "недопустимое значение proparallel для функции \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:11707 pg_dump.c:11817 pg_dump.c:11824
+#: pg_dump.c:11711 pg_dump.c:11818 pg_dump.c:11825
 #, c-format
 msgid "could not find function definition for function with OID %u\n"
 msgstr "не удалось найти определение функции для функции с OID %u\n"
 
-#: pg_dump.c:11746
+#: pg_dump.c:11750
 #, c-format
 msgid "WARNING: bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field\n"
 msgstr ""
 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_cast.castfunc или pg_cast."
 "castmethod\n"
 
-#: pg_dump.c:11749
+#: pg_dump.c:11753
 #, c-format
 msgid "WARNING: bogus value in pg_cast.castmethod field\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_cast.castmethod\n"
 
-#: pg_dump.c:11843
+#: pg_dump.c:11844
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql "
@@ -2226,12 +2226,12 @@ msgstr ""
 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое определение преобразования (trffromsql или "
 "trftosql должно быть ненулевым)\n"
 
-#: pg_dump.c:11860
+#: pg_dump.c:11861
 #, c-format
 msgid "WARNING: bogus value in pg_transform.trffromsql field\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_transform.trffromsql\n"
 
-#: pg_dump.c:11881
+#: pg_dump.c:11882
 #, c-format
 msgid "WARNING: bogus value in pg_transform.trftosql field\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_transform.trftosql\n"
@@ -2249,9 +2249,9 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неверный тип \"%c\" метод
 #: pg_dump.c:13014
 #, c-format
 msgid "unrecognized collation provider: %s\n"
-msgstr "нераспознанный поставщик правил сортировки: %s\n"
+msgstr "нераспознанный провайдер правил сортировки: %s\n"
 
-#: pg_dump.c:13449
+#: pg_dump.c:13443
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
@@ -2260,17 +2260,17 @@ msgstr ""
 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: агрегатная функция %s не может быть правильно выгружена для "
 "этой версии базы данных; функция проигнорирована\n"
 
-#: pg_dump.c:14249
+#: pg_dump.c:14243
 #, c-format
 msgid "unrecognized object type in default privileges: %d\n"
 msgstr "нераспознанный тип объекта в определении прав по умолчанию: %d\n"
 
-#: pg_dump.c:14267
+#: pg_dump.c:14261
 #, c-format
 msgid "could not parse default ACL list (%s)\n"
 msgstr "не удалось разобрать список прав по умолчанию (%s)\n"
 
-#: pg_dump.c:14354
+#: pg_dump.c:14348
 #, c-format
 msgid ""
 "could not parse initial GRANT ACL list (%s) or initial REVOKE ACL list (%s) "
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
 "не удалось разобрать изначальный список GRANT ACL (%s) или изначальный "
 "список REVOKE ACL (%s) для объекта \"%s\" (%s)\n"
 
-#: pg_dump.c:14363
+#: pg_dump.c:14357
 #, c-format
 msgid ""
 "could not parse GRANT ACL list (%s) or REVOKE ACL list (%s) for object \"%s"
@@ -2288,13 +2288,13 @@ msgstr ""
 "не удалось разобрать список GRANT ACL (%s) или список REVOKE ACL (%s) для "
 "объекта \"%s\" (%s)\n"
 
-#: pg_dump.c:14875
+#: pg_dump.c:14869
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
 msgstr ""
 "запрос на получение определения представления \"%s\" не возвратил данные\n"
 
-#: pg_dump.c:14878
+#: pg_dump.c:14872
 #, c-format
 msgid ""
 "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
@@ -2302,32 +2302,32 @@ msgstr ""
 "запрос на получение определения представления \"%s\" возвратил несколько "
 "определений\n"
 
-#: pg_dump.c:14885
+#: pg_dump.c:14879
 #, c-format
 msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
 msgstr "определение представления \"%s\" пустое (длина равна нулю)\n"
 
-#: pg_dump.c:15416
+#: pg_dump.c:15410
 #, c-format
 msgid "invalid number of parents %d for table \"%s\"\n"
 msgstr "неверное число родителей (%d) для таблицы \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:15749
+#: pg_dump.c:15743
 #, c-format
 msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
 msgstr "неверный номер столбца %d для таблицы \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:15951
+#: pg_dump.c:15945
 #, c-format
 msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
 msgstr "отсутствует индекс для ограничения \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:16152
+#: pg_dump.c:16146
 #, c-format
 msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
 msgstr "нераспознанный тип ограничения: %c\n"
 
-#: pg_dump.c:16288 pg_dump.c:16509
+#: pg_dump.c:16282 pg_dump.c:16503
 #, c-format
 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)\n"
 msgid_plural ""
@@ -2342,22 +2342,22 @@ msgstr[2] ""
 "запрос на получение данных последовательности \"%s\" вернул %d строк "
 "(ожидалась 1)\n"
 
-#: pg_dump.c:16322
+#: pg_dump.c:16316
 #, c-format
 msgid "unrecognized sequence type: %s\n"
 msgstr "нераспознанный тип последовательности: %s\n"
 
-#: pg_dump.c:16607
+#: pg_dump.c:16601
 #, c-format
 msgid "unexpected tgtype value: %d\n"
 msgstr "неожиданное значение tgtype: %d\n"
 
-#: pg_dump.c:16681
+#: pg_dump.c:16675
 #, c-format
 msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
 msgstr "неверная строка аргументов (%s) для триггера \"%s\" таблицы \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:16917
+#: pg_dump.c:16911
 #, c-format
 msgid ""
 "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows "
@@ -2366,12 +2366,12 @@ msgstr ""
 "запрос на получение правила \"%s\" для таблицы \"%s\" возвратил неверное "
 "число строк\n"
 
-#: pg_dump.c:17298
+#: pg_dump.c:17292
 #, c-format
 msgid "reading dependency data\n"
 msgstr "чтение информации о зависимостях\n"
 
-#: pg_dump.c:17783
+#: pg_dump.c:17784
 #, c-format
 msgid "WARNING: could not parse reloptions array\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив reloptions\n"
index c6a6423a2704829e5522f04c49c666ff687fb0f3..b78fdb22b86e590d70d8e603e441bc16902e95c0 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-11 07:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 05:26+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-14 07:50+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -755,64 +755,64 @@ msgstr ""
 "Идентификаторы линий времени должны быть меньше идентификатора линии-"
 "потомка.\n"
 
-#: xlogreader.c:297
+#: xlogreader.c:302
 #, c-format
 msgid "invalid record offset at %X/%X"
 msgstr "неверное смещение записи: %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:305
+#: xlogreader.c:310
 #, c-format
 msgid "contrecord is requested by %X/%X"
 msgstr "по смещению %X/%X запрошено продолжение записи"
 
-#: xlogreader.c:346 xlogreader.c:644
+#: xlogreader.c:351 xlogreader.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
 msgstr "неверная длина записи по смещению %X/%X: ожидалось %u, получено %u"
 
-#: xlogreader.c:361
+#: xlogreader.c:366
 #, c-format
 msgid "record length %u at %X/%X too long"
 msgstr "длина записи %u по смещению %X/%X слишком велика"
 
-#: xlogreader.c:402
+#: xlogreader.c:425
 #, c-format
 msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
 msgstr "нет флага contrecord в позиции %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:415
+#: xlogreader.c:438
 #, c-format
 msgid "invalid contrecord length %u at %X/%X"
 msgstr "неверная длина contrecord (%u) в позиции %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:652
+#: xlogreader.c:689
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
 msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u по смещению %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:666 xlogreader.c:683
+#: xlogreader.c:703 xlogreader.c:720
 #, c-format
 msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
 msgstr "запись с неверной ссылкой назад %X/%X по смещению %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:720
+#: xlogreader.c:757
 #, c-format
 msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
 msgstr ""
 "некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи по "
 "смещению %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:757
+#: xlogreader.c:794
 #, c-format
 msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
 msgstr "неверное магическое число %04X в сегменте журнала %s, смещение %u"
 
-#: xlogreader.c:771 xlogreader.c:822
+#: xlogreader.c:808 xlogreader.c:859
 #, c-format
 msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
 msgstr "неверные информационные биты %04X в сегменте журнала %s, смещение %u"
 
-#: xlogreader.c:797
+#: xlogreader.c:834
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL file is from different database system: WAL file database system "
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
 "файл WAL принадлежит другой СУБД: в нём указан идентификатор системы БД %s, "
 "а идентификатор системы pg_control: %s"
 
-#: xlogreader.c:804
+#: xlogreader.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_SEG_SIZE in page "
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
 "файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_SEG_SIZE в заголовке "
 "страницы"
 
-#: xlogreader.c:810
+#: xlogreader.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page "
@@ -839,35 +839,35 @@ msgstr ""
 "файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_BLCKSZ в заголовке "
 "страницы"
 
-#: xlogreader.c:841
+#: xlogreader.c:878
 #, c-format
 msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
 msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в сегменте журнала %s, смещение %u"
 
-#: xlogreader.c:866
+#: xlogreader.c:903
 #, c-format
 msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
 msgstr ""
 "нарушение последовательности ID линии времени %u (после %u) в сегменте "
 "журнала %s, смещение %u"
 
-#: xlogreader.c:1111
+#: xlogreader.c:1148
 #, c-format
 msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
 msgstr "идентификатор блока %u идёт не по порядку в позиции %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1134
+#: xlogreader.c:1171
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
 msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA установлен, но данных в позиции %X/%X нет"
 
-#: xlogreader.c:1141
+#: xlogreader.c:1178
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
 msgstr ""
 "BKPBLOCK_HAS_DATA не установлен, но длина данных равна %u в позиции %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1177
+#: xlogreader.c:1214
 #, c-format
 msgid ""
 "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at "
@@ -876,21 +876,21 @@ msgstr ""
 "BKPIMAGE_HAS_HOLE установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина %u "
 "при длине образа блока %u в позиции %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1193
+#: xlogreader.c:1230
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
 msgstr ""
 "BKPIMAGE_HAS_HOLE не установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина "
 "%u в позиции %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1208
+#: xlogreader.c:1245
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
 msgstr ""
 "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED установлен, но длина образа блока равна %u в позиции "
 "%X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1223
+#: xlogreader.c:1260
 #, c-format
 msgid ""
 "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image "
@@ -899,24 +899,24 @@ msgstr ""
 "ни BKPIMAGE_HAS_HOLE, ни BKPIMAGE_IS_COMPRESSED не установлены, но длина "
 "образа блока равна %u в позиции %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1239
+#: xlogreader.c:1276
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
 msgstr ""
 "BKPBLOCK_SAME_REL установлен, но предыдущее значение не задано в позиции %X/"
 "%X"
 
-#: xlogreader.c:1251
+#: xlogreader.c:1288
 #, c-format
 msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
 msgstr "неверный идентификатор блока %u в позиции %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1334
+#: xlogreader.c:1371
 #, c-format
 msgid "record with invalid length at %X/%X"
 msgstr "запись с неверной длиной в позиции %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1423
+#: xlogreader.c:1460
 #, c-format
 msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d"
 msgstr "неверный сжатый образ в позиции %X/%X, блок %d"
index 10775971d5a248bf5497159142c4232f3daa436d..0ad466fcad1457145cd6b7eb43e4aa4679fce867 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-09 23:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-06 14:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 05:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 05:30+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -916,8 +916,9 @@ msgstr "  -i, --index=ИНДЕКС        пересоздать только у
 
 #: reindexdb.c:407
 #, c-format
-msgid "  -s, --system              reindex system catalogs\n"
-msgstr "  -s, --system              переиндексировать системные каталоги\n"
+msgid "  -s, --system              reindex system catalogs only\n"
+msgstr ""
+"  -s, --system              переиндексировать только системные каталоги\n"
 
 #: reindexdb.c:408
 #, c-format
index fed925533464954a8d4f79f2fabc1b82c40ac0e0..86d571f65c083b7904800e27c78213d908efe55a 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-09 23:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-16 21:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-14 07:18+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -68,48 +68,48 @@ msgstr "компиляция функции PL/pgSQL \"%s\" в районе ст
 msgid "parameter name \"%s\" used more than once"
 msgstr "имя параметра \"%s\" указано неоднократно"
 
-#: pl_comp.c:1076
+#: pl_comp.c:1078
 #, c-format
 msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
 msgstr "неоднозначная ссылка на столбец \"%s\""
 
-#: pl_comp.c:1078
+#: pl_comp.c:1080
 #, c-format
 msgid "It could refer to either a PL/pgSQL variable or a table column."
 msgstr "Подразумевается ссылка на переменную PL/pgSQL или столбец таблицы."
 
-#: pl_comp.c:1258 pl_comp.c:1286 pl_exec.c:4612 pl_exec.c:4941 pl_exec.c:5026
+#: pl_comp.c:1260 pl_comp.c:1288 pl_exec.c:4612 pl_exec.c:4941 pl_exec.c:5026
 #: pl_exec.c:5117
 #, c-format
 msgid "record \"%s\" has no field \"%s\""
 msgstr "в записи \"%s\" нет поля \"%s\""
 
-#: pl_comp.c:1818
+#: pl_comp.c:1820
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "отношение \"%s\" не существует"
 
-#: pl_comp.c:1927
+#: pl_comp.c:1929
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" has pseudo-type %s"
 msgstr "переменная \"%s\" имеет псевдотип %s"
 
-#: pl_comp.c:1995
+#: pl_comp.c:1997
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a table"
 msgstr "отношение \"%s\" не является таблицей"
 
-#: pl_comp.c:2155
+#: pl_comp.c:2157
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" is only a shell"
 msgstr "тип \"%s\" является пустышкой"
 
-#: pl_comp.c:2249 pl_comp.c:2302
+#: pl_comp.c:2251 pl_comp.c:2304
 #, c-format
 msgid "unrecognized exception condition \"%s\""
 msgstr "нераспознанное условие исключения \"%s\""
 
-#: pl_comp.c:2517
+#: pl_comp.c:2519
 #, c-format
 msgid ""
 "could not determine actual argument type for polymorphic function \"%s\""
index 959fb3477e85cd412488a2e826067608c5e23118..ff9bb085cccf82120ad90128c560adc2f23e5325 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-01 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-06 14:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 05:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 05:46+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -41,10 +41,10 @@ msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:75 access/transam/timeline.c:142
-#: access/transam/timeline.c:362 access/transam/xlog.c:3469
-#: access/transam/xlog.c:11179 access/transam/xlog.c:11192
-#: access/transam/xlog.c:11609 access/transam/xlog.c:11652
-#: access/transam/xlog.c:11691 access/transam/xlog.c:11734
+#: access/transam/timeline.c:362 access/transam/xlog.c:3442
+#: access/transam/xlog.c:11135 access/transam/xlog.c:11148
+#: access/transam/xlog.c:11565 access/transam/xlog.c:11608
+#: access/transam/xlog.c:11647 access/transam/xlog.c:11690
 #: access/transam/xlogfuncs.c:668 access/transam/xlogfuncs.c:687
 #: commands/extension.c:3368 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:726
 #: replication/logical/origin.c:756 replication/logical/reorderbuffer.c:3275
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "could not close directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось закрыть каталог \"%s\": %s\n"
 
 #: ../common/psprintf.c:180 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668
-#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1320 access/transam/xlog.c:6623
+#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1377 access/transam/xlog.c:6478
 #: lib/stringinfo.c:258 libpq/auth.c:1155 libpq/auth.c:1534 libpq/auth.c:1602
 #: libpq/auth.c:2120 postmaster/bgworker.c:350 postmaster/bgworker.c:978
 #: postmaster/postmaster.c:2472 postmaster/postmaster.c:2494
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
 "записан"
 
 #: access/brin/brin.c:874 access/brin/brin.c:951 access/gin/ginfast.c:990
-#: access/transam/xlog.c:10593 access/transam/xlog.c:11118
+#: access/transam/xlog.c:10549 access/transam/xlog.c:11074
 #: access/transam/xlogfuncs.c:296 access/transam/xlogfuncs.c:323
 #: access/transam/xlogfuncs.c:362 access/transam/xlogfuncs.c:383
 #: access/transam/xlogfuncs.c:404 access/transam/xlogfuncs.c:474
@@ -909,20 +909,20 @@ msgstr "не удалось записать в файл \"%s\" (записан
 
 #: access/heap/rewriteheap.c:981 access/heap/rewriteheap.c:1204
 #: access/heap/rewriteheap.c:1304 access/transam/timeline.c:428
-#: access/transam/timeline.c:508 access/transam/xlog.c:3334
-#: access/transam/xlog.c:3502 replication/logical/snapbuild.c:1653
+#: access/transam/timeline.c:508 access/transam/xlog.c:3307
+#: access/transam/xlog.c:3475 replication/logical/snapbuild.c:1669
 #: replication/slot.c:1319 replication/slot.c:1415 storage/file/fd.c:651
-#: storage/file/fd.c:3244 storage/smgr/md.c:1078 storage/smgr/md.c:1323
-#: storage/smgr/md.c:1497 utils/misc/guc.c:7061
+#: storage/file/fd.c:3244 storage/smgr/md.c:1079 storage/smgr/md.c:1324
+#: storage/smgr/md.c:1498 utils/misc/guc.c:7061
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %m"
 
 #: access/heap/rewriteheap.c:1036 access/heap/rewriteheap.c:1156
 #: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:483
-#: access/transam/xlog.c:3288 access/transam/xlog.c:3440
-#: access/transam/xlog.c:10928 access/transam/xlog.c:10966
-#: access/transam/xlog.c:11370 postmaster/postmaster.c:4546
+#: access/transam/xlog.c:3261 access/transam/xlog.c:3413
+#: access/transam/xlog.c:10884 access/transam/xlog.c:10922
+#: access/transam/xlog.c:11326 postmaster/postmaster.c:4546
 #: replication/logical/origin.c:582 replication/slot.c:1266
 #: storage/file/copydir.c:176 storage/smgr/md.c:328 utils/time/snapmgr.c:1297
 #, c-format
@@ -935,17 +935,17 @@ msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
 msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\" до нужного размера (%u): %m"
 
 #: access/heap/rewriteheap.c:1174 replication/walsender.c:494
-#: storage/smgr/md.c:2027
+#: storage/smgr/md.c:2028
 #, c-format
 msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось перейти к концу файла \"%s\": %m"
 
 #: access/heap/rewriteheap.c:1191 access/transam/timeline.c:384
 #: access/transam/timeline.c:420 access/transam/timeline.c:500
-#: access/transam/xlog.c:3320 access/transam/xlog.c:3493
+#: access/transam/xlog.c:3293 access/transam/xlog.c:3466
 #: postmaster/postmaster.c:4556 postmaster/postmaster.c:4566
 #: replication/logical/origin.c:597 replication/logical/origin.c:642
-#: replication/logical/origin.c:664 replication/logical/snapbuild.c:1629
+#: replication/logical/origin.c:664 replication/logical/snapbuild.c:1645
 #: replication/slot.c:1301 storage/file/buffile.c:343
 #: storage/file/copydir.c:217 utils/init/miscinit.c:1253
 #: utils/init/miscinit.c:1264 utils/init/miscinit.c:1272 utils/misc/guc.c:7022
@@ -959,28 +959,28 @@ msgstr "не удалось записать в файл \"%s\": %m"
 #: access/transam/xlogarchive.c:457 postmaster/postmaster.c:1281
 #: postmaster/syslogger.c:1455 replication/logical/origin.c:569
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:2777
-#: replication/logical/snapbuild.c:1570 replication/logical/snapbuild.c:1976
+#: replication/logical/snapbuild.c:1586 replication/logical/snapbuild.c:1992
 #: replication/slot.c:1385 storage/file/fd.c:702 storage/ipc/dsm.c:322
-#: storage/smgr/md.c:473 storage/smgr/md.c:517 storage/smgr/md.c:1444
+#: storage/smgr/md.c:473 storage/smgr/md.c:517 storage/smgr/md.c:1445
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %m"
 
 #: access/heap/rewriteheap.c:1293 access/transam/timeline.c:110
 #: access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:348
-#: access/transam/xlog.c:3264 access/transam/xlog.c:3384
-#: access/transam/xlog.c:3425 access/transam/xlog.c:3704
-#: access/transam/xlog.c:3807 access/transam/xlogutils.c:706
+#: access/transam/xlog.c:3237 access/transam/xlog.c:3357
+#: access/transam/xlog.c:3398 access/transam/xlog.c:3677
+#: access/transam/xlog.c:3780 access/transam/xlogutils.c:706
 #: postmaster/syslogger.c:1464 replication/basebackup.c:490
 #: replication/basebackup.c:1236 replication/logical/origin.c:719
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:2291
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:2548
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:3255
-#: replication/logical/snapbuild.c:1615 replication/logical/snapbuild.c:1718
+#: replication/logical/snapbuild.c:1631 replication/logical/snapbuild.c:1734
 #: replication/slot.c:1400 replication/walsender.c:487
 #: replication/walsender.c:2409 storage/file/copydir.c:169
 #: storage/file/fd.c:634 storage/file/fd.c:3156 storage/file/fd.c:3223
-#: storage/smgr/md.c:650 utils/error/elog.c:1872 utils/init/miscinit.c:1177
+#: storage/smgr/md.c:651 utils/error/elog.c:1872 utils/init/miscinit.c:1177
 #: utils/init/miscinit.c:1312 utils/init/miscinit.c:1389 utils/misc/guc.c:7278
 #: utils/misc/guc.c:7311
 #, c-format
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "Идентификаторы линий времени должны быть меньше идентификатора линии-потомка."
 
 #: access/transam/timeline.c:434 access/transam/timeline.c:514
-#: access/transam/xlog.c:3341 access/transam/xlog.c:3508
+#: access/transam/xlog.c:3314 access/transam/xlog.c:3481
 #: access/transam/xlogfuncs.c:693 commands/copy.c:1741
 #: storage/file/copydir.c:228
 #, c-format
@@ -1461,39 +1461,39 @@ msgstr "Установите ненулевое значение парамет
 msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
 msgstr "идентификатор транзакции \"%s\" уже используется"
 
-#: access/transam/twophase.c:419 access/transam/twophase.c:2376
+#: access/transam/twophase.c:419 access/transam/twophase.c:2433
 #, c-format
 msgid "maximum number of prepared transactions reached"
 msgstr "достигнут предел числа подготовленных транзакций"
 
-#: access/transam/twophase.c:420 access/transam/twophase.c:2377
+#: access/transam/twophase.c:420 access/transam/twophase.c:2434
 #, c-format
 msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
 msgstr "Увеличьте параметр max_prepared_transactions (текущее значение %d)."
 
-#: access/transam/twophase.c:587
+#: access/transam/twophase.c:597
 #, c-format
 msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
 msgstr "подготовленная транзакция с идентификатором \"%s\" занята"
 
-#: access/transam/twophase.c:593
+#: access/transam/twophase.c:603
 #, c-format
 msgid "permission denied to finish prepared transaction"
 msgstr "нет доступа для завершения подготовленной транзакции"
 
-#: access/transam/twophase.c:594
+#: access/transam/twophase.c:604
 #, c-format
 msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
 msgstr ""
 "Это разрешено только суперпользователю и пользователю, подготовившему "
 "транзакцию."
 
-#: access/transam/twophase.c:605
+#: access/transam/twophase.c:615
 #, c-format
 msgid "prepared transaction belongs to another database"
 msgstr "подготовленная транзакция относится к другой базе данных"
 
-#: access/transam/twophase.c:606
+#: access/transam/twophase.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Connect to the database where the transaction was prepared to finish it."
@@ -1502,74 +1502,74 @@ msgstr ""
 "подготовлена."
 
 # [SM]: TO REVIEW
-#: access/transam/twophase.c:621
+#: access/transam/twophase.c:631
 #, c-format
 msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
 msgstr "подготовленной транзакции с идентификатором \"%s\" нет"
 
-#: access/transam/twophase.c:1086
+#: access/transam/twophase.c:1143
 #, c-format
 msgid "two-phase state file maximum length exceeded"
 msgstr "превышен предельный размер файла состояния 2PC"
 
-#: access/transam/twophase.c:1204
+#: access/transam/twophase.c:1261
 #, c-format
 msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл состояния 2PC \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1225
+#: access/transam/twophase.c:1282
 #, c-format
 msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось получить информацию о файле состояния 2PC \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1264
+#: access/transam/twophase.c:1321
 #, c-format
 msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать файл состояния 2PC \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1321 access/transam/xlog.c:6624
+#: access/transam/twophase.c:1378 access/transam/xlog.c:6479
 #, c-format
 msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
 msgstr "Не удалось разместить обработчик журнала транзакций."
 
