msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-01 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-06 14:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 05:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 05:46+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n"
#: ../common/controldata_utils.c:75 access/transam/timeline.c:142
-#: access/transam/timeline.c:362 access/transam/xlog.c:3469
-#: access/transam/xlog.c:11179 access/transam/xlog.c:11192
-#: access/transam/xlog.c:11609 access/transam/xlog.c:11652
-#: access/transam/xlog.c:11691 access/transam/xlog.c:11734
+#: access/transam/timeline.c:362 access/transam/xlog.c:3442
+#: access/transam/xlog.c:11135 access/transam/xlog.c:11148
+#: access/transam/xlog.c:11565 access/transam/xlog.c:11608
+#: access/transam/xlog.c:11647 access/transam/xlog.c:11690
#: access/transam/xlogfuncs.c:668 access/transam/xlogfuncs.c:687
#: commands/extension.c:3368 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:726
#: replication/logical/origin.c:756 replication/logical/reorderbuffer.c:3275
msgstr "не удалось закрыть каталог \"%s\": %s\n"
#: ../common/psprintf.c:180 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668
-#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1320 access/transam/xlog.c:6623
+#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1377 access/transam/xlog.c:6478
#: lib/stringinfo.c:258 libpq/auth.c:1155 libpq/auth.c:1534 libpq/auth.c:1602
#: libpq/auth.c:2120 postmaster/bgworker.c:350 postmaster/bgworker.c:978
#: postmaster/postmaster.c:2472 postmaster/postmaster.c:2494
"записан"
#: access/brin/brin.c:874 access/brin/brin.c:951 access/gin/ginfast.c:990
-#: access/transam/xlog.c:10593 access/transam/xlog.c:11118
+#: access/transam/xlog.c:10549 access/transam/xlog.c:11074
#: access/transam/xlogfuncs.c:296 access/transam/xlogfuncs.c:323
#: access/transam/xlogfuncs.c:362 access/transam/xlogfuncs.c:383
#: access/transam/xlogfuncs.c:404 access/transam/xlogfuncs.c:474
#: access/heap/rewriteheap.c:981 access/heap/rewriteheap.c:1204
#: access/heap/rewriteheap.c:1304 access/transam/timeline.c:428
-#: access/transam/timeline.c:508 access/transam/xlog.c:3334
-#: access/transam/xlog.c:3502 replication/logical/snapbuild.c:1653
+#: access/transam/timeline.c:508 access/transam/xlog.c:3307
+#: access/transam/xlog.c:3475 replication/logical/snapbuild.c:1669
#: replication/slot.c:1319 replication/slot.c:1415 storage/file/fd.c:651
-#: storage/file/fd.c:3244 storage/smgr/md.c:1078 storage/smgr/md.c:1323
-#: storage/smgr/md.c:1497 utils/misc/guc.c:7061
+#: storage/file/fd.c:3244 storage/smgr/md.c:1079 storage/smgr/md.c:1324
+#: storage/smgr/md.c:1498 utils/misc/guc.c:7061
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %m"
#: access/heap/rewriteheap.c:1036 access/heap/rewriteheap.c:1156
#: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:483
-#: access/transam/xlog.c:3288 access/transam/xlog.c:3440
-#: access/transam/xlog.c:10928 access/transam/xlog.c:10966
-#: access/transam/xlog.c:11370 postmaster/postmaster.c:4546
+#: access/transam/xlog.c:3261 access/transam/xlog.c:3413
+#: access/transam/xlog.c:10884 access/transam/xlog.c:10922
+#: access/transam/xlog.c:11326 postmaster/postmaster.c:4546
#: replication/logical/origin.c:582 replication/slot.c:1266
#: storage/file/copydir.c:176 storage/smgr/md.c:328 utils/time/snapmgr.c:1297
#, c-format
msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\" до нужного размера (%u): %m"
#: access/heap/rewriteheap.c:1174 replication/walsender.c:494
-#: storage/smgr/md.c:2027
+#: storage/smgr/md.c:2028
#, c-format
msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось перейти к концу файла \"%s\": %m"
#: access/heap/rewriteheap.c:1191 access/transam/timeline.c:384
#: access/transam/timeline.c:420 access/transam/timeline.c:500
-#: access/transam/xlog.c:3320 access/transam/xlog.c:3493
+#: access/transam/xlog.c:3293 access/transam/xlog.c:3466
#: postmaster/postmaster.c:4556 postmaster/postmaster.c:4566
#: replication/logical/origin.c:597 replication/logical/origin.c:642
-#: replication/logical/origin.c:664 replication/logical/snapbuild.c:1629
+#: replication/logical/origin.c:664 replication/logical/snapbuild.c:1645
#: replication/slot.c:1301 storage/file/buffile.c:343
#: storage/file/copydir.c:217 utils/init/miscinit.c:1253
#: utils/init/miscinit.c:1264 utils/init/miscinit.c:1272 utils/misc/guc.c:7022
#: access/transam/xlogarchive.c:457 postmaster/postmaster.c:1281
#: postmaster/syslogger.c:1455 replication/logical/origin.c:569
#: replication/logical/reorderbuffer.c:2777
-#: replication/logical/snapbuild.c:1570 replication/logical/snapbuild.c:1976
+#: replication/logical/snapbuild.c:1586 replication/logical/snapbuild.c:1992
#: replication/slot.c:1385 storage/file/fd.c:702 storage/ipc/dsm.c:322
-#: storage/smgr/md.c:473 storage/smgr/md.c:517 storage/smgr/md.c:1444
+#: storage/smgr/md.c:473 storage/smgr/md.c:517 storage/smgr/md.c:1445
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %m"
#: access/heap/rewriteheap.c:1293 access/transam/timeline.c:110
#: access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:348
-#: access/transam/xlog.c:3264 access/transam/xlog.c:3384
-#: access/transam/xlog.c:3425 access/transam/xlog.c:3704
-#: access/transam/xlog.c:3807 access/transam/xlogutils.c:706
+#: access/transam/xlog.c:3237 access/transam/xlog.c:3357
+#: access/transam/xlog.c:3398 access/transam/xlog.c:3677
+#: access/transam/xlog.c:3780 access/transam/xlogutils.c:706
#: postmaster/syslogger.c:1464 replication/basebackup.c:490
#: replication/basebackup.c:1236 replication/logical/origin.c:719
#: replication/logical/reorderbuffer.c:2291
#: replication/logical/reorderbuffer.c:2548
#: replication/logical/reorderbuffer.c:3255
-#: replication/logical/snapbuild.c:1615 replication/logical/snapbuild.c:1718
+#: replication/logical/snapbuild.c:1631 replication/logical/snapbuild.c:1734
#: replication/slot.c:1400 replication/walsender.c:487
#: replication/walsender.c:2409 storage/file/copydir.c:169
#: storage/file/fd.c:634 storage/file/fd.c:3156 storage/file/fd.c:3223
-#: storage/smgr/md.c:650 utils/error/elog.c:1872 utils/init/miscinit.c:1177
+#: storage/smgr/md.c:651 utils/error/elog.c:1872 utils/init/miscinit.c:1177
#: utils/init/miscinit.c:1312 utils/init/miscinit.c:1389 utils/misc/guc.c:7278
#: utils/misc/guc.c:7311
#, c-format
"Идентификаторы линий времени должны быть меньше идентификатора линии-потомка."
#: access/transam/timeline.c:434 access/transam/timeline.c:514
-#: access/transam/xlog.c:3341 access/transam/xlog.c:3508
+#: access/transam/xlog.c:3314 access/transam/xlog.c:3481
#: access/transam/xlogfuncs.c:693 commands/copy.c:1741
#: storage/file/copydir.c:228
#, c-format
msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
msgstr "идентификатор транзакции \"%s\" уже используется"
-#: access/transam/twophase.c:419 access/transam/twophase.c:2376
+#: access/transam/twophase.c:419 access/transam/twophase.c:2433
#, c-format
msgid "maximum number of prepared transactions reached"
msgstr "достигнут предел числа подготовленных транзакций"
-#: access/transam/twophase.c:420 access/transam/twophase.c:2377
+#: access/transam/twophase.c:420 access/transam/twophase.c:2434
#, c-format
msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
msgstr "Увеличьте параметр max_prepared_transactions (текущее значение %d)."
-#: access/transam/twophase.c:587
+#: access/transam/twophase.c:597
#, c-format
msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
msgstr "подготовленная транзакция с идентификатором \"%s\" занята"
-#: access/transam/twophase.c:593
+#: access/transam/twophase.c:603
#, c-format
msgid "permission denied to finish prepared transaction"
msgstr "нет доступа для завершения подготовленной транзакции"
-#: access/transam/twophase.c:594
+#: access/transam/twophase.c:604
#, c-format
msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
msgstr ""
"Это разрешено только суперпользователю и пользователю, подготовившему "
"транзакцию."
-#: access/transam/twophase.c:605
+#: access/transam/twophase.c:615
#, c-format
msgid "prepared transaction belongs to another database"
msgstr "подготовленная транзакция относится к другой базе данных"
-#: access/transam/twophase.c:606
+#: access/transam/twophase.c:616
#, c-format
msgid ""
"Connect to the database where the transaction was prepared to finish it."
"подготовлена."
# [SM]: TO REVIEW
-#: access/transam/twophase.c:621
+#: access/transam/twophase.c:631
#, c-format
msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
msgstr "подготовленной транзакции с идентификатором \"%s\" нет"
-#: access/transam/twophase.c:1086
+#: access/transam/twophase.c:1143
#, c-format
msgid "two-phase state file maximum length exceeded"
msgstr "превышен предельный размер файла состояния 2PC"
-#: access/transam/twophase.c:1204
+#: access/transam/twophase.c:1261
#, c-format
msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть файл состояния 2PC \"%s\": %m"
-#: access/transam/twophase.c:1225
+#: access/transam/twophase.c:1282
#, c-format
msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось получить информацию о файле состояния 2PC \"%s\": %m"
-#: access/transam/twophase.c:1264
+#: access/transam/twophase.c:1321
#, c-format
msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось прочитать файл состояния 2PC \"%s\": %m"
-#: access/transam/twophase.c:1321 access/transam/xlog.c:6624
+#: access/transam/twophase.c:1378 access/transam/xlog.c:6479
#, c-format
msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
msgstr "Не удалось разместить обработчик журнала транзакций."
-#: access/transam/twophase.c:1335
+#: access/transam/twophase.c:1392
#, c-format
msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X"
msgstr "не удалось прочитать состояние 2PC из WAL в позиции %X/%X"
-#: access/transam/twophase.c:1343
+#: access/transam/twophase.c:1400
#, c-format
msgid "expected two-phase state data is not present in WAL at %X/%X"
msgstr ""
"ожидаемые данные состояния двухфазной фиксации отсутствуют в WAL в позиции "
"%X/%X"
-#: access/transam/twophase.c:1580
+#: access/transam/twophase.c:1637
#, c-format
msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось стереть файл состояния 2PC \"%s\": %m"
-#: access/transam/twophase.c:1610
+#: access/transam/twophase.c:1667
#, c-format
msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось пересоздать файл состояния 2PC \"%s\": %m"
-#: access/transam/twophase.c:1627 access/transam/twophase.c:1640
+#: access/transam/twophase.c:1684 access/transam/twophase.c:1697
#, c-format
msgid "could not write two-phase state file: %m"
msgstr "не удалось записать в файл состояния 2PC: %m"
-#: access/transam/twophase.c:1657
+#: access/transam/twophase.c:1714
#, c-format
msgid "could not fsync two-phase state file: %m"
msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл состояния 2PC: %m"
-#: access/transam/twophase.c:1664
+#: access/transam/twophase.c:1721
#, c-format
msgid "could not close two-phase state file: %m"
msgstr "не удалось закрыть файл состояния 2PC: %m"
-#: access/transam/twophase.c:1752
+#: access/transam/twophase.c:1809
#, c-format
msgid ""
"%u two-phase state file was written for a long-running prepared transaction"
msgstr[2] ""
"для длительных подготовленных транзакций записано файлов состояния 2PC: %u"
-#: access/transam/twophase.c:1980
+#: access/transam/twophase.c:2037
#, c-format
msgid "recovering prepared transaction %u from shared memory"
msgstr "восстановление подготовленной транзакции %u из разделяемой памяти"
-#: access/transam/twophase.c:2070
+#: access/transam/twophase.c:2127
#, c-format
msgid "removing stale two-phase state file for transaction %u"
msgstr "удаление устаревшего файла состояния 2PC для транзакции %u"
-#: access/transam/twophase.c:2077
+#: access/transam/twophase.c:2134
#, c-format
msgid "removing stale two-phase state from memory for transaction %u"
msgstr "удаление из памяти устаревшего состояния 2PC для транзакции %u"
-#: access/transam/twophase.c:2090
+#: access/transam/twophase.c:2147
#, c-format
msgid "removing future two-phase state file for transaction %u"
msgstr "удаление файла будущего состояния 2PC для транзакции %u"
-#: access/transam/twophase.c:2097
+#: access/transam/twophase.c:2154
#, c-format
msgid "removing future two-phase state from memory for transaction %u"
msgstr "удаление из памяти будущего состояния 2PC для транзакции %u"
-#: access/transam/twophase.c:2111 access/transam/twophase.c:2130
+#: access/transam/twophase.c:2168 access/transam/twophase.c:2187
#, c-format
msgid "removing corrupt two-phase state file for transaction %u"
msgstr "удаление испорченного файла состояния 2PC для транзакции %u"
-#: access/transam/twophase.c:2137
+#: access/transam/twophase.c:2194
#, c-format
msgid "removing corrupt two-phase state from memory for transaction %u"
msgstr "удаление из памяти испорченного состояния 2PC для транзакции %u"
"предел зацикливания ID транзакций равен %u, источник ограничения - база "
"данных с OID %u"
-#: access/transam/xact.c:969
+#: access/transam/xact.c:970
#, c-format
msgid "cannot have more than 2^32-2 commands in a transaction"
msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-2 команд"
-#: access/transam/xact.c:1494
+#: access/transam/xact.c:1495
#, c-format
msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
msgstr "превышен предел числа зафиксированных подтранзакций (%d)"
-#: access/transam/xact.c:2300
+#: access/transam/xact.c:2301
#, c-format
msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
msgstr ""
"нельзя выполнить PREPARE для транзакции, оперирующей с временными таблицами"
-#: access/transam/xact.c:2312
+#: access/transam/xact.c:2313
#, c-format
msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary objects"
msgstr ""
"нельзя выполнить PREPARE для транзакции, оперирующей с временными объектами"
-#: access/transam/xact.c:2322
+#: access/transam/xact.c:2323
#, c-format
msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots"
msgstr "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, снимки которой экспортированы"
-#: access/transam/xact.c:2331
+#: access/transam/xact.c:2332
#, c-format
msgid ""
"cannot PREPARE a transaction that has manipulated logical replication workers"
"репликации"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3216
+#: access/transam/xact.c:3226
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr "%s не может выполняться внутри блока транзакции"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3226
+#: access/transam/xact.c:3236
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
msgstr "%s не может выполняться внутри подтранзакции"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3236
+#: access/transam/xact.c:3246
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string"
msgstr ""
"команд"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3307
+#: access/transam/xact.c:3317
#, c-format
msgid "%s can only be used in transaction blocks"
msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций"
-#: access/transam/xact.c:3491
+#: access/transam/xact.c:3501
#, c-format
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "транзакция уже выполняется"
-#: access/transam/xact.c:3659 access/transam/xact.c:3762
+#: access/transam/xact.c:3669 access/transam/xact.c:3772
#, c-format
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "нет незавершённой транзакции"
-#: access/transam/xact.c:3670
+#: access/transam/xact.c:3680
#, c-format
msgid "cannot commit during a parallel operation"
msgstr "фиксировать транзакции во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:3773
+#: access/transam/xact.c:3783
#, c-format
msgid "cannot abort during a parallel operation"
msgstr "прерывание во время параллельных операций невозможно"
-#: access/transam/xact.c:3815
+#: access/transam/xact.c:3825
#, c-format
msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
msgstr "определять точки сохранения во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:3882
+#: access/transam/xact.c:3892
#, c-format
msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
msgstr "высвобождать точки сохранения во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:3893 access/transam/xact.c:3945
-#: access/transam/xact.c:3951 access/transam/xact.c:4007
-#: access/transam/xact.c:4057 access/transam/xact.c:4063
+#: access/transam/xact.c:3903 access/transam/xact.c:3955
+#: access/transam/xact.c:3961 access/transam/xact.c:4017
+#: access/transam/xact.c:4067 access/transam/xact.c:4073
#, c-format
msgid "no such savepoint"
msgstr "нет такой точки сохранения"
-#: access/transam/xact.c:3995
+#: access/transam/xact.c:4005
#, c-format
msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
msgstr "откатиться к точке сохранения во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4123
+#: access/transam/xact.c:4133
#, c-format
msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
msgstr "запускать подтранзакции во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4190
+#: access/transam/xact.c:4200
#, c-format
msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
msgstr "фиксировать подтранзакции во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4827
+#: access/transam/xact.c:4842
#, c-format
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-1 подтранзакций"
-#: access/transam/xlog.c:2516
+#: access/transam/xlog.c:2493
#, c-format
msgid "could not seek in log file %s to offset %u: %m"
msgstr "не удалось переместиться в файле журнала %s к смещению %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2538
+#: access/transam/xlog.c:2515
#, c-format
msgid "could not write to log file %s at offset %u, length %zu: %m"
msgstr "не удалось записать в файл журнала %s (смещение: %u, длина: %zu): %m"
-#: access/transam/xlog.c:2818
+#: access/transam/xlog.c:2791
#, c-format
msgid "updated min recovery point to %X/%X on timeline %u"
msgstr "минимальная точка восстановления изменена на %X/%X на линии времени %u"
-#: access/transam/xlog.c:3473
+#: access/transam/xlog.c:3446
#, c-format
msgid "not enough data in file \"%s\""
msgstr "недостаточно данных в файле \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:3619
+#: access/transam/xlog.c:3592
#, c-format
msgid "could not open write-ahead log file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть файл журнала предзаписи \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:3833 access/transam/xlog.c:5813
+#: access/transam/xlog.c:3806 access/transam/xlog.c:5668
#, c-format
msgid "could not close log file %s: %m"
msgstr "не удалось закрыть файл журнала \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:3897 access/transam/xlogutils.c:701
+#: access/transam/xlog.c:3870 access/transam/xlogutils.c:701
#: replication/walsender.c:2404
#, c-format
msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
msgstr "запрошенный сегмент WAL %s уже удалён"
-#: access/transam/xlog.c:3958 access/transam/xlog.c:4033
-#: access/transam/xlog.c:4351
+#: access/transam/xlog.c:3931 access/transam/xlog.c:4006
+#: access/transam/xlog.c:4201
#, c-format
msgid "could not open write-ahead log directory \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть каталог журнала предзаписи \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:4114
+#: access/transam/xlog.c:4087
#, c-format
msgid "recycled write-ahead log file \"%s\""
msgstr "файл журнала предзаписи \"%s\" используется повторно"
-#: access/transam/xlog.c:4126
+#: access/transam/xlog.c:4099
#, c-format
msgid "removing write-ahead log file \"%s\""
msgstr "файл журнала предзаписи \"%s\" удаляется"
-#: access/transam/xlog.c:4146
+#: access/transam/xlog.c:4119
#, c-format
msgid "could not rename old write-ahead log file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось переименовать старый файл журнала предзаписи \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:4188 access/transam/xlog.c:4198
+#: access/transam/xlog.c:4161 access/transam/xlog.c:4171
#, c-format
msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
msgstr "требуемый каталог WAL \"%s\" не существует"
-#: access/transam/xlog.c:4204
+#: access/transam/xlog.c:4177
#, c-format
msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
msgstr "создаётся отсутствующий каталог WAL \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:4207
+#: access/transam/xlog.c:4180
#, c-format
msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать отсутствующий каталог \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:4441
+#: access/transam/xlog.c:4304
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in log segment %s, offset %u"
msgstr "неожиданный ID линии времени %u в сегменте журнала %s, смещение %u"
-#: access/transam/xlog.c:4579
+#: access/transam/xlog.c:4442
#, c-format
msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u"
msgstr ""
"новая линия времени %u не является ответвлением линии времени системы БД %u"
-#: access/transam/xlog.c:4593
+#: access/transam/xlog.c:4456
#, c-format
msgid ""
"new timeline %u forked off current database system timeline %u before "
"новая линия времени %u ответвилась от текущей линии времени базы данных %u "
"до текущей точки восстановления %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:4612
+#: access/transam/xlog.c:4475
#, c-format
msgid "new target timeline is %u"
msgstr "новая целевая линия времени %u"
-#: access/transam/xlog.c:4693
+#: access/transam/xlog.c:4556
#, c-format
msgid "could not create control file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать файл \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:4705 access/transam/xlog.c:4939
+#: access/transam/xlog.c:4568 access/transam/xlog.c:4802
#, c-format
msgid "could not write to control file: %m"
msgstr "не удалось записать в файл pg_control: %m"
-#: access/transam/xlog.c:4713 access/transam/xlog.c:4947
+#: access/transam/xlog.c:4576 access/transam/xlog.c:4810
#, c-format
msgid "could not fsync control file: %m"
msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл pg_control: %m"
-#: access/transam/xlog.c:4719 access/transam/xlog.c:4953
+#: access/transam/xlog.c:4582 access/transam/xlog.c:4816
#, c-format
msgid "could not close control file: %m"
msgstr "не удалось закрыть файл pg_control: %m"
-#: access/transam/xlog.c:4738 access/transam/xlog.c:4927
+#: access/transam/xlog.c:4601 access/transam/xlog.c:4790
#, c-format
msgid "could not open control file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:4748
+#: access/transam/xlog.c:4611
#, c-format
msgid "could not read from control file: %m"
msgstr "не удалось прочитать файл pg_control: %m"
-#: access/transam/xlog.c:4751
+#: access/transam/xlog.c:4614
#, c-format
msgid "could not read from control file: read %d bytes, expected %d"
msgstr ""
"не удалось прочитать файл pg_control (прочитано байт: %d, ожидалось: %d)"
-#: access/transam/xlog.c:4766 access/transam/xlog.c:4775
-#: access/transam/xlog.c:4799 access/transam/xlog.c:4806
-#: access/transam/xlog.c:4813 access/transam/xlog.c:4818
-#: access/transam/xlog.c:4825 access/transam/xlog.c:4832
-#: access/transam/xlog.c:4839 access/transam/xlog.c:4846
-#: access/transam/xlog.c:4853 access/transam/xlog.c:4860
-#: access/transam/xlog.c:4867 access/transam/xlog.c:4876
-#: access/transam/xlog.c:4883 access/transam/xlog.c:4892
-#: access/transam/xlog.c:4899 utils/init/miscinit.c:1410
+#: access/transam/xlog.c:4629 access/transam/xlog.c:4638
+#: access/transam/xlog.c:4662 access/transam/xlog.c:4669
+#: access/transam/xlog.c:4676 access/transam/xlog.c:4681
+#: access/transam/xlog.c:4688 access/transam/xlog.c:4695
+#: access/transam/xlog.c:4702 access/transam/xlog.c:4709
+#: access/transam/xlog.c:4716 access/transam/xlog.c:4723
+#: access/transam/xlog.c:4730 access/transam/xlog.c:4739
+#: access/transam/xlog.c:4746 access/transam/xlog.c:4755
+#: access/transam/xlog.c:4762 utils/init/miscinit.c:1410
#, c-format
msgid "database files are incompatible with server"
msgstr "файлы базы данных несовместимы с сервером"
-#: access/transam/xlog.c:4767
+#: access/transam/xlog.c:4630
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), "
"Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), но "
"сервер скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
-#: access/transam/xlog.c:4771
+#: access/transam/xlog.c:4634
#, c-format
msgid ""
"This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need "
"Возможно, проблема вызвана разным порядком байт. Кажется, вам надо выполнить "
"initdb."