-#: access/transam/twophase.c:1335
+#: access/transam/twophase.c:1392
 #, c-format
 msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X"
 msgstr "не удалось прочитать состояние 2PC из WAL в позиции %X/%X"
 
-#: access/transam/twophase.c:1343
+#: access/transam/twophase.c:1400
 #, c-format
 msgid "expected two-phase state data is not present in WAL at %X/%X"
 msgstr ""
 "ожидаемые данные состояния двухфазной фиксации отсутствуют в WAL в позиции "
 "%X/%X"
 
-#: access/transam/twophase.c:1580
+#: access/transam/twophase.c:1637
 #, c-format
 msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось стереть файл состояния 2PC \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1610
+#: access/transam/twophase.c:1667
 #, c-format
 msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось пересоздать файл состояния 2PC \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1627 access/transam/twophase.c:1640
+#: access/transam/twophase.c:1684 access/transam/twophase.c:1697
 #, c-format
 msgid "could not write two-phase state file: %m"
 msgstr "не удалось записать в файл состояния 2PC: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1657
+#: access/transam/twophase.c:1714
 #, c-format
 msgid "could not fsync two-phase state file: %m"
 msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл состояния 2PC: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1664
+#: access/transam/twophase.c:1721
 #, c-format
 msgid "could not close two-phase state file: %m"
 msgstr "не удалось закрыть файл состояния 2PC: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1752
+#: access/transam/twophase.c:1809
 #, c-format
 msgid ""
 "%u two-phase state file was written for a long-running prepared transaction"
@@ -1582,37 +1582,37 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "для длительных подготовленных транзакций записано файлов состояния 2PC: %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:1980
+#: access/transam/twophase.c:2037
 #, c-format
 msgid "recovering prepared transaction %u from shared memory"
 msgstr "восстановление подготовленной транзакции %u из разделяемой памяти"
 
-#: access/transam/twophase.c:2070
+#: access/transam/twophase.c:2127
 #, c-format
 msgid "removing stale two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "удаление устаревшего файла состояния 2PC для транзакции %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2077
+#: access/transam/twophase.c:2134
 #, c-format
 msgid "removing stale two-phase state from memory for transaction %u"
 msgstr "удаление из памяти устаревшего состояния 2PC для транзакции %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2090
+#: access/transam/twophase.c:2147
 #, c-format
 msgid "removing future two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "удаление файла будущего состояния 2PC для транзакции %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2097
+#: access/transam/twophase.c:2154
 #, c-format
 msgid "removing future two-phase state from memory for transaction %u"
 msgstr "удаление из памяти будущего состояния 2PC для транзакции %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2111 access/transam/twophase.c:2130
+#: access/transam/twophase.c:2168 access/transam/twophase.c:2187
 #, c-format
 msgid "removing corrupt two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "удаление испорченного файла состояния 2PC для транзакции %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2137
+#: access/transam/twophase.c:2194
 #, c-format
 msgid "removing corrupt two-phase state from memory for transaction %u"
 msgstr "удаление из памяти испорченного состояния 2PC для транзакции %u"
@@ -1665,34 +1665,34 @@ msgstr ""
 "предел зацикливания ID транзакций равен %u, источник ограничения - база "
 "данных с OID %u"
 
-#: access/transam/xact.c:969
+#: access/transam/xact.c:970
 #, c-format
 msgid "cannot have more than 2^32-2 commands in a transaction"
 msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-2 команд"
 
-#: access/transam/xact.c:1494
+#: access/transam/xact.c:1495
 #, c-format
 msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
 msgstr "превышен предел числа зафиксированных подтранзакций (%d)"
 
-#: access/transam/xact.c:2300
+#: access/transam/xact.c:2301
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
 msgstr ""
 "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, оперирующей с временными таблицами"
 
-#: access/transam/xact.c:2312
+#: access/transam/xact.c:2313
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary objects"
 msgstr ""
 "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, оперирующей с временными объектами"
 
-#: access/transam/xact.c:2322
+#: access/transam/xact.c:2323
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots"
 msgstr "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, снимки которой экспортированы"
 
-#: access/transam/xact.c:2331
+#: access/transam/xact.c:2332
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot PREPARE a transaction that has manipulated logical replication workers"
@@ -1701,19 +1701,19 @@ msgstr ""
 "репликации"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3216
+#: access/transam/xact.c:3226
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a transaction block"
 msgstr "%s не может выполняться внутри блока транзакции"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3226
+#: access/transam/xact.c:3236
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
 msgstr "%s не может выполняться внутри подтранзакции"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3236
+#: access/transam/xact.c:3246
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string"
 msgstr ""
@@ -1721,152 +1721,152 @@ msgstr ""
 "команд"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3307
+#: access/transam/xact.c:3317
 #, c-format
 msgid "%s can only be used in transaction blocks"
 msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций"
 
-#: access/transam/xact.c:3491
+#: access/transam/xact.c:3501
 #, c-format
 msgid "there is already a transaction in progress"
 msgstr "транзакция уже выполняется"
 
-#: access/transam/xact.c:3659 access/transam/xact.c:3762
+#: access/transam/xact.c:3669 access/transam/xact.c:3772
 #, c-format
 msgid "there is no transaction in progress"
 msgstr "нет незавершённой транзакции"
 
-#: access/transam/xact.c:3670
+#: access/transam/xact.c:3680
 #, c-format
 msgid "cannot commit during a parallel operation"
 msgstr "фиксировать транзакции во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:3773
+#: access/transam/xact.c:3783
 #, c-format
 msgid "cannot abort during a parallel operation"
 msgstr "прерывание во время параллельных операций невозможно"
 
-#: access/transam/xact.c:3815
+#: access/transam/xact.c:3825
 #, c-format
 msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
 msgstr "определять точки сохранения во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:3882
+#: access/transam/xact.c:3892
 #, c-format
 msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
 msgstr "высвобождать точки сохранения во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:3893 access/transam/xact.c:3945
-#: access/transam/xact.c:3951 access/transam/xact.c:4007
-#: access/transam/xact.c:4057 access/transam/xact.c:4063
+#: access/transam/xact.c:3903 access/transam/xact.c:3955
+#: access/transam/xact.c:3961 access/transam/xact.c:4017
+#: access/transam/xact.c:4067 access/transam/xact.c:4073
 #, c-format
 msgid "no such savepoint"
 msgstr "нет такой точки сохранения"
 
-#: access/transam/xact.c:3995
+#: access/transam/xact.c:4005
 #, c-format
 msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
 msgstr "откатиться к точке сохранения во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:4123
+#: access/transam/xact.c:4133
 #, c-format
 msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
 msgstr "запускать подтранзакции во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:4190
+#: access/transam/xact.c:4200
 #, c-format
 msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
 msgstr "фиксировать подтранзакции во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:4827
+#: access/transam/xact.c:4842
 #, c-format
 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-1 подтранзакций"
 
-#: access/transam/xlog.c:2516
+#: access/transam/xlog.c:2493
 #, c-format
 msgid "could not seek in log file %s to offset %u: %m"
 msgstr "не удалось переместиться в файле журнала %s к смещению %u: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2538
+#: access/transam/xlog.c:2515
 #, c-format
 msgid "could not write to log file %s at offset %u, length %zu: %m"
 msgstr "не удалось записать в файл журнала %s (смещение: %u, длина: %zu): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2818
+#: access/transam/xlog.c:2791
 #, c-format
 msgid "updated min recovery point to %X/%X on timeline %u"
 msgstr "минимальная точка восстановления изменена на %X/%X на линии времени %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3473
+#: access/transam/xlog.c:3446
 #, c-format
 msgid "not enough data in file \"%s\""
 msgstr "недостаточно данных в файле \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:3619
+#: access/transam/xlog.c:3592
 #, c-format
 msgid "could not open write-ahead log file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл журнала предзаписи \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3833 access/transam/xlog.c:5813
+#: access/transam/xlog.c:3806 access/transam/xlog.c:5668
 #, c-format
 msgid "could not close log file %s: %m"
 msgstr "не удалось закрыть файл журнала \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3897 access/transam/xlogutils.c:701
+#: access/transam/xlog.c:3870 access/transam/xlogutils.c:701
 #: replication/walsender.c:2404
 #, c-format
 msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
 msgstr "запрошенный сегмент WAL %s уже удалён"
 
-#: access/transam/xlog.c:3958 access/transam/xlog.c:4033
-#: access/transam/xlog.c:4351
+#: access/transam/xlog.c:3931 access/transam/xlog.c:4006
+#: access/transam/xlog.c:4201
 #, c-format
 msgid "could not open write-ahead log directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть каталог журнала предзаписи \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4114
+#: access/transam/xlog.c:4087
 #, c-format
 msgid "recycled write-ahead log file \"%s\""
 msgstr "файл журнала предзаписи \"%s\" используется повторно"
 
-#: access/transam/xlog.c:4126
+#: access/transam/xlog.c:4099
 #, c-format
 msgid "removing write-ahead log file \"%s\""
 msgstr "файл журнала предзаписи \"%s\" удаляется"
 
-#: access/transam/xlog.c:4146
+#: access/transam/xlog.c:4119
 #, c-format
 msgid "could not rename old write-ahead log file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось переименовать старый файл журнала предзаписи \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4188 access/transam/xlog.c:4198
+#: access/transam/xlog.c:4161 access/transam/xlog.c:4171
 #, c-format
 msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "требуемый каталог WAL \"%s\" не существует"
 
-#: access/transam/xlog.c:4204
+#: access/transam/xlog.c:4177
 #, c-format
 msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
 msgstr "создаётся отсутствующий каталог WAL \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:4207
+#: access/transam/xlog.c:4180
 #, c-format
 msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать отсутствующий каталог \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4441
+#: access/transam/xlog.c:4304
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in log segment %s, offset %u"
 msgstr "неожиданный ID линии времени %u в сегменте журнала %s, смещение %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:4579
+#: access/transam/xlog.c:4442
 #, c-format
 msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u"
 msgstr ""
 "новая линия времени %u не является ответвлением линии времени системы БД %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:4593
+#: access/transam/xlog.c:4456
 #, c-format
 msgid ""
 "new timeline %u forked off current database system timeline %u before "
@@ -1875,61 +1875,61 @@ msgstr ""
 "новая линия времени %u ответвилась от текущей линии времени базы данных %u "
 "до текущей точки восстановления %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:4612
+#: access/transam/xlog.c:4475
 #, c-format
 msgid "new target timeline is %u"
 msgstr "новая целевая линия времени %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:4693
+#: access/transam/xlog.c:4556
 #, c-format
 msgid "could not create control file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать файл \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4705 access/transam/xlog.c:4939
+#: access/transam/xlog.c:4568 access/transam/xlog.c:4802
 #, c-format
 msgid "could not write to control file: %m"
 msgstr "не удалось записать в файл pg_control: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4713 access/transam/xlog.c:4947
+#: access/transam/xlog.c:4576 access/transam/xlog.c:4810
 #, c-format
 msgid "could not fsync control file: %m"
 msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл pg_control: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4719 access/transam/xlog.c:4953
+#: access/transam/xlog.c:4582 access/transam/xlog.c:4816
 #, c-format
 msgid "could not close control file: %m"
 msgstr "не удалось закрыть файл pg_control: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4738 access/transam/xlog.c:4927
+#: access/transam/xlog.c:4601 access/transam/xlog.c:4790
 #, c-format
 msgid "could not open control file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4748
+#: access/transam/xlog.c:4611
 #, c-format
 msgid "could not read from control file: %m"
 msgstr "не удалось прочитать файл pg_control: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4751
+#: access/transam/xlog.c:4614
 #, c-format
 msgid "could not read from control file: read %d bytes, expected %d"
 msgstr ""
 "не удалось прочитать файл pg_control (прочитано байт: %d, ожидалось: %d)"
 
-#: access/transam/xlog.c:4766 access/transam/xlog.c:4775
-#: access/transam/xlog.c:4799 access/transam/xlog.c:4806
-#: access/transam/xlog.c:4813 access/transam/xlog.c:4818
-#: access/transam/xlog.c:4825 access/transam/xlog.c:4832
-#: access/transam/xlog.c:4839 access/transam/xlog.c:4846
-#: access/transam/xlog.c:4853 access/transam/xlog.c:4860
-#: access/transam/xlog.c:4867 access/transam/xlog.c:4876
-#: access/transam/xlog.c:4883 access/transam/xlog.c:4892
-#: access/transam/xlog.c:4899 utils/init/miscinit.c:1410
+#: access/transam/xlog.c:4629 access/transam/xlog.c:4638
+#: access/transam/xlog.c:4662 access/transam/xlog.c:4669
+#: access/transam/xlog.c:4676 access/transam/xlog.c:4681
+#: access/transam/xlog.c:4688 access/transam/xlog.c:4695
+#: access/transam/xlog.c:4702 access/transam/xlog.c:4709
+#: access/transam/xlog.c:4716 access/transam/xlog.c:4723
+#: access/transam/xlog.c:4730 access/transam/xlog.c:4739
+#: access/transam/xlog.c:4746 access/transam/xlog.c:4755
+#: access/transam/xlog.c:4762 utils/init/miscinit.c:1410
 #, c-format
 msgid "database files are incompatible with server"
 msgstr "файлы базы данных несовместимы с сервером"
 
-#: access/transam/xlog.c:4767
+#: access/transam/xlog.c:4630
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), "
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), но "
 "сервер скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
 
-#: access/transam/xlog.c:4771
+#: access/transam/xlog.c:4634
 #, c-format
 msgid ""
 "This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need "
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr ""
 "Возможно, проблема вызвана разным порядком байт. Кажется, вам надо выполнить "
 "initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4776
+#: access/transam/xlog.c:4639
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
@@ -1956,18 +1956,18 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d, но сервер "
 "скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4779 access/transam/xlog.c:4803
-#: access/transam/xlog.c:4810 access/transam/xlog.c:4815
+#: access/transam/xlog.c:4642 access/transam/xlog.c:4666
+#: access/transam/xlog.c:4673 access/transam/xlog.c:4678
 #, c-format
 msgid "It looks like you need to initdb."
 msgstr "Кажется, вам надо выполнить initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4790
+#: access/transam/xlog.c:4653
 #, c-format
 msgid "incorrect checksum in control file"
 msgstr "ошибка контрольной суммы в файле pg_control"
 
-#: access/transam/xlog.c:4800
+#: access/transam/xlog.c:4663
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с CATALOG_VERSION_NO %d, но сервер "
 "скомпилирован с CATALOG_VERSION_NO %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4807
+#: access/transam/xlog.c:4670
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was "
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с MAXALIGN %d, но сервер "
 "скомпилирован с MAXALIGN %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4814
+#: access/transam/xlog.c:4677
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster appears to use a different floating-point number format "
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
 "Кажется, в кластере баз данных и в программе сервера используются разные "
 "форматы чисел с плавающей точкой."
 
-#: access/transam/xlog.c:4819
+#: access/transam/xlog.c:4682
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
@@ -2003,17 +2003,17 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с BLCKSZ %d, но сервер скомпилирован "
 "с BLCKSZ %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4822 access/transam/xlog.c:4829
-#: access/transam/xlog.c:4836 access/transam/xlog.c:4843
-#: access/transam/xlog.c:4850 access/transam/xlog.c:4857
-#: access/transam/xlog.c:4864 access/transam/xlog.c:4871
-#: access/transam/xlog.c:4879 access/transam/xlog.c:4886
-#: access/transam/xlog.c:4895 access/transam/xlog.c:4902
+#: access/transam/xlog.c:4685 access/transam/xlog.c:4692
+#: access/transam/xlog.c:4699 access/transam/xlog.c:4706
+#: access/transam/xlog.c:4713 access/transam/xlog.c:4720
+#: access/transam/xlog.c:4727 access/transam/xlog.c:4734
+#: access/transam/xlog.c:4742 access/transam/xlog.c:4749
+#: access/transam/xlog.c:4758 access/transam/xlog.c:4765
 #, c-format
 msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
 msgstr "Кажется, вам надо перекомпилировать сервер или выполнить initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4826
+#: access/transam/xlog.c:4689
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с RELSEG_SIZE %d, но сервер "
 "скомпилирован с RELSEG_SIZE %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4833
+#: access/transam/xlog.c:4696
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was "
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_BLCKSZ %d, но сервер "
 "скомпилирован с XLOG_BLCKSZ %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4840
+#: access/transam/xlog.c:4703
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_SEG_SIZE %d, но сервер "
 "скомпилирован с XLOG_SEG_SIZE %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4847
+#: access/transam/xlog.c:4710
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с NAMEDATALEN %d, но сервер "
 "скомпилирован с NAMEDATALEN %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4854
+#: access/transam/xlog.c:4717
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server "
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с INDEX_MAX_KEYS %d, но сервер "
 "скомпилирован с INDEX_MAX_KEYS %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4861
+#: access/transam/xlog.c:4724
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the "
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, но сервер "
 "скомпилирован с TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4868
+#: access/transam/xlog.c:4731
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was "
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с LOBLKSIZE %d, но сервер "
 "скомпилирован с LOBLKSIZE %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4877
+#: access/transam/xlog.c:4740
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован без USE_FLOAT4_BYVAL, но сервер "
 "скомпилирован с USE_FLOAT4_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:4884
+#: access/transam/xlog.c:4747
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с USE_FLOAT4_BYVAL, но сервер "
 "скомпилирован без USE_FLOAT4_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:4893
+#: access/transam/xlog.c:4756
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован без USE_FLOAT8_BYVAL, но сервер "
 "скомпилирован с USE_FLOAT8_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:4900
+#: access/transam/xlog.c:4763
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
@@ -2112,75 +2112,75 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с USE_FLOAT8_BYVAL, но сервер был "
 "скомпилирован без USE_FLOAT8_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:5264
+#: access/transam/xlog.c:5119
 #, c-format
 msgid "could not generate secret authorization token"
 msgstr "не удалось сгенерировать случайное число для аутентификации"
 
-#: access/transam/xlog.c:5354
+#: access/transam/xlog.c:5209
 #, c-format
 msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "не удалось записать начальный файл журнала предзаписи: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5362
+#: access/transam/xlog.c:5217
 #, c-format
 msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "не удалось сбросить на диск начальный файл журнала предзаписи: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5368
+#: access/transam/xlog.c:5223
 #, c-format
 msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "не удалось закрыть начальный файл журнала предзаписи: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5444
+#: access/transam/xlog.c:5299
 #, c-format
 msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл команд восстановления \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5490 access/transam/xlog.c:5592
+#: access/transam/xlog.c:5345 access/transam/xlog.c:5447
 #, c-format
 msgid "invalid value for recovery parameter \"%s\": \"%s\""
 msgstr "неверное значение для параметра восстановления \"%s\": \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:5493
+#: access/transam/xlog.c:5348
 #, c-format
 msgid "Valid values are \"pause\", \"promote\", and \"shutdown\"."
 msgstr "Допустимые значения: \"pause\", \"promote\" и \"shutdown\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:5513
+#: access/transam/xlog.c:5368
 #, c-format
 msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
 msgstr "recovery_target_timeline не является допустимым числом: \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:5530
+#: access/transam/xlog.c:5385
 #, c-format
 msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
 msgstr "recovery_target_xid не является допустимым числом: \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:5561
+#: access/transam/xlog.c:5416
 #, c-format
 msgid "recovery_target_name is too long (maximum %d characters)"
 msgstr "длина recovery_target_name превышает предел (%d)"
 
-#: access/transam/xlog.c:5595
+#: access/transam/xlog.c:5450
 #, c-format
 msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
 msgstr "Единственное допустимое значение: \"immediate\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:5608 access/transam/xlog.c:5619
+#: access/transam/xlog.c:5463 access/transam/xlog.c:5474
 #: commands/extension.c:547 commands/extension.c:555 utils/misc/guc.c:5761
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
 msgstr "параметр \"%s\" требует логическое значение"
 
-#: access/transam/xlog.c:5654
+#: access/transam/xlog.c:5509
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" requires a temporal value"
 msgstr "параметр \"%s\" требует временное значение"
 
-#: access/transam/xlog.c:5656 catalog/dependency.c:985 catalog/dependency.c:986
-#: catalog/dependency.c:992 catalog/dependency.c:993 catalog/dependency.c:1004
-#: catalog/dependency.c:1005 commands/tablecmds.c:951
+#: access/transam/xlog.c:5511 catalog/dependency.c:994 catalog/dependency.c:995
+#: catalog/dependency.c:1001 catalog/dependency.c:1002
+#: catalog/dependency.c:1013 catalog/dependency.c:1014 commands/tablecmds.c:951
 #: commands/tablecmds.c:10536 commands/user.c:1078 commands/view.c:504
 #: libpq/auth.c:329 replication/syncrep.c:1309 storage/lmgr/deadlock.c:1145
 #: storage/lmgr/proc.c:1318 utils/adt/acl.c:5331 utils/misc/guc.c:5783
@@ -2190,12 +2190,12 @@ msgstr "параметр \"%s\" требует временное значени
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5663
+#: access/transam/xlog.c:5518
 #, c-format
 msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
 msgstr "нераспознанный параметр восстановления \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:5674
+#: access/transam/xlog.c:5529
 #, c-format
 msgid ""
 "recovery command file \"%s\" specified neither primary_conninfo nor "
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr ""
 "в файле команд восстановления \"%s\" не указан параметр primary_conninfo или "
 "restore_command"
 
-#: access/transam/xlog.c:5676
+#: access/transam/xlog.c:5531
 #, c-format
 msgid ""
 "The database server will regularly poll the pg_wal subdirectory to check for "
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr ""
 "Сервер БД будет регулярно опрашивать подкаталог pg_wal и проверять "
 "содержащиеся в нём файлы."
 
-#: access/transam/xlog.c:5683
+#: access/transam/xlog.c:5538
 #, c-format
 msgid ""
 "recovery command file \"%s\" must specify restore_command when standby mode "
@@ -2222,78 +2222,78 @@ msgstr ""
 "в файле команд восстановления \"%s\" может отсутствовать restore_command, "
 "только если это резервный сервер"
 
-#: access/transam/xlog.c:5704
+#: access/transam/xlog.c:5559
 #, c-format
 msgid "standby mode is not supported by single-user servers"
 msgstr ""
 "режим резервного сервера не поддерживается однопользовательским сервером"
 
-#: access/transam/xlog.c:5723
+#: access/transam/xlog.c:5578
 #, c-format
 msgid "recovery target timeline %u does not exist"
 msgstr "целевая линия времени для восстановления %u не существует"
 
-#: access/transam/xlog.c:5832
+#: access/transam/xlog.c:5687
 #, c-format
 msgid "archive recovery complete"
 msgstr "восстановление архива завершено"
 
-#: access/transam/xlog.c:5891 access/transam/xlog.c:6157
+#: access/transam/xlog.c:5746 access/transam/xlog.c:6012
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after reaching consistency"
 msgstr ""
 "восстановление останавливается после достижения согласованного состояния"
 
-#: access/transam/xlog.c:5912
+#: access/transam/xlog.c:5767
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr "восстановление останавливается перед позицией в WAL (LSN) \"%X/%X\""
 
-#: access/transam/xlog.c:5998
+#: access/transam/xlog.c:5853
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
 msgstr ""
 "восстановление останавливается перед фиксированием транзакции %u, время %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6005
+#: access/transam/xlog.c:5860
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
 msgstr ""
 "восстановление останавливается перед прерыванием транзакции %u, время %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6051
+#: access/transam/xlog.c:5906
 #, c-format
 msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
 msgstr "восстановление останавливается в точке восстановления \"%s\", время %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6069
+#: access/transam/xlog.c:5924
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr "восстановление останавливается после позиции в WAL (LSN) \"%X/%X\""
 
-#: access/transam/xlog.c:6137
+#: access/transam/xlog.c:5992
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
 msgstr ""
 "восстановление останавливается после фиксирования транзакции %u, время %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6145
+#: access/transam/xlog.c:6000
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
 msgstr ""
 "восстановление останавливается после прерывания транзакции %u, время %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6185
+#: access/transam/xlog.c:6040
 #, c-format
 msgid "recovery has paused"
 msgstr "восстановление приостановлено"
 
-#: access/transam/xlog.c:6186
+#: access/transam/xlog.c:6041
 #, c-format
 msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
 msgstr "Выполните pg_wal_replay_resume() для продолжения."
 
-#: access/transam/xlog.c:6401
+#: access/transam/xlog.c:6256
 #, c-format
 msgid ""
 "hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the "
@@ -2302,12 +2302,12 @@ msgstr ""
 "режим горячего резерва невозможен, так как параметр %s = %d, меньше чем на "
 "главном сервере (на нём было значение %d)"
 
-#: access/transam/xlog.c:6427
+#: access/transam/xlog.c:6282
 #, c-format
 msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing"
 msgstr "WAL был создан с параметром wal_level=minimal, возможна потеря данных"
 
-#: access/transam/xlog.c:6428
+#: access/transam/xlog.c:6283
 #, c-format
 msgid ""
 "This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new "
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr ""
 "Это происходит, если вы на время установили wal_level=minimal и не сделали "
 "резервную копию базу данных."
 
-#: access/transam/xlog.c:6439
+#: access/transam/xlog.c:6294
 #, c-format
 msgid ""
 "hot standby is not possible because wal_level was not set to \"replica\" or "
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr ""
 "режим горячего резерва невозможен, так как на главном сервере установлен "
 "неподходящий wal_level (должен быть \"replica\" или выше)"
 
-#: access/transam/xlog.c:6440
+#: access/transam/xlog.c:6295
 #, c-format
 msgid ""
 "Either set wal_level to \"replica\" on the master, or turn off hot_standby "
@@ -2334,32 +2334,32 @@ msgstr ""
 "Либо установите для wal_level значение \"replica\" на главном сервере, либо "
 "выключите hot_standby здесь."
 
-#: access/transam/xlog.c:6497
+#: access/transam/xlog.c:6352
 #, c-format
 msgid "control file contains invalid data"
 msgstr "файл pg_control содержит неверные данные"
 
-#: access/transam/xlog.c:6503
+#: access/transam/xlog.c:6358
 #, c-format
 msgid "database system was shut down at %s"
 msgstr "система БД была выключена: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6508
+#: access/transam/xlog.c:6363
 #, c-format
 msgid "database system was shut down in recovery at %s"
 msgstr "система БД была выключена в процессе восстановления: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6512
+#: access/transam/xlog.c:6367
 #, c-format
 msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "выключение системы БД было прервано; последний момент работы: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6516
+#: access/transam/xlog.c:6371
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
 msgstr "работа системы БД была прервана во время восстановления: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6518
+#: access/transam/xlog.c:6373
 #, c-format
 msgid ""
 "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
@@ -2368,14 +2368,14 @@ msgstr ""
 "Это скорее всего означает, что некоторые данные повреждены и вам придётся "
 "восстановить БД из последней резервной копии."
 
-#: access/transam/xlog.c:6522
+#: access/transam/xlog.c:6377
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
 msgstr ""
 "работа системы БД была прервана в процессе восстановления, время в журнале: "
 "%s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6524
+#: access/transam/xlog.c:6379
 #, c-format
 msgid ""
 "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you "
@@ -2384,59 +2384,59 @@ msgstr ""
 "Если это происходит постоянно, возможно, какие-то данные были испорчены и "
 "для восстановления стоит выбрать более раннюю точку."
 
-#: access/transam/xlog.c:6528
+#: access/transam/xlog.c:6383
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "работа системы БД была прервана; последний момент работы: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6584
+#: access/transam/xlog.c:6439
 #, c-format
 msgid "entering standby mode"
 msgstr "переход в режим резервного сервера"
 
-#: access/transam/xlog.c:6587
+#: access/transam/xlog.c:6442
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
 msgstr "начинается восстановление точки во времени до XID %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:6591
+#: access/transam/xlog.c:6446
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to %s"
 msgstr "начинается восстановление точки во времени до %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6595
+#: access/transam/xlog.c:6450
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
 msgstr "начинается восстановление точки во времени до \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:6599
+#: access/transam/xlog.c:6454
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr ""
 "начинается восстановление точки во времени до позиции в WAL (LSN) \"%X/%X\""
 
-#: access/transam/xlog.c:6604
+#: access/transam/xlog.c:6459
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
 msgstr ""
 "начинается восстановление точки во времени до первой точки согласованности"
 
-#: access/transam/xlog.c:6607
+#: access/transam/xlog.c:6462
 #, c-format
 msgid "starting archive recovery"
 msgstr "начинается восстановление архива"
 
-#: access/transam/xlog.c:6661 access/transam/xlog.c:6789
+#: access/transam/xlog.c:6516 access/transam/xlog.c:6644
 #, c-format
 msgid "checkpoint record is at %X/%X"
 msgstr "запись о контрольной точке по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:6675
+#: access/transam/xlog.c:6530
 #, c-format
 msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record"
 msgstr "не удалось найти положение REDO, указанное записью контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:6676 access/transam/xlog.c:6683
+#: access/transam/xlog.c:6531 access/transam/xlog.c:6538
 #, c-format
 msgid ""
 "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
@@ -2445,47 +2445,47 @@ msgstr ""
 "Если вы не восстанавливаете БД из резервной копии, попробуйте удалить файл "
 "\"%s/backup_label\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:6682
+#: access/transam/xlog.c:6537
 #, c-format
 msgid "could not locate required checkpoint record"
 msgstr "не удалось считать нужную запись контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:6708 commands/tablespace.c:635
+#: access/transam/xlog.c:6563 commands/tablespace.c:635
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6740 access/transam/xlog.c:6746
+#: access/transam/xlog.c:6595 access/transam/xlog.c:6601
 #, c-format
 msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
 msgstr "файл \"%s\" игнорируется ввиду отсутствия файла \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:6742 access/transam/xlog.c:11813
+#: access/transam/xlog.c:6597 access/transam/xlog.c:11769
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
 msgstr "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:6748
+#: access/transam/xlog.c:6603
 #, c-format
 msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
 msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\" (%m)."
 
-#: access/transam/xlog.c:6799 access/transam/xlog.c:6814
+#: access/transam/xlog.c:6654 access/transam/xlog.c:6669
 #, c-format
 msgid "could not locate a valid checkpoint record"
 msgstr "не удалось считать правильную запись контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:6808
+#: access/transam/xlog.c:6663
 #, c-format
 msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
 msgstr "используется предыдущая запись контрольной точки по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:6852
+#: access/transam/xlog.c:6707
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
 msgstr "в истории сервера нет ответвления запрошенной линии времени %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:6854
+#: access/transam/xlog.c:6709
 #, c-format
 msgid ""
 "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the "
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr ""
 "Последняя контрольная точка: %X/%X на линии времени %u, но в истории "
 "запрошенной линии времени сервер ответвился с этой линии в %X/%X."
 
-#: access/transam/xlog.c:6870
+#: access/transam/xlog.c:6725
 #, c-format
 msgid ""
 "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on "
@@ -2503,22 +2503,22 @@ msgstr ""
 "запрошенная линия времени %u не содержит минимальную точку восстановления %X/"
 "%X на линии времени %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:6901
+#: access/transam/xlog.c:6756
 #, c-format
 msgid "invalid next transaction ID"
 msgstr "неверный ID следующей транзакции"
 
-#: access/transam/xlog.c:6996
+#: access/transam/xlog.c:6851
 #, c-format
 msgid "invalid redo in checkpoint record"
 msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке"
 
-#: access/transam/xlog.c:7007
+#: access/transam/xlog.c:6862
 #, c-format
 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
 msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке выключения"
 
-#: access/transam/xlog.c:7041
+#: access/transam/xlog.c:6902
 #, c-format
 msgid ""
 "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
@@ -2526,19 +2526,19 @@ msgstr ""
 "система БД была остановлена нештатно; производится автоматическое "
 "восстановление"
 
-#: access/transam/xlog.c:7045
+#: access/transam/xlog.c:6906
 #, c-format
 msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
 msgstr ""
 "восстановление после сбоя начинается на линии времени %u, целевая линия "
 "времени: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:7093
+#: access/transam/xlog.c:6954
 #, c-format
 msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
 msgstr "backup_label содержит данные, не согласованные с файлом pg_control"
 
-#: access/transam/xlog.c:7094
+#: access/transam/xlog.c:6955
 #, c-format
 msgid ""
 "This means that the backup is corrupted and you will have to use another "
@@ -2547,44 +2547,44 @@ msgstr ""
 "Это означает, что резервная копия повреждена и для восстановления БД "
 "придётся использовать другую копию."
 