-#: access/transam/xlog.c:4776
+#: access/transam/xlog.c:4639
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
"Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d, но сервер "
"скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d."
-#: access/transam/xlog.c:4779 access/transam/xlog.c:4803
-#: access/transam/xlog.c:4810 access/transam/xlog.c:4815
+#: access/transam/xlog.c:4642 access/transam/xlog.c:4666
+#: access/transam/xlog.c:4673 access/transam/xlog.c:4678
#, c-format
msgid "It looks like you need to initdb."
msgstr "Кажется, вам надо выполнить initdb."
-#: access/transam/xlog.c:4790
+#: access/transam/xlog.c:4653
#, c-format
msgid "incorrect checksum in control file"
msgstr "ошибка контрольной суммы в файле pg_control"
-#: access/transam/xlog.c:4800
+#: access/transam/xlog.c:4663
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
"Кластер баз данных был инициализирован с CATALOG_VERSION_NO %d, но сервер "
"скомпилирован с CATALOG_VERSION_NO %d."
-#: access/transam/xlog.c:4807
+#: access/transam/xlog.c:4670
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was "
"Кластер баз данных был инициализирован с MAXALIGN %d, но сервер "
"скомпилирован с MAXALIGN %d."
-#: access/transam/xlog.c:4814
+#: access/transam/xlog.c:4677
#, c-format
msgid ""
"The database cluster appears to use a different floating-point number format "
"Кажется, в кластере баз данных и в программе сервера используются разные "
"форматы чисел с плавающей точкой."
-#: access/transam/xlog.c:4819
+#: access/transam/xlog.c:4682
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
"Кластер баз данных был инициализирован с BLCKSZ %d, но сервер скомпилирован "
"с BLCKSZ %d."
-#: access/transam/xlog.c:4822 access/transam/xlog.c:4829
-#: access/transam/xlog.c:4836 access/transam/xlog.c:4843
-#: access/transam/xlog.c:4850 access/transam/xlog.c:4857
-#: access/transam/xlog.c:4864 access/transam/xlog.c:4871
-#: access/transam/xlog.c:4879 access/transam/xlog.c:4886
-#: access/transam/xlog.c:4895 access/transam/xlog.c:4902
+#: access/transam/xlog.c:4685 access/transam/xlog.c:4692
+#: access/transam/xlog.c:4699 access/transam/xlog.c:4706
+#: access/transam/xlog.c:4713 access/transam/xlog.c:4720
+#: access/transam/xlog.c:4727 access/transam/xlog.c:4734
+#: access/transam/xlog.c:4742 access/transam/xlog.c:4749
+#: access/transam/xlog.c:4758 access/transam/xlog.c:4765
#, c-format
msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
msgstr "Кажется, вам надо перекомпилировать сервер или выполнить initdb."
-#: access/transam/xlog.c:4826
+#: access/transam/xlog.c:4689
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
"Кластер баз данных был инициализирован с RELSEG_SIZE %d, но сервер "
"скомпилирован с RELSEG_SIZE %d."
-#: access/transam/xlog.c:4833
+#: access/transam/xlog.c:4696
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was "
"Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_BLCKSZ %d, но сервер "
"скомпилирован с XLOG_BLCKSZ %d."
-#: access/transam/xlog.c:4840
+#: access/transam/xlog.c:4703
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
"Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_SEG_SIZE %d, но сервер "
"скомпилирован с XLOG_SEG_SIZE %d."
-#: access/transam/xlog.c:4847
+#: access/transam/xlog.c:4710
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
"Кластер баз данных был инициализирован с NAMEDATALEN %d, но сервер "
"скомпилирован с NAMEDATALEN %d."
-#: access/transam/xlog.c:4854
+#: access/transam/xlog.c:4717
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server "
"Кластер баз данных был инициализирован с INDEX_MAX_KEYS %d, но сервер "
"скомпилирован с INDEX_MAX_KEYS %d."
-#: access/transam/xlog.c:4861
+#: access/transam/xlog.c:4724
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the "
"Кластер баз данных был инициализирован с TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, но сервер "
"скомпилирован с TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
-#: access/transam/xlog.c:4868
+#: access/transam/xlog.c:4731
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was "
"Кластер баз данных был инициализирован с LOBLKSIZE %d, но сервер "
"скомпилирован с LOBLKSIZE %d."
-#: access/transam/xlog.c:4877
+#: access/transam/xlog.c:4740
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
"Кластер баз данных был инициализирован без USE_FLOAT4_BYVAL, но сервер "
"скомпилирован с USE_FLOAT4_BYVAL."
-#: access/transam/xlog.c:4884
+#: access/transam/xlog.c:4747
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
"Кластер баз данных был инициализирован с USE_FLOAT4_BYVAL, но сервер "
"скомпилирован без USE_FLOAT4_BYVAL."
-#: access/transam/xlog.c:4893
+#: access/transam/xlog.c:4756
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
"Кластер баз данных был инициализирован без USE_FLOAT8_BYVAL, но сервер "
"скомпилирован с USE_FLOAT8_BYVAL."
-#: access/transam/xlog.c:4900
+#: access/transam/xlog.c:4763
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
"Кластер баз данных был инициализирован с USE_FLOAT8_BYVAL, но сервер был "
"скомпилирован без USE_FLOAT8_BYVAL."
-#: access/transam/xlog.c:5264
+#: access/transam/xlog.c:5119
#, c-format
msgid "could not generate secret authorization token"
msgstr "не удалось сгенерировать случайное число для аутентификации"
-#: access/transam/xlog.c:5354
+#: access/transam/xlog.c:5209
#, c-format
msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "не удалось записать начальный файл журнала предзаписи: %m"
-#: access/transam/xlog.c:5362
+#: access/transam/xlog.c:5217
#, c-format
msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "не удалось сбросить на диск начальный файл журнала предзаписи: %m"
-#: access/transam/xlog.c:5368
+#: access/transam/xlog.c:5223
#, c-format
msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "не удалось закрыть начальный файл журнала предзаписи: %m"
-#: access/transam/xlog.c:5444
+#: access/transam/xlog.c:5299
#, c-format
msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть файл команд восстановления \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:5490 access/transam/xlog.c:5592
+#: access/transam/xlog.c:5345 access/transam/xlog.c:5447
#, c-format
msgid "invalid value for recovery parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr "неверное значение для параметра восстановления \"%s\": \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:5493
+#: access/transam/xlog.c:5348
#, c-format
msgid "Valid values are \"pause\", \"promote\", and \"shutdown\"."
msgstr "Допустимые значения: \"pause\", \"promote\" и \"shutdown\"."
-#: access/transam/xlog.c:5513
+#: access/transam/xlog.c:5368
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
msgstr "recovery_target_timeline не является допустимым числом: \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:5530
+#: access/transam/xlog.c:5385
#, c-format
msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
msgstr "recovery_target_xid не является допустимым числом: \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:5561
+#: access/transam/xlog.c:5416
#, c-format
msgid "recovery_target_name is too long (maximum %d characters)"
msgstr "длина recovery_target_name превышает предел (%d)"
-#: access/transam/xlog.c:5595
+#: access/transam/xlog.c:5450
#, c-format
msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
msgstr "Единственное допустимое значение: \"immediate\"."
-#: access/transam/xlog.c:5608 access/transam/xlog.c:5619
+#: access/transam/xlog.c:5463 access/transam/xlog.c:5474
#: commands/extension.c:547 commands/extension.c:555 utils/misc/guc.c:5761
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
msgstr "параметр \"%s\" требует логическое значение"
-#: access/transam/xlog.c:5654
+#: access/transam/xlog.c:5509
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a temporal value"
msgstr "параметр \"%s\" требует временное значение"
-#: access/transam/xlog.c:5656 catalog/dependency.c:985 catalog/dependency.c:986
-#: catalog/dependency.c:992 catalog/dependency.c:993 catalog/dependency.c:1004
-#: catalog/dependency.c:1005 commands/tablecmds.c:951
+#: access/transam/xlog.c:5511 catalog/dependency.c:994 catalog/dependency.c:995
+#: catalog/dependency.c:1001 catalog/dependency.c:1002
+#: catalog/dependency.c:1013 catalog/dependency.c:1014 commands/tablecmds.c:951
#: commands/tablecmds.c:10536 commands/user.c:1078 commands/view.c:504
#: libpq/auth.c:329 replication/syncrep.c:1309 storage/lmgr/deadlock.c:1145
#: storage/lmgr/proc.c:1318 utils/adt/acl.c:5331 utils/misc/guc.c:5783
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: access/transam/xlog.c:5663
+#: access/transam/xlog.c:5518
#, c-format
msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
msgstr "нераспознанный параметр восстановления \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:5674
+#: access/transam/xlog.c:5529
#, c-format
msgid ""
"recovery command file \"%s\" specified neither primary_conninfo nor "
"в файле команд восстановления \"%s\" не указан параметр primary_conninfo или "
"restore_command"
-#: access/transam/xlog.c:5676
+#: access/transam/xlog.c:5531
#, c-format
msgid ""
"The database server will regularly poll the pg_wal subdirectory to check for "
"Сервер БД будет регулярно опрашивать подкаталог pg_wal и проверять "
"содержащиеся в нём файлы."
-#: access/transam/xlog.c:5683
+#: access/transam/xlog.c:5538
#, c-format
msgid ""
"recovery command file \"%s\" must specify restore_command when standby mode "
"в файле команд восстановления \"%s\" может отсутствовать restore_command, "
"только если это резервный сервер"
-#: access/transam/xlog.c:5704
+#: access/transam/xlog.c:5559
#, c-format
msgid "standby mode is not supported by single-user servers"
msgstr ""
"режим резервного сервера не поддерживается однопользовательским сервером"
-#: access/transam/xlog.c:5723
+#: access/transam/xlog.c:5578
#, c-format
msgid "recovery target timeline %u does not exist"
msgstr "целевая линия времени для восстановления %u не существует"
-#: access/transam/xlog.c:5832
+#: access/transam/xlog.c:5687
#, c-format
msgid "archive recovery complete"
msgstr "восстановление архива завершено"
-#: access/transam/xlog.c:5891 access/transam/xlog.c:6157
+#: access/transam/xlog.c:5746 access/transam/xlog.c:6012
#, c-format
msgid "recovery stopping after reaching consistency"
msgstr ""
"восстановление останавливается после достижения согласованного состояния"
-#: access/transam/xlog.c:5912
+#: access/transam/xlog.c:5767
#, c-format
msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "восстановление останавливается перед позицией в WAL (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlog.c:5998
+#: access/transam/xlog.c:5853
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
msgstr ""
"восстановление останавливается перед фиксированием транзакции %u, время %s"
-#: access/transam/xlog.c:6005
+#: access/transam/xlog.c:5860
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
msgstr ""
"восстановление останавливается перед прерыванием транзакции %u, время %s"
-#: access/transam/xlog.c:6051
+#: access/transam/xlog.c:5906
#, c-format
msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
msgstr "восстановление останавливается в точке восстановления \"%s\", время %s"
-#: access/transam/xlog.c:6069
+#: access/transam/xlog.c:5924
#, c-format
msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "восстановление останавливается после позиции в WAL (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlog.c:6137
+#: access/transam/xlog.c:5992
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
msgstr ""
"восстановление останавливается после фиксирования транзакции %u, время %s"
-#: access/transam/xlog.c:6145
+#: access/transam/xlog.c:6000
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
msgstr ""
"восстановление останавливается после прерывания транзакции %u, время %s"
-#: access/transam/xlog.c:6185
+#: access/transam/xlog.c:6040
#, c-format
msgid "recovery has paused"
msgstr "восстановление приостановлено"
-#: access/transam/xlog.c:6186
+#: access/transam/xlog.c:6041
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
msgstr "Выполните pg_wal_replay_resume() для продолжения."
-#: access/transam/xlog.c:6401
+#: access/transam/xlog.c:6256
#, c-format
msgid ""
"hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the "
"режим горячего резерва невозможен, так как параметр %s = %d, меньше чем на "
"главном сервере (на нём было значение %d)"
-#: access/transam/xlog.c:6427
+#: access/transam/xlog.c:6282
#, c-format
msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing"
msgstr "WAL был создан с параметром wal_level=minimal, возможна потеря данных"
-#: access/transam/xlog.c:6428
+#: access/transam/xlog.c:6283
#, c-format
msgid ""
"This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new "
"Это происходит, если вы на время установили wal_level=minimal и не сделали "
"резервную копию базу данных."
-#: access/transam/xlog.c:6439
+#: access/transam/xlog.c:6294
#, c-format
msgid ""
"hot standby is not possible because wal_level was not set to \"replica\" or "
"режим горячего резерва невозможен, так как на главном сервере установлен "
"неподходящий wal_level (должен быть \"replica\" или выше)"
-#: access/transam/xlog.c:6440
+#: access/transam/xlog.c:6295
#, c-format
msgid ""
"Either set wal_level to \"replica\" on the master, or turn off hot_standby "
"Либо установите для wal_level значение \"replica\" на главном сервере, либо "
"выключите hot_standby здесь."
-#: access/transam/xlog.c:6497
+#: access/transam/xlog.c:6352
#, c-format
msgid "control file contains invalid data"
msgstr "файл pg_control содержит неверные данные"
-#: access/transam/xlog.c:6503
+#: access/transam/xlog.c:6358
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "система БД была выключена: %s"
-#: access/transam/xlog.c:6508
+#: access/transam/xlog.c:6363
#, c-format
msgid "database system was shut down in recovery at %s"
msgstr "система БД была выключена в процессе восстановления: %s"
-#: access/transam/xlog.c:6512
+#: access/transam/xlog.c:6367
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
msgstr "выключение системы БД было прервано; последний момент работы: %s"
-#: access/transam/xlog.c:6516
+#: access/transam/xlog.c:6371
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr "работа системы БД была прервана во время восстановления: %s"
-#: access/transam/xlog.c:6518
+#: access/transam/xlog.c:6373
#, c-format
msgid ""
"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
"Это скорее всего означает, что некоторые данные повреждены и вам придётся "
"восстановить БД из последней резервной копии."
-#: access/transam/xlog.c:6522
+#: access/transam/xlog.c:6377
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
msgstr ""
"работа системы БД была прервана в процессе восстановления, время в журнале: "
"%s"
-#: access/transam/xlog.c:6524
+#: access/transam/xlog.c:6379
#, c-format
msgid ""
"If this has occurred more than once some data might be corrupted and you "
"Если это происходит постоянно, возможно, какие-то данные были испорчены и "
"для восстановления стоит выбрать более раннюю точку."
-#: access/transam/xlog.c:6528
+#: access/transam/xlog.c:6383
#, c-format
msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
msgstr "работа системы БД была прервана; последний момент работы: %s"
-#: access/transam/xlog.c:6584
+#: access/transam/xlog.c:6439
#, c-format
msgid "entering standby mode"
msgstr "переход в режим резервного сервера"
-#: access/transam/xlog.c:6587
+#: access/transam/xlog.c:6442
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
msgstr "начинается восстановление точки во времени до XID %u"
-#: access/transam/xlog.c:6591
+#: access/transam/xlog.c:6446
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to %s"
msgstr "начинается восстановление точки во времени до %s"
-#: access/transam/xlog.c:6595
+#: access/transam/xlog.c:6450
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
msgstr "начинается восстановление точки во времени до \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:6599
+#: access/transam/xlog.c:6454
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr ""
"начинается восстановление точки во времени до позиции в WAL (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlog.c:6604
+#: access/transam/xlog.c:6459
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
msgstr ""
"начинается восстановление точки во времени до первой точки согласованности"
-#: access/transam/xlog.c:6607
+#: access/transam/xlog.c:6462
#, c-format
msgid "starting archive recovery"
msgstr "начинается восстановление архива"
-#: access/transam/xlog.c:6661 access/transam/xlog.c:6789
+#: access/transam/xlog.c:6516 access/transam/xlog.c:6644
#, c-format
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
msgstr "запись о контрольной точке по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:6675
+#: access/transam/xlog.c:6530
#, c-format
msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record"
msgstr "не удалось найти положение REDO, указанное записью контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:6676 access/transam/xlog.c:6683
+#: access/transam/xlog.c:6531 access/transam/xlog.c:6538
#, c-format
msgid ""
"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
"Если вы не восстанавливаете БД из резервной копии, попробуйте удалить файл "
"\"%s/backup_label\"."
-#: access/transam/xlog.c:6682
+#: access/transam/xlog.c:6537
#, c-format
msgid "could not locate required checkpoint record"
msgstr "не удалось считать нужную запись контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:6708 commands/tablespace.c:635
+#: access/transam/xlog.c:6563 commands/tablespace.c:635
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:6740 access/transam/xlog.c:6746
+#: access/transam/xlog.c:6595 access/transam/xlog.c:6601
#, c-format
msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
msgstr "файл \"%s\" игнорируется ввиду отсутствия файла \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:6742 access/transam/xlog.c:11813
+#: access/transam/xlog.c:6597 access/transam/xlog.c:11769
#, c-format
msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
msgstr "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\"."
-#: access/transam/xlog.c:6748
+#: access/transam/xlog.c:6603
#, c-format
msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\" (%m)."
-#: access/transam/xlog.c:6799 access/transam/xlog.c:6814
+#: access/transam/xlog.c:6654 access/transam/xlog.c:6669
#, c-format
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
msgstr "не удалось считать правильную запись контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:6808
+#: access/transam/xlog.c:6663
#, c-format
msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
msgstr "используется предыдущая запись контрольной точки по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:6852
+#: access/transam/xlog.c:6707
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
msgstr "в истории сервера нет ответвления запрошенной линии времени %u"
-#: access/transam/xlog.c:6854
+#: access/transam/xlog.c:6709
#, c-format
msgid ""
"Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the "
"Последняя контрольная точка: %X/%X на линии времени %u, но в истории "
"запрошенной линии времени сервер ответвился с этой линии в %X/%X."
-#: access/transam/xlog.c:6870
+#: access/transam/xlog.c:6725
#, c-format
msgid ""
"requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on "
"запрошенная линия времени %u не содержит минимальную точку восстановления %X/"
"%X на линии времени %u"
-#: access/transam/xlog.c:6901
+#: access/transam/xlog.c:6756
#, c-format
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "неверный ID следующей транзакции"
-#: access/transam/xlog.c:6996
+#: access/transam/xlog.c:6851
#, c-format
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке"
-#: access/transam/xlog.c:7007
+#: access/transam/xlog.c:6862
#, c-format
msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке выключения"
-#: access/transam/xlog.c:7041
+#: access/transam/xlog.c:6902
#, c-format
msgid ""
"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
"система БД была остановлена нештатно; производится автоматическое "
"восстановление"
-#: access/transam/xlog.c:7045
+#: access/transam/xlog.c:6906
#, c-format
msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
msgstr ""
"восстановление после сбоя начинается на линии времени %u, целевая линия "
"времени: %u"
-#: access/transam/xlog.c:7093
+#: access/transam/xlog.c:6954
#, c-format
msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
msgstr "backup_label содержит данные, не согласованные с файлом pg_control"
-#: access/transam/xlog.c:7094
+#: access/transam/xlog.c:6955
#, c-format
msgid ""
"This means that the backup is corrupted and you will have to use another "
"Это означает, что резервная копия повреждена и для восстановления БД "
"придётся использовать другую копию."
-#: access/transam/xlog.c:7185
+#: access/transam/xlog.c:7046
#, c-format
msgid "initializing for hot standby"
msgstr "инициализация для горячего резерва"
-#: access/transam/xlog.c:7317
+#: access/transam/xlog.c:7178
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "запись REDO начинается со смещения %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:7551
+#: access/transam/xlog.c:7412
#, c-format
msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
msgstr ""
"запрошенная точка остановки восстановления предшествует согласованной точке "
"восстановления"
-#: access/transam/xlog.c:7589
+#: access/transam/xlog.c:7450
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X"
msgstr "записи REDO обработаны до смещения %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:7594 access/transam/xlog.c:9657
+#: access/transam/xlog.c:7455 access/transam/xlog.c:9583
#, c-format
msgid "last completed transaction was at log time %s"
msgstr "последняя завершённая транзакция была выполнена в %s"
-#: access/transam/xlog.c:7603
+#: access/transam/xlog.c:7464
#, c-format
msgid "redo is not required"
msgstr "данные REDO не требуются"
-#: access/transam/xlog.c:7682 access/transam/xlog.c:7686
+#: access/transam/xlog.c:7548 access/transam/xlog.c:7552
#, c-format
msgid "WAL ends before end of online backup"
msgstr "WAL закончился без признака окончания копирования"
-#: access/transam/xlog.c:7683
+#: access/transam/xlog.c:7549
#, c-format
msgid ""
"All WAL generated while online backup was taken must be available at "
"Все журналы WAL, созданные во время резервного копирования \"на ходу\", "
"должны быть в наличии для восстановления."
-#: access/transam/xlog.c:7687
+#: access/transam/xlog.c:7553
#, c-format
msgid ""
"Online backup started with pg_start_backup() must be ended with "
"должно закончиться pg_stop_backup(), и для восстановления должны быть "
"доступны все журналы WAL."