-#: access/transam/xlog.c:7185
+#: access/transam/xlog.c:7046
 #, c-format
 msgid "initializing for hot standby"
 msgstr "инициализация для горячего резерва"
 
-#: access/transam/xlog.c:7317
+#: access/transam/xlog.c:7178
 #, c-format
 msgid "redo starts at %X/%X"
 msgstr "запись REDO начинается со смещения %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:7551
+#: access/transam/xlog.c:7412
 #, c-format
 msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
 msgstr ""
 "запрошенная точка остановки восстановления предшествует согласованной точке "
 "восстановления"
 
-#: access/transam/xlog.c:7589
+#: access/transam/xlog.c:7450
 #, c-format
 msgid "redo done at %X/%X"
 msgstr "записи REDO обработаны до смещения %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:7594 access/transam/xlog.c:9657
+#: access/transam/xlog.c:7455 access/transam/xlog.c:9583
 #, c-format
 msgid "last completed transaction was at log time %s"
 msgstr "последняя завершённая транзакция была выполнена в %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:7603
+#: access/transam/xlog.c:7464
 #, c-format
 msgid "redo is not required"
 msgstr "данные REDO не требуются"
 
-#: access/transam/xlog.c:7682 access/transam/xlog.c:7686
+#: access/transam/xlog.c:7548 access/transam/xlog.c:7552
 #, c-format
 msgid "WAL ends before end of online backup"
 msgstr "WAL закончился без признака окончания копирования"
 
-#: access/transam/xlog.c:7683
+#: access/transam/xlog.c:7549
 #, c-format
 msgid ""
 "All WAL generated while online backup was taken must be available at "
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr ""
 "Все журналы WAL, созданные во время резервного копирования \"на ходу\", "
 "должны быть в наличии для восстановления."
 
-#: access/transam/xlog.c:7687
+#: access/transam/xlog.c:7553
 #, c-format
 msgid ""
 "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with "
@@ -2603,107 +2603,107 @@ msgstr ""
 "должно закончиться pg_stop_backup(), и для восстановления должны быть "
 "доступны все журналы WAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:7690
+#: access/transam/xlog.c:7556
 #, c-format
 msgid "WAL ends before consistent recovery point"
 msgstr "WAL закончился до согласованной точки восстановления"
 
-#: access/transam/xlog.c:7725
+#: access/transam/xlog.c:7591
 #, c-format
 msgid "selected new timeline ID: %u"
 msgstr "выбранный ID новой линии времени: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:8187
+#: access/transam/xlog.c:8066
 #, c-format
 msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
 msgstr "согласованное состояние восстановления достигнуто по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:8397
+#: access/transam/xlog.c:8276
 #, c-format
 msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
 msgstr "неверная ссылка на первичную контрольную точку в файле pg_control"
 
-#: access/transam/xlog.c:8401
+#: access/transam/xlog.c:8280
 #, c-format
 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
 msgstr "неверная ссылка на вторичную контрольную точку в файле pg_control"
 
-#: access/transam/xlog.c:8405
+#: access/transam/xlog.c:8284
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
 msgstr "неверная ссылка на контрольную точку в файле backup_label"
 
-#: access/transam/xlog.c:8422
+#: access/transam/xlog.c:8301
 #, c-format
 msgid "invalid primary checkpoint record"
 msgstr "неверная запись первичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:8426
+#: access/transam/xlog.c:8305
 #, c-format
 msgid "invalid secondary checkpoint record"
 msgstr "неверная запись вторичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:8430
+#: access/transam/xlog.c:8309
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint record"
 msgstr "неверная запись контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:8441
+#: access/transam/xlog.c:8320
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
 msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи первичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:8445
+#: access/transam/xlog.c:8324
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
 msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи вторичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:8449
+#: access/transam/xlog.c:8328
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
 msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:8462
+#: access/transam/xlog.c:8341
 #, c-format
 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
 msgstr "неверные флаги xl_info в записи первичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:8466
+#: access/transam/xlog.c:8345
 #, c-format
 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
 msgstr "неверные флаги xl_info в записи вторичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:8470
+#: access/transam/xlog.c:8349
 #, c-format
 msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
 msgstr "неверные флаги xl_info в записи контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:8481
+#: access/transam/xlog.c:8360
 #, c-format
 msgid "invalid length of primary checkpoint record"
 msgstr "неверная длина записи первичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:8485
+#: access/transam/xlog.c:8364
 #, c-format
 msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
 msgstr "неверная длина записи вторичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:8489
+#: access/transam/xlog.c:8368
 #, c-format
 msgid "invalid length of checkpoint record"
 msgstr "неверная длина записи контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:8692
+#: access/transam/xlog.c:8571
 #, c-format
 msgid "shutting down"
 msgstr "выключение"
 
-#: access/transam/xlog.c:8997
+#: access/transam/xlog.c:8876
 #, c-format
 msgid "checkpoint skipped because system is idle"
 msgstr "контрольная точка пропущена ввиду простоя системы"
 
-#: access/transam/xlog.c:9202
+#: access/transam/xlog.c:9081
 #, c-format
 msgid ""
 "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
@@ -2711,29 +2711,29 @@ msgstr ""
 "во время выключения системы баз данных отмечена активность в журнале "
 "предзаписи"
 
-#: access/transam/xlog.c:9456
+#: access/transam/xlog.c:9382
 #, c-format
 msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
 msgstr ""
 "создание точки перезапуска пропускается, восстановление уже закончилось"
 
-#: access/transam/xlog.c:9479
+#: access/transam/xlog.c:9405
 #, c-format
 msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
 msgstr ""
 "создание точки перезапуска пропускается, она уже создана по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:9655
+#: access/transam/xlog.c:9581
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X"
 msgstr "точка перезапуска восстановления по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:9791
+#: access/transam/xlog.c:9717
 #, c-format
 msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
 msgstr "точка восстановления \"%s\" создана по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:9933
+#: access/transam/xlog.c:9859
 #, c-format
 msgid ""
 "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint "
@@ -2742,13 +2742,13 @@ msgstr ""
 "неожиданный ID предыдущей линии времени %u (ID текущей линии времени %u) в "
 "записи контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:9942
+#: access/transam/xlog.c:9868
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
 msgstr "неожиданный ID линии времени %u (после %u) в записи контрольной точки"
 
 # skip-rule: capital-letter-first
-#: access/transam/xlog.c:9958
+#: access/transam/xlog.c:9884
 #, c-format
 msgid ""
 "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum "
@@ -2757,43 +2757,50 @@ msgstr ""
 "неожиданный ID линии времени %u в записи контрольной точки, до достижения "
 "минимальной к. т. %X/%X на линии времени %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:10034
+#: access/transam/xlog.c:9960
 #, c-format
 msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
 msgstr ""
 "резервное копирование \"на ходу\" было отменено, продолжить восстановление "
 "нельзя"
 
-#: access/transam/xlog.c:10092 access/transam/xlog.c:10150
-#: access/transam/xlog.c:10173
+#: access/transam/xlog.c:10018 access/transam/xlog.c:10076
+#: access/transam/xlog.c:10106
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
 msgstr ""
 "неожиданный ID линии времени %u (должен быть %u) в записи точки "
 "восстановления"
 
-#: access/transam/xlog.c:10461
+#: access/transam/xlog.c:10264
+#, c-format
+msgid "sucessfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
+msgstr ""
+"успешно пропущена отсутствующая запись contrecord в %X/%X, перезаписанная в "
+"%s"
+
+#: access/transam/xlog.c:10417
 #, c-format
 msgid "could not fsync log segment %s: %m"
 msgstr "не удалось синхронизировать с ФС сегмент журнала %s: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10486
+#: access/transam/xlog.c:10442
 #, c-format
 msgid "could not fsync log file %s: %m"
 msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл журнала %s: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10494
+#: access/transam/xlog.c:10450
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through log file %s: %m"
 msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл журнала сквозной записи %s: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10503
+#: access/transam/xlog.c:10459
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync log file %s: %m"
 msgstr ""
 "не удалось синхронизировать с ФС данные (fdatasync) файла журнала %s: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10594 access/transam/xlog.c:11119
+#: access/transam/xlog.c:10550 access/transam/xlog.c:11075
 #: access/transam/xlogfuncs.c:297 access/transam/xlogfuncs.c:324
 #: access/transam/xlogfuncs.c:363 access/transam/xlogfuncs.c:384
 #: access/transam/xlogfuncs.c:405
@@ -2801,35 +2808,35 @@ msgstr ""
 msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
 msgstr "Функции управления WAL нельзя использовать в процессе восстановления."
 
-#: access/transam/xlog.c:10603 access/transam/xlog.c:11128
+#: access/transam/xlog.c:10559 access/transam/xlog.c:11084
 #, c-format
 msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
 msgstr ""
 "Выбранный уровень WAL недостаточен для резервного копирования \"на ходу\""
 
-#: access/transam/xlog.c:10604 access/transam/xlog.c:11129
+#: access/transam/xlog.c:10560 access/transam/xlog.c:11085
 #: access/transam/xlogfuncs.c:330
 #, c-format
 msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
 msgstr "Установите wal_level \"replica\" или \"logical\" при запуске сервера."
 
-#: access/transam/xlog.c:10609
+#: access/transam/xlog.c:10565
 #, c-format
 msgid "backup label too long (max %d bytes)"
 msgstr "длина метки резервной копии превышает предел (%d байт)"
 
-#: access/transam/xlog.c:10646 access/transam/xlog.c:10919
-#: access/transam/xlog.c:10957
+#: access/transam/xlog.c:10602 access/transam/xlog.c:10875
+#: access/transam/xlog.c:10913
 #, c-format
 msgid "a backup is already in progress"
 msgstr "резервное копирование уже выполняется"
 
-#: access/transam/xlog.c:10647
+#: access/transam/xlog.c:10603
 #, c-format
 msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
 msgstr "Выполните pg_stop_backup() и повторите операцию."
 
-#: access/transam/xlog.c:10742
+#: access/transam/xlog.c:10698
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
@@ -2837,7 +2844,7 @@ msgstr ""
 "После последней точки перезапуска был воспроизведён WAL, созданный в режиме "
 "full_page_writes=off."
 
-#: access/transam/xlog.c:10744 access/transam/xlog.c:11324
+#: access/transam/xlog.c:10700 access/transam/xlog.c:11280
 #, c-format
 msgid ""
 "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should "
@@ -2849,30 +2856,30 @@ msgstr ""
 "CHECKPOINT на главном сервере, а затем попробуйте резервное копирование \"на "
 "ходу\" ещё раз."
 
-#: access/transam/xlog.c:10811 replication/basebackup.c:1114
+#: access/transam/xlog.c:10767 replication/basebackup.c:1114
 #: utils/adt/misc.c:511
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10818 replication/basebackup.c:1119
+#: access/transam/xlog.c:10774 replication/basebackup.c:1119
 #: utils/adt/misc.c:516
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
 msgstr "целевой путь символической ссылки \"%s\" слишком длинный"
 
-#: access/transam/xlog.c:10871 commands/tablespace.c:389
+#: access/transam/xlog.c:10827 commands/tablespace.c:389
 #: commands/tablespace.c:551 replication/basebackup.c:1134 utils/adt/misc.c:524
 #, c-format
 msgid "tablespaces are not supported on this platform"
 msgstr "табличные пространства не поддерживаются на этой платформе"
 
-#: access/transam/xlog.c:10913 access/transam/xlog.c:10951
-#: access/transam/xlog.c:11167 access/transam/xlogarchive.c:104
+#: access/transam/xlog.c:10869 access/transam/xlog.c:10907
+#: access/transam/xlog.c:11123 access/transam/xlogarchive.c:104
 #: access/transam/xlogarchive.c:263 commands/copy.c:1871 commands/copy.c:3208
 #: commands/extension.c:3347 commands/tablespace.c:776
 #: commands/tablespace.c:867 replication/basebackup.c:496
-#: replication/basebackup.c:566 replication/logical/snapbuild.c:1528
+#: replication/basebackup.c:566 replication/logical/snapbuild.c:1544
 #: storage/file/copydir.c:72 storage/file/copydir.c:115 storage/file/fd.c:3018
 #: storage/file/fd.c:3110 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:227
 #: utils/adt/dbsize.c:307 utils/adt/genfile.c:108 utils/adt/genfile.c:327
@@ -2881,7 +2888,7 @@ msgstr "табличные пространства не поддерживаю
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10920 access/transam/xlog.c:10958
+#: access/transam/xlog.c:10876 access/transam/xlog.c:10914
 #, c-format
 msgid ""
 "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
@@ -2890,37 +2897,37 @@ msgstr ""
 "Если вы считаете, что информация о резервном копировании неверна, удалите "
 "файл \"%s\" и попробуйте снова."
 
-#: access/transam/xlog.c:10937 access/transam/xlog.c:10975
-#: access/transam/xlog.c:11382 postmaster/syslogger.c:1475
+#: access/transam/xlog.c:10893 access/transam/xlog.c:10931
+#: access/transam/xlog.c:11338 postmaster/syslogger.c:1475
 #: postmaster/syslogger.c:1488
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:11144
+#: access/transam/xlog.c:11100
 #, c-format
 msgid "exclusive backup not in progress"
 msgstr "монопольное резервное копирование не выполняется"
 
-#: access/transam/xlog.c:11171
+#: access/transam/xlog.c:11127
 #, c-format
 msgid "a backup is not in progress"
 msgstr "резервное копирование не выполняется"
 
-#: access/transam/xlog.c:11257 access/transam/xlog.c:11270
-#: access/transam/xlog.c:11623 access/transam/xlog.c:11629
-#: access/transam/xlog.c:11713 access/transam/xlogfuncs.c:698
+#: access/transam/xlog.c:11213 access/transam/xlog.c:11226
+#: access/transam/xlog.c:11579 access/transam/xlog.c:11585
+#: access/transam/xlog.c:11669 access/transam/xlogfuncs.c:698
 #, c-format
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "неверные данные в файле \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:11274 replication/basebackup.c:1012
+#: access/transam/xlog.c:11230 replication/basebackup.c:1012
 #, c-format
 msgid "the standby was promoted during online backup"
 msgstr ""
 "дежурный сервер был повышен в процессе резервного копирования \"на ходу\""
 
-#: access/transam/xlog.c:11275 replication/basebackup.c:1013
+#: access/transam/xlog.c:11231 replication/basebackup.c:1013
 #, c-format
 msgid ""
 "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. "
@@ -2929,7 +2936,7 @@ msgstr ""
 "Это означает, что создаваемая резервная копия испорчена и использовать её не "
 "следует. Попробуйте резервное копирование \"на ходу\" ещё раз."
 
-#: access/transam/xlog.c:11322
+#: access/transam/xlog.c:11278
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
@@ -2937,14 +2944,14 @@ msgstr ""
 "В процессе резервного копирования \"на ходу\" был воспроизведён WAL, "
 "созданный в режиме full_page_writes=off"
 
-#: access/transam/xlog.c:11437
+#: access/transam/xlog.c:11393
 #, c-format
 msgid ""
 "pg_stop_backup cleanup done, waiting for required WAL segments to be archived"
 msgstr ""
 "очистка в pg_stop_backup выполнена, ожидается архивация нужных сегментов WAL"
 
-#: access/transam/xlog.c:11447
+#: access/transam/xlog.c:11403
 #, c-format
 msgid ""
 "pg_stop_backup still waiting for all required WAL segments to be archived "
@@ -2953,7 +2960,7 @@ msgstr ""
 "pg_stop_backup всё ещё ждёт архивации всех нужных сегментов WAL (прошло %d "
 "сек.)"
 
-#: access/transam/xlog.c:11449
+#: access/transam/xlog.c:11405
 #, c-format
 msgid ""
 "Check that your archive_command is executing properly.  pg_stop_backup can "
@@ -2964,13 +2971,13 @@ msgstr ""
 "можно отменить безопасно, но резервная копия базы данных будет непригодна "
 "без всех сегментов WAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:11456
+#: access/transam/xlog.c:11412
 #, c-format
 msgid "pg_stop_backup complete, all required WAL segments have been archived"
 msgstr ""
 "команда pg_stop_backup завершена, все требуемые сегменты WAL заархивированы"
 
-#: access/transam/xlog.c:11460
+#: access/transam/xlog.c:11416
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments "
@@ -2980,35 +2987,35 @@ msgstr ""
 "сегментов WAL другими средствами для получения резервной копии"
 
 #. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlog.c:11753
+#: access/transam/xlog.c:11709
 #, c-format
 msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
 msgstr "запись REDO в WAL в позиции %X/%X для %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:11802
+#: access/transam/xlog.c:11758
 #, c-format
 msgid "online backup mode was not canceled"
 msgstr "режим копирования \"на ходу\" не был отменён"
 
-#: access/transam/xlog.c:11803
+#: access/transam/xlog.c:11759
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
 msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m."
 
-#: access/transam/xlog.c:11812 access/transam/xlog.c:11824
-#: access/transam/xlog.c:11834
+#: access/transam/xlog.c:11768 access/transam/xlog.c:11780
+#: access/transam/xlog.c:11790
 #, c-format
 msgid "online backup mode canceled"
 msgstr "режим копирования \"на ходу\" отменён"
 
-#: access/transam/xlog.c:11825
+#: access/transam/xlog.c:11781
 #, c-format
 msgid ""
 "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively."
 msgstr ""
 "Файлы \"%s\" и \"%s\" были переименованы в \"%s\" и \"%s\", соответственно."
 
-#: access/transam/xlog.c:11835
+#: access/transam/xlog.c:11791
 #, c-format
 msgid ""
 "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to "
@@ -3017,28 +3024,28 @@ msgstr ""
 "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\", но переименовать \"%s\" в \"%s\" не "
 "удалось: %m."
 
-#: access/transam/xlog.c:11959 access/transam/xlogutils.c:726
-#: replication/walreceiver.c:982 replication/walsender.c:2421
+#: access/transam/xlog.c:11915 access/transam/xlogutils.c:726
+#: replication/walreceiver.c:953 replication/walsender.c:2421
 #, c-format
 msgid "could not seek in log segment %s to offset %u: %m"
 msgstr "не удалось переместиться в сегменте журнала %s к смещению %u: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:11975
+#: access/transam/xlog.c:11931
 #, c-format
 msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m"
 msgstr "не удалось прочитать сегмент журнала %s, смещение %u: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:12541
+#: access/transam/xlog.c:12497
 #, c-format
 msgid "received promote request"
 msgstr "получен запрос повышения статуса"
 
-#: access/transam/xlog.c:12554
+#: access/transam/xlog.c:12510
 #, c-format
 msgid "trigger file found: %s"
 msgstr "найден файл триггера: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:12563
+#: access/transam/xlog.c:12519
 #, c-format
 msgid "could not stat trigger file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось получить информацию о файле триггера \"%s\": %m"
@@ -3067,7 +3074,7 @@ msgid "%s \"%s\": %s"
 msgstr "%s \"%s\": %s"
 
 #: access/transam/xlogarchive.c:447 postmaster/syslogger.c:1499
-#: replication/logical/snapbuild.c:1668 replication/slot.c:598
+#: replication/logical/snapbuild.c:1684 replication/slot.c:598
 #: replication/slot.c:1203 replication/slot.c:1336 storage/file/fd.c:662
 #: storage/file/fd.c:757 utils/time/snapmgr.c:1318
 #, c-format
@@ -3193,64 +3200,64 @@ msgstr ""
 "Функции управления восстановлением можно использовать только в процессе "
 "восстановления."
 
-#: access/transam/xlogreader.c:297
+#: access/transam/xlogreader.c:302
 #, c-format
 msgid "invalid record offset at %X/%X"
 msgstr "неверное смещение записи: %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:305
+#: access/transam/xlogreader.c:310
 #, c-format
 msgid "contrecord is requested by %X/%X"
 msgstr "по смещению %X/%X запрошено продолжение записи"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:346 access/transam/xlogreader.c:644
+#: access/transam/xlogreader.c:351 access/transam/xlogreader.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
 msgstr "неверная длина записи по смещению %X/%X: ожидалось %u, получено %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:361
+#: access/transam/xlogreader.c:366
 #, c-format
 msgid "record length %u at %X/%X too long"
 msgstr "длина записи %u по смещению %X/%X слишком велика"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:402
+#: access/transam/xlogreader.c:425
 #, c-format
 msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
 msgstr "нет флага contrecord в позиции %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:415
+#: access/transam/xlogreader.c:438
 #, c-format
 msgid "invalid contrecord length %u at %X/%X"
 msgstr "неверная длина contrecord (%u) в позиции %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:652
+#: access/transam/xlogreader.c:689
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
 msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:666 access/transam/xlogreader.c:683
+#: access/transam/xlogreader.c:703 access/transam/xlogreader.c:720
 #, c-format
 msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
 msgstr "запись с неверной ссылкой назад %X/%X по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:720
+#: access/transam/xlogreader.c:757
 #, c-format
 msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
 msgstr ""
 "некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи по "
 "смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:757
+#: access/transam/xlogreader.c:794
 #, c-format
 msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
 msgstr "неверное магическое число %04X в сегменте журнала %s, смещение %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:771 access/transam/xlogreader.c:822
+#: access/transam/xlogreader.c:808 access/transam/xlogreader.c:859
 #, c-format
 msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
 msgstr "неверные информационные биты %04X в сегменте журнала %s, смещение %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:797
+#: access/transam/xlogreader.c:834
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL file is from different database system: WAL file database system "
@@ -3259,7 +3266,7 @@ msgstr ""
 "файл WAL принадлежит другой СУБД: в нём указан идентификатор системы БД %s, "
 "а идентификатор системы pg_control: %s"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:804
+#: access/transam/xlogreader.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_SEG_SIZE in page "
@@ -3268,7 +3275,7 @@ msgstr ""
 "файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_SEG_SIZE в заголовке "
 "страницы"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:810
+#: access/transam/xlogreader.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page "
@@ -3277,35 +3284,35 @@ msgstr ""
 "файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_BLCKSZ в заголовке "
 "страницы"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:841
+#: access/transam/xlogreader.c:878
 #, c-format
 msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
 msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в сегменте журнала %s, смещение %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:866
+#: access/transam/xlogreader.c:903
 #, c-format
 msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
 msgstr ""
 "нарушение последовательности ID линии времени %u (после %u) в сегменте "
 "журнала %s, смещение %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1111
+#: access/transam/xlogreader.c:1148
 #, c-format
 msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
 msgstr "идентификатор блока %u идёт не по порядку в позиции %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1134
+#: access/transam/xlogreader.c:1171
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
 msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA установлен, но данных в позиции %X/%X нет"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1141
+#: access/transam/xlogreader.c:1178
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
 msgstr ""
 "BKPBLOCK_HAS_DATA не установлен, но длина данных равна %u в позиции %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1177
+#: access/transam/xlogreader.c:1214
 #, c-format
 msgid ""
 "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at "
@@ -3314,21 +3321,21 @@ msgstr ""
 "BKPIMAGE_HAS_HOLE установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина %u "
 "при длине образа блока %u в позиции %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1193
+#: access/transam/xlogreader.c:1230
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
 msgstr ""
 "BKPIMAGE_HAS_HOLE не установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина "
 "%u в позиции %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1208
+#: access/transam/xlogreader.c:1245
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
 msgstr ""
 "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED установлен, но длина образа блока равна %u в позиции "
 "%X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1223
+#: access/transam/xlogreader.c:1260
 #, c-format
 msgid ""
 "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image "
@@ -3337,24 +3344,24 @@ msgstr ""
 "ни BKPIMAGE_HAS_HOLE, ни BKPIMAGE_IS_COMPRESSED не установлены, но длина "
 "образа блока равна %u в позиции %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1239
+#: access/transam/xlogreader.c:1276
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
 msgstr ""
 "BKPBLOCK_SAME_REL установлен, но предыдущее значение не задано в позиции %X/"
 "%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1251
+#: access/transam/xlogreader.c:1288
 #, c-format
 msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
 msgstr "неверный идентификатор блока %u в позиции %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1334
+#: access/transam/xlogreader.c:1371
 #, c-format
 msgid "record with invalid length at %X/%X"
 msgstr "запись с неверной длиной в позиции %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1423
+#: access/transam/xlogreader.c:1460
 #, c-format
 msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d"
 msgstr "неверный сжатый образ в позиции %X/%X, блок %d"
@@ -3499,7 +3506,7 @@ msgstr "права для столбцов применимы только к о
 
 #: catalog/aclchk.c:696 catalog/aclchk.c:3929 catalog/aclchk.c:4711
 #: catalog/objectaddress.c:928 catalog/pg_largeobject.c:111
-#: storage/large_object/inv_api.c:291
+#: storage/large_object/inv_api.c:293
 #, c-format
 msgid "large object %u does not exist"
 msgstr "большой объект %u не существует"
@@ -3567,7 +3574,7 @@ msgstr "предложение IN SCHEMA нельзя использовать 
 #: commands/tablecmds.c:8898 commands/tablecmds.c:9022
 #: commands/tablecmds.c:9557 commands/trigger.c:817 parser/analyze.c:2342
 #: parser/parse_relation.c:2733 parser/parse_relation.c:2795
-#: parser/parse_target.c:1002 parser/parse_type.c:145 utils/adt/acl.c:2870
+#: parser/parse_target.c:1001 parser/parse_type.c:145 utils/adt/acl.c:2870
 #: utils/adt/ruleutils.c:2373
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
@@ -3905,7 +3912,7 @@ msgstr "функция с OID %u не существует"
 msgid "language with OID %u does not exist"
 msgstr "язык с OID %u не существует"
 
-#: catalog/aclchk.c:4014 catalog/aclchk.c:4738 commands/collationcmds.c:514
+#: catalog/aclchk.c:4014 catalog/aclchk.c:4738 commands/collationcmds.c:533
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist"
 msgstr "схема с OID %u не существует"
@@ -3960,7 +3967,7 @@ msgstr "конфигурация текстового поиска с OID %u н
 msgid "event trigger with OID %u does not exist"
 msgstr "событийный триггер с OID %u не существует"
 
-#: catalog/aclchk.c:5006 commands/collationcmds.c:348
+#: catalog/aclchk.c:5006 commands/collationcmds.c:367
 #, c-format
 msgid "collation with OID %u does not exist"
 msgstr "правило сортировки с OID %u не существует"
@@ -3975,7 +3982,7 @@ msgstr "преобразование с OID %u не существует"
 msgid "extension with OID %u does not exist"
 msgstr "расширение с OID %u не существует"
 
-#: catalog/aclchk.c:5100 commands/publicationcmds.c:733
+#: catalog/aclchk.c:5100 commands/publicationcmds.c:745
 #, c-format
 msgid "publication with OID %u does not exist"
 msgstr "публикация с OID %u не существует"
@@ -4005,22 +4012,22 @@ msgstr "Однако можно удалить %s."
 msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
 msgstr "удалить объект %s нельзя, так как он нужен системе баз данных"
 
-#: catalog/dependency.c:921
+#: catalog/dependency.c:925
 #, c-format
 msgid "drop auto-cascades to %s"
 msgstr "удаление автоматически распространяется на объект %s"
 
-#: catalog/dependency.c:933 catalog/dependency.c:942
+#: catalog/dependency.c:939 catalog/dependency.c:948
 #, c-format
 msgid "%s depends on %s"
 msgstr "%s зависит от объекта %s"
 
-#: catalog/dependency.c:954 catalog/dependency.c:963
+#: catalog/dependency.c:963 catalog/dependency.c:972
 #, c-format
 msgid "drop cascades to %s"
 msgstr "удаление распространяется на объект %s"
 
-#: catalog/dependency.c:971 catalog/pg_shdepend.c:685
+#: catalog/dependency.c:980 catalog/pg_shdepend.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4038,24 +4045,24 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "и ещё %d объектов (см. список в протоколе сервера)"
 
-#: catalog/dependency.c:983
+#: catalog/dependency.c:992
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
 msgstr "удалить объект %s нельзя, так как от него зависят другие объекты"
 
-#: catalog/dependency.c:987 catalog/dependency.c:994
+#: catalog/dependency.c:996 catalog/dependency.c:1003
 #, c-format
 msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
 msgstr "Для удаления зависимых объектов используйте DROP ... CASCADE."
 
-#: catalog/dependency.c:991
+#: catalog/dependency.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
 msgstr ""
 "удалить запрошенные объекты нельзя, так как от них зависят другие объекты"
 
 #. translator: %d always has a value larger than 1
-#: catalog/dependency.c:1000
+#: catalog/dependency.c:1009
 #, c-format
 msgid "drop cascades to %d other object"
 msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
@@ -4063,7 +4070,7 @@ msgstr[0] "удаление распространяется на ещё %d об
 msgstr[1] "удаление распространяется на ещё %d объекта"
 msgstr[2] "удаление распространяется на ещё %d объектов"
 
-#: catalog/dependency.c:1679
+#: catalog/dependency.c:1688
 #, c-format
 msgid "constant of the type %s cannot be used here"
 msgstr "константу типа %s здесь использовать нельзя"
@@ -4115,7 +4122,7 @@ msgstr ""
 #: commands/indexcmds.c:1177 commands/tablecmds.c:13584 commands/view.c:105
 #: regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1541
 #: utils/adt/formatting.c:1666 utils/adt/formatting.c:1792 utils/adt/like.c:184
-#: utils/adt/selfuncs.c:5653 utils/adt/varlena.c:1417 utils/adt/varlena.c:1854
+#: utils/adt/selfuncs.c:5679 utils/adt/varlena.c:1417 utils/adt/varlena.c:1854
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
 msgstr "Задайте правило сортировки явно в предложении COLLATE."
@@ -4194,14 +4201,14 @@ msgstr "слияние ограничения \"%s\" с унаследованн
 msgid "cannot use column references in default expression"
 msgstr "в выражении по умолчанию нельзя ссылаться на столбцы"
 
-#: catalog/heap.c:2681 rewrite/rewriteHandler.c:1164
+#: catalog/heap.c:2681 rewrite/rewriteHandler.c:1187
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "столбец \"%s\" имеет тип %s, но тип выражения по умолчанию %s"
 
 #: catalog/heap.c:2686 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430
-#: parser/parse_target.c:590 parser/parse_target.c:840
-#: parser/parse_target.c:850 rewrite/rewriteHandler.c:1169
+#: parser/parse_target.c:589 parser/parse_target.c:839
+#: parser/parse_target.c:849 rewrite/rewriteHandler.c:1192
 #, c-format
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "Перепишите выражение или преобразуйте его тип."
@@ -4379,12 +4386,12 @@ msgstr "шаблон текстового поиска \"%s\" не сущест
 msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
 msgstr "конфигурация текстового поиска \"%s\" не существует"
 
-#: catalog/namespace.c:2809 parser/parse_expr.c:789 parser/parse_target.c:1192
+#: catalog/namespace.c:2809 parser/parse_expr.c:789 parser/parse_target.c:1191
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s"
 
-#: catalog/namespace.c:2815 parser/parse_expr.c:796 parser/parse_target.c:1199
+#: catalog/namespace.c:2815 parser/parse_expr.c:796 parser/parse_target.c:1198
 #: gram.y:14337 gram.y:15758
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
@@ -4574,7 +4581,7 @@ msgstr "длина списка аргументов должна быть не
 msgid "argument list length must be exactly %d"
 msgstr "длина списка аргументов должна быть равна %d"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2342 libpq/be-fsstubs.c:350
+#: catalog/objectaddress.c:2342 libpq/be-fsstubs.c:346
 #, c-format
 msgid "must be owner of large object %u"
 msgstr "нужно быть владельцем большого объекта %u"
@@ -5398,7 +5405,7 @@ msgid "relation \"%s\" is already member of publication \"%s\""
 msgstr "отношение \"%s\" уже включено в публикацию \"%s\""
 
 #: catalog/pg_publication.c:402 catalog/pg_publication.c:423
-#: commands/publicationcmds.c:401 commands/publicationcmds.c:702
+#: commands/publicationcmds.c:406 commands/publicationcmds.c:714
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" does not exist"
 msgstr "публикация \"%s\" не существует"
@@ -5436,23 +5443,23 @@ msgstr "табличное пространство %u удалено други
 msgid "database %u was concurrently dropped"
 msgstr "база данных %u удалена другим процессом"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1077
+#: catalog/pg_shdepend.c:1083
 #, c-format
 msgid "owner of %s"
 msgstr "владелец объекта %s"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1079
+#: catalog/pg_shdepend.c:1085
 #, c-format
 msgid "privileges for %s"
 msgstr "права доступа к объекту %s"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1081
+#: catalog/pg_shdepend.c:1087
 #, c-format
 msgid "target of %s"
 msgstr "субъект политики %s"
 
 #. translator: %s will always be "database %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1089
+#: catalog/pg_shdepend.c:1095
 #, c-format
 msgid "%d object in %s"
 msgid_plural "%d objects in %s"
@@ -5460,7 +5467,7 @@ msgstr[0] "%d объект (%s)"
 msgstr[1] "%d объекта (%s)"
 msgstr[2] "%d объектов (%s)"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1200
+#: catalog/pg_shdepend.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot drop objects owned by %s because they are required by the database "
@@ -5469,7 +5476,7 @@ msgstr ""
 "удалить объекты, принадлежащие роли %s, нельзя, так как они нужны системе "
 "баз данных"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1337
+#: catalog/pg_shdepend.c:1343
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot reassign ownership of objects owned by %s because they are required "
@@ -5962,7 +5969,7 @@ msgstr "правило сортировки \"default\" нельзя скопи
 #: commands/collationcmds.c:173
 #, c-format
 msgid "unrecognized collation provider: %s"
-msgstr "нераспознанный поставщик правил сортировки: %s"
+msgstr "нераспознанный провайдер правил сортировки: %s"
 
 #: commands/collationcmds.c:182
 #, c-format
@@ -5974,44 +5981,49 @@ msgstr "необходимо указать параметр \"lc_collate\""
 msgid "parameter \"lc_ctype\" must be specified"
 msgstr "необходимо указать параметр \"lc_ctype\""
 
-#: commands/collationcmds.c:246
+#: commands/collationcmds.c:208
+#, c-format
+msgid "current database's encoding is not supported with this provider"
+msgstr "кодировка текущей БД не поддерживается данным провайдером"
+
+#: commands/collationcmds.c:265
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr ""
 "правило сортировки \"%s\" для кодировки \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
 
-#: commands/collationcmds.c:257
+#: commands/collationcmds.c:276
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "правило сортировки \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
 
-#: commands/collationcmds.c:305
+#: commands/collationcmds.c:324
 #, c-format
 msgid "changing version from %s to %s"
 msgstr "изменение версии с %s на %s"
 
-#: commands/collationcmds.c:320
+#: commands/collationcmds.c:339
 #, c-format
 msgid "version has not changed"
 msgstr "версия не была изменена"
 
-#: commands/collationcmds.c:451
+#: commands/collationcmds.c:470
 #, c-format
 msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
 msgstr "не удалось получить из названия локали \"%s\" метку языка: %s"
 
-#: commands/collationcmds.c:509
+#: commands/collationcmds.c:528
 #, c-format
 msgid "must be superuser to import system collations"
 msgstr ""
 "импортировать системные правила сортировки может только суперпользователь"
 
-#: commands/collationcmds.c:537 commands/copy.c:1825 commands/copy.c:3183
+#: commands/collationcmds.c:556 commands/copy.c:1825 commands/copy.c:3183
 #, c-format
 msgid "could not execute command \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось выполнить команду \"%s\": %m"
 
-#: commands/collationcmds.c:668
+#: commands/collationcmds.c:687
 #, c-format
 msgid "no usable system locales were found"
 msgstr "пригодные системные локали не найдены"
@@ -6621,7 +6633,7 @@ msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "столбец \"%s\" не существует"
 
 #: commands/copy.c:4847 commands/tablecmds.c:1743 commands/trigger.c:826
-#: parser/parse_target.c:1018 parser/parse_target.c:1029
+#: parser/parse_target.c:1017 parser/parse_target.c:1028
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified more than once"
 msgstr "столбец \"%s\" указан неоднократно"
@@ -8503,27 +8515,27 @@ msgstr "нераспознанный параметр репликации: %s"
 msgid "must be superuser to create FOR ALL TABLES publication"
 msgstr "для создания публикации всех таблиц нужно быть суперпользователем"
 
-#: commands/publicationcmds.c:321
+#: commands/publicationcmds.c:326
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" is defined as FOR ALL TABLES"
 msgstr "публикация \"%s\" определена для всех таблиц (FOR ALL TABLES)"
 
-#: commands/publicationcmds.c:323
+#: commands/publicationcmds.c:328
 #, c-format
 msgid "Tables cannot be added to or dropped from FOR ALL TABLES publications."
 msgstr "В публикации всех таблиц нельзя добавлять или удалять таблицы."
 
-#: commands/publicationcmds.c:624
+#: commands/publicationcmds.c:636
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not part of the publication"
 msgstr "отношение \"%s\" не включено в публикацию"
 
-#: commands/publicationcmds.c:667
+#: commands/publicationcmds.c:679
 #, c-format
 msgid "permission denied to change owner of publication \"%s\""
 msgstr "нет прав на изменение владельца публикации \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:669
+#: commands/publicationcmds.c:681
 #, c-format
 msgid "The owner of a FOR ALL TABLES publication must be a superuser."
 msgstr ""
@@ -9139,9 +9151,9 @@ msgstr "конфликт типов в наследованном столбце
 
 #: commands/tablecmds.c:1931 commands/tablecmds.c:1954
 #: commands/tablecmds.c:2159 commands/tablecmds.c:2189
-#: parser/parse_coerce.c:1657 parser/parse_coerce.c:1677
-#: parser/parse_coerce.c:1697 parser/parse_coerce.c:1743
-#: parser/parse_coerce.c:1782 parser/parse_param.c:218
+#: parser/parse_coerce.c:1669 parser/parse_coerce.c:1689
+#: parser/parse_coerce.c:1709 parser/parse_coerce.c:1755
+#: parser/parse_coerce.c:1794 parser/parse_param.c:218
 #, c-format
 msgid "%s versus %s"
 msgstr "%s и %s"
@@ -9926,7 +9938,7 @@ msgstr ""
 msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
 msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения"
 
-#: commands/tablecmds.c:11016 storage/buffer/bufmgr.c:915
+#: commands/tablecmds.c:11016 storage/buffer/bufmgr.c:924
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s"
@@ -11927,14 +11939,14 @@ msgstr "последовательность \"%s\" изменить нельз
 msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
 msgstr "TOAST-отношение \"%s\" изменить нельзя"
 
-#: executor/execMain.c:1140 rewrite/rewriteHandler.c:2895
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3675
+#: executor/execMain.c:1140 rewrite/rewriteHandler.c:2918
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3698
 #, c-format
 msgid "cannot insert into view \"%s\""
 msgstr "вставить данные в представление \"%s\" нельзя"
 
-#: executor/execMain.c:1142 rewrite/rewriteHandler.c:2898
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3678
+#: executor/execMain.c:1142 rewrite/rewriteHandler.c:2921
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3701
 #, c-format
 msgid ""
 "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or "
@@ -11943,14 +11955,14 @@ msgstr ""
 "Чтобы представление допускало добавление данных, установите триггер INSTEAD "
 "OF INSERT или безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD."
 
-#: executor/execMain.c:1148 rewrite/rewriteHandler.c:2903
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3683
+#: executor/execMain.c:1148 rewrite/rewriteHandler.c:2926
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3706
 #, c-format
 msgid "cannot update view \"%s\""
 msgstr "изменить данные в представлении \"%s\" нельзя"
 
-#: executor/execMain.c:1150 rewrite/rewriteHandler.c:2906
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3686
+#: executor/execMain.c:1150 rewrite/rewriteHandler.c:2929
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3709
 #, c-format
 msgid ""
 "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an "
@@ -11959,14 +11971,14 @@ msgstr ""
 "Чтобы представление допускало изменение данных, установите триггер INSTEAD "
 "OF UPDATE или безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD."
 
-#: executor/execMain.c:1156 rewrite/rewriteHandler.c:2911
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3691
+#: executor/execMain.c:1156 rewrite/rewriteHandler.c:2934
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3714
 #, c-format
 msgid "cannot delete from view \"%s\""
 msgstr "удалить данные из представления \"%s\" нельзя"
 
-#: executor/execMain.c:1158 rewrite/rewriteHandler.c:2914
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3694
+#: executor/execMain.c:1158 rewrite/rewriteHandler.c:2937
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3717
 #, c-format
 msgid ""
 "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an "
@@ -13223,84 +13235,84 @@ msgstr "ответ RADIUS от %s содержит неверную подпис
 msgid "RADIUS response from %s has invalid code (%d) for user \"%s\""
 msgstr "ответ RADIUS от %s содержит неверный код (%d) для пользователя \"%s\""
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:163 libpq/be-fsstubs.c:197
-#: libpq/be-fsstubs.c:237 libpq/be-fsstubs.c:262 libpq/be-fsstubs.c:310
-#: libpq/be-fsstubs.c:333 libpq/be-fsstubs.c:590
+#: libpq/be-fsstubs.c:140 libpq/be-fsstubs.c:169 libpq/be-fsstubs.c:203
+#: libpq/be-fsstubs.c:243 libpq/be-fsstubs.c:268 libpq/be-fsstubs.c:306
+#: libpq/be-fsstubs.c:329 libpq/be-fsstubs.c:581
 #, c-format
 msgid "invalid large-object descriptor: %d"
 msgstr "неверный дескриптор большого объекта: %d"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:178 libpq/be-fsstubs.c:216 libpq/be-fsstubs.c:609
-#: libpq/be-fsstubs.c:797 libpq/be-fsstubs.c:917
+#: libpq/be-fsstubs.c:184 libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:600
+#: libpq/be-fsstubs.c:794 libpq/be-fsstubs.c:912
 #, c-format
 msgid "permission denied for large object %u"
 msgstr "нет доступа к большому объекту %u"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:203 libpq/be-fsstubs.c:596
+#: libpq/be-fsstubs.c:209 libpq/be-fsstubs.c:587
 #, c-format
 msgid "large object descriptor %d was not opened for writing"
 msgstr "дескриптор большого объекта %d не был открыт для записи"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:245
+#: libpq/be-fsstubs.c:251
 #, c-format
 msgid "lo_lseek result out of range for large-object descriptor %d"
 msgstr ""
 "результат lo_lseek для дескриптора большого объекта %d вне допустимого "
 "диапазона"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:318
+#: libpq/be-fsstubs.c:314
 #, c-format
 msgid "lo_tell result out of range for large-object descriptor %d"
 msgstr ""
 "результат lo_tell для дескриптора большого объекта %d вне допустимого "
 "диапазона"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:455
+#: libpq/be-fsstubs.c:448
 #, c-format
 msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
 msgstr "для использования lo_import() на сервере нужно быть суперпользователем"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:456
+#: libpq/be-fsstubs.c:449
 #, c-format
 msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
 msgstr "Использовать lo_import() на стороне клиента через libpq могут все."
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:469
+#: libpq/be-fsstubs.c:460
 #, c-format
 msgid "could not open server file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл сервера \"%s\": %m"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:491
+#: libpq/be-fsstubs.c:483
 #, c-format
 msgid "could not read server file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать файл сервера \"%s\": %m"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:521
+#: libpq/be-fsstubs.c:513
 #, c-format
 msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
 msgstr "для использования lo_export() на сервере нужно быть суперпользователем"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:522
+#: libpq/be-fsstubs.c:514
 #, c-format
 msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
 msgstr "Использовать lo_export() на стороне клиента через libpq могут все."
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:556
+#: libpq/be-fsstubs.c:547
 #, c-format
 msgid "could not create server file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать файл сервера \"%s\": %m"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:568
+#: libpq/be-fsstubs.c:559
 #, c-format
 msgid "could not write server file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось записать файл сервера \"%s\": %m"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:822
+#: libpq/be-fsstubs.c:819
 #, c-format
 msgid "large object read request is too large"
 msgstr "при чтении большого объекта запрошен чрезмерный размер"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:864 utils/adt/genfile.c:205 utils/adt/genfile.c:246
+#: libpq/be-fsstubs.c:861 utils/adt/genfile.c:205 utils/adt/genfile.c:246
 #, c-format
 msgid "requested length cannot be negative"
 msgstr "запрошенная длина не может быть отрицательной"
@@ -13516,7 +13528,7 @@ msgstr "Пользователь \"%s\" не имеет пароля."
 #: libpq/crypt.c:80
 #, c-format
 msgid "User \"%s\" has an expired password."
-msgstr "Срок пароля пользователя \"%s\" истёк."
+msgstr "СÑ\80ок Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f \"%s\" Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\91к."
 
 #: libpq/crypt.c:182
 #, c-format
@@ -14408,8 +14420,8 @@ msgstr "расширенный тип узла \"%s\" уже существуе
 msgid "ExtensibleNodeMethods \"%s\" was not registered"
 msgstr "методы расширенного узла \"%s\" не зарегистрированы"
 
-#: nodes/nodeFuncs.c:123 nodes/nodeFuncs.c:154 parser/parse_coerce.c:1851
-#: parser/parse_coerce.c:1879 parser/parse_coerce.c:1955
+#: nodes/nodeFuncs.c:123 nodes/nodeFuncs.c:154 parser/parse_coerce.c:1863
+#: parser/parse_coerce.c:1891 parser/parse_coerce.c:1967
 #: parser/parse_expr.c:2110 parser/parse_func.c:602 parser/parse_oper.c:964
 #: utils/fmgr/funcapi.c:466
 #, c-format
@@ -15311,107 +15323,107 @@ msgstr ""
 "Операторы сортировки должны быть членами \"<\" или \">\" семейств операторов "
 "btree."
 
-#: parser/parse_coerce.c:978 parser/parse_coerce.c:1008
-#: parser/parse_coerce.c:1026 parser/parse_coerce.c:1041
-#: parser/parse_expr.c:2144 parser/parse_expr.c:2732 parser/parse_target.c:936
+#: parser/parse_coerce.c:990 parser/parse_coerce.c:1020
+#: parser/parse_coerce.c:1038 parser/parse_coerce.c:1053
+#: parser/parse_expr.c:2144 parser/parse_expr.c:2732 parser/parse_target.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot cast type %s to %s"
 msgstr "привести тип %s к %s нельзя"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1011
+#: parser/parse_coerce.c:1023
 #, c-format
 msgid "Input has too few columns."
 msgstr "Во входных данных недостаточно столбцов."
 
-#: parser/parse_coerce.c:1029
+#: parser/parse_coerce.c:1041
 #, c-format
 msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
 msgstr "Не удалось привести тип %s к %s в столбце %d."
 
-#: parser/parse_coerce.c:1044
+#: parser/parse_coerce.c:1056
 #, c-format
 msgid "Input has too many columns."
 msgstr "Во входных данных больше столбцов."
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:1087 parser/parse_coerce.c:1135
+#: parser/parse_coerce.c:1099 parser/parse_coerce.c:1147
 #, c-format
 msgid "argument of %s must be type %s, not type %s"
 msgstr "аргумент конструкции %s должен иметь тип %s, а не %s"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:1098 parser/parse_coerce.c:1147
+#: parser/parse_coerce.c:1110 parser/parse_coerce.c:1159
 #, c-format
 msgid "argument of %s must not return a set"
 msgstr "аргумент конструкции %s не должен возвращать множество"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1287
+#: parser/parse_coerce.c:1299
 #, c-format
 msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
 msgstr "в конструкции %s типы %s и %s не имеют общего"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1354
+#: parser/parse_coerce.c:1366
 #, c-format
 msgid "%s could not convert type %s to %s"
 msgstr "в конструкции %s нельзя преобразовать тип %s в %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1656
+#: parser/parse_coerce.c:1668
 #, c-format
 msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
 msgstr "аргументы, объявленные как \"anyelement\", должны быть однотипными"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1676
+#: parser/parse_coerce.c:1688
 #, c-format
 msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
 msgstr "аргументы, объявленные как \"anyarray\", должны быть однотипными"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1696
+#: parser/parse_coerce.c:1708
 #, c-format
 msgid "arguments declared \"anyrange\" are not all alike"
 msgstr "аргументы, объявленные как \"anyrange\", должны быть однотипными"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1725 parser/parse_coerce.c:1940
-#: parser/parse_coerce.c:1974 utils/fmgr/funcapi.c:425
+#: parser/parse_coerce.c:1737 parser/parse_coerce.c:1952
+#: parser/parse_coerce.c:1986 utils/fmgr/funcapi.c:425
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not an array but type %s"
 msgstr "аргумент, объявленный как \"%s\", оказался не массивом, а типом %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1741 parser/parse_coerce.c:1780
+#: parser/parse_coerce.c:1753 parser/parse_coerce.c:1792
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not consistent with argument declared %s"
 msgstr "аргумент, объявленный как \"%s\", не согласуется с аргументом %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1763 parser/parse_coerce.c:1987
+#: parser/parse_coerce.c:1775 parser/parse_coerce.c:1999
 #: utils/fmgr/funcapi.c:439
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not a range type but type %s"
 msgstr "аргумент, объявленный как \"%s\", имеет не диапазонный тип, а %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1801
+#: parser/parse_coerce.c:1813
 #, c-format
 msgid "could not determine polymorphic type because input has type %s"
 msgstr ""
 "не удалось определить полиморфный тип, так как входные аргументы имеют тип %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1812
+#: parser/parse_coerce.c:1824
 #, c-format
 msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s"
 msgstr ""
 "в нарушение объявления \"anynonarray\" соответствующий аргумент оказался "
 "массивом: %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1822
+#: parser/parse_coerce.c:1834
 #, c-format
 msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s"
 msgstr ""
 "в нарушение объявления \"anyenum\" соответствующий аргумент оказался не "
 "перечислением: %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1862 parser/parse_coerce.c:1892
+#: parser/parse_coerce.c:1874 parser/parse_coerce.c:1904
 #, c-format
 msgid "could not find range type for data type %s"
 msgstr "тип диапазона для типа данных %s не найден"
@@ -15591,13 +15603,13 @@ msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
 msgstr ""
 "запись имени столбца .%s применена к типу %s, который не является составным"
 
-#: parser/parse_expr.c:458 parser/parse_target.c:722
+#: parser/parse_expr.c:458 parser/parse_target.c:721
 #, c-format
 msgid "row expansion via \"*\" is not supported here"
 msgstr "расширение строки через \"*\" здесь не поддерживается"
 
 #: parser/parse_expr.c:767 parser/parse_relation.c:689
-#: parser/parse_relation.c:789 parser/parse_target.c:1171
+#: parser/parse_relation.c:789 parser/parse_target.c:1170
 #, c-format
 msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
 msgstr "неоднозначная ссылка на столбец \"%s\""
@@ -16253,27 +16265,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Возможно, предполагалась ссылка на столбец \"%s.%s\" или столбец \"%s.%s\"."
 
-#: parser/parse_target.c:483 parser/parse_target.c:775
+#: parser/parse_target.c:482 parser/parse_target.c:774
 #, c-format
 msgid "cannot assign to system column \"%s\""
 msgstr "присвоить значение системному столбцу \"%s\" нельзя"
 
-#: parser/parse_target.c:511
+#: parser/parse_target.c:510
 #, c-format
 msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
 msgstr "элементу массива нельзя присвоить значение по умолчанию"
 
-#: parser/parse_target.c:516
+#: parser/parse_target.c:515
 #, c-format
 msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
 msgstr "вложенному полю нельзя присвоить значение по умолчанию"
 
-#: parser/parse_target.c:585
+#: parser/parse_target.c:584
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 msgstr "столбец \"%s\" имеет тип %s, а выражение - %s"
 
-#: parser/parse_target.c:759
+#: parser/parse_target.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
@@ -16282,7 +16294,7 @@ msgstr ""
 "присвоить значение полю \"%s\" столбца \"%s\" нельзя, так как тип %s не "
 "является составным"
 
-#: parser/parse_target.c:768
+#: parser/parse_target.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
@@ -16291,7 +16303,7 @@ msgstr ""
 "присвоить значение полю \"%s\" столбца \"%s\" нельзя, так как в типе данных "
 "%s нет такого столбца"
 
-#: parser/parse_target.c:835
+#: parser/parse_target.c:834
 #, c-format
 msgid ""
 "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
@@ -16299,12 +16311,12 @@ msgstr ""
 "для присваивания массива полю \"%s\" требуется тип %s, однако выражение "
 "имеет тип %s"
 
-#: parser/parse_target.c:845
+#: parser/parse_target.c:844
 #, c-format
 msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 msgstr "вложенное поле \"%s\" имеет тип %s, а выражение - %s"
 
-#: parser/parse_target.c:1261
+#: parser/parse_target.c:1260
 #, c-format
 msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
 msgstr "SELECT * должен ссылаться на таблицы"
@@ -16750,14 +16762,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Эта ошибка обычно возникает, когда PostgreSQL запрашивает сегмент "
 "разделяемой памяти, превышая объём доступной физической либо виртуальной "
-"памÑ\8fÑ\82и Ð¸Ð»Ð¸ Ð³Ð¸Ð³Ð°Ð½Ñ\82Ñ\81киÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86. Ð\94лÑ\8f Ñ\83менÑ\8cÑ\88ениÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81а (Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ñ\80азмеÑ\80: %zu "
-"Ð\91) Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñ\81низиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ñ\80азделÑ\8fемой Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и, Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, Ñ\83менÑ\8cÑ\88ив "
+"памÑ\8fÑ\82и Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ð³Ñ\80омнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86. Ð\94лÑ\8f Ñ\83менÑ\8cÑ\88ениÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81а (Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ñ\80азмеÑ\80: %zu Ð\91) "
+"можно снизить использование разделяемой памяти, возможно, уменьшив "
 "shared_buffers или max_connections."
 
 #: port/pg_shmem.c:654 port/sysv_shmem.c:654 port/win32_shmem.c:151
 #, c-format
 msgid "huge pages not supported on this platform"
-msgstr "гиганÑ\82Ñ\81кие страницы на этой платформе не поддерживаются"
+msgstr "огÑ\80омнÑ\8bе страницы на этой платформе не поддерживаются"
 
 #: port/pg_shmem.c:714 port/sysv_shmem.c:714 utils/init/miscinit.c:977
 #, c-format
@@ -17752,7 +17764,7 @@ msgstr ""
 #: postmaster/postmaster.c:5155
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept read only connections"
-msgstr "Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема Ð\91Ð\94 Ð³Ð¾Ñ\82ова Ðº Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ениÑ\8fм в режиме \"только чтение\""
+msgstr "Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема Ð\91Ð\94 Ð³Ð¾Ñ\82ова Ð¿Ñ\80инимаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ениÑ\8f в режиме \"только чтение\""
 
 #: postmaster/postmaster.c:5478
 #, c-format
@@ -18434,69 +18446,69 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "экспортирован снимок логического декодирования: \"%s\" (ид. транзакций: %u)"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1271 replication/logical/snapbuild.c:1364
-#: replication/logical/snapbuild.c:1882
+#: replication/logical/snapbuild.c:1287 replication/logical/snapbuild.c:1380
+#: replication/logical/snapbuild.c:1898
 #, c-format
 msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
 msgstr "процесс логического декодирования достиг точки согласованности в %X/%X"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1273
+#: replication/logical/snapbuild.c:1289
 #, c-format
 msgid "There are no running transactions."
 msgstr "Больше активных транзакций нет."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1315
+#: replication/logical/snapbuild.c:1331
 #, c-format
 msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
 msgstr ""
 "процесс логического декодирования нашёл начальную стартовую точку в %X/%X"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1317 replication/logical/snapbuild.c:1341
+#: replication/logical/snapbuild.c:1333 replication/logical/snapbuild.c:1357
 #, c-format
 msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end."
 msgstr "Ожидание транзакций (примерно %d), старее %u до конца."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1339
+#: replication/logical/snapbuild.c:1355
 #, c-format
 msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X"
 msgstr ""
 "при логическом декодировании найдена начальная точка согласованности в %X/%X"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1366
+#: replication/logical/snapbuild.c:1382
 #, c-format
 msgid "There are no old transactions anymore."
 msgstr "Больше старых транзакций нет."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1744 replication/logical/snapbuild.c:1777
-#: replication/logical/snapbuild.c:1797 replication/logical/snapbuild.c:1816
+#: replication/logical/snapbuild.c:1760 replication/logical/snapbuild.c:1793
+#: replication/logical/snapbuild.c:1813 replication/logical/snapbuild.c:1832
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\", read %d of %d: %m"
 msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитано байт: %d из %d): %m"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1751
+#: replication/logical/snapbuild.c:1767
 #, c-format
 msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
 msgstr ""
 "файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неправильную сигнатуру (%u вместо %u)"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1757
+#: replication/logical/snapbuild.c:1773
 #, c-format
 msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u"
 msgstr ""
 "файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неправильную версию (%u вместо %u)"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1829
+#: replication/logical/snapbuild.c:1845
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u"
 msgstr ""
 "в файле состояния snapbuild \"%s\" неверная контрольная сумма (%u вместо %u)"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1884
+#: replication/logical/snapbuild.c:1900
 #, c-format
 msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot."
 msgstr "Логическое декодирование начнётся с сохранённого снимка."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1956
+#: replication/logical/snapbuild.c:1972
 #, c-format
 msgid "could not parse file name \"%s\""
 msgstr "не удалось разобрать имя файла \"%s\""
@@ -18885,82 +18897,82 @@ msgstr "ошибка при разборе synchronous_standby_names"
 msgid "number of synchronous standbys (%d) must be greater than zero"
 msgstr "число синхронных резервных серверов (%d) должно быть больше нуля"
 
-#: replication/walreceiver.c:159
+#: replication/walreceiver.c:160
 #, c-format
 msgid "terminating walreceiver process due to administrator command"
 msgstr "завершение процесса считывания журнала по команде администратора"
 
-#: replication/walreceiver.c:283
+#: replication/walreceiver.c:284
 #, c-format
 msgid "could not connect to the primary server: %s"
 msgstr "не удалось подключиться к главному серверу: %s"
 
-#: replication/walreceiver.c:320
+#: replication/walreceiver.c:321
 #, c-format
 msgid "database system identifier differs between the primary and standby"
 msgstr "идентификаторы СУБД на главном и резервном серверах различаются"
 
-#: replication/walreceiver.c:321
+#: replication/walreceiver.c:322
 #, c-format
 msgid "The primary's identifier is %s, the standby's identifier is %s."
 msgstr "Идентификатор на главном сервере: %s, на резервном: %s."
 