-#: access/transam/xlog.c:7690
+#: access/transam/xlog.c:7556
#, c-format
msgid "WAL ends before consistent recovery point"
msgstr "WAL закончился до согласованной точки восстановления"
-#: access/transam/xlog.c:7725
+#: access/transam/xlog.c:7591
#, c-format
msgid "selected new timeline ID: %u"
msgstr "выбранный ID новой линии времени: %u"
-#: access/transam/xlog.c:8187
+#: access/transam/xlog.c:8066
#, c-format
msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
msgstr "согласованное состояние восстановления достигнуто по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:8397
+#: access/transam/xlog.c:8276
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
msgstr "неверная ссылка на первичную контрольную точку в файле pg_control"
-#: access/transam/xlog.c:8401
+#: access/transam/xlog.c:8280
#, c-format
msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
msgstr "неверная ссылка на вторичную контрольную точку в файле pg_control"
-#: access/transam/xlog.c:8405
+#: access/transam/xlog.c:8284
#, c-format
msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
msgstr "неверная ссылка на контрольную точку в файле backup_label"
-#: access/transam/xlog.c:8422
+#: access/transam/xlog.c:8301
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint record"
msgstr "неверная запись первичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8426
+#: access/transam/xlog.c:8305
#, c-format
msgid "invalid secondary checkpoint record"
msgstr "неверная запись вторичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8430
+#: access/transam/xlog.c:8309
#, c-format
msgid "invalid checkpoint record"
msgstr "неверная запись контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8441
+#: access/transam/xlog.c:8320
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи первичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8445
+#: access/transam/xlog.c:8324
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи вторичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8449
+#: access/transam/xlog.c:8328
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8462
+#: access/transam/xlog.c:8341
#, c-format
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
msgstr "неверные флаги xl_info в записи первичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8466
+#: access/transam/xlog.c:8345
#, c-format
msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
msgstr "неверные флаги xl_info в записи вторичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8470
+#: access/transam/xlog.c:8349
#, c-format
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
msgstr "неверные флаги xl_info в записи контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8481
+#: access/transam/xlog.c:8360
#, c-format
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
msgstr "неверная длина записи первичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8485
+#: access/transam/xlog.c:8364
#, c-format
msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
msgstr "неверная длина записи вторичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8489
+#: access/transam/xlog.c:8368
#, c-format
msgid "invalid length of checkpoint record"
msgstr "неверная длина записи контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8692
+#: access/transam/xlog.c:8571
#, c-format
msgid "shutting down"
msgstr "выключение"
-#: access/transam/xlog.c:8997
+#: access/transam/xlog.c:8876
#, c-format
msgid "checkpoint skipped because system is idle"
msgstr "контрольная точка пропущена ввиду простоя системы"
-#: access/transam/xlog.c:9202
+#: access/transam/xlog.c:9081
#, c-format
msgid ""
"concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
"во время выключения системы баз данных отмечена активность в журнале "
"предзаписи"
-#: access/transam/xlog.c:9456
+#: access/transam/xlog.c:9382
#, c-format
msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
msgstr ""
"создание точки перезапуска пропускается, восстановление уже закончилось"
-#: access/transam/xlog.c:9479
+#: access/transam/xlog.c:9405
#, c-format
msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
msgstr ""
"создание точки перезапуска пропускается, она уже создана по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:9655
+#: access/transam/xlog.c:9581
#, c-format
msgid "recovery restart point at %X/%X"
msgstr "точка перезапуска восстановления по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:9791
+#: access/transam/xlog.c:9717
#, c-format
msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
msgstr "точка восстановления \"%s\" создана по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:9933
+#: access/transam/xlog.c:9859
#, c-format
msgid ""
"unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint "
"неожиданный ID предыдущей линии времени %u (ID текущей линии времени %u) в "
"записи контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:9942
+#: access/transam/xlog.c:9868
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr "неожиданный ID линии времени %u (после %u) в записи контрольной точки"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: access/transam/xlog.c:9958
+#: access/transam/xlog.c:9884
#, c-format
msgid ""
"unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum "
"неожиданный ID линии времени %u в записи контрольной точки, до достижения "
"минимальной к. т. %X/%X на линии времени %u"
-#: access/transam/xlog.c:10034
+#: access/transam/xlog.c:9960
#, c-format
msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
msgstr ""
"резервное копирование \"на ходу\" было отменено, продолжить восстановление "
"нельзя"
-#: access/transam/xlog.c:10092 access/transam/xlog.c:10150
-#: access/transam/xlog.c:10173
+#: access/transam/xlog.c:10018 access/transam/xlog.c:10076
+#: access/transam/xlog.c:10106
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
msgstr ""
"неожиданный ID линии времени %u (должен быть %u) в записи точки "
"восстановления"
-#: access/transam/xlog.c:10461
+#: access/transam/xlog.c:10264
+#, c-format
+msgid "sucessfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
+msgstr ""
+"успешно пропущена отсутствующая запись contrecord в %X/%X, перезаписанная в "
+"%s"
+
+#: access/transam/xlog.c:10417
#, c-format
msgid "could not fsync log segment %s: %m"
msgstr "не удалось синхронизировать с ФС сегмент журнала %s: %m"
-#: access/transam/xlog.c:10486
+#: access/transam/xlog.c:10442
#, c-format
msgid "could not fsync log file %s: %m"
msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл журнала %s: %m"
-#: access/transam/xlog.c:10494
+#: access/transam/xlog.c:10450
#, c-format
msgid "could not fsync write-through log file %s: %m"
msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл журнала сквозной записи %s: %m"
-#: access/transam/xlog.c:10503
+#: access/transam/xlog.c:10459
#, c-format
msgid "could not fdatasync log file %s: %m"
msgstr ""
"не удалось синхронизировать с ФС данные (fdatasync) файла журнала %s: %m"
-#: access/transam/xlog.c:10594 access/transam/xlog.c:11119
+#: access/transam/xlog.c:10550 access/transam/xlog.c:11075
#: access/transam/xlogfuncs.c:297 access/transam/xlogfuncs.c:324
#: access/transam/xlogfuncs.c:363 access/transam/xlogfuncs.c:384
#: access/transam/xlogfuncs.c:405
msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
msgstr "Функции управления WAL нельзя использовать в процессе восстановления."
-#: access/transam/xlog.c:10603 access/transam/xlog.c:11128
+#: access/transam/xlog.c:10559 access/transam/xlog.c:11084
#, c-format
msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
msgstr ""
"Выбранный уровень WAL недостаточен для резервного копирования \"на ходу\""
-#: access/transam/xlog.c:10604 access/transam/xlog.c:11129
+#: access/transam/xlog.c:10560 access/transam/xlog.c:11085
#: access/transam/xlogfuncs.c:330
#, c-format
msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
msgstr "Установите wal_level \"replica\" или \"logical\" при запуске сервера."
-#: access/transam/xlog.c:10609
+#: access/transam/xlog.c:10565
#, c-format
msgid "backup label too long (max %d bytes)"
msgstr "длина метки резервной копии превышает предел (%d байт)"
-#: access/transam/xlog.c:10646 access/transam/xlog.c:10919
-#: access/transam/xlog.c:10957
+#: access/transam/xlog.c:10602 access/transam/xlog.c:10875
+#: access/transam/xlog.c:10913
#, c-format
msgid "a backup is already in progress"
msgstr "резервное копирование уже выполняется"
-#: access/transam/xlog.c:10647
+#: access/transam/xlog.c:10603
#, c-format
msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
msgstr "Выполните pg_stop_backup() и повторите операцию."
-#: access/transam/xlog.c:10742
+#: access/transam/xlog.c:10698
#, c-format
msgid ""
"WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
"После последней точки перезапуска был воспроизведён WAL, созданный в режиме "
"full_page_writes=off."
-#: access/transam/xlog.c:10744 access/transam/xlog.c:11324
+#: access/transam/xlog.c:10700 access/transam/xlog.c:11280
#, c-format
msgid ""
"This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should "
"CHECKPOINT на главном сервере, а затем попробуйте резервное копирование \"на "
"ходу\" ещё раз."
-#: access/transam/xlog.c:10811 replication/basebackup.c:1114
+#: access/transam/xlog.c:10767 replication/basebackup.c:1114
#: utils/adt/misc.c:511
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:10818 replication/basebackup.c:1119
+#: access/transam/xlog.c:10774 replication/basebackup.c:1119
#: utils/adt/misc.c:516
#, c-format
msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
msgstr "целевой путь символической ссылки \"%s\" слишком длинный"
-#: access/transam/xlog.c:10871 commands/tablespace.c:389
+#: access/transam/xlog.c:10827 commands/tablespace.c:389
#: commands/tablespace.c:551 replication/basebackup.c:1134 utils/adt/misc.c:524
#, c-format
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
msgstr "табличные пространства не поддерживаются на этой платформе"
-#: access/transam/xlog.c:10913 access/transam/xlog.c:10951
-#: access/transam/xlog.c:11167 access/transam/xlogarchive.c:104
+#: access/transam/xlog.c:10869 access/transam/xlog.c:10907
+#: access/transam/xlog.c:11123 access/transam/xlogarchive.c:104
#: access/transam/xlogarchive.c:263 commands/copy.c:1871 commands/copy.c:3208
#: commands/extension.c:3347 commands/tablespace.c:776
#: commands/tablespace.c:867 replication/basebackup.c:496
-#: replication/basebackup.c:566 replication/logical/snapbuild.c:1528
+#: replication/basebackup.c:566 replication/logical/snapbuild.c:1544
#: storage/file/copydir.c:72 storage/file/copydir.c:115 storage/file/fd.c:3018
#: storage/file/fd.c:3110 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:227
#: utils/adt/dbsize.c:307 utils/adt/genfile.c:108 utils/adt/genfile.c:327
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:10920 access/transam/xlog.c:10958
+#: access/transam/xlog.c:10876 access/transam/xlog.c:10914
#, c-format
msgid ""
"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
"Если вы считаете, что информация о резервном копировании неверна, удалите "
"файл \"%s\" и попробуйте снова."
-#: access/transam/xlog.c:10937 access/transam/xlog.c:10975
-#: access/transam/xlog.c:11382 postmaster/syslogger.c:1475
+#: access/transam/xlog.c:10893 access/transam/xlog.c:10931
+#: access/transam/xlog.c:11338 postmaster/syslogger.c:1475
#: postmaster/syslogger.c:1488
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:11144
+#: access/transam/xlog.c:11100
#, c-format
msgid "exclusive backup not in progress"
msgstr "монопольное резервное копирование не выполняется"
-#: access/transam/xlog.c:11171
+#: access/transam/xlog.c:11127
#, c-format
msgid "a backup is not in progress"
msgstr "резервное копирование не выполняется"
-#: access/transam/xlog.c:11257 access/transam/xlog.c:11270
-#: access/transam/xlog.c:11623 access/transam/xlog.c:11629
-#: access/transam/xlog.c:11713 access/transam/xlogfuncs.c:698
+#: access/transam/xlog.c:11213 access/transam/xlog.c:11226
+#: access/transam/xlog.c:11579 access/transam/xlog.c:11585
+#: access/transam/xlog.c:11669 access/transam/xlogfuncs.c:698
#, c-format
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "неверные данные в файле \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:11274 replication/basebackup.c:1012
+#: access/transam/xlog.c:11230 replication/basebackup.c:1012
#, c-format
msgid "the standby was promoted during online backup"
msgstr ""
"дежурный сервер был повышен в процессе резервного копирования \"на ходу\""
-#: access/transam/xlog.c:11275 replication/basebackup.c:1013
+#: access/transam/xlog.c:11231 replication/basebackup.c:1013
#, c-format
msgid ""
"This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. "
"Это означает, что создаваемая резервная копия испорчена и использовать её не "
"следует. Попробуйте резервное копирование \"на ходу\" ещё раз."