-#: replication/walreceiver.c:331
+#: replication/walreceiver.c:332
 #, c-format
 msgid "highest timeline %u of the primary is behind recovery timeline %u"
 msgstr ""
 "последняя линия времени %u на главном сервере отстаёт от восстанавливаемой "
 "линии времени %u"
 
-#: replication/walreceiver.c:367
+#: replication/walreceiver.c:368
 #, c-format
 msgid "started streaming WAL from primary at %X/%X on timeline %u"
 msgstr ""
 "начало передачи журнала с главного сервера, с позиции %X/%X на линии времени "
 "%u"
 
-#: replication/walreceiver.c:372
+#: replication/walreceiver.c:373
 #, c-format
 msgid "restarted WAL streaming at %X/%X on timeline %u"
 msgstr "перезапуск передачи журнала с позиции %X/%X на линии времени %u"
 
-#: replication/walreceiver.c:401
+#: replication/walreceiver.c:402
 #, c-format
 msgid "cannot continue WAL streaming, recovery has already ended"
 msgstr "продолжить передачу WAL нельзя, восстановление уже окончено"
 
-#: replication/walreceiver.c:438
+#: replication/walreceiver.c:439
 #, c-format
 msgid "replication terminated by primary server"
 msgstr "репликация прекращена главным сервером"
 
-#: replication/walreceiver.c:439
+#: replication/walreceiver.c:440
 #, c-format
 msgid "End of WAL reached on timeline %u at %X/%X."
 msgstr "На линии времени %u в %X/%X достигнут конец журнала."
 
-#: replication/walreceiver.c:536
+#: replication/walreceiver.c:537
 #, c-format
 msgid "terminating walreceiver due to timeout"
 msgstr "завершение приёма журнала из-за тайм-аута"
 
-#: replication/walreceiver.c:574
+#: replication/walreceiver.c:575
 #, c-format
 msgid "primary server contains no more WAL on requested timeline %u"
 msgstr ""
 "на главном сервере больше нет журналов для запрошенной линии времени %u"
 
-#: replication/walreceiver.c:589 replication/walreceiver.c:945
+#: replication/walreceiver.c:590 replication/walreceiver.c:1079
 #, c-format
 msgid "could not close log segment %s: %m"
 msgstr "не удалось закрыть сегмент журнала %s: %m"
 
-#: replication/walreceiver.c:714
+#: replication/walreceiver.c:715
 #, c-format
 msgid "fetching timeline history file for timeline %u from primary server"
 msgstr "загрузка файла истории для линии времени %u с главного сервера"
 
-#: replication/walreceiver.c:999
+#: replication/walreceiver.c:970
 #, c-format
 msgid "could not write to log segment %s at offset %u, length %lu: %m"
 msgstr "не удалось записать в сегмент журнала %s (смещение %u, длина %lu): %m"
@@ -19353,7 +19365,7 @@ msgstr "правило \"%s\" для отношения\"%s\" не сущест
 msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
 msgstr "переименовывать правило ON SELECT нельзя"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:542
+#: rewrite/rewriteHandler.c:545
 #, c-format
 msgid ""
 "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being "
@@ -19362,113 +19374,122 @@ msgstr ""
 "имя запроса WITH \"%s\" оказалось и в действии правила, и в переписываемом "
 "запросе"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:602
+#: rewrite/rewriteHandler.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-"
+"modifying statements in WITH"
+msgstr ""
+"правила INSERT...SELECT не поддерживаются для запросов с операторами, "
+"изменяющими данные, в WITH"
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
 msgstr "RETURNING можно определить только для одного правила"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:811
+#: rewrite/rewriteHandler.c:834
 #, c-format
 msgid "cannot insert into column \"%s\""
 msgstr "вставить данные в столбец \"%s\" нельзя"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:812 rewrite/rewriteHandler.c:827
+#: rewrite/rewriteHandler.c:835 rewrite/rewriteHandler.c:850
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
 msgstr ""
 "Столбец \"%s\" является столбцом идентификации со свойством GENERATED ALWAYS."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:814
+#: rewrite/rewriteHandler.c:837
 #, c-format
 msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
 msgstr "Для переопределения укажите OVERRIDING SYSTEM VALUE."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:826
+#: rewrite/rewriteHandler.c:849
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
 msgstr "столбцу \"%s\" можно присвоить только значение DEFAULT"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:988 rewrite/rewriteHandler.c:1006
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1011 rewrite/rewriteHandler.c:1029
 #, c-format
 msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
 msgstr "многочисленные присвоения одному столбцу \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1937 rewrite/rewriteHandler.c:3749
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1960 rewrite/rewriteHandler.c:3772
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
 msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в правилах для отношения \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2023
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2046
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
 msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в политике для отношения \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2343
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2366
 msgid "Junk view columns are not updatable."
 msgstr "Утилизируемые столбцы представлений не обновляются."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2348
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2371
 msgid ""
 "View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
 msgstr ""
 "Столбцы представлений, не являющиеся столбцами базовых отношений, не "
 "обновляются."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2351
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2374
 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
 msgstr ""
 "Столбцы представлений, ссылающиеся на системные столбцы, не обновляются."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2354
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2377
 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
 msgstr ""
 "Столбцы представлений, возвращающие ссылки на всю строку, не обновляются."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2415
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2438
 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
 msgstr "Представления с DISTINCT не обновляются автоматически."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2418
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2441
 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
 msgstr "Представления с GROUP BY не обновляются автоматически."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2421
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2444
 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
 msgstr "Представления с HAVING не обновляются автоматически."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2424
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2447
 msgid ""
 "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
 msgstr ""
 "Представления с UNION, INTERSECT или EXCEPT не обновляются автоматически."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2427
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2450
 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
 msgstr "Представления с WITH не обновляются автоматически."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2430
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2453
 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
 msgstr "Представления с LIMIT или OFFSET не обновляются автоматически."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2442
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2465
 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
 msgstr ""
 "Представления, возвращающие агрегатные функции, не обновляются автоматически."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2445
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2468
 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
 msgstr ""
 "Представления, возвращающие оконные функции, не обновляются автоматически."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2448
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2471
 msgid ""
 "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
 msgstr ""
 "Представления, возвращающие функции с результатом-множеством, не обновляются "
 "автоматически."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2455 rewrite/rewriteHandler.c:2459
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2467
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2478 rewrite/rewriteHandler.c:2482
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2490
 msgid ""
 "Views that do not select from a single table or view are not automatically "
 "updatable."
@@ -19476,27 +19497,27 @@ msgstr ""
 "Представления, выбирающие данные не из одной таблицы или представления, не "
 "обновляются автоматически."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2470
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2493
 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
 msgstr "Представления, содержащие TABLESAMPLE, не обновляются автоматически."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2494
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2517
 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
 msgstr ""
 "Представления, не содержащие обновляемых столбцов, не обновляются "
 "автоматически."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2971
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2994
 #, c-format
 msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "вставить данные в столбец \"%s\" представления \"%s\" нельзя"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2979
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3002
 #, c-format
 msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "изменить данные в столбце \"%s\" представления \"%s\" нельзя"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3452
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3475
 #, c-format
 msgid ""
 "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in "
@@ -19505,7 +19526,7 @@ msgstr ""
 "правила DO INSTEAD NOTIFY не поддерживаются в операторах, изменяющих данные, "
 "в WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3463
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3486
 #, c-format
 msgid ""
 "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in "
@@ -19514,7 +19535,7 @@ msgstr ""
 "правила DO INSTEAD NOTHING не поддерживаются в операторах, изменяющих "
 "данные, в WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3477
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3500
 #, c-format
 msgid ""
 "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements "
@@ -19523,13 +19544,13 @@ msgstr ""
 "условные правила DO INSTEAD не поддерживаются для операторов, изменяющих "
 "данные, в WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3481
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3504
 #, c-format
 msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 "правила DO ALSO не поддерживаются для операторов, изменяющих данные, в WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3486
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3509
 #, c-format
 msgid ""
 "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying "
@@ -19538,8 +19559,8 @@ msgstr ""
 "составные правила DO INSTEAD не поддерживаются для операторов, изменяющих "
 "данные, в WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3677 rewrite/rewriteHandler.c:3685
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3693
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3700 rewrite/rewriteHandler.c:3708
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3716
 #, c-format
 msgid ""
 "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
@@ -19547,43 +19568,43 @@ msgstr ""
 "Представления в сочетании с правилами DO INSTEAD с условиями не обновляются "
 "автоматически."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3786
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3809
 #, c-format
 msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "выполнить INSERT RETURNING для отношения \"%s\" нельзя"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3788
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3811
 #, c-format
 msgid ""
 "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr ""
 "Необходимо безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD с предложением RETURNING."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3793
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3816
 #, c-format
 msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "выполнить UPDATE RETURNING для отношения \"%s\" нельзя"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3795
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3818
 #, c-format
 msgid ""
 "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr ""
 "Необходимо безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD с предложением RETURNING."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3800
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3823
 #, c-format
 msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "выполнить DELETE RETURNING для отношения \"%s\" нельзя"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3802
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3825
 #, c-format
 msgid ""
 "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr ""
 "Необходимо безусловное правило ON DELETE DO INSTEAD с предложением RETURNING."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3820
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3843
 #, c-format
 msgid ""
 "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or "
@@ -19592,7 +19613,7 @@ msgstr ""
 "INSERT c предложением ON CONFLICT нельзя использовать с таблицей, для "
 "которой заданы правила INSERT или UPDATE"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3877
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3900
 #, c-format
 msgid ""
 "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple "
@@ -19646,7 +19667,7 @@ msgstr "нераспознанный параметр Snowball: \"%s\""
 msgid "missing Language parameter"
 msgstr "отсутствует параметр Language"
 
-#: statistics/dependencies.c:670 statistics/dependencies.c:723
+#: statistics/dependencies.c:682 statistics/dependencies.c:735
 #: statistics/mvdistinct.c:333 statistics/mvdistinct.c:386
 #: utils/adt/pseudotypes.c:94 utils/adt/pseudotypes.c:122
 #: utils/adt/pseudotypes.c:147 utils/adt/pseudotypes.c:171
@@ -19657,7 +19678,7 @@ msgstr "отсутствует параметр Language"
 msgid "cannot accept a value of type %s"
 msgstr "значение типа %s нельзя ввести"
 
-#: statistics/extended_stats.c:103
+#: statistics/extended_stats.c:105
 #, c-format
 msgid ""
 "statistics object \"%s.%s\" could not be computed for relation \"%s.%s\""
@@ -19669,12 +19690,17 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
 msgstr "обращаться к временным таблицам других сеансов нельзя"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:807
+#: storage/buffer/bufmgr.c:735
+#, c-format
+msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
+msgstr "не удалось увеличить отношение \"%s\" до блока %u"
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:816
 #, c-format
 msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
 msgstr "неожиданные данные после EOF в блоке %u отношения %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:809
+#: storage/buffer/bufmgr.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your "
@@ -19683,27 +19709,27 @@ msgstr ""
 "Эта ситуация может возникать из-за ошибок в ядре; возможно, вам следует "
 "обновить ОС."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:907
+#: storage/buffer/bufmgr.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
 msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s; страница обнуляется"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4013
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4022
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of %s"
 msgstr "не удалось запись блок %u файла %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4015
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4024
 #, c-format
 msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
 msgstr "Множественные сбои - возможно, постоянная ошибка записи."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4036 storage/buffer/bufmgr.c:4055
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4045 storage/buffer/bufmgr.c:4064
 #, c-format
 msgid "writing block %u of relation %s"
 msgstr "запись блока %u отношения %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4358
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4367
 #, c-format
 msgid "snapshot too old"
 msgstr "снимок слишком стар"
@@ -19903,8 +19929,8 @@ msgid "invalid message size %zu in shared memory queue"
 msgstr "неверный размер сообщения %zu в очереди в разделяемой памяти"
 
 #: storage/ipc/shm_toc.c:108 storage/ipc/shm_toc.c:190 storage/lmgr/lock.c:905
-#: storage/lmgr/lock.c:943 storage/lmgr/lock.c:2730 storage/lmgr/lock.c:4128
-#: storage/lmgr/lock.c:4193 storage/lmgr/lock.c:4500
+#: storage/lmgr/lock.c:943 storage/lmgr/lock.c:2730 storage/lmgr/lock.c:4132
+#: storage/lmgr/lock.c:4197 storage/lmgr/lock.c:4547
 #: storage/lmgr/predicate.c:2476 storage/lmgr/predicate.c:2491
 #: storage/lmgr/predicate.c:3883 storage/lmgr/predicate.c:5037
 #: utils/hash/dynahash.c:1061
@@ -19963,17 +19989,17 @@ msgid "pg_largeobject entry for OID %u, page %d has invalid data field size %d"
 msgstr ""
 "в записи pg_largeobject для OID %u, стр. %d неверный размер поля данных (%d)"
 
-#: storage/large_object/inv_api.c:284
+#: storage/large_object/inv_api.c:286
 #, c-format
 msgid "invalid flags for opening a large object: %d"
 msgstr "неверные флаги для открытия большого объекта: %d"
 
-#: storage/large_object/inv_api.c:436
+#: storage/large_object/inv_api.c:432
 #, c-format
 msgid "invalid whence setting: %d"
 msgstr "неверное значение ориентира: %d"
 
-#: storage/large_object/inv_api.c:593
+#: storage/large_object/inv_api.c:589
 #, c-format
 msgid "invalid large object write request size: %d"
 msgstr "неверный размер записи большого объекта: %d"
@@ -20040,62 +20066,62 @@ msgid "while checking exclusion constraint on tuple (%u,%u) in relation \"%s\""
 msgstr ""
 "при проверке ограничения-исключения для кортежа (%u,%u) в отношении \"%s\""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1022
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1023
 #, c-format
 msgid "relation %u of database %u"
 msgstr "отношение %u базы данных %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1028
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1029
 #, c-format
 msgid "extension of relation %u of database %u"
 msgstr "расширение отношения %u базы данных %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1034
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1035
 #, c-format
 msgid "pg_database.datfrozenxid of database %u"
 msgstr "pg_database.datfrozenxid базы %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1039
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1040
 #, c-format
 msgid "page %u of relation %u of database %u"
 msgstr "страница %u отношения %u базы данных %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1046
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1047
 #, c-format
 msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
 msgstr "кортеж (%u,%u) отношения %u базы данных %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1054
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1055
 #, c-format
 msgid "transaction %u"
 msgstr "транзакция %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1059
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1060
 #, c-format
 msgid "virtual transaction %d/%u"
 msgstr "виртуальная транзакция %d/%u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1065
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1066
 #, c-format
 msgid "speculative token %u of transaction %u"
 msgstr "спекулятивный маркер %u транзакции %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1071
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1072
 #, c-format
 msgid "object %u of class %u of database %u"
 msgstr "объект %u класса %u базы данных %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1079
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1080
 #, c-format
 msgid "user lock [%u,%u,%u]"
 msgstr "пользовательская блокировка [%u,%u,%u]"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1086
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1087
 #, c-format
 msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
 msgstr "рекомендательная блокировка [%u,%u,%u,%u]"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1094
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1095
 #, c-format
 msgid "unrecognized locktag type %d"
 msgstr "нераспознанный тип блокировки %d"
@@ -20118,12 +20144,12 @@ msgstr ""
 "только блокировка RowExclusiveLock или менее сильная."
 
 #: storage/lmgr/lock.c:906 storage/lmgr/lock.c:944 storage/lmgr/lock.c:2731
-#: storage/lmgr/lock.c:4129 storage/lmgr/lock.c:4194 storage/lmgr/lock.c:4501
+#: storage/lmgr/lock.c:4133 storage/lmgr/lock.c:4198 storage/lmgr/lock.c:4548
 #, c-format
 msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction."
 msgstr "Возможно, следует увеличить параметр max_locks_per_transaction."
 
-#: storage/lmgr/lock.c:3177 storage/lmgr/lock.c:3245 storage/lmgr/lock.c:3361
+#: storage/lmgr/lock.c:3181 storage/lmgr/lock.c:3249 storage/lmgr/lock.c:3365
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot PREPARE while holding both session-level and transaction-level locks "
@@ -20318,81 +20344,81 @@ msgstr "испорченный указатель элемента: смещен
 msgid "corrupted item pointer: offset = %u, length = %u"
 msgstr "испорченный указатель элемента: смещение = %u, длина = %u"
 
-#: storage/smgr/md.c:438 storage/smgr/md.c:1008
+#: storage/smgr/md.c:438 storage/smgr/md.c:1009
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:557
+#: storage/smgr/md.c:558
 #, c-format
 msgid "cannot extend file \"%s\" beyond %u blocks"
 msgstr "не удалось увеличить файл \"%s\" до блока %u"
 
-#: storage/smgr/md.c:579 storage/smgr/md.c:788 storage/smgr/md.c:864
+#: storage/smgr/md.c:580 storage/smgr/md.c:789 storage/smgr/md.c:865
 #, c-format
 msgid "could not seek to block %u in file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось перейти к блоку %u в файле \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:587
+#: storage/smgr/md.c:588
 #, c-format
 msgid "could not extend file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось увеличить файл \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:589 storage/smgr/md.c:596 storage/smgr/md.c:891
+#: storage/smgr/md.c:590 storage/smgr/md.c:597 storage/smgr/md.c:892
 #, c-format
 msgid "Check free disk space."
 msgstr "Проверьте, есть ли место на диске."
 
-#: storage/smgr/md.c:593
+#: storage/smgr/md.c:594
 #, c-format
 msgid "could not extend file \"%s\": wrote only %d of %d bytes at block %u"
 msgstr "не удалось увеличить файл \"%s\" (записано байт: %d из %d) в блоке %u"
 
-#: storage/smgr/md.c:806
+#: storage/smgr/md.c:807
 #, c-format
 msgid "could not read block %u in file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать блок %u в файле \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:822
+#: storage/smgr/md.c:823
 #, c-format
 msgid "could not read block %u in file \"%s\": read only %d of %d bytes"
 msgstr "не удалось прочитать блок %u в файле \"%s\" (прочитано байт: %d из %d)"
 
-#: storage/smgr/md.c:882
+#: storage/smgr/md.c:883
 #, c-format
 msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось записать блок %u в файл \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:887
+#: storage/smgr/md.c:888
 #, c-format
 msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote only %d of %d bytes"
 msgstr "не удалось записать блок %u в файл \"%s\" (записано байт: %d из %d)"
 
-#: storage/smgr/md.c:979
+#: storage/smgr/md.c:980
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: it's only %u blocks now"
 msgstr ""
 "не удалось обрезать файл \"%s\" (требуемая длина в блоках: %u, но сейчас он "
 "содержит %u)"
 
-#: storage/smgr/md.c:1034
+#: storage/smgr/md.c:1035
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: %m"
 msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\" до нужного числа блоков (%u): %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1329
+#: storage/smgr/md.c:1330
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\" but retrying: %m"
 msgstr ""
 "не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\", последует повторная попытка: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1492
+#: storage/smgr/md.c:1493
 #, c-format
 msgid "could not forward fsync request because request queue is full"
 msgstr ""
 "не удалось отправить запрос синхронизации с ФС (очередь запросов переполнена)"
 
-#: storage/smgr/md.c:1992
+#: storage/smgr/md.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "could not open file \"%s\" (target block %u): previous segment is only %u "
@@ -20401,7 +20427,7 @@ msgstr ""
 "не удалось открыть файл file \"%s\" (целевой блок %u): недостаточно блоков в "
 "предыдущем сегменте (всего %u)"
 
-#: storage/smgr/md.c:2006
+#: storage/smgr/md.c:2007
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): %m"
 msgstr "не удалось открыть файл file \"%s\" (целевой блок %u): %m"
@@ -21569,7 +21595,7 @@ msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа %s"
 #: utils/adt/int.c:1082 utils/adt/int.c:1110 utils/adt/int8.c:597
 #: utils/adt/int8.c:657 utils/adt/int8.c:897 utils/adt/int8.c:1005
 #: utils/adt/int8.c:1094 utils/adt/int8.c:1202 utils/adt/numeric.c:6891
-#: utils/adt/numeric.c:7180 utils/adt/numeric.c:8243 utils/adt/timestamp.c:3242
+#: utils/adt/numeric.c:7180 utils/adt/numeric.c:8247 utils/adt/timestamp.c:3242
 #, c-format
 msgid "division by zero"
 msgstr "деление на ноль"
@@ -21699,7 +21725,7 @@ msgstr "смещение часового пояса вне диапазона"
 msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
 msgstr "\"время с часовым поясом\" содержит нераспознанные единицы \"%s\""
 
-#: utils/adt/date.c:2743 utils/adt/datetime.c:931 utils/adt/datetime.c:1846
+#: utils/adt/date.c:2745 utils/adt/datetime.c:931 utils/adt/datetime.c:1846
 #: utils/adt/datetime.c:4632 utils/adt/timestamp.c:504
 #: utils/adt/timestamp.c:531 utils/adt/timestamp.c:4894
 #: utils/adt/timestamp.c:5102
@@ -21707,7 +21733,7 @@ msgstr "\"время с часовым поясом\" содержит нера
 msgid "time zone \"%s\" not recognized"
 msgstr "часовой пояс \"%s\" не распознан"
 
-#: utils/adt/date.c:2775 utils/adt/timestamp.c:4936 utils/adt/timestamp.c:5133
+#: utils/adt/date.c:2777 utils/adt/timestamp.c:4936 utils/adt/timestamp.c:5133
 #, c-format
 msgid "interval time zone \"%s\" must not include months or days"
 msgstr ""
@@ -22685,7 +22711,7 @@ msgstr "элемент пути в позиции %d - не целочислен
 msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters"
 msgstr "длина аргумента levenshtein() превышает максимум (%d симв.)"
 
-#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:5652
+#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:5678
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for ILIKE"
 msgstr "не удалось определить, какой порядок сортировки использовать для ILIKE"
@@ -22977,8 +23003,8 @@ msgid "step size cannot be NaN"
 msgstr "размер шага не может быть NaN"
 
 #: utils/adt/numeric.c:2588 utils/adt/numeric.c:5551 utils/adt/numeric.c:5985
-#: utils/adt/numeric.c:7691 utils/adt/numeric.c:8153 utils/adt/numeric.c:8279
-#: utils/adt/numeric.c:8352
+#: utils/adt/numeric.c:7691 utils/adt/numeric.c:8157 utils/adt/numeric.c:8283
+#: utils/adt/numeric.c:8356
 #, c-format
 msgid "value overflows numeric format"
 msgstr "значение переполняет формат numeric"
@@ -23082,7 +23108,7 @@ msgstr ""
 #: utils/adt/pg_locale.c:1592
 #, c-format
 msgid "collation provider LIBC is not supported on this platform"
-msgstr "поставщик правил сортировки LIBC не поддерживается на этой платформе"
+msgstr "провайдер правил сортировки LIBC не поддерживается на этой платформе"
 
 #: utils/adt/pg_locale.c:1604
 #, c-format
@@ -23513,12 +23539,12 @@ msgstr "сравнивать типы записей с разным число
 msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
 msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d"
 
-#: utils/adt/selfuncs.c:5637
+#: utils/adt/selfuncs.c:5663
 #, c-format
 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
 msgstr "регистронезависимое сравнение не поддерживается для типа bytea"
 
-#: utils/adt/selfuncs.c:5739
+#: utils/adt/selfuncs.c:5765
 #, c-format
 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
 msgstr "сравнение с регулярными выражениями не поддерживается для типа bytea"
@@ -24230,17 +24256,17 @@ msgstr "для типа %s нет функции вывода"
 msgid "cached plan must not change result type"
 msgstr "в кешированном плане не должен изменяться тип результата"
 
-#: utils/cache/relcache.c:5942
+#: utils/cache/relcache.c:6047
 #, c-format
 msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
 msgstr "создать файл инициализации для кеша отношений \"%s\" не удалось: %m"
 
-#: utils/cache/relcache.c:5944
+#: utils/cache/relcache.c:6049
 #, c-format
 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
 msgstr "Продолжаем всё равно, хотя что-то не так."
 
-#: utils/cache/relcache.c:6264
+#: utils/cache/relcache.c:6369
 #, c-format
 msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось стереть файл кеша \"%s\": %m"
@@ -26903,7 +26929,7 @@ msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:3900
 msgid "Use of huge pages on Linux."
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87аеÑ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð³Ð¸Ð³Ð°Ð½Ñ\82Ñ\81ких страниц в Linux."
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87аеÑ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð¾Ð³Ñ\80омнÑ\8bх страниц в Linux."
 
 #: utils/misc/guc.c:3910
 msgid "Forces use of parallel query facilities."
@@ -29260,9 +29286,6 @@ msgstr "Используйте для записи спецсимволов си
 #~ "Задаёт максимальное расстояние в сегментах журнала между автоматическими "
 #~ "контрольными точками WAL."
 