-#: access/transam/xlog.c:11322
+#: access/transam/xlog.c:11278
#, c-format
msgid ""
"WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
"В процессе резервного копирования \"на ходу\" был воспроизведён WAL, "
"созданный в режиме full_page_writes=off"
-#: access/transam/xlog.c:11437
+#: access/transam/xlog.c:11393
#, c-format
msgid ""
"pg_stop_backup cleanup done, waiting for required WAL segments to be archived"
msgstr ""
"очистка в pg_stop_backup выполнена, ожидается архивация нужных сегментов WAL"
-#: access/transam/xlog.c:11447
+#: access/transam/xlog.c:11403
#, c-format
msgid ""
"pg_stop_backup still waiting for all required WAL segments to be archived "
"pg_stop_backup всё ещё ждёт архивации всех нужных сегментов WAL (прошло %d "
"сек.)"
-#: access/transam/xlog.c:11449
+#: access/transam/xlog.c:11405
#, c-format
msgid ""
"Check that your archive_command is executing properly. pg_stop_backup can "
"можно отменить безопасно, но резервная копия базы данных будет непригодна "
"без всех сегментов WAL."
-#: access/transam/xlog.c:11456
+#: access/transam/xlog.c:11412
#, c-format
msgid "pg_stop_backup complete, all required WAL segments have been archived"
msgstr ""
"команда pg_stop_backup завершена, все требуемые сегменты WAL заархивированы"
-#: access/transam/xlog.c:11460
+#: access/transam/xlog.c:11416
#, c-format
msgid ""
"WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments "
"сегментов WAL другими средствами для получения резервной копии"
#. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlog.c:11753
+#: access/transam/xlog.c:11709
#, c-format
msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
msgstr "запись REDO в WAL в позиции %X/%X для %s"
-#: access/transam/xlog.c:11802
+#: access/transam/xlog.c:11758
#, c-format
msgid "online backup mode was not canceled"
msgstr "режим копирования \"на ходу\" не был отменён"
-#: access/transam/xlog.c:11803
+#: access/transam/xlog.c:11759
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m."
-#: access/transam/xlog.c:11812 access/transam/xlog.c:11824
-#: access/transam/xlog.c:11834
+#: access/transam/xlog.c:11768 access/transam/xlog.c:11780
+#: access/transam/xlog.c:11790
#, c-format
msgid "online backup mode canceled"
msgstr "режим копирования \"на ходу\" отменён"
-#: access/transam/xlog.c:11825
+#: access/transam/xlog.c:11781
#, c-format
msgid ""
"Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively."
msgstr ""
"Файлы \"%s\" и \"%s\" были переименованы в \"%s\" и \"%s\", соответственно."
-#: access/transam/xlog.c:11835
+#: access/transam/xlog.c:11791
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to "
"Файл \"%s\" был переименован в \"%s\", но переименовать \"%s\" в \"%s\" не "
"удалось: %m."
-#: access/transam/xlog.c:11959 access/transam/xlogutils.c:726
-#: replication/walreceiver.c:982 replication/walsender.c:2421
+#: access/transam/xlog.c:11915 access/transam/xlogutils.c:726
+#: replication/walreceiver.c:953 replication/walsender.c:2421
#, c-format
msgid "could not seek in log segment %s to offset %u: %m"
msgstr "не удалось переместиться в сегменте журнала %s к смещению %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:11975
+#: access/transam/xlog.c:11931
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m"
msgstr "не удалось прочитать сегмент журнала %s, смещение %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:12541
+#: access/transam/xlog.c:12497
#, c-format
msgid "received promote request"
msgstr "получен запрос повышения статуса"
-#: access/transam/xlog.c:12554
+#: access/transam/xlog.c:12510
#, c-format
msgid "trigger file found: %s"
msgstr "найден файл триггера: %s"
-#: access/transam/xlog.c:12563
+#: access/transam/xlog.c:12519
#, c-format
msgid "could not stat trigger file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось получить информацию о файле триггера \"%s\": %m"
msgstr "%s \"%s\": %s"
#: access/transam/xlogarchive.c:447 postmaster/syslogger.c:1499
-#: replication/logical/snapbuild.c:1668 replication/slot.c:598
+#: replication/logical/snapbuild.c:1684 replication/slot.c:598
#: replication/slot.c:1203 replication/slot.c:1336 storage/file/fd.c:662
#: storage/file/fd.c:757 utils/time/snapmgr.c:1318
#, c-format
"Функции управления восстановлением можно использовать только в процессе "
"восстановления."
-#: access/transam/xlogreader.c:297
+#: access/transam/xlogreader.c:302
#, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X"
msgstr "неверное смещение записи: %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:305
+#: access/transam/xlogreader.c:310
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
msgstr "по смещению %X/%X запрошено продолжение записи"
-#: access/transam/xlogreader.c:346 access/transam/xlogreader.c:644
+#: access/transam/xlogreader.c:351 access/transam/xlogreader.c:681
#, c-format
msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
msgstr "неверная длина записи по смещению %X/%X: ожидалось %u, получено %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:361
+#: access/transam/xlogreader.c:366
#, c-format
msgid "record length %u at %X/%X too long"
msgstr "длина записи %u по смещению %X/%X слишком велика"
-#: access/transam/xlogreader.c:402
+#: access/transam/xlogreader.c:425
#, c-format
msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
msgstr "нет флага contrecord в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:415
+#: access/transam/xlogreader.c:438
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u at %X/%X"
msgstr "неверная длина contrecord (%u) в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:652
+#: access/transam/xlogreader.c:689
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:666 access/transam/xlogreader.c:683
+#: access/transam/xlogreader.c:703 access/transam/xlogreader.c:720
#, c-format
msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
msgstr "запись с неверной ссылкой назад %X/%X по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:720
+#: access/transam/xlogreader.c:757
#, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr ""
"некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи по "
"смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:757
+#: access/transam/xlogreader.c:794
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "неверное магическое число %04X в сегменте журнала %s, смещение %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:771 access/transam/xlogreader.c:822
+#: access/transam/xlogreader.c:808 access/transam/xlogreader.c:859
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "неверные информационные биты %04X в сегменте журнала %s, смещение %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:797
+#: access/transam/xlogreader.c:834
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: WAL file database system "
"файл WAL принадлежит другой СУБД: в нём указан идентификатор системы БД %s, "
"а идентификатор системы pg_control: %s"
-#: access/transam/xlogreader.c:804
+#: access/transam/xlogreader.c:841
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: incorrect XLOG_SEG_SIZE in page "
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_SEG_SIZE в заголовке "
"страницы"
-#: access/transam/xlogreader.c:810
+#: access/transam/xlogreader.c:847
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page "
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_BLCKSZ в заголовке "
"страницы"
-#: access/transam/xlogreader.c:841
+#: access/transam/xlogreader.c:878
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в сегменте журнала %s, смещение %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:866
+#: access/transam/xlogreader.c:903
#, c-format
msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
msgstr ""
"нарушение последовательности ID линии времени %u (после %u) в сегменте "
"журнала %s, смещение %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:1111
+#: access/transam/xlogreader.c:1148
#, c-format
msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
msgstr "идентификатор блока %u идёт не по порядку в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1134
+#: access/transam/xlogreader.c:1171
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA установлен, но данных в позиции %X/%X нет"
-#: access/transam/xlogreader.c:1141
+#: access/transam/xlogreader.c:1178
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPBLOCK_HAS_DATA не установлен, но длина данных равна %u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1177
+#: access/transam/xlogreader.c:1214
#, c-format
msgid ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at "
"BKPIMAGE_HAS_HOLE установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина %u "
"при длине образа блока %u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1193
+#: access/transam/xlogreader.c:1230
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE не установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина "
"%u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1208
+#: access/transam/xlogreader.c:1245
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPIMAGE_IS_COMPRESSED установлен, но длина образа блока равна %u в позиции "
"%X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1223
+#: access/transam/xlogreader.c:1260
#, c-format
msgid ""
"neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image "
"ни BKPIMAGE_HAS_HOLE, ни BKPIMAGE_IS_COMPRESSED не установлены, но длина "
"образа блока равна %u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1239
+#: access/transam/xlogreader.c:1276
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
msgstr ""
"BKPBLOCK_SAME_REL установлен, но предыдущее значение не задано в позиции %X/"
"%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1251
+#: access/transam/xlogreader.c:1288
#, c-format
msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
msgstr "неверный идентификатор блока %u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1334
+#: access/transam/xlogreader.c:1371
#, c-format
msgid "record with invalid length at %X/%X"
msgstr "запись с неверной длиной в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1423
+#: access/transam/xlogreader.c:1460
#, c-format
msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d"
msgstr "неверный сжатый образ в позиции %X/%X, блок %d"
#: catalog/aclchk.c:696 catalog/aclchk.c:3929 catalog/aclchk.c:4711
#: catalog/objectaddress.c:928 catalog/pg_largeobject.c:111
-#: storage/large_object/inv_api.c:291
+#: storage/large_object/inv_api.c:293
#, c-format
msgid "large object %u does not exist"
msgstr "большой объект %u не существует"
#: commands/tablecmds.c:8898 commands/tablecmds.c:9022
#: commands/tablecmds.c:9557 commands/trigger.c:817 parser/analyze.c:2342
#: parser/parse_relation.c:2733 parser/parse_relation.c:2795
-#: parser/parse_target.c:1002 parser/parse_type.c:145 utils/adt/acl.c:2870
+#: parser/parse_target.c:1001 parser/parse_type.c:145 utils/adt/acl.c:2870
#: utils/adt/ruleutils.c:2373
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgid "language with OID %u does not exist"
msgstr "язык с OID %u не существует"
-#: catalog/aclchk.c:4014 catalog/aclchk.c:4738 commands/collationcmds.c:514
+#: catalog/aclchk.c:4014 catalog/aclchk.c:4738 commands/collationcmds.c:533
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "схема с OID %u не существует"
msgid "event trigger with OID %u does not exist"
msgstr "событийный триггер с OID %u не существует"
-#: catalog/aclchk.c:5006 commands/collationcmds.c:348
+#: catalog/aclchk.c:5006 commands/collationcmds.c:367
#, c-format
msgid "collation with OID %u does not exist"
msgstr "правило сортировки с OID %u не существует"
msgid "extension with OID %u does not exist"
msgstr "расширение с OID %u не существует"
-#: catalog/aclchk.c:5100 commands/publicationcmds.c:733
+#: catalog/aclchk.c:5100 commands/publicationcmds.c:745
#, c-format
msgid "publication with OID %u does not exist"
msgstr "публикация с OID %u не существует"
msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
msgstr "удалить объект %s нельзя, так как он нужен системе баз данных"
-#: catalog/dependency.c:921
+#: catalog/dependency.c:925
#, c-format
msgid "drop auto-cascades to %s"
msgstr "удаление автоматически распространяется на объект %s"
-#: catalog/dependency.c:933 catalog/dependency.c:942
+#: catalog/dependency.c:939 catalog/dependency.c:948
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
msgstr "%s зависит от объекта %s"
-#: catalog/dependency.c:954 catalog/dependency.c:963
+#: catalog/dependency.c:963 catalog/dependency.c:972
#, c-format
msgid "drop cascades to %s"
msgstr "удаление распространяется на объект %s"
-#: catalog/dependency.c:971 catalog/pg_shdepend.c:685
+#: catalog/dependency.c:980 catalog/pg_shdepend.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"и ещё %d объектов (см. список в протоколе сервера)"
-#: catalog/dependency.c:983
+#: catalog/dependency.c:992
#, c-format
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr "удалить объект %s нельзя, так как от него зависят другие объекты"
-#: catalog/dependency.c:987 catalog/dependency.c:994
+#: catalog/dependency.c:996 catalog/dependency.c:1003
#, c-format
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
msgstr "Для удаления зависимых объектов используйте DROP ... CASCADE."