-#~ msgid "assertion checking is not supported by this build"
-#~ msgstr "в данной сборке не поддерживаются проверки истинности"
-
 #~ msgid "interval precision specified twice"
 #~ msgstr "точность интервала указана дважды"
 
index 8237370cf8ca84dd2bbd8ee48b48d6939d123b8d..bbd864fee4d9b8e493e3da09668cbbebbbd12d77 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-09 23:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-06 10:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-29 11:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 05:44+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает прави
 
 #: describe.c:3932
 msgid "Provider"
-msgstr "Поставщик"
+msgstr "Провайдер"
 
 #: describe.c:3967
 msgid "List of collations"
@@ -3848,30 +3848,30 @@ msgstr "%s: нехватка памяти\n"
 #: sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1416 sql_help.c:1456
 #: sql_help.c:1667 sql_help.c:1731 sql_help.c:1750 sql_help.c:1763
 #: sql_help.c:1819 sql_help.c:1825 sql_help.c:1835 sql_help.c:1855
-#: sql_help.c:1880 sql_help.c:1898 sql_help.c:1927 sql_help.c:2021
-#: sql_help.c:2066 sql_help.c:2089 sql_help.c:2109 sql_help.c:2110
-#: sql_help.c:2145 sql_help.c:2165 sql_help.c:2187 sql_help.c:2201
-#: sql_help.c:2216 sql_help.c:2246 sql_help.c:2271 sql_help.c:2317
-#: sql_help.c:2583 sql_help.c:2596 sql_help.c:2613 sql_help.c:2629
-#: sql_help.c:2669 sql_help.c:2721 sql_help.c:2725 sql_help.c:2727
-#: sql_help.c:2733 sql_help.c:2751 sql_help.c:2778 sql_help.c:2813
-#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2834 sql_help.c:2878 sql_help.c:2892
-#: sql_help.c:2920 sql_help.c:2928 sql_help.c:2936 sql_help.c:2944
-#: sql_help.c:2952 sql_help.c:2960 sql_help.c:2968 sql_help.c:2976
-#: sql_help.c:2985 sql_help.c:2996 sql_help.c:3004 sql_help.c:3012
-#: sql_help.c:3020 sql_help.c:3028 sql_help.c:3038 sql_help.c:3047
-#: sql_help.c:3056 sql_help.c:3064 sql_help.c:3073 sql_help.c:3081
-#: sql_help.c:3089 sql_help.c:3098 sql_help.c:3106 sql_help.c:3114
-#: sql_help.c:3122 sql_help.c:3130 sql_help.c:3138 sql_help.c:3146
-#: sql_help.c:3154 sql_help.c:3162 sql_help.c:3170 sql_help.c:3178
-#: sql_help.c:3195 sql_help.c:3204 sql_help.c:3212 sql_help.c:3229
-#: sql_help.c:3244 sql_help.c:3515 sql_help.c:3566 sql_help.c:3595
-#: sql_help.c:3603 sql_help.c:4037 sql_help.c:4085 sql_help.c:4226
+#: sql_help.c:1880 sql_help.c:1898 sql_help.c:1928 sql_help.c:2022
+#: sql_help.c:2067 sql_help.c:2090 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2146 sql_help.c:2166 sql_help.c:2188 sql_help.c:2202
+#: sql_help.c:2217 sql_help.c:2247 sql_help.c:2272 sql_help.c:2318
+#: sql_help.c:2584 sql_help.c:2597 sql_help.c:2614 sql_help.c:2630
+#: sql_help.c:2670 sql_help.c:2722 sql_help.c:2726 sql_help.c:2728
+#: sql_help.c:2734 sql_help.c:2752 sql_help.c:2779 sql_help.c:2814
+#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2835 sql_help.c:2879 sql_help.c:2893
+#: sql_help.c:2921 sql_help.c:2929 sql_help.c:2937 sql_help.c:2945
+#: sql_help.c:2953 sql_help.c:2961 sql_help.c:2969 sql_help.c:2977
+#: sql_help.c:2986 sql_help.c:2997 sql_help.c:3005 sql_help.c:3013
+#: sql_help.c:3021 sql_help.c:3029 sql_help.c:3039 sql_help.c:3048
+#: sql_help.c:3057 sql_help.c:3065 sql_help.c:3074 sql_help.c:3082
+#: sql_help.c:3090 sql_help.c:3099 sql_help.c:3107 sql_help.c:3115
+#: sql_help.c:3123 sql_help.c:3131 sql_help.c:3139 sql_help.c:3147
+#: sql_help.c:3155 sql_help.c:3163 sql_help.c:3171 sql_help.c:3179
+#: sql_help.c:3196 sql_help.c:3205 sql_help.c:3213 sql_help.c:3230
+#: sql_help.c:3245 sql_help.c:3516 sql_help.c:3567 sql_help.c:3596
+#: sql_help.c:3604 sql_help.c:4038 sql_help.c:4086 sql_help.c:4227
 msgid "name"
 msgstr "имя"
 
 #: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:326 sql_help.c:1525
-#: sql_help.c:2893 sql_help.c:3831
+#: sql_help.c:2894 sql_help.c:3832
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "сигнатура_агр_функции"
 
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "новое_имя"
 #: sql_help.c:610 sql_help.c:668 sql_help.c:688 sql_help.c:717 sql_help.c:772
 #: sql_help.c:818 sql_help.c:897 sql_help.c:926 sql_help.c:946 sql_help.c:959
 #: sql_help.c:993 sql_help.c:1154 sql_help.c:1172 sql_help.c:1215
-#: sql_help.c:1236 sql_help.c:1299 sql_help.c:1408 sql_help.c:2569
+#: sql_help.c:1236 sql_help.c:1299 sql_help.c:1408 sql_help.c:2570
 msgid "new_owner"
 msgstr "новый_владелец"
 
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "новый_владелец"
 msgid "new_schema"
 msgstr "новая_схема"
 
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:1581 sql_help.c:2894 sql_help.c:3852
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:1581 sql_help.c:2895 sql_help.c:3853
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "где сигнатура_агр_функции:"
 
@@ -3911,9 +3911,9 @@ msgstr "где сигнатура_агр_функции:"
 #: sql_help.c:364 sql_help.c:367 sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:518
 #: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:1543 sql_help.c:1582
 #: sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 sql_help.c:1732 sql_help.c:1751
-#: sql_help.c:1754 sql_help.c:2022 sql_help.c:2895 sql_help.c:2898
-#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2986 sql_help.c:3399 sql_help.c:3741
-#: sql_help.c:3837 sql_help.c:3853 sql_help.c:3856 sql_help.c:3859
+#: sql_help.c:1754 sql_help.c:2023 sql_help.c:2896 sql_help.c:2899
+#: sql_help.c:2902 sql_help.c:2987 sql_help.c:3400 sql_help.c:3742
+#: sql_help.c:3838 sql_help.c:3854 sql_help.c:3857 sql_help.c:3860
 msgid "argmode"
 msgstr "режим_аргумента"
 
@@ -3921,32 +3921,32 @@ msgstr "режим_аргумента"
 #: sql_help.c:365 sql_help.c:368 sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:519
 #: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:1544 sql_help.c:1583
 #: sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:1733 sql_help.c:1752
-#: sql_help.c:1755 sql_help.c:2023 sql_help.c:2896 sql_help.c:2899
-#: sql_help.c:2902 sql_help.c:2987 sql_help.c:3838 sql_help.c:3854
-#: sql_help.c:3857 sql_help.c:3860
+#: sql_help.c:1755 sql_help.c:2024 sql_help.c:2897 sql_help.c:2900
+#: sql_help.c:2903 sql_help.c:2988 sql_help.c:3839 sql_help.c:3855
+#: sql_help.c:3858 sql_help.c:3861
 msgid "argname"
 msgstr "имя_аргумента"
 
 #: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:338 sql_help.c:363
 #: sql_help.c:366 sql_help.c:369 sql_help.c:510 sql_help.c:515 sql_help.c:520
 #: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:1545 sql_help.c:1584
-#: sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:2024 sql_help.c:2897
-#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2903 sql_help.c:2988 sql_help.c:3839
-#: sql_help.c:3855 sql_help.c:3858 sql_help.c:3861
+#: sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:2025 sql_help.c:2898
+#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2904 sql_help.c:2989 sql_help.c:3840
+#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3859 sql_help.c:3862
 msgid "argtype"
 msgstr "тип_аргумента"
 
 #: sql_help.c:113 sql_help.c:385 sql_help.c:463 sql_help.c:475 sql_help.c:855
 #: sql_help.c:943 sql_help.c:1231 sql_help.c:1355 sql_help.c:1387
-#: sql_help.c:1638 sql_help.c:1644 sql_help.c:1930 sql_help.c:1971
-#: sql_help.c:1978 sql_help.c:1987 sql_help.c:2067 sql_help.c:2247
-#: sql_help.c:2339 sql_help.c:2598 sql_help.c:2779 sql_help.c:2801
-#: sql_help.c:3264 sql_help.c:3434
+#: sql_help.c:1638 sql_help.c:1644 sql_help.c:1931 sql_help.c:1972
+#: sql_help.c:1979 sql_help.c:1988 sql_help.c:2068 sql_help.c:2248
+#: sql_help.c:2340 sql_help.c:2599 sql_help.c:2780 sql_help.c:2802
+#: sql_help.c:3265 sql_help.c:3435
 msgid "option"
 msgstr "параметр"
 
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:856 sql_help.c:1356 sql_help.c:2068
-#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2780
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:856 sql_help.c:1356 sql_help.c:2069
+#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2781
 msgid "where option can be:"
 msgstr "где допустимые параметры:"
 
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgid "allowconn"
 msgstr "разр_подключения"
 
 #: sql_help.c:116 sql_help.c:857 sql_help.c:1357 sql_help.c:1863
-#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2249 sql_help.c:2781
+#: sql_help.c:2070 sql_help.c:2250 sql_help.c:2782
 msgid "connlimit"
 msgstr "предел_подключений"
 
@@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "новое_табл_пространство"
 #: sql_help.c:125 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:535 sql_help.c:537
 #: sql_help.c:538 sql_help.c:864 sql_help.c:868 sql_help.c:871 sql_help.c:1006
 #: sql_help.c:1009 sql_help.c:1364 sql_help.c:1368 sql_help.c:1371
-#: sql_help.c:2033 sql_help.c:3620 sql_help.c:4026
+#: sql_help.c:2034 sql_help.c:3621 sql_help.c:4027
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "параметр_конфигурации"
 
@@ -3979,12 +3979,12 @@ msgstr "параметр_конфигурации"
 #: sql_help.c:865 sql_help.c:944 sql_help.c:983 sql_help.c:986 sql_help.c:991
 #: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1129 sql_help.c:1149
 #: sql_help.c:1175 sql_help.c:1232 sql_help.c:1365 sql_help.c:1388
-#: sql_help.c:1931 sql_help.c:1972 sql_help.c:1979 sql_help.c:1988
-#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2035 sql_help.c:2097 sql_help.c:2129
-#: sql_help.c:2219 sql_help.c:2340 sql_help.c:2370 sql_help.c:2468
-#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2493 sql_help.c:2533 sql_help.c:2555
-#: sql_help.c:2572 sql_help.c:2599 sql_help.c:2802 sql_help.c:3435
-#: sql_help.c:4027 sql_help.c:4028
+#: sql_help.c:1932 sql_help.c:1973 sql_help.c:1980 sql_help.c:1989
+#: sql_help.c:2035 sql_help.c:2036 sql_help.c:2098 sql_help.c:2130
+#: sql_help.c:2220 sql_help.c:2341 sql_help.c:2371 sql_help.c:2469
+#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2494 sql_help.c:2534 sql_help.c:2556
+#: sql_help.c:2573 sql_help.c:2600 sql_help.c:2803 sql_help.c:3436
+#: sql_help.c:4028 sql_help.c:4029
 msgid "value"
 msgstr "значение"
 
@@ -3992,9 +3992,9 @@ msgstr "значение"
 msgid "target_role"
 msgstr "целевая_роль"
 
-#: sql_help.c:199 sql_help.c:1914 sql_help.c:2295 sql_help.c:2300
-#: sql_help.c:3381 sql_help.c:3388 sql_help.c:3402 sql_help.c:3408
-#: sql_help.c:3723 sql_help.c:3730 sql_help.c:3744 sql_help.c:3750
+#: sql_help.c:199 sql_help.c:1915 sql_help.c:2296 sql_help.c:2301
+#: sql_help.c:3382 sql_help.c:3389 sql_help.c:3403 sql_help.c:3409
+#: sql_help.c:3724 sql_help.c:3731 sql_help.c:3745 sql_help.c:3751
 msgid "schema_name"
 msgstr "имя_схемы"
 
@@ -4009,29 +4009,29 @@ msgstr "где допустимое предложение_GRANT_или_REVOKE:"
 #: sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206
 #: sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211
 #: sql_help.c:560 sql_help.c:588 sql_help.c:653 sql_help.c:793 sql_help.c:875
-#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1375 sql_help.c:2072 sql_help.c:2073
-#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2075 sql_help.c:2076 sql_help.c:2203
-#: sql_help.c:2252 sql_help.c:2253 sql_help.c:2254 sql_help.c:2255
-#: sql_help.c:2256 sql_help.c:2784 sql_help.c:2785 sql_help.c:2786
-#: sql_help.c:2787 sql_help.c:2788 sql_help.c:3414 sql_help.c:3418
-#: sql_help.c:3756 sql_help.c:3760 sql_help.c:4047
+#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1375 sql_help.c:2073 sql_help.c:2074
+#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2076 sql_help.c:2077 sql_help.c:2204
+#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2254 sql_help.c:2255 sql_help.c:2256
+#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2785 sql_help.c:2786 sql_help.c:2787
+#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2789 sql_help.c:3415 sql_help.c:3419
+#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3761 sql_help.c:4048
 msgid "role_name"
 msgstr "имя_роли"
 
 #: sql_help.c:237 sql_help.c:451 sql_help.c:1114 sql_help.c:1116
-#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1883 sql_help.c:1887 sql_help.c:1991
-#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2093 sql_help.c:2464 sql_help.c:2476
-#: sql_help.c:2489 sql_help.c:2497 sql_help.c:2508 sql_help.c:2537
-#: sql_help.c:3466 sql_help.c:3481 sql_help.c:3483 sql_help.c:3912
-#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3922 sql_help.c:3963 sql_help.c:3964
-#: sql_help.c:3965 sql_help.c:3966 sql_help.c:3967 sql_help.c:3968
-#: sql_help.c:4001 sql_help.c:4002 sql_help.c:4007 sql_help.c:4012
-#: sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4161 sql_help.c:4202
-#: sql_help.c:4203 sql_help.c:4204 sql_help.c:4205 sql_help.c:4206
-#: sql_help.c:4207 sql_help.c:4254 sql_help.c:4256 sql_help.c:4289
-#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4355 sql_help.c:4396
-#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4398 sql_help.c:4399 sql_help.c:4400
-#: sql_help.c:4401
+#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1883 sql_help.c:1887 sql_help.c:1992
+#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2094 sql_help.c:2465 sql_help.c:2477
+#: sql_help.c:2490 sql_help.c:2498 sql_help.c:2509 sql_help.c:2538
+#: sql_help.c:3467 sql_help.c:3482 sql_help.c:3484 sql_help.c:3913
+#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3923 sql_help.c:3964 sql_help.c:3965
+#: sql_help.c:3966 sql_help.c:3967 sql_help.c:3968 sql_help.c:3969
+#: sql_help.c:4002 sql_help.c:4003 sql_help.c:4008 sql_help.c:4013
+#: sql_help.c:4152 sql_help.c:4153 sql_help.c:4162 sql_help.c:4203
+#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4205 sql_help.c:4206 sql_help.c:4207
+#: sql_help.c:4208 sql_help.c:4255 sql_help.c:4257 sql_help.c:4290
+#: sql_help.c:4346 sql_help.c:4347 sql_help.c:4356 sql_help.c:4397
+#: sql_help.c:4398 sql_help.c:4399 sql_help.c:4400 sql_help.c:4401
+#: sql_help.c:4402
 msgid "expression"
 msgstr "выражение"
 
@@ -4042,8 +4042,8 @@ msgstr "ограничение_домена"
 #: sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:247 sql_help.c:466 sql_help.c:467
 #: sql_help.c:1091 sql_help.c:1135 sql_help.c:1136 sql_help.c:1137
 #: sql_help.c:1157 sql_help.c:1531 sql_help.c:1533 sql_help.c:1886
-#: sql_help.c:1990 sql_help.c:1994 sql_help.c:2496 sql_help.c:2507
-#: sql_help.c:3478
+#: sql_help.c:1991 sql_help.c:1995 sql_help.c:2497 sql_help.c:2508
+#: sql_help.c:3479
 msgid "constraint_name"
 msgstr "имя_ограничения"
 
@@ -4074,67 +4074,67 @@ msgstr "где элемент_объект:"
 #: sql_help.c:1560 sql_help.c:1563 sql_help.c:1564 sql_help.c:1565
 #: sql_help.c:1566 sql_help.c:1567 sql_help.c:1568 sql_help.c:1569
 #: sql_help.c:1570 sql_help.c:1571 sql_help.c:1572 sql_help.c:1573
-#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1579 sql_help.c:3827 sql_help.c:3832
-#: sql_help.c:3833 sql_help.c:3834 sql_help.c:3835 sql_help.c:3841
-#: sql_help.c:3842 sql_help.c:3843 sql_help.c:3844 sql_help.c:3845
-#: sql_help.c:3846 sql_help.c:3847 sql_help.c:3848 sql_help.c:3849
-#: sql_help.c:3850
+#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1579 sql_help.c:3828 sql_help.c:3833
+#: sql_help.c:3834 sql_help.c:3835 sql_help.c:3836 sql_help.c:3842
+#: sql_help.c:3843 sql_help.c:3844 sql_help.c:3845 sql_help.c:3846
+#: sql_help.c:3847 sql_help.c:3848 sql_help.c:3849 sql_help.c:3850
+#: sql_help.c:3851
 msgid "object_name"
 msgstr "имя_объекта"
 
 # well-spelled: агр
-#: sql_help.c:325 sql_help.c:1524 sql_help.c:3830
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:1524 sql_help.c:3831
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "имя_агр_функции"
 
 #: sql_help.c:327 sql_help.c:1526 sql_help.c:1797 sql_help.c:1801
-#: sql_help.c:1803 sql_help.c:2911
+#: sql_help.c:1803 sql_help.c:2912
 msgid "source_type"
 msgstr "исходный_тип"
 
 #: sql_help.c:328 sql_help.c:1527 sql_help.c:1798 sql_help.c:1802
-#: sql_help.c:1804 sql_help.c:2912
+#: sql_help.c:1804 sql_help.c:2913
 msgid "target_type"
 msgstr "целевой_тип"
 
 #: sql_help.c:335 sql_help.c:757 sql_help.c:1542 sql_help.c:1799
-#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1901 sql_help.c:2146 sql_help.c:2177
-#: sql_help.c:2675 sql_help.c:3398 sql_help.c:3740 sql_help.c:3836
-#: sql_help.c:3941 sql_help.c:3945 sql_help.c:3949 sql_help.c:3952
-#: sql_help.c:4180 sql_help.c:4184 sql_help.c:4188 sql_help.c:4191
-#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4378 sql_help.c:4382 sql_help.c:4385
+#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1902 sql_help.c:2147 sql_help.c:2178
+#: sql_help.c:2676 sql_help.c:3399 sql_help.c:3741 sql_help.c:3837
+#: sql_help.c:3942 sql_help.c:3946 sql_help.c:3950 sql_help.c:3953
+#: sql_help.c:4181 sql_help.c:4185 sql_help.c:4189 sql_help.c:4192
+#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4379 sql_help.c:4383 sql_help.c:4386
 msgid "function_name"
 msgstr "имя_функции"
 
-#: sql_help.c:340 sql_help.c:750 sql_help.c:1549 sql_help.c:2170
+#: sql_help.c:340 sql_help.c:750 sql_help.c:1549 sql_help.c:2171
 msgid "operator_name"
 msgstr "имя_оператора"
 
 #: sql_help.c:341 sql_help.c:686 sql_help.c:690 sql_help.c:694 sql_help.c:1550
-#: sql_help.c:2147 sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:2148 sql_help.c:3030
 msgid "left_type"
 msgstr "тип_слева"
 
 #: sql_help.c:342 sql_help.c:687 sql_help.c:691 sql_help.c:695 sql_help.c:1551
-#: sql_help.c:2148 sql_help.c:3030
+#: sql_help.c:2149 sql_help.c:3031
 msgid "right_type"
 msgstr "тип_справа"
 
 #: sql_help.c:344 sql_help.c:346 sql_help.c:713 sql_help.c:716 sql_help.c:719
 #: sql_help.c:748 sql_help.c:760 sql_help.c:768 sql_help.c:771 sql_help.c:774
-#: sql_help.c:1553 sql_help.c:1555 sql_help.c:2167 sql_help.c:2188
-#: sql_help.c:2513 sql_help.c:3039 sql_help.c:3048
+#: sql_help.c:1553 sql_help.c:1555 sql_help.c:2168 sql_help.c:2189
+#: sql_help.c:2514 sql_help.c:3040 sql_help.c:3049
 msgid "index_method"
 msgstr "метод_индекса"
 
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:1153 sql_help.c:1574 sql_help.c:2030
-#: sql_help.c:2471 sql_help.c:2642 sql_help.c:3186 sql_help.c:3412
-#: sql_help.c:3754
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:1153 sql_help.c:1574 sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2643 sql_help.c:3187 sql_help.c:3413
+#: sql_help.c:3755
 msgid "type_name"
 msgstr "имя_типа"
 
-#: sql_help.c:357 sql_help.c:1575 sql_help.c:2029 sql_help.c:2643
-#: sql_help.c:2869 sql_help.c:3187 sql_help.c:3404 sql_help.c:3746
+#: sql_help.c:357 sql_help.c:1575 sql_help.c:2030 sql_help.c:2644
+#: sql_help.c:2870 sql_help.c:3188 sql_help.c:3405 sql_help.c:3747
 msgid "lang_name"
 msgstr "имя_языка"
 
@@ -4142,16 +4142,16 @@ msgstr "имя_языка"
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "и сигнатура_агр_функции:"
 
-#: sql_help.c:383 sql_help.c:1669 sql_help.c:1928
+#: sql_help.c:383 sql_help.c:1669 sql_help.c:1929
 msgid "handler_function"
 msgstr "функция_обработчик"
 
-#: sql_help.c:384 sql_help.c:1929
+#: sql_help.c:384 sql_help.c:1930
 msgid "validator_function"
 msgstr "функция_проверки"
 
 #: sql_help.c:433 sql_help.c:511 sql_help.c:642 sql_help.c:1086 sql_help.c:1297
-#: sql_help.c:2504 sql_help.c:2505 sql_help.c:2521 sql_help.c:2522
+#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2506 sql_help.c:2522 sql_help.c:2523
 msgid "action"
 msgstr "действие"
 
@@ -4164,16 +4164,16 @@ msgstr "действие"
 #: sql_help.c:1125 sql_help.c:1127 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132
 #: sql_help.c:1403 sql_help.c:1406 sql_help.c:1426 sql_help.c:1530
 #: sql_help.c:1635 sql_help.c:1640 sql_help.c:1654 sql_help.c:1655
-#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1969 sql_help.c:1982 sql_help.c:2027
-#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2127 sql_help.c:2325 sql_help.c:2353
-#: sql_help.c:2354 sql_help.c:2455 sql_help.c:2463 sql_help.c:2472
-#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2484 sql_help.c:2488 sql_help.c:2509
-#: sql_help.c:2511 sql_help.c:2518 sql_help.c:2536 sql_help.c:2553
-#: sql_help.c:2678 sql_help.c:2814 sql_help.c:3383 sql_help.c:3384
-#: sql_help.c:3465 sql_help.c:3480 sql_help.c:3482 sql_help.c:3484
-#: sql_help.c:3725 sql_help.c:3726 sql_help.c:3829 sql_help.c:3972
-#: sql_help.c:4211 sql_help.c:4253 sql_help.c:4255 sql_help.c:4257
-#: sql_help.c:4274 sql_help.c:4277 sql_help.c:4405
+#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1970 sql_help.c:1983 sql_help.c:2028
+#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2128 sql_help.c:2326 sql_help.c:2354
+#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2456 sql_help.c:2464 sql_help.c:2473
+#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2485 sql_help.c:2489 sql_help.c:2510
+#: sql_help.c:2512 sql_help.c:2519 sql_help.c:2537 sql_help.c:2554
+#: sql_help.c:2679 sql_help.c:2815 sql_help.c:3384 sql_help.c:3385
+#: sql_help.c:3466 sql_help.c:3481 sql_help.c:3483 sql_help.c:3485
+#: sql_help.c:3726 sql_help.c:3727 sql_help.c:3830 sql_help.c:3973
+#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4254 sql_help.c:4256 sql_help.c:4258
+#: sql_help.c:4275 sql_help.c:4278 sql_help.c:4406
 msgid "column_name"
 msgstr "имя_столбца"
 
@@ -4186,21 +4186,21 @@ msgid "where action is one of:"
 msgstr "где допустимое действие:"
 
 #: sql_help.c:443 sql_help.c:448 sql_help.c:916 sql_help.c:1107 sql_help.c:1112
-#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1319 sql_help.c:1881 sql_help.c:1970
-#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2318 sql_help.c:2456 sql_help.c:2723
-#: sql_help.c:3567
+#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1319 sql_help.c:1881 sql_help.c:1971
+#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2319 sql_help.c:2457 sql_help.c:2724
+#: sql_help.c:3568
 msgid "data_type"
 msgstr "тип_данных"
 
 #: sql_help.c:444 sql_help.c:449 sql_help.c:1108 sql_help.c:1113
-#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1320 sql_help.c:1882 sql_help.c:1973
-#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2457 sql_help.c:2465 sql_help.c:2477
-#: sql_help.c:2490 sql_help.c:2724 sql_help.c:2730 sql_help.c:3475
+#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1320 sql_help.c:1882 sql_help.c:1974
+#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2458 sql_help.c:2466 sql_help.c:2478
+#: sql_help.c:2491 sql_help.c:2725 sql_help.c:2731 sql_help.c:3476
 msgid "collation"
 msgstr "правило_сортировки"
 
-#: sql_help.c:445 sql_help.c:1109 sql_help.c:1974 sql_help.c:1983
-#: sql_help.c:2458 sql_help.c:2473 sql_help.c:2485
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:1109 sql_help.c:1975 sql_help.c:1984
+#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2474 sql_help.c:2486
 msgid "column_constraint"
 msgstr "ограничение_столбца"
 
@@ -4213,8 +4213,8 @@ msgstr "целое"
 msgid "attribute_option"
 msgstr "атрибут"
 
-#: sql_help.c:465 sql_help.c:1133 sql_help.c:1975 sql_help.c:1984
-#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2474 sql_help.c:2486
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:1133 sql_help.c:1976 sql_help.c:1985
+#: sql_help.c:2460 sql_help.c:2475 sql_help.c:2487
 msgid "table_constraint"
 msgstr "ограничение_таблицы"
 
@@ -4224,44 +4224,44 @@ msgid "trigger_name"
 msgstr "имя_триггера"
 
 #: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:1151 sql_help.c:1152
-#: sql_help.c:1976 sql_help.c:1981 sql_help.c:2462 sql_help.c:2483
+#: sql_help.c:1977 sql_help.c:1982 sql_help.c:2463 sql_help.c:2484
 msgid "parent_table"
 msgstr "таблица_родитель"
 
-#: sql_help.c:531 sql_help.c:581 sql_help.c:644 sql_help.c:1276 sql_help.c:1913
+#: sql_help.c:531 sql_help.c:581 sql_help.c:644 sql_help.c:1276 sql_help.c:1914
 msgid "extension_name"
 msgstr "имя_расширения"
 
-#: sql_help.c:533 sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:533 sql_help.c:2032
 msgid "execution_cost"
 msgstr "стоимость_выполнения"
 
-#: sql_help.c:534 sql_help.c:2032
+#: sql_help.c:534 sql_help.c:2033
 msgid "result_rows"
 msgstr "строк_в_результате"
 
 #: sql_help.c:555 sql_help.c:557 sql_help.c:854 sql_help.c:862 sql_help.c:866
 #: sql_help.c:869 sql_help.c:872 sql_help.c:1354 sql_help.c:1362
-#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1369 sql_help.c:1372 sql_help.c:2296
-#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2301 sql_help.c:2302 sql_help.c:3382
-#: sql_help.c:3386 sql_help.c:3389 sql_help.c:3391 sql_help.c:3393
-#: sql_help.c:3395 sql_help.c:3397 sql_help.c:3403 sql_help.c:3405
-#: sql_help.c:3407 sql_help.c:3409 sql_help.c:3411 sql_help.c:3413
-#: sql_help.c:3415 sql_help.c:3416 sql_help.c:3724 sql_help.c:3728
-#: sql_help.c:3731 sql_help.c:3733 sql_help.c:3735 sql_help.c:3737
-#: sql_help.c:3739 sql_help.c:3745 sql_help.c:3747 sql_help.c:3749
-#: sql_help.c:3751 sql_help.c:3753 sql_help.c:3755 sql_help.c:3757
-#: sql_help.c:3758
+#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1369 sql_help.c:1372 sql_help.c:2297
+#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2302 sql_help.c:2303 sql_help.c:3383
+#: sql_help.c:3387 sql_help.c:3390 sql_help.c:3392 sql_help.c:3394
+#: sql_help.c:3396 sql_help.c:3398 sql_help.c:3404 sql_help.c:3406
+#: sql_help.c:3408 sql_help.c:3410 sql_help.c:3412 sql_help.c:3414
+#: sql_help.c:3416 sql_help.c:3417 sql_help.c:3725 sql_help.c:3729
+#: sql_help.c:3732 sql_help.c:3734 sql_help.c:3736 sql_help.c:3738
+#: sql_help.c:3740 sql_help.c:3746 sql_help.c:3748 sql_help.c:3750
+#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3754 sql_help.c:3756 sql_help.c:3758
+#: sql_help.c:3759
 msgid "role_specification"
 msgstr "указание_роли"
 
 #: sql_help.c:556 sql_help.c:558 sql_help.c:1385 sql_help.c:1856
-#: sql_help.c:2304 sql_help.c:2799 sql_help.c:3220 sql_help.c:4057
+#: sql_help.c:2305 sql_help.c:2800 sql_help.c:3221 sql_help.c:4058
 msgid "user_name"
 msgstr "имя_пользователя"
 
-#: sql_help.c:559 sql_help.c:874 sql_help.c:1374 sql_help.c:2303
-#: sql_help.c:3417 sql_help.c:3759
+#: sql_help.c:559 sql_help.c:874 sql_help.c:1374 sql_help.c:2304
+#: sql_help.c:3418 sql_help.c:3760
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "где допустимое указание_роли:"
 
@@ -4269,19 +4269,19 @@ msgstr "где допустимое указание_роли:"
 msgid "group_name"
 msgstr "имя_группы"
 
-#: sql_help.c:579 sql_help.c:1861 sql_help.c:2098 sql_help.c:2130
-#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2481 sql_help.c:2494 sql_help.c:2534
-#: sql_help.c:2556 sql_help.c:2568 sql_help.c:3410 sql_help.c:3752
+#: sql_help.c:579 sql_help.c:1861 sql_help.c:2099 sql_help.c:2131
+#: sql_help.c:2470 sql_help.c:2482 sql_help.c:2495 sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:2557 sql_help.c:2569 sql_help.c:3411 sql_help.c:3753
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "табл_пространство"
 
 #: sql_help.c:583 sql_help.c:586 sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:1148
-#: sql_help.c:1150 sql_help.c:2096 sql_help.c:2128 sql_help.c:2467
-#: sql_help.c:2479 sql_help.c:2492 sql_help.c:2532 sql_help.c:2554
+#: sql_help.c:1150 sql_help.c:2097 sql_help.c:2129 sql_help.c:2468
+#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2493 sql_help.c:2533 sql_help.c:2555
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "параметр_хранения"
 
-#: sql_help.c:609 sql_help.c:1547 sql_help.c:3840
+#: sql_help.c:609 sql_help.c:1547 sql_help.c:3841
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "oid_большого_объекта"
 
@@ -4290,34 +4290,34 @@ msgstr "oid_большого_объекта"
 msgid "index_name"
 msgstr "имя_индекса"
 
-#: sql_help.c:696 sql_help.c:2151
+#: sql_help.c:696 sql_help.c:2152
 msgid "res_proc"
 msgstr "процедура_ограничения"
 
-#: sql_help.c:697 sql_help.c:2152
+#: sql_help.c:697 sql_help.c:2153
 msgid "join_proc"
 msgstr "процедура_соединения"
 
-#: sql_help.c:749 sql_help.c:761 sql_help.c:2169
+#: sql_help.c:749 sql_help.c:761 sql_help.c:2170
 msgid "strategy_number"
 msgstr "номер_стратегии"
 
 #: sql_help.c:751 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:756 sql_help.c:762
-#: sql_help.c:763 sql_help.c:765 sql_help.c:766 sql_help.c:2171 sql_help.c:2172
-#: sql_help.c:2175 sql_help.c:2176
+#: sql_help.c:763 sql_help.c:765 sql_help.c:766 sql_help.c:2172 sql_help.c:2173
+#: sql_help.c:2176 sql_help.c:2177
 msgid "op_type"
 msgstr "тип_операции"
 
-#: sql_help.c:753 sql_help.c:2173
+#: sql_help.c:753 sql_help.c:2174
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "семейство_сортировки"
 
-#: sql_help.c:754 sql_help.c:764 sql_help.c:2174
+#: sql_help.c:754 sql_help.c:764 sql_help.c:2175
 msgid "support_number"
 msgstr "номер_опорной_процедуры"
 
-#: sql_help.c:758 sql_help.c:1800 sql_help.c:2178 sql_help.c:2645
-#: sql_help.c:2647
+#: sql_help.c:758 sql_help.c:1800 sql_help.c:2179 sql_help.c:2646
+#: sql_help.c:2648
 msgid "argument_type"
 msgstr "тип_аргумента"
 
@@ -4325,61 +4325,61 @@ msgstr "тип_аргумента"
 #: sql_help.c:884 sql_help.c:923 sql_help.c:1272 sql_help.c:1275
 #: sql_help.c:1425 sql_help.c:1465 sql_help.c:1532 sql_help.c:1557
 #: sql_help.c:1562 sql_help.c:1577 sql_help.c:1634 sql_help.c:1639
-#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1980 sql_help.c:2090 sql_help.c:2126
-#: sql_help.c:2202 sql_help.c:2217 sql_help.c:2273 sql_help.c:2324
-#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2454 sql_help.c:2470 sql_help.c:2482
-#: sql_help.c:2552 sql_help.c:2671 sql_help.c:2848 sql_help.c:3065
-#: sql_help.c:3090 sql_help.c:3196 sql_help.c:3380 sql_help.c:3385
-#: sql_help.c:3431 sql_help.c:3463 sql_help.c:3722 sql_help.c:3727
-#: sql_help.c:3828 sql_help.c:3927 sql_help.c:3929 sql_help.c:3978
-#: sql_help.c:4017 sql_help.c:4166 sql_help.c:4168 sql_help.c:4217
-#: sql_help.c:4251 sql_help.c:4273 sql_help.c:4275 sql_help.c:4276
-#: sql_help.c:4360 sql_help.c:4362 sql_help.c:4411
+#: sql_help.c:1969 sql_help.c:1981 sql_help.c:2091 sql_help.c:2127
+#: sql_help.c:2203 sql_help.c:2218 sql_help.c:2274 sql_help.c:2325
+#: sql_help.c:2356 sql_help.c:2455 sql_help.c:2471 sql_help.c:2483
+#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2672 sql_help.c:2849 sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:3091 sql_help.c:3197 sql_help.c:3381 sql_help.c:3386
+#: sql_help.c:3432 sql_help.c:3464 sql_help.c:3723 sql_help.c:3728
+#: sql_help.c:3829 sql_help.c:3928 sql_help.c:3930 sql_help.c:3979
+#: sql_help.c:4018 sql_help.c:4167 sql_help.c:4169 sql_help.c:4218
+#: sql_help.c:4252 sql_help.c:4274 sql_help.c:4276 sql_help.c:4277
+#: sql_help.c:4361 sql_help.c:4363 sql_help.c:4412
 msgid "table_name"
 msgstr "имя_таблицы"
 
-#: sql_help.c:794 sql_help.c:2204
+#: sql_help.c:794 sql_help.c:2205
 msgid "using_expression"
 msgstr "выражение_использования"
 
-#: sql_help.c:795 sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:795 sql_help.c:2206
 msgid "check_expression"
 msgstr "выражение_проверки"
 
-#: sql_help.c:815 sql_help.c:2218
+#: sql_help.c:815 sql_help.c:2219
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "параметр_публикации"
 
-#: sql_help.c:858 sql_help.c:1358 sql_help.c:2070 sql_help.c:2250
-#: sql_help.c:2782
+#: sql_help.c:858 sql_help.c:1358 sql_help.c:2071 sql_help.c:2251
+#: sql_help.c:2783
 msgid "password"
 msgstr "пароль"
 
-#: sql_help.c:859 sql_help.c:1359 sql_help.c:2071 sql_help.c:2251
-#: sql_help.c:2783
+#: sql_help.c:859 sql_help.c:1359 sql_help.c:2072 sql_help.c:2252
+#: sql_help.c:2784
 msgid "timestamp"
 msgstr "timestamp"
 
 #: sql_help.c:863 sql_help.c:867 sql_help.c:870 sql_help.c:873 sql_help.c:1363
-#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1370 sql_help.c:1373 sql_help.c:3390
-#: sql_help.c:3732
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1370 sql_help.c:1373 sql_help.c:3391
+#: sql_help.c:3733
 msgid "database_name"
 msgstr "имя_БД"
 
-#: sql_help.c:917 sql_help.c:2319
+#: sql_help.c:917 sql_help.c:2320
 msgid "increment"
 msgstr "шаг"
 
-#: sql_help.c:918 sql_help.c:2320
+#: sql_help.c:918 sql_help.c:2321
 msgid "minvalue"
 msgstr "мин_значение"
 
-#: sql_help.c:919 sql_help.c:2321
+#: sql_help.c:919 sql_help.c:2322
 msgid "maxvalue"
 msgstr "макс_значение"
 
-#: sql_help.c:920 sql_help.c:2322 sql_help.c:3925 sql_help.c:4015
-#: sql_help.c:4164 sql_help.c:4293 sql_help.c:4358
+#: sql_help.c:920 sql_help.c:2323 sql_help.c:3926 sql_help.c:4016
+#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4294 sql_help.c:4359
 msgid "start"
 msgstr "начальное_значение"
 
@@ -4387,15 +4387,15 @@ msgstr "начальное_значение"
 msgid "restart"
 msgstr "значение_перезапуска"
 
-#: sql_help.c:922 sql_help.c:2323
+#: sql_help.c:922 sql_help.c:2324
 msgid "cache"
 msgstr "кеш"
 
-#: sql_help.c:979 sql_help.c:2367
+#: sql_help.c:979 sql_help.c:2368
 msgid "conninfo"
 msgstr "строка_подключения"
 
-#: sql_help.c:981 sql_help.c:2368
+#: sql_help.c:981 sql_help.c:2369
 msgid "publication_name"
 msgstr "имя_публикации"
 
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "параметр_set_publication"
 msgid "refresh_option"
 msgstr "параметр_обновления"
 
-#: sql_help.c:990 sql_help.c:2369
+#: sql_help.c:990 sql_help.c:2370
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "параметр_подписки"
 
@@ -4415,11 +4415,11 @@ msgstr "параметр_подписки"
 msgid "partition_name"
 msgstr "имя_секции"
 
-#: sql_help.c:1102 sql_help.c:1985 sql_help.c:2487
+#: sql_help.c:1102 sql_help.c:1986 sql_help.c:2488
 msgid "partition_bound_spec"
 msgstr "указание_границ_секции"
 
-#: sql_help.c:1120 sql_help.c:2499
+#: sql_help.c:1120 sql_help.c:2500
 msgid "sequence_options"
 msgstr "параметры_последовательности"
 
@@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "имя_правила_перезаписи"
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:"
 
-#: sql_help.c:1174 sql_help.c:1177 sql_help.c:2571
+#: sql_help.c:1174 sql_help.c:1177 sql_help.c:2572
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "параметр_табл_пространства"
 
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgid "new_dictionary"
 msgstr "новый_словарь"
 
 #: sql_help.c:1301 sql_help.c:1314 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318
-#: sql_help.c:2722
+#: sql_help.c:2723
 msgid "attribute_name"
 msgstr "имя_атрибута"
 
@@ -4480,25 +4480,25 @@ msgstr "соседнее_значение_перечисления"
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "существующее_значение_перечисления"
 
-#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1977 sql_help.c:1986 sql_help.c:2335
-#: sql_help.c:2800 sql_help.c:3221 sql_help.c:3396 sql_help.c:3432
-#: sql_help.c:3738
+#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1978 sql_help.c:1987 sql_help.c:2336
+#: sql_help.c:2801 sql_help.c:3222 sql_help.c:3397 sql_help.c:3433
+#: sql_help.c:3739
 msgid "server_name"
 msgstr "имя_сервера"
 
-#: sql_help.c:1414 sql_help.c:1417 sql_help.c:2815
+#: sql_help.c:1414 sql_help.c:1417 sql_help.c:2816
 msgid "view_option_name"
 msgstr "имя_параметра_представления"
 
-#: sql_help.c:1415 sql_help.c:2816
+#: sql_help.c:1415 sql_help.c:2817
 msgid "view_option_value"
 msgstr "значение_параметра_представления"
 
-#: sql_help.c:1440 sql_help.c:4073 sql_help.c:4075 sql_help.c:4099
+#: sql_help.c:1440 sql_help.c:4074 sql_help.c:4076 sql_help.c:4100
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "режим_транзакции"
 
-#: sql_help.c:1441 sql_help.c:4076 sql_help.c:4100
+#: sql_help.c:1441 sql_help.c:4077 sql_help.c:4101
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "где допустимый режим_транзакции:"
 
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "где допустимый режим_транзакции:"
 msgid "relation_name"
 msgstr "имя_отношения"
 
-#: sql_help.c:1534 sql_help.c:3392 sql_help.c:3734
+#: sql_help.c:1534 sql_help.c:3393 sql_help.c:3735
 msgid "domain_name"
 msgstr "имя_домена"
 
@@ -4522,25 +4522,25 @@ msgstr "имя_правила"
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: sql_help.c:1605 sql_help.c:3576 sql_help.c:3775
+#: sql_help.c:1605 sql_help.c:3577 sql_help.c:3776
 msgid "transaction_id"
 msgstr "код_транзакции"
 
-#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1642 sql_help.c:3502
+#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1642 sql_help.c:3503
 msgid "filename"
 msgstr "имя_файла"
 
-#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1643 sql_help.c:2275 sql_help.c:2276
-#: sql_help.c:2277
+#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1643 sql_help.c:2276 sql_help.c:2277
+#: sql_help.c:2278
 msgid "command"
 msgstr "команда"
 
-#: sql_help.c:1641 sql_help.c:2131 sql_help.c:2557 sql_help.c:2817
-#: sql_help.c:2835 sql_help.c:3467
+#: sql_help.c:1641 sql_help.c:2132 sql_help.c:2558 sql_help.c:2818
+#: sql_help.c:2836 sql_help.c:3468
 msgid "query"
 msgstr "запрос"
 
-#: sql_help.c:1645 sql_help.c:3267
+#: sql_help.c:1645 sql_help.c:3268
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "где допустимый параметр:"
 
@@ -4548,9 +4548,9 @@ msgstr "где допустимый параметр:"
 msgid "format_name"
 msgstr "имя_формата"
 
-#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:3268
-#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3271 sql_help.c:3272
-#: sql_help.c:3273
+#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:3269
+#: sql_help.c:3270 sql_help.c:3271 sql_help.c:3272 sql_help.c:3273
+#: sql_help.c:3274
 msgid "boolean"
 msgstr "логическое_значение"
 
@@ -4662,11 +4662,11 @@ msgstr "код_правила_сортировки"
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "код_классификации_символов"
 
-#: sql_help.c:1823 sql_help.c:3826
+#: sql_help.c:1823 sql_help.c:3827
 msgid "provider"
-msgstr "поставщик"
+msgstr "провайдер"
 
-#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1915
+#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1916
 msgid "version"
 msgstr "версия"
 
@@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "исходная_кодировка"
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "целевая_кодировка"
 
-#: sql_help.c:1857 sql_help.c:2597
+#: sql_help.c:1857 sql_help.c:2598
 msgid "template"
 msgstr "шаблон"
 
@@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "ограничение"
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "где ограничение:"
 
-#: sql_help.c:1899 sql_help.c:2272 sql_help.c:2670
+#: sql_help.c:1899 sql_help.c:2273 sql_help.c:2671
 msgid "event"
 msgstr "событие"
 
@@ -4706,1222 +4706,1226 @@ msgstr "событие"
 msgid "filter_variable"
 msgstr "переменная_фильтра"
 
-#: sql_help.c:1916
+#: sql_help.c:1901
+msgid "filter_value"
+msgstr "значение_фильтра"
+
+#: sql_help.c:1917
 msgid "old_version"
 msgstr "старая_версия"
 
-#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2495
+#: sql_help.c:1990 sql_help.c:2496
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "где ограничение_столбца:"
 
-#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2025 sql_help.c:2498
+#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2026 sql_help.c:2499
 msgid "default_expr"
 msgstr "выражение_по_умолчанию"
 
-#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2506
+#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2507
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "и ограничение_таблицы:"
 
-#: sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:2027
 msgid "rettype"
 msgstr "тип_возврата"
 
-#: sql_help.c:2028
+#: sql_help.c:2029
 msgid "column_type"
 msgstr "тип_столбца"
 
-#: sql_help.c:2036
+#: sql_help.c:2037
 msgid "definition"
 msgstr "определение"
 
-#: sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:2038
 msgid "obj_file"
 msgstr "объектный_файл"
 
-#: sql_help.c:2038
+#: sql_help.c:2039
 msgid "link_symbol"
 msgstr "символ_в_экспорте"
 
-#: sql_help.c:2039
+#: sql_help.c:2040
 msgid "attribute"
 msgstr "атрибут"
 
-#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2257 sql_help.c:2789
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2258 sql_help.c:2790
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:2091
+#: sql_help.c:2092
 msgid "method"
 msgstr "метод"
 
-#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2466 sql_help.c:2478 sql_help.c:2491
-#: sql_help.c:2538 sql_help.c:3476
+#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2467 sql_help.c:2479 sql_help.c:2492
+#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3477
 msgid "opclass"
 msgstr "класс_оператора"
 
-#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2517
+#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2518
 msgid "predicate"
 msgstr "предикат"
 
-#: sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2112
 msgid "call_handler"
 msgstr "обработчик_вызова"
 
-#: sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2113
 msgid "inline_handler"
 msgstr "обработчик_внедрённого_кода"
 
-#: sql_help.c:2113
+#: sql_help.c:2114
 msgid "valfunction"
 msgstr "функция_проверки"
 
-#: sql_help.c:2149
+#: sql_help.c:2150
 msgid "com_op"
 msgstr "коммут_оператор"
 
-#: sql_help.c:2150
+#: sql_help.c:2151
 msgid "neg_op"
 msgstr "обратный_оператор"
 
-#: sql_help.c:2168
+#: sql_help.c:2169
 msgid "family_name"
 msgstr "имя_семейства"
 
-#: sql_help.c:2179
+#: sql_help.c:2180
 msgid "storage_type"
 msgstr "тип_хранения"
 
-#: sql_help.c:2274 sql_help.c:2674 sql_help.c:2851 sql_help.c:3486
-#: sql_help.c:3916 sql_help.c:3918 sql_help.c:4006 sql_help.c:4008
-#: sql_help.c:4155 sql_help.c:4157 sql_help.c:4260 sql_help.c:4349
-#: sql_help.c:4351
+#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2675 sql_help.c:2852 sql_help.c:3487
+#: sql_help.c:3917 sql_help.c:3919 sql_help.c:4007 sql_help.c:4009
+#: sql_help.c:4156 sql_help.c:4158 sql_help.c:4261 sql_help.c:4350
+#: sql_help.c:4352
 msgid "condition"
 msgstr "условие"
 
-#: sql_help.c:2278 sql_help.c:2677
+#: sql_help.c:2279 sql_help.c:2678
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "где допустимое событие:"
 
-#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2299
+#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2300
 msgid "schema_element"
 msgstr "элемент_схемы"
 
-#: sql_help.c:2336
+#: sql_help.c:2337
 msgid "server_type"
 msgstr "тип_сервера"
 
-#: sql_help.c:2337
+#: sql_help.c:2338
 msgid "server_version"
 msgstr "версия_сервера"
 
-#: sql_help.c:2338 sql_help.c:3394 sql_help.c:3736
+#: sql_help.c:2339 sql_help.c:3395 sql_help.c:3737
 msgid "fdw_name"
 msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных"
 
-#: sql_help.c:2351
+#: sql_help.c:2352
 msgid "statistics_name"
 msgstr "имя_статистики"
 
-#: sql_help.c:2352
+#: sql_help.c:2353
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "вид_статистики"
 
-#: sql_help.c:2366
+#: sql_help.c:2367
 msgid "subscription_name"
 msgstr "имя_подписки"
 
-#: sql_help.c:2460
+#: sql_help.c:2461
 msgid "source_table"
 msgstr "исходная_таблица"
 
-#: sql_help.c:2461
+#: sql_help.c:2462
 msgid "like_option"
 msgstr "параметр_порождения"
 
-#: sql_help.c:2500 sql_help.c:2501 sql_help.c:2510 sql_help.c:2512
-#: sql_help.c:2516
+#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2502 sql_help.c:2511 sql_help.c:2513
+#: sql_help.c:2517
 msgid "index_parameters"
 msgstr "параметры_индекса"
 
-#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2519
+#: sql_help.c:2503 sql_help.c:2520
 msgid "reftable"
 msgstr "целевая_таблица"
 
-#: sql_help.c:2503 sql_help.c:2520
+#: sql_help.c:2504 sql_help.c:2521
 msgid "refcolumn"
 msgstr "целевой_столбец"
 
-#: sql_help.c:2514
+#: sql_help.c:2515
 msgid "exclude_element"
 msgstr "объект_исключения"
 
-#: sql_help.c:2515 sql_help.c:3923 sql_help.c:4013 sql_help.c:4162
-#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4356
+#: sql_help.c:2516 sql_help.c:3924 sql_help.c:4014 sql_help.c:4163
+#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4357
 msgid "operator"
 msgstr "оператор"
 
-#: sql_help.c:2523
+#: sql_help.c:2524
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "и параметр_порождения:"
 
-#: sql_help.c:2524
+#: sql_help.c:2525
 msgid "and partition_bound_spec is:"
 msgstr "и указание_границ_секции:"
 
-#: sql_help.c:2525 sql_help.c:2527 sql_help.c:2529
+#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2528 sql_help.c:2530
 msgid "numeric_literal"
 msgstr "числовая_константа"
 
-#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2528 sql_help.c:2530
+#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2529 sql_help.c:2531
 msgid "string_literal"
 msgstr "строковая_константа"
 
-#: sql_help.c:2531
+#: sql_help.c:2532
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:"
 
-#: sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:2536
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:"
 
-#: sql_help.c:2570
+#: sql_help.c:2571
 msgid "directory"
 msgstr "каталог"
 
-#: sql_help.c:2584
+#: sql_help.c:2585
 msgid "parser_name"
 msgstr "имя_анализатора"
 
-#: sql_help.c:2585
+#: sql_help.c:2586
 msgid "source_config"
 msgstr "исходная_конфигурация"
 
-#: sql_help.c:2614
+#: sql_help.c:2615
 msgid "start_function"
 msgstr "функция_начала"
 
-#: sql_help.c:2615
+#: sql_help.c:2616
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "функция_выдачи_фрагмента"
 
-#: sql_help.c:2616
+#: sql_help.c:2617
 msgid "end_function"
 msgstr "функция_окончания"
 
-#: sql_help.c:2617
+#: sql_help.c:2618
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "функция_лекс_типов"
 
-#: sql_help.c:2618
+#: sql_help.c:2619
 msgid "headline_function"
 msgstr "функция_создания_выдержек"
 
-#: sql_help.c:2630
+#: sql_help.c:2631
 msgid "init_function"
 msgstr "функция_инициализации"
 
-#: sql_help.c:2631
+#: sql_help.c:2632
 msgid "lexize_function"
 msgstr "функция_выделения_лексем"
 
-#: sql_help.c:2644
+#: sql_help.c:2645
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "имя_функции_из_sql"
 
-#: sql_help.c:2646
+#: sql_help.c:2647
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "имя_функции_в_sql"
 
-#: sql_help.c:2672
+#: sql_help.c:2673
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "ссылающаяся_таблица"
 
-#: sql_help.c:2673
+#: sql_help.c:2674
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "имя_переходного_отношения"
 
-#: sql_help.c:2676
+#: sql_help.c:2677
 msgid "arguments"
 msgstr "аргументы"
 
-#: sql_help.c:2726 sql_help.c:3851
+#: sql_help.c:2727 sql_help.c:3852
 msgid "label"
 msgstr "метка"
 
-#: sql_help.c:2728
+#: sql_help.c:2729
 msgid "subtype"
 msgstr "подтип"
 
-#: sql_help.c:2729
+#: sql_help.c:2730
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "класс_оператора_подтипа"
 
-#: sql_help.c:2731
+#: sql_help.c:2732
 msgid "canonical_function"
 msgstr "каноническая_функция"
 
-#: sql_help.c:2732
+#: sql_help.c:2733
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "функция_различий_подтипа"
 
-#: sql_help.c:2734
+#: sql_help.c:2735
 msgid "input_function"
 msgstr "функция_ввода"
 
-#: sql_help.c:2735
+#: sql_help.c:2736
 msgid "output_function"
 msgstr "функция_вывода"
 
-#: sql_help.c:2736
+#: sql_help.c:2737
 msgid "receive_function"
 msgstr "функция_получения"
 
-#: sql_help.c:2737
+#: sql_help.c:2738
 msgid "send_function"
 msgstr "функция_отправки"
 
-#: sql_help.c:2738
+#: sql_help.c:2739
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "функция_ввода_модификатора_типа"
 
-#: sql_help.c:2739
+#: sql_help.c:2740
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "функция_вывода_модификатора_типа"
 
-#: sql_help.c:2740
+#: sql_help.c:2741
 msgid "analyze_function"
 msgstr "функция_анализа"
 
-#: sql_help.c:2741
+#: sql_help.c:2742
 msgid "internallength"
 msgstr "внутр_длина"
 
-#: sql_help.c:2742
+#: sql_help.c:2743
 msgid "alignment"
 msgstr "выравнивание"
 
-#: sql_help.c:2743
+#: sql_help.c:2744
 msgid "storage"
 msgstr "хранение"
 
-#: sql_help.c:2744
+#: sql_help.c:2745
 msgid "like_type"
 msgstr "тип_образец"
 
-#: sql_help.c:2745
+#: sql_help.c:2746
 msgid "category"
 msgstr "категория"
 
-#: sql_help.c:2746
+#: sql_help.c:2747
 msgid "preferred"
 msgstr "предпочитаемый"
 
-#: sql_help.c:2747
+#: sql_help.c:2748
 msgid "default"
 msgstr "по_умолчанию"
 
-#: sql_help.c:2748
+#: sql_help.c:2749
 msgid "element"
 msgstr "элемент"
 
-#: sql_help.c:2749
+#: sql_help.c:2750
 msgid "delimiter"
 msgstr "разделитель"
 
-#: sql_help.c:2750
+#: sql_help.c:2751
 msgid "collatable"
 msgstr "сортируемый"
 
-#: sql_help.c:2847 sql_help.c:3462 sql_help.c:3911 sql_help.c:4000
-#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4250 sql_help.c:4344
+#: sql_help.c:2848 sql_help.c:3463 sql_help.c:3912 sql_help.c:4001
+#: sql_help.c:4151 sql_help.c:4251 sql_help.c:4345
 msgid "with_query"
 msgstr "запрос_WITH"
 
-#: sql_help.c:2849 sql_help.c:3464 sql_help.c:3930 sql_help.c:3936
-#: sql_help.c:3939 sql_help.c:3943 sql_help.c:3947 sql_help.c:3955
-#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4175 sql_help.c:4178 sql_help.c:4182
-#: sql_help.c:4186 sql_help.c:4194 sql_help.c:4252 sql_help.c:4363
-#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4372 sql_help.c:4376 sql_help.c:4380
-#: sql_help.c:4388
+#: sql_help.c:2850 sql_help.c:3465 sql_help.c:3931 sql_help.c:3937
+#: sql_help.c:3940 sql_help.c:3944 sql_help.c:3948 sql_help.c:3956
+#: sql_help.c:4170 sql_help.c:4176 sql_help.c:4179 sql_help.c:4183
+#: sql_help.c:4187 sql_help.c:4195 sql_help.c:4253 sql_help.c:4364
+#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4373 sql_help.c:4377 sql_help.c:4381
+#: sql_help.c:4389
 msgid "alias"
 msgstr "псевдоним"
 
-#: sql_help.c:2850 sql_help.c:3915 sql_help.c:3957 sql_help.c:3959
-#: sql_help.c:4005 sql_help.c:4154 sql_help.c:4196 sql_help.c:4198
-#: sql_help.c:4259 sql_help.c:4348 sql_help.c:4390 sql_help.c:4392
+#: sql_help.c:2851 sql_help.c:3916 sql_help.c:3958 sql_help.c:3960
+#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4155 sql_help.c:4197 sql_help.c:4199
+#: sql_help.c:4260 sql_help.c:4349 sql_help.c:4391 sql_help.c:4393
 msgid "from_item"
 msgstr "источник_данных"
 
-#: sql_help.c:2852 sql_help.c:3299 sql_help.c:3543 sql_help.c:4261
+#: sql_help.c:2853 sql_help.c:3300 sql_help.c:3544 sql_help.c:4262
 msgid "cursor_name"
 msgstr "имя_курсора"
 
-#: sql_help.c:2853 sql_help.c:3470 sql_help.c:4262
+#: sql_help.c:2854 sql_help.c:3471 sql_help.c:4263
 msgid "output_expression"
 msgstr "выражение_результата"
 
-#: sql_help.c:2854 sql_help.c:3471 sql_help.c:3914 sql_help.c:4003
-#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4263 sql_help.c:4347
+#: sql_help.c:2855 sql_help.c:3472 sql_help.c:3915 sql_help.c:4004
+#: sql_help.c:4154 sql_help.c:4264 sql_help.c:4348
 msgid "output_name"
 msgstr "имя_результата"
 
-#: sql_help.c:2870
+#: sql_help.c:2871
 msgid "code"
 msgstr "внедрённый_код"
 
-#: sql_help.c:3245
+#: sql_help.c:3246
 msgid "parameter"
 msgstr "параметр"
 
-#: sql_help.c:3265 sql_help.c:3266 sql_help.c:3568
+#: sql_help.c:3266 sql_help.c:3267 sql_help.c:3569
 msgid "statement"
 msgstr "оператор"
 