-#: catalog/dependency.c:991
+#: catalog/dependency.c:1000
#, c-format
msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
msgstr ""
"удалить запрошенные объекты нельзя, так как от них зависят другие объекты"
#. translator: %d always has a value larger than 1
-#: catalog/dependency.c:1000
+#: catalog/dependency.c:1009
#, c-format
msgid "drop cascades to %d other object"
msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
msgstr[1] "удаление распространяется на ещё %d объекта"
msgstr[2] "удаление распространяется на ещё %d объектов"
-#: catalog/dependency.c:1679
+#: catalog/dependency.c:1688
#, c-format
msgid "constant of the type %s cannot be used here"
msgstr "константу типа %s здесь использовать нельзя"
#: commands/indexcmds.c:1177 commands/tablecmds.c:13584 commands/view.c:105
#: regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1541
#: utils/adt/formatting.c:1666 utils/adt/formatting.c:1792 utils/adt/like.c:184
-#: utils/adt/selfuncs.c:5653 utils/adt/varlena.c:1417 utils/adt/varlena.c:1854
+#: utils/adt/selfuncs.c:5679 utils/adt/varlena.c:1417 utils/adt/varlena.c:1854
#, c-format
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
msgstr "Задайте правило сортировки явно в предложении COLLATE."
msgid "cannot use column references in default expression"
msgstr "в выражении по умолчанию нельзя ссылаться на столбцы"
-#: catalog/heap.c:2681 rewrite/rewriteHandler.c:1164
+#: catalog/heap.c:2681 rewrite/rewriteHandler.c:1187
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "столбец \"%s\" имеет тип %s, но тип выражения по умолчанию %s"
#: catalog/heap.c:2686 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430
-#: parser/parse_target.c:590 parser/parse_target.c:840
-#: parser/parse_target.c:850 rewrite/rewriteHandler.c:1169
+#: parser/parse_target.c:589 parser/parse_target.c:839
+#: parser/parse_target.c:849 rewrite/rewriteHandler.c:1192
#, c-format
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "Перепишите выражение или преобразуйте его тип."
msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
msgstr "конфигурация текстового поиска \"%s\" не существует"
-#: catalog/namespace.c:2809 parser/parse_expr.c:789 parser/parse_target.c:1192
+#: catalog/namespace.c:2809 parser/parse_expr.c:789 parser/parse_target.c:1191
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s"
-#: catalog/namespace.c:2815 parser/parse_expr.c:796 parser/parse_target.c:1199
+#: catalog/namespace.c:2815 parser/parse_expr.c:796 parser/parse_target.c:1198
#: gram.y:14337 gram.y:15758
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgid "argument list length must be exactly %d"
msgstr "длина списка аргументов должна быть равна %d"
-#: catalog/objectaddress.c:2342 libpq/be-fsstubs.c:350
+#: catalog/objectaddress.c:2342 libpq/be-fsstubs.c:346
#, c-format
msgid "must be owner of large object %u"
msgstr "нужно быть владельцем большого объекта %u"
msgstr "отношение \"%s\" уже включено в публикацию \"%s\""
#: catalog/pg_publication.c:402 catalog/pg_publication.c:423
-#: commands/publicationcmds.c:401 commands/publicationcmds.c:702
+#: commands/publicationcmds.c:406 commands/publicationcmds.c:714
#, c-format
msgid "publication \"%s\" does not exist"
msgstr "публикация \"%s\" не существует"
msgid "database %u was concurrently dropped"
msgstr "база данных %u удалена другим процессом"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1077
+#: catalog/pg_shdepend.c:1083
#, c-format
msgid "owner of %s"
msgstr "владелец объекта %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1079
+#: catalog/pg_shdepend.c:1085
#, c-format
msgid "privileges for %s"
msgstr "права доступа к объекту %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1081
+#: catalog/pg_shdepend.c:1087
#, c-format
msgid "target of %s"
msgstr "субъект политики %s"
#. translator: %s will always be "database %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1089
+#: catalog/pg_shdepend.c:1095
#, c-format
msgid "%d object in %s"
msgid_plural "%d objects in %s"
msgstr[1] "%d объекта (%s)"
msgstr[2] "%d объектов (%s)"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1200
+#: catalog/pg_shdepend.c:1206
#, c-format
msgid ""
"cannot drop objects owned by %s because they are required by the database "
"удалить объекты, принадлежащие роли %s, нельзя, так как они нужны системе "
"баз данных"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1337
+#: catalog/pg_shdepend.c:1343
#, c-format
msgid ""
"cannot reassign ownership of objects owned by %s because they are required "
#: commands/collationcmds.c:173
#, c-format
msgid "unrecognized collation provider: %s"
-msgstr "нераспознанный поставщик правил сортировки: %s"
+msgstr "нераспознанный провайдер правил сортировки: %s"
#: commands/collationcmds.c:182
#, c-format
msgid "parameter \"lc_ctype\" must be specified"
msgstr "необходимо указать параметр \"lc_ctype\""
-#: commands/collationcmds.c:246
+#: commands/collationcmds.c:208
+#, c-format
+msgid "current database's encoding is not supported with this provider"
+msgstr "кодировка текущей БД не поддерживается данным провайдером"
+
+#: commands/collationcmds.c:265
#, c-format
msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr ""
"правило сортировки \"%s\" для кодировки \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
-#: commands/collationcmds.c:257
+#: commands/collationcmds.c:276
#, c-format
msgid "collation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "правило сортировки \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
-#: commands/collationcmds.c:305
+#: commands/collationcmds.c:324
#, c-format
msgid "changing version from %s to %s"
msgstr "изменение версии с %s на %s"
-#: commands/collationcmds.c:320
+#: commands/collationcmds.c:339
#, c-format
msgid "version has not changed"
msgstr "версия не была изменена"
-#: commands/collationcmds.c:451
+#: commands/collationcmds.c:470
#, c-format
msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
msgstr "не удалось получить из названия локали \"%s\" метку языка: %s"
-#: commands/collationcmds.c:509
+#: commands/collationcmds.c:528
#, c-format
msgid "must be superuser to import system collations"
msgstr ""
"импортировать системные правила сортировки может только суперпользователь"
-#: commands/collationcmds.c:537 commands/copy.c:1825 commands/copy.c:3183
+#: commands/collationcmds.c:556 commands/copy.c:1825 commands/copy.c:3183
#, c-format
msgid "could not execute command \"%s\": %m"
msgstr "не удалось выполнить команду \"%s\": %m"
-#: commands/collationcmds.c:668
+#: commands/collationcmds.c:687
#, c-format
msgid "no usable system locales were found"
msgstr "пригодные системные локали не найдены"
msgstr "столбец \"%s\" не существует"
#: commands/copy.c:4847 commands/tablecmds.c:1743 commands/trigger.c:826
-#: parser/parse_target.c:1018 parser/parse_target.c:1029
+#: parser/parse_target.c:1017 parser/parse_target.c:1028
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr "столбец \"%s\" указан неоднократно"
msgid "must be superuser to create FOR ALL TABLES publication"
msgstr "для создания публикации всех таблиц нужно быть суперпользователем"
-#: commands/publicationcmds.c:321
+#: commands/publicationcmds.c:326
#, c-format
msgid "publication \"%s\" is defined as FOR ALL TABLES"
msgstr "публикация \"%s\" определена для всех таблиц (FOR ALL TABLES)"
-#: commands/publicationcmds.c:323
+#: commands/publicationcmds.c:328
#, c-format
msgid "Tables cannot be added to or dropped from FOR ALL TABLES publications."
msgstr "В публикации всех таблиц нельзя добавлять или удалять таблицы."
-#: commands/publicationcmds.c:624
+#: commands/publicationcmds.c:636
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not part of the publication"
msgstr "отношение \"%s\" не включено в публикацию"
-#: commands/publicationcmds.c:667
+#: commands/publicationcmds.c:679
#, c-format
msgid "permission denied to change owner of publication \"%s\""
msgstr "нет прав на изменение владельца публикации \"%s\""
-#: commands/publicationcmds.c:669
+#: commands/publicationcmds.c:681
#, c-format
msgid "The owner of a FOR ALL TABLES publication must be a superuser."
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1931 commands/tablecmds.c:1954
#: commands/tablecmds.c:2159 commands/tablecmds.c:2189
-#: parser/parse_coerce.c:1657 parser/parse_coerce.c:1677
-#: parser/parse_coerce.c:1697 parser/parse_coerce.c:1743
-#: parser/parse_coerce.c:1782 parser/parse_param.c:218
+#: parser/parse_coerce.c:1669 parser/parse_coerce.c:1689
+#: parser/parse_coerce.c:1709 parser/parse_coerce.c:1755
+#: parser/parse_coerce.c:1794 parser/parse_param.c:218
#, c-format
msgid "%s versus %s"
msgstr "%s и %s"
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения"
-#: commands/tablecmds.c:11016 storage/buffer/bufmgr.c:915
+#: commands/tablecmds.c:11016 storage/buffer/bufmgr.c:924
#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation %s"
msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s"
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
msgstr "TOAST-отношение \"%s\" изменить нельзя"
-#: executor/execMain.c:1140 rewrite/rewriteHandler.c:2895
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3675
+#: executor/execMain.c:1140 rewrite/rewriteHandler.c:2918
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3698
#, c-format
msgid "cannot insert into view \"%s\""
msgstr "вставить данные в представление \"%s\" нельзя"
-#: executor/execMain.c:1142 rewrite/rewriteHandler.c:2898
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3678
+#: executor/execMain.c:1142 rewrite/rewriteHandler.c:2921
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3701
#, c-format
msgid ""
"To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or "
"Чтобы представление допускало добавление данных, установите триггер INSTEAD "
"OF INSERT или безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD."
-#: executor/execMain.c:1148 rewrite/rewriteHandler.c:2903
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3683
+#: executor/execMain.c:1148 rewrite/rewriteHandler.c:2926
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3706
#, c-format
msgid "cannot update view \"%s\""
msgstr "изменить данные в представлении \"%s\" нельзя"
-#: executor/execMain.c:1150 rewrite/rewriteHandler.c:2906
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3686
+#: executor/execMain.c:1150 rewrite/rewriteHandler.c:2929
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3709
#, c-format
msgid ""
"To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an "
"Чтобы представление допускало изменение данных, установите триггер INSTEAD "
"OF UPDATE или безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD."