-#: sql_help.c:3298 sql_help.c:3542
+#: sql_help.c:3299 sql_help.c:3543
 msgid "direction"
 msgstr "направление"
 
-#: sql_help.c:3300 sql_help.c:3544
+#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3545
 msgid "where direction can be empty or one of:"
 msgstr "где допустимое направление пустое или:"
 
-#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3302 sql_help.c:3303 sql_help.c:3304
-#: sql_help.c:3305 sql_help.c:3545 sql_help.c:3546 sql_help.c:3547
-#: sql_help.c:3548 sql_help.c:3549 sql_help.c:3924 sql_help.c:3926
-#: sql_help.c:4014 sql_help.c:4016 sql_help.c:4163 sql_help.c:4165
-#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4294 sql_help.c:4357 sql_help.c:4359
+#: sql_help.c:3302 sql_help.c:3303 sql_help.c:3304 sql_help.c:3305
+#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3546 sql_help.c:3547 sql_help.c:3548
+#: sql_help.c:3549 sql_help.c:3550 sql_help.c:3925 sql_help.c:3927
+#: sql_help.c:4015 sql_help.c:4017 sql_help.c:4164 sql_help.c:4166
+#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4295 sql_help.c:4358 sql_help.c:4360
 msgid "count"
 msgstr "число"
 
-#: sql_help.c:3387 sql_help.c:3729
+#: sql_help.c:3388 sql_help.c:3730
 msgid "sequence_name"
 msgstr "имя_последовательности"
 
-#: sql_help.c:3400 sql_help.c:3742
+#: sql_help.c:3401 sql_help.c:3743
 msgid "arg_name"
 msgstr "имя_аргумента"
 
-#: sql_help.c:3401 sql_help.c:3743
+#: sql_help.c:3402 sql_help.c:3744
 msgid "arg_type"
 msgstr "тип_аргумента"
 
-#: sql_help.c:3406 sql_help.c:3748
+#: sql_help.c:3407 sql_help.c:3749
 msgid "loid"
 msgstr "код_БО"
 
-#: sql_help.c:3430
+#: sql_help.c:3431
 msgid "remote_schema"
 msgstr "удалённая_схема"
 
-#: sql_help.c:3433
+#: sql_help.c:3434
 msgid "local_schema"
 msgstr "локальная_схема"
 
-#: sql_help.c:3468
+#: sql_help.c:3469
 msgid "conflict_target"
 msgstr "объект_конфликта"
 
-#: sql_help.c:3469
+#: sql_help.c:3470
 msgid "conflict_action"
 msgstr "действие_при_конфликте"
 
-#: sql_help.c:3472
+#: sql_help.c:3473
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "где допустимый объект_конфликта:"
 
-#: sql_help.c:3473
+#: sql_help.c:3474
 msgid "index_column_name"
 msgstr "имя_столбца_индекса"
 
-#: sql_help.c:3474
+#: sql_help.c:3475
 msgid "index_expression"
 msgstr "выражение_индекса"
 
-#: sql_help.c:3477
+#: sql_help.c:3478
 msgid "index_predicate"
 msgstr "предикат_индекса"
 
-#: sql_help.c:3479
+#: sql_help.c:3480
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:"
 
-#: sql_help.c:3485 sql_help.c:4258
+#: sql_help.c:3486 sql_help.c:4259
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "вложенный_SELECT"
 
-#: sql_help.c:3494 sql_help.c:3557 sql_help.c:4234
+#: sql_help.c:3495 sql_help.c:3558 sql_help.c:4235
 msgid "channel"
 msgstr "канал"
 
-#: sql_help.c:3516
+#: sql_help.c:3517
 msgid "lockmode"
 msgstr "режим_блокировки"
 
-#: sql_help.c:3517
+#: sql_help.c:3518
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "где допустимый режим_блокировки:"
 
-#: sql_help.c:3558
+#: sql_help.c:3559
 msgid "payload"
 msgstr "сообщение_нагрузка"
 
-#: sql_help.c:3585
+#: sql_help.c:3586
 msgid "old_role"
 msgstr "старая_роль"
 
-#: sql_help.c:3586
+#: sql_help.c:3587
 msgid "new_role"
 msgstr "новая_роль"
 
-#: sql_help.c:3611 sql_help.c:3783 sql_help.c:3791
+#: sql_help.c:3612 sql_help.c:3784 sql_help.c:3792
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "имя_точки_сохранения"
 
-#: sql_help.c:3917 sql_help.c:3969 sql_help.c:4156 sql_help.c:4208
-#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4402
+#: sql_help.c:3918 sql_help.c:3970 sql_help.c:4157 sql_help.c:4209
+#: sql_help.c:4351 sql_help.c:4403
 msgid "grouping_element"
 msgstr "элемент_группирования"
 
-#: sql_help.c:3919 sql_help.c:4009 sql_help.c:4158 sql_help.c:4352
+#: sql_help.c:3920 sql_help.c:4010 sql_help.c:4159 sql_help.c:4353
 msgid "window_name"
 msgstr "имя_окна"
 
-#: sql_help.c:3920 sql_help.c:4010 sql_help.c:4159 sql_help.c:4353
+#: sql_help.c:3921 sql_help.c:4011 sql_help.c:4160 sql_help.c:4354
 msgid "window_definition"
 msgstr "определение_окна"
 
-#: sql_help.c:3921 sql_help.c:3935 sql_help.c:3973 sql_help.c:4011
-#: sql_help.c:4160 sql_help.c:4174 sql_help.c:4212 sql_help.c:4354
-#: sql_help.c:4368 sql_help.c:4406
+#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3936 sql_help.c:3974 sql_help.c:4012
+#: sql_help.c:4161 sql_help.c:4175 sql_help.c:4213 sql_help.c:4355
+#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4407
 msgid "select"
 msgstr "select"
 
-#: sql_help.c:3928 sql_help.c:4167 sql_help.c:4361
+#: sql_help.c:3929 sql_help.c:4168 sql_help.c:4362
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "где допустимый источник_данных:"
 
-#: sql_help.c:3931 sql_help.c:3937 sql_help.c:3940 sql_help.c:3944
-#: sql_help.c:3956 sql_help.c:4170 sql_help.c:4176 sql_help.c:4179
-#: sql_help.c:4183 sql_help.c:4195 sql_help.c:4364 sql_help.c:4370
-#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4377 sql_help.c:4389
+#: sql_help.c:3932 sql_help.c:3938 sql_help.c:3941 sql_help.c:3945
+#: sql_help.c:3957 sql_help.c:4171 sql_help.c:4177 sql_help.c:4180
+#: sql_help.c:4184 sql_help.c:4196 sql_help.c:4365 sql_help.c:4371
+#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4378 sql_help.c:4390
 msgid "column_alias"
 msgstr "псевдоним_столбца"
 
-#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4171 sql_help.c:4365
+#: sql_help.c:3933 sql_help.c:4172 sql_help.c:4366
 msgid "sampling_method"
 msgstr "метод_выборки"
 
-#: sql_help.c:3933 sql_help.c:3942 sql_help.c:3946 sql_help.c:3950
-#: sql_help.c:3953 sql_help.c:4172 sql_help.c:4181 sql_help.c:4185
-#: sql_help.c:4189 sql_help.c:4192 sql_help.c:4366 sql_help.c:4375
-#: sql_help.c:4379 sql_help.c:4383 sql_help.c:4386
+#: sql_help.c:3934 sql_help.c:3943 sql_help.c:3947 sql_help.c:3951
+#: sql_help.c:3954 sql_help.c:4173 sql_help.c:4182 sql_help.c:4186
+#: sql_help.c:4190 sql_help.c:4193 sql_help.c:4367 sql_help.c:4376
+#: sql_help.c:4380 sql_help.c:4384 sql_help.c:4387
 msgid "argument"
 msgstr "аргумент"
 
-#: sql_help.c:3934 sql_help.c:4173 sql_help.c:4367
+#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4174 sql_help.c:4368
 msgid "seed"
 msgstr "начальное_число"
 
-#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3971 sql_help.c:4177 sql_help.c:4210
-#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4404
+#: sql_help.c:3939 sql_help.c:3972 sql_help.c:4178 sql_help.c:4211
+#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4405
 msgid "with_query_name"
 msgstr "имя_запроса_WITH"
 
-#: sql_help.c:3948 sql_help.c:3951 sql_help.c:3954 sql_help.c:4187
-#: sql_help.c:4190 sql_help.c:4193 sql_help.c:4381 sql_help.c:4384
-#: sql_help.c:4387
+#: sql_help.c:3949 sql_help.c:3952 sql_help.c:3955 sql_help.c:4188
+#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4194 sql_help.c:4382 sql_help.c:4385
+#: sql_help.c:4388
 msgid "column_definition"
 msgstr "определение_столбца"
 
-#: sql_help.c:3958 sql_help.c:4197 sql_help.c:4391
+#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4198 sql_help.c:4392
 msgid "join_type"
 msgstr "тип_соединения"
 
-#: sql_help.c:3960 sql_help.c:4199 sql_help.c:4393
+#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4200 sql_help.c:4394
 msgid "join_condition"
 msgstr "условие_соединения"
 
-#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4200 sql_help.c:4394
+#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4201 sql_help.c:4395
 msgid "join_column"
 msgstr "столбец_соединения"
 
-#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4201 sql_help.c:4395
+#: sql_help.c:3963 sql_help.c:4202 sql_help.c:4396
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "где допустимый элемент_группирования:"
 
-#: sql_help.c:3970 sql_help.c:4209 sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4210 sql_help.c:4404
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "и запрос_WITH:"
 
-#: sql_help.c:3974 sql_help.c:4213 sql_help.c:4407
+#: sql_help.c:3975 sql_help.c:4214 sql_help.c:4408
 msgid "values"
 msgstr "значения"
 
-#: sql_help.c:3975 sql_help.c:4214 sql_help.c:4408
+#: sql_help.c:3976 sql_help.c:4215 sql_help.c:4409
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: sql_help.c:3976 sql_help.c:4215 sql_help.c:4409
+#: sql_help.c:3977 sql_help.c:4216 sql_help.c:4410
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: sql_help.c:3977 sql_help.c:4216 sql_help.c:4410
+#: sql_help.c:3978 sql_help.c:4217 sql_help.c:4411
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
-#: sql_help.c:4004
+#: sql_help.c:4005
 msgid "new_table"
 msgstr "новая_таблица"
 
-#: sql_help.c:4029
+#: sql_help.c:4030
 msgid "timezone"
 msgstr "часовой_пояс"
 
-#: sql_help.c:4074
+#: sql_help.c:4075
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "код_снимка"
 
-#: sql_help.c:4290
+#: sql_help.c:4291
 msgid "sort_expression"
 msgstr "выражение_сортировки"
 
-#: sql_help.c:4417 sql_help.c:5202
+#: sql_help.c:4418 sql_help.c:5203
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "прервать текущую транзакцию"
 
-#: sql_help.c:4422
+#: sql_help.c:4423
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "изменить определение агрегатной функции"
 
-#: sql_help.c:4427
+#: sql_help.c:4428
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "изменить определение правила сортировки"
 
-#: sql_help.c:4432
+#: sql_help.c:4433
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "изменить определение преобразования"
 
-#: sql_help.c:4437
+#: sql_help.c:4438
 msgid "change a database"
 msgstr "изменить атрибуты базы данных"
 
-#: sql_help.c:4442
+#: sql_help.c:4443
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "определить права доступа по умолчанию"
 
-#: sql_help.c:4447
+#: sql_help.c:4448
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "изменить определение домена"
 
-#: sql_help.c:4452
+#: sql_help.c:4453
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "изменить определение событийного триггера"
 
-#: sql_help.c:4457
+#: sql_help.c:4458
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "изменить определение расширения"
 
-#: sql_help.c:4462
+#: sql_help.c:4463
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных"
 
-#: sql_help.c:4467
+#: sql_help.c:4468
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "изменить определение сторонней таблицы"
 
-#: sql_help.c:4472
+#: sql_help.c:4473
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "изменить определение функции"
 
-#: sql_help.c:4477
+#: sql_help.c:4478
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "изменить имя роли или членство"
 
-#: sql_help.c:4482
+#: sql_help.c:4483
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "изменить определение индекса"
 
-#: sql_help.c:4487
+#: sql_help.c:4488
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "изменить определение процедурного языка"
 
-#: sql_help.c:4492
+#: sql_help.c:4493
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "изменить определение большого объекта"
 
-#: sql_help.c:4497
+#: sql_help.c:4498
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "изменить определение материализованного представления"
 
-#: sql_help.c:4502
+#: sql_help.c:4503
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "изменить определение оператора"
 
-#: sql_help.c:4507
+#: sql_help.c:4508
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "изменить определение класса операторов"
 
-#: sql_help.c:4512
+#: sql_help.c:4513
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "изменить определение семейства операторов"
 
-#: sql_help.c:4517
+#: sql_help.c:4518
 msgid "change the definition of a row level security policy"
 msgstr "изменить определение политики защиты на уровне строк"
 
-#: sql_help.c:4522
+#: sql_help.c:4523
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "изменить определение публикации"
 
-#: sql_help.c:4527 sql_help.c:4607
+#: sql_help.c:4528 sql_help.c:4608
 msgid "change a database role"
 msgstr "изменить роль пользователя БД"
 
-#: sql_help.c:4532
+#: sql_help.c:4533
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "изменить определение правила"
 
-#: sql_help.c:4537
+#: sql_help.c:4538
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "изменить определение схемы"
 
-#: sql_help.c:4542
+#: sql_help.c:4543
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "изменить определение генератора последовательности"
 
-#: sql_help.c:4547
+#: sql_help.c:4548
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "изменить определение стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:4552
+#: sql_help.c:4553
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "изменить определение объекта расширенной статистики"
 
-#: sql_help.c:4557
+#: sql_help.c:4558
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "изменить определение подписки"
 
-#: sql_help.c:4562
+#: sql_help.c:4563
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "изменить параметр конфигурации сервера"
 
-#: sql_help.c:4567
+#: sql_help.c:4568
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "изменить определение таблицы"
 
-#: sql_help.c:4572
+#: sql_help.c:4573
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "изменить определение табличного пространства"
 
-#: sql_help.c:4577
+#: sql_help.c:4578
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4582
+#: sql_help.c:4583
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "изменить определение словаря текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4587
+#: sql_help.c:4588
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4592
+#: sql_help.c:4593
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4597
+#: sql_help.c:4598
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "изменить определение триггера"
 
-#: sql_help.c:4602
+#: sql_help.c:4603
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "изменить определение типа"
 
-#: sql_help.c:4612
+#: sql_help.c:4613
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "изменить сопоставление пользователей"
 
-#: sql_help.c:4617
+#: sql_help.c:4618
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "изменить определение представления"
 
-#: sql_help.c:4622
+#: sql_help.c:4623
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "собрать статистику о базе данных"
 
-#: sql_help.c:4627 sql_help.c:5267
+#: sql_help.c:4628 sql_help.c:5268
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "начать транзакцию"
 
-#: sql_help.c:4632
+#: sql_help.c:4633
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "произвести контрольную точку в журнале предзаписи"
 
-#: sql_help.c:4637
+#: sql_help.c:4638
 msgid "close a cursor"
 msgstr "закрыть курсор"
 
-#: sql_help.c:4642
+#: sql_help.c:4643
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "перегруппировать таблицу по индексу"
 
-#: sql_help.c:4647
+#: sql_help.c:4648
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "задать или изменить комментарий объекта"
 
-#: sql_help.c:4652 sql_help.c:5102
+#: sql_help.c:4653 sql_help.c:5103
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "зафиксировать текущую транзакцию"
 
-#: sql_help.c:4657
+#: sql_help.c:4658
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации"
 
-#: sql_help.c:4662
+#: sql_help.c:4663
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "импорт/экспорт данных в файл"
 
-#: sql_help.c:4667
+#: sql_help.c:4668
 msgid "define a new access method"
 msgstr "создать новый метод доступа"
 
-#: sql_help.c:4672
+#: sql_help.c:4673
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "создать агрегатную функцию"
 
-#: sql_help.c:4677
+#: sql_help.c:4678
 msgid "define a new cast"
 msgstr "создать приведение типов"
 
-#: sql_help.c:4682
+#: sql_help.c:4683
 msgid "define a new collation"
 msgstr "создать правило сортировки"
 
-#: sql_help.c:4687
+#: sql_help.c:4688
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "создать преобразование кодировки"
 
-#: sql_help.c:4692
+#: sql_help.c:4693
 msgid "create a new database"
 msgstr "создать базу данных"
 
-#: sql_help.c:4697
+#: sql_help.c:4698
 msgid "define a new domain"
 msgstr "создать домен"
 
-#: sql_help.c:4702
+#: sql_help.c:4703
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "создать событийный триггер"
 
-#: sql_help.c:4707
+#: sql_help.c:4708
 msgid "install an extension"
 msgstr "установить расширение"
 
-#: sql_help.c:4712
+#: sql_help.c:4713
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "создать обёртку сторонних данных"
 
-#: sql_help.c:4717
+#: sql_help.c:4718
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "создать стороннюю таблицу"
 
-#: sql_help.c:4722
+#: sql_help.c:4723
 msgid "define a new function"
 msgstr "создать функцию"
 
-#: sql_help.c:4727 sql_help.c:4772 sql_help.c:4857
+#: sql_help.c:4728 sql_help.c:4773 sql_help.c:4858
 msgid "define a new database role"
 msgstr "создать роль пользователя БД"
 
-#: sql_help.c:4732
+#: sql_help.c:4733
 msgid "define a new index"
 msgstr "создать индекс"
 
-#: sql_help.c:4737
+#: sql_help.c:4738
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "создать процедурный язык"
 
-#: sql_help.c:4742
+#: sql_help.c:4743
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "создать материализованное представление"
 
-#: sql_help.c:4747
+#: sql_help.c:4748
 msgid "define a new operator"
 msgstr "создать оператор"
 
-#: sql_help.c:4752
+#: sql_help.c:4753
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "создать класс операторов"
 
-#: sql_help.c:4757
+#: sql_help.c:4758
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "создать семейство операторов"
 
-#: sql_help.c:4762
+#: sql_help.c:4763
 msgid "define a new row level security policy for a table"
 msgstr "создать новую политику защиты на уровне строк для таблицы"
 
-#: sql_help.c:4767
+#: sql_help.c:4768
 msgid "define a new publication"
 msgstr "создать публикацию"
 
-#: sql_help.c:4777
+#: sql_help.c:4778
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "создать правило перезаписи"
 
-#: sql_help.c:4782
+#: sql_help.c:4783
 msgid "define a new schema"
 msgstr "создать схему"
 
-#: sql_help.c:4787
+#: sql_help.c:4788
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "создать генератор последовательностей"
 
-#: sql_help.c:4792
+#: sql_help.c:4793
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "создать сторонний сервер"
 
-#: sql_help.c:4797
+#: sql_help.c:4798
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "создать расширенную статистику"
 
-#: sql_help.c:4802
+#: sql_help.c:4803
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "создать подписку"
 
-#: sql_help.c:4807
+#: sql_help.c:4808
 msgid "define a new table"
 msgstr "создать таблицу"
 
-#: sql_help.c:4812 sql_help.c:5232
+#: sql_help.c:4813 sql_help.c:5233
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "создать таблицу из результатов запроса"
 
-#: sql_help.c:4817
+#: sql_help.c:4818
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "создать табличное пространство"
 
-#: sql_help.c:4822
+#: sql_help.c:4823
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "создать конфигурацию текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4827
+#: sql_help.c:4828
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "создать словарь текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4832
+#: sql_help.c:4833
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "создать анализатор текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4837
+#: sql_help.c:4838
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "создать шаблон текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4842
+#: sql_help.c:4843
 msgid "define a new transform"
 msgstr "создать преобразование"
 
-#: sql_help.c:4847
+#: sql_help.c:4848
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "создать триггер"
 
-#: sql_help.c:4852
+#: sql_help.c:4853
 msgid "define a new data type"
 msgstr "создать тип данных"
 
-#: sql_help.c:4862
+#: sql_help.c:4863
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:4867
+#: sql_help.c:4868
 msgid "define a new view"
 msgstr "создать представление"
 
-#: sql_help.c:4872
+#: sql_help.c:4873
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "освободить подготовленный оператор"
 
-#: sql_help.c:4877
+#: sql_help.c:4878
 msgid "define a cursor"
 msgstr "создать курсор"
 
-#: sql_help.c:4882
+#: sql_help.c:4883
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "удалить записи таблицы"
 
-#: sql_help.c:4887
+#: sql_help.c:4888
 msgid "discard session state"
 msgstr "очистить состояние сеанса"
 
-#: sql_help.c:4892
+#: sql_help.c:4893
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "выполнить анонимный блок кода"
 
-#: sql_help.c:4897
+#: sql_help.c:4898
 msgid "remove an access method"
 msgstr "удалить метод доступа"
 
-#: sql_help.c:4902
+#: sql_help.c:4903
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "удалить агрегатную функцию"
 
-#: sql_help.c:4907
+#: sql_help.c:4908
 msgid "remove a cast"
 msgstr "удалить приведение типа"
 
-#: sql_help.c:4912
+#: sql_help.c:4913
 msgid "remove a collation"
 msgstr "удалить правило сортировки"
 
-#: sql_help.c:4917
+#: sql_help.c:4918
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "удалить преобразование"
 
-#: sql_help.c:4922
+#: sql_help.c:4923
 msgid "remove a database"
 msgstr "удалить базу данных"
 
-#: sql_help.c:4927
+#: sql_help.c:4928
 msgid "remove a domain"
 msgstr "удалить домен"
 
-#: sql_help.c:4932
+#: sql_help.c:4933
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "удалить событийный триггер"
 
-#: sql_help.c:4937
+#: sql_help.c:4938
 msgid "remove an extension"
 msgstr "удалить расширение"
 
-#: sql_help.c:4942
+#: sql_help.c:4943
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "удалить обёртку сторонних данных"
 
-#: sql_help.c:4947
+#: sql_help.c:4948
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "удалить стороннюю таблицу"
 
-#: sql_help.c:4952
+#: sql_help.c:4953
 msgid "remove a function"
 msgstr "удалить функцию"
 
-#: sql_help.c:4957 sql_help.c:5007 sql_help.c:5087
+#: sql_help.c:4958 sql_help.c:5008 sql_help.c:5088
 msgid "remove a database role"
 msgstr "удалить роль пользователя БД"
 
-#: sql_help.c:4962
+#: sql_help.c:4963
 msgid "remove an index"
 msgstr "удалить индекс"
 
-#: sql_help.c:4967
+#: sql_help.c:4968
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "удалить процедурный язык"
 
-#: sql_help.c:4972
+#: sql_help.c:4973
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "удалить материализованное представление"
 
-#: sql_help.c:4977
+#: sql_help.c:4978
 msgid "remove an operator"
 msgstr "удалить оператор"
 
-#: sql_help.c:4982
+#: sql_help.c:4983
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "удалить класс операторов"
 
-#: sql_help.c:4987
+#: sql_help.c:4988
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "удалить семейство операторов"
 
-#: sql_help.c:4992
+#: sql_help.c:4993
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли"
 
-#: sql_help.c:4997
+#: sql_help.c:4998
 msgid "remove a row level security policy from a table"
 msgstr "удалить из таблицы политику защиты на уровне строк"
 
-#: sql_help.c:5002
+#: sql_help.c:5003
 msgid "remove a publication"
 msgstr "удалить публикацию"
 
-#: sql_help.c:5012
+#: sql_help.c:5013
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "удалить правило перезаписи"
 
-#: sql_help.c:5017
+#: sql_help.c:5018
 msgid "remove a schema"
 msgstr "удалить схему"
 
-#: sql_help.c:5022
+#: sql_help.c:5023
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "удалить последовательность"
 
-#: sql_help.c:5027
+#: sql_help.c:5028
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "удалить описание стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:5032
+#: sql_help.c:5033
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "удалить расширенную статистику"
 
-#: sql_help.c:5037
+#: sql_help.c:5038
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "удалить подписку"
 
-#: sql_help.c:5042
+#: sql_help.c:5043
 msgid "remove a table"
 msgstr "удалить таблицу"
 
-#: sql_help.c:5047
+#: sql_help.c:5048
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "удалить табличное пространство"
 
-#: sql_help.c:5052
+#: sql_help.c:5053
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5057
+#: sql_help.c:5058
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "удалить словарь текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5062
+#: sql_help.c:5063
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "удалить анализатор текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5067
+#: sql_help.c:5068
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "удалить шаблон текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5072
+#: sql_help.c:5073
 msgid "remove a transform"
 msgstr "удалить преобразование"
 
-#: sql_help.c:5077
+#: sql_help.c:5078
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "удалить триггер"
 
-#: sql_help.c:5082
+#: sql_help.c:5083
 msgid "remove a data type"
 msgstr "удалить тип данных"
 
-#: sql_help.c:5092
+#: sql_help.c:5093
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:5097
+#: sql_help.c:5098
 msgid "remove a view"
 msgstr "удалить представление"
 
-#: sql_help.c:5107
+#: sql_help.c:5108
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "выполнить подготовленный оператор"
 
-#: sql_help.c:5112
+#: sql_help.c:5113
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "показать план выполнения оператора"
 
-#: sql_help.c:5117
+#: sql_help.c:5118
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "получить результат запроса через курсор"
 
-#: sql_help.c:5122
+#: sql_help.c:5123
 msgid "define access privileges"
 msgstr "определить права доступа"
 
-#: sql_help.c:5127
+#: sql_help.c:5128
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:5132
+#: sql_help.c:5133
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "добавить строки в таблицу"
 
-#: sql_help.c:5137
+#: sql_help.c:5138
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "ожидать уведомления"
 
-#: sql_help.c:5142
+#: sql_help.c:5143
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки"
 
-#: sql_help.c:5147
+#: sql_help.c:5148
 msgid "lock a table"
 msgstr "заблокировать таблицу"
 
-#: sql_help.c:5152
+#: sql_help.c:5153
 msgid "position a cursor"
 msgstr "установить курсор"
 
-#: sql_help.c:5157
+#: sql_help.c:5158
 msgid "generate a notification"
 msgstr "сгенерировать уведомление"
 
-#: sql_help.c:5162
+#: sql_help.c:5163
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "подготовить оператор для выполнения"
 
-#: sql_help.c:5167
+#: sql_help.c:5168
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации"
 
-#: sql_help.c:5172
+#: sql_help.c:5173
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли"
 
-#: sql_help.c:5177
+#: sql_help.c:5178
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "заменить содержимое материализованного представления"
 
-#: sql_help.c:5182
+#: sql_help.c:5183
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "перестроить индексы"
 
-#: sql_help.c:5187
+#: sql_help.c:5188
 msgid "destroy a previously defined savepoint"
 msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения"
 
-#: sql_help.c:5192
+#: sql_help.c:5193
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения"
 
-#: sql_help.c:5197
+#: sql_help.c:5198
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "удалить права доступа"
 
-#: sql_help.c:5207
+#: sql_help.c:5208
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации"
 
-#: sql_help.c:5212
+#: sql_help.c:5213
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "откатиться к точке сохранения"
 
-#: sql_help.c:5217
+#: sql_help.c:5218
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции"
 
-#: sql_help.c:5222
+#: sql_help.c:5223
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту"
 
-#: sql_help.c:5227 sql_help.c:5272 sql_help.c:5302
+#: sql_help.c:5228 sql_help.c:5273 sql_help.c:5303
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "выбрать строки из таблицы или представления"
 
-#: sql_help.c:5237
+#: sql_help.c:5238
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "изменить параметр выполнения"
 
-#: sql_help.c:5242
+#: sql_help.c:5243
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции"
 
-#: sql_help.c:5247
+#: sql_help.c:5248
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе"
 
-#: sql_help.c:5252
+#: sql_help.c:5253
 msgid ""
 "set the session user identifier and the current user identifier of the "
 "current session"
@@ -5929,31 +5933,31 @@ msgstr ""
 "задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего "
 "пользователя в текущем сеансе"
 
-#: sql_help.c:5257
+#: sql_help.c:5258
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "задать свойства текущей транзакции"
 
-#: sql_help.c:5262
+#: sql_help.c:5263
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "показать значение параметра выполнения"
 
-#: sql_help.c:5277
+#: sql_help.c:5278
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц"
 
-#: sql_help.c:5282
+#: sql_help.c:5283
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "прекратить ожидание уведомлений"
 
-#: sql_help.c:5287
+#: sql_help.c:5288
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "изменить строки таблицы"
 
-#: sql_help.c:5292
+#: sql_help.c:5293
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных"
 
-#: sql_help.c:5297
+#: sql_help.c:5298
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "получить набор строк"