-#: executor/execMain.c:1156 rewrite/rewriteHandler.c:2911
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3691
+#: executor/execMain.c:1156 rewrite/rewriteHandler.c:2934
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3714
#, c-format
msgid "cannot delete from view \"%s\""
msgstr "удалить данные из представления \"%s\" нельзя"
-#: executor/execMain.c:1158 rewrite/rewriteHandler.c:2914
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3694
+#: executor/execMain.c:1158 rewrite/rewriteHandler.c:2937
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3717
#, c-format
msgid ""
"To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an "
msgid "RADIUS response from %s has invalid code (%d) for user \"%s\""
msgstr "ответ RADIUS от %s содержит неверный код (%d) для пользователя \"%s\""
-#: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:163 libpq/be-fsstubs.c:197
-#: libpq/be-fsstubs.c:237 libpq/be-fsstubs.c:262 libpq/be-fsstubs.c:310
-#: libpq/be-fsstubs.c:333 libpq/be-fsstubs.c:590
+#: libpq/be-fsstubs.c:140 libpq/be-fsstubs.c:169 libpq/be-fsstubs.c:203
+#: libpq/be-fsstubs.c:243 libpq/be-fsstubs.c:268 libpq/be-fsstubs.c:306
+#: libpq/be-fsstubs.c:329 libpq/be-fsstubs.c:581
#, c-format
msgid "invalid large-object descriptor: %d"
msgstr "неверный дескриптор большого объекта: %d"
-#: libpq/be-fsstubs.c:178 libpq/be-fsstubs.c:216 libpq/be-fsstubs.c:609
-#: libpq/be-fsstubs.c:797 libpq/be-fsstubs.c:917
+#: libpq/be-fsstubs.c:184 libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:600
+#: libpq/be-fsstubs.c:794 libpq/be-fsstubs.c:912
#, c-format
msgid "permission denied for large object %u"
msgstr "нет доступа к большому объекту %u"
-#: libpq/be-fsstubs.c:203 libpq/be-fsstubs.c:596
+#: libpq/be-fsstubs.c:209 libpq/be-fsstubs.c:587
#, c-format
msgid "large object descriptor %d was not opened for writing"
msgstr "дескриптор большого объекта %d не был открыт для записи"
-#: libpq/be-fsstubs.c:245
+#: libpq/be-fsstubs.c:251
#, c-format
msgid "lo_lseek result out of range for large-object descriptor %d"
msgstr ""
"результат lo_lseek для дескриптора большого объекта %d вне допустимого "
"диапазона"
-#: libpq/be-fsstubs.c:318
+#: libpq/be-fsstubs.c:314
#, c-format
msgid "lo_tell result out of range for large-object descriptor %d"
msgstr ""
"результат lo_tell для дескриптора большого объекта %d вне допустимого "
"диапазона"
-#: libpq/be-fsstubs.c:455
+#: libpq/be-fsstubs.c:448
#, c-format
msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
msgstr "для использования lo_import() на сервере нужно быть суперпользователем"
-#: libpq/be-fsstubs.c:456
+#: libpq/be-fsstubs.c:449
#, c-format
msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
msgstr "Использовать lo_import() на стороне клиента через libpq могут все."
-#: libpq/be-fsstubs.c:469
+#: libpq/be-fsstubs.c:460
#, c-format
msgid "could not open server file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть файл сервера \"%s\": %m"
-#: libpq/be-fsstubs.c:491
+#: libpq/be-fsstubs.c:483
#, c-format
msgid "could not read server file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось прочитать файл сервера \"%s\": %m"
-#: libpq/be-fsstubs.c:521
+#: libpq/be-fsstubs.c:513
#, c-format
msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
msgstr "для использования lo_export() на сервере нужно быть суперпользователем"
-#: libpq/be-fsstubs.c:522
+#: libpq/be-fsstubs.c:514
#, c-format
msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
msgstr "Использовать lo_export() на стороне клиента через libpq могут все."
-#: libpq/be-fsstubs.c:556
+#: libpq/be-fsstubs.c:547
#, c-format
msgid "could not create server file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать файл сервера \"%s\": %m"
-#: libpq/be-fsstubs.c:568
+#: libpq/be-fsstubs.c:559
#, c-format
msgid "could not write server file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось записать файл сервера \"%s\": %m"
-#: libpq/be-fsstubs.c:822
+#: libpq/be-fsstubs.c:819
#, c-format
msgid "large object read request is too large"
msgstr "при чтении большого объекта запрошен чрезмерный размер"
-#: libpq/be-fsstubs.c:864 utils/adt/genfile.c:205 utils/adt/genfile.c:246
+#: libpq/be-fsstubs.c:861 utils/adt/genfile.c:205 utils/adt/genfile.c:246
#, c-format
msgid "requested length cannot be negative"
msgstr "запрошенная длина не может быть отрицательной"
#: libpq/crypt.c:80
#, c-format
msgid "User \"%s\" has an expired password."
-msgstr "Срок пароля пользователя \"%s\" истёк."
+msgstr "СÑ\80ок дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f паÑ\80олÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f \"%s\" иÑ\81Ñ\82Ñ\91к."
#: libpq/crypt.c:182
#, c-format
msgid "ExtensibleNodeMethods \"%s\" was not registered"
msgstr "методы расширенного узла \"%s\" не зарегистрированы"
-#: nodes/nodeFuncs.c:123 nodes/nodeFuncs.c:154 parser/parse_coerce.c:1851
-#: parser/parse_coerce.c:1879 parser/parse_coerce.c:1955
+#: nodes/nodeFuncs.c:123 nodes/nodeFuncs.c:154 parser/parse_coerce.c:1863
+#: parser/parse_coerce.c:1891 parser/parse_coerce.c:1967
#: parser/parse_expr.c:2110 parser/parse_func.c:602 parser/parse_oper.c:964
#: utils/fmgr/funcapi.c:466
#, c-format
"Операторы сортировки должны быть членами \"<\" или \">\" семейств операторов "
"btree."
-#: parser/parse_coerce.c:978 parser/parse_coerce.c:1008
-#: parser/parse_coerce.c:1026 parser/parse_coerce.c:1041
-#: parser/parse_expr.c:2144 parser/parse_expr.c:2732 parser/parse_target.c:936
+#: parser/parse_coerce.c:990 parser/parse_coerce.c:1020
+#: parser/parse_coerce.c:1038 parser/parse_coerce.c:1053
+#: parser/parse_expr.c:2144 parser/parse_expr.c:2732 parser/parse_target.c:935
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr "привести тип %s к %s нельзя"
-#: parser/parse_coerce.c:1011
+#: parser/parse_coerce.c:1023
#, c-format
msgid "Input has too few columns."
msgstr "Во входных данных недостаточно столбцов."
-#: parser/parse_coerce.c:1029
+#: parser/parse_coerce.c:1041
#, c-format
msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
msgstr "Не удалось привести тип %s к %s в столбце %d."
-#: parser/parse_coerce.c:1044
+#: parser/parse_coerce.c:1056
#, c-format
msgid "Input has too many columns."
msgstr "Во входных данных больше столбцов."
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:1087 parser/parse_coerce.c:1135
+#: parser/parse_coerce.c:1099 parser/parse_coerce.c:1147
#, c-format
msgid "argument of %s must be type %s, not type %s"
msgstr "аргумент конструкции %s должен иметь тип %s, а не %s"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:1098 parser/parse_coerce.c:1147
+#: parser/parse_coerce.c:1110 parser/parse_coerce.c:1159
#, c-format
msgid "argument of %s must not return a set"
msgstr "аргумент конструкции %s не должен возвращать множество"
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1287
+#: parser/parse_coerce.c:1299
#, c-format
msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
msgstr "в конструкции %s типы %s и %s не имеют общего"
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1354
+#: parser/parse_coerce.c:1366
#, c-format
msgid "%s could not convert type %s to %s"
msgstr "в конструкции %s нельзя преобразовать тип %s в %s"
-#: parser/parse_coerce.c:1656
+#: parser/parse_coerce.c:1668
#, c-format
msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
msgstr "аргументы, объявленные как \"anyelement\", должны быть однотипными"
-#: parser/parse_coerce.c:1676
+#: parser/parse_coerce.c:1688
#, c-format
msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
msgstr "аргументы, объявленные как \"anyarray\", должны быть однотипными"
-#: parser/parse_coerce.c:1696
+#: parser/parse_coerce.c:1708
#, c-format
msgid "arguments declared \"anyrange\" are not all alike"
msgstr "аргументы, объявленные как \"anyrange\", должны быть однотипными"
-#: parser/parse_coerce.c:1725 parser/parse_coerce.c:1940
-#: parser/parse_coerce.c:1974 utils/fmgr/funcapi.c:425
+#: parser/parse_coerce.c:1737 parser/parse_coerce.c:1952
+#: parser/parse_coerce.c:1986 utils/fmgr/funcapi.c:425
#, c-format
msgid "argument declared %s is not an array but type %s"
msgstr "аргумент, объявленный как \"%s\", оказался не массивом, а типом %s"
-#: parser/parse_coerce.c:1741 parser/parse_coerce.c:1780
+#: parser/parse_coerce.c:1753 parser/parse_coerce.c:1792
#, c-format
msgid "argument declared %s is not consistent with argument declared %s"
msgstr "аргумент, объявленный как \"%s\", не согласуется с аргументом %s"
-#: parser/parse_coerce.c:1763 parser/parse_coerce.c:1987
+#: parser/parse_coerce.c:1775 parser/parse_coerce.c:1999
#: utils/fmgr/funcapi.c:439
#, c-format
msgid "argument declared %s is not a range type but type %s"
msgstr "аргумент, объявленный как \"%s\", имеет не диапазонный тип, а %s"
-#: parser/parse_coerce.c:1801
+#: parser/parse_coerce.c:1813
#, c-format
msgid "could not determine polymorphic type because input has type %s"
msgstr ""
"не удалось определить полиморфный тип, так как входные аргументы имеют тип %s"
-#: parser/parse_coerce.c:1812
+#: parser/parse_coerce.c:1824
#, c-format
msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s"
msgstr ""
"в нарушение объявления \"anynonarray\" соответствующий аргумент оказался "
"массивом: %s"
-#: parser/parse_coerce.c:1822
+#: parser/parse_coerce.c:1834
#, c-format
msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s"
msgstr ""
"в нарушение объявления \"anyenum\" соответствующий аргумент оказался не "
"перечислением: %s"
-#: parser/parse_coerce.c:1862 parser/parse_coerce.c:1892
+#: parser/parse_coerce.c:1874 parser/parse_coerce.c:1904
#, c-format
msgid "could not find range type for data type %s"
msgstr "тип диапазона для типа данных %s не найден"
msgstr ""
"запись имени столбца .%s применена к типу %s, который не является составным"
-#: parser/parse_expr.c:458 parser/parse_target.c:722
+#: parser/parse_expr.c:458 parser/parse_target.c:721
#, c-format
msgid "row expansion via \"*\" is not supported here"
msgstr "расширение строки через \"*\" здесь не поддерживается"
#: parser/parse_expr.c:767 parser/parse_relation.c:689
-#: parser/parse_relation.c:789 parser/parse_target.c:1171
+#: parser/parse_relation.c:789 parser/parse_target.c:1170
#, c-format
msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr "неоднозначная ссылка на столбец \"%s\""
msgstr ""
"Возможно, предполагалась ссылка на столбец \"%s.%s\" или столбец \"%s.%s\"."
-#: parser/parse_target.c:483 parser/parse_target.c:775
+#: parser/parse_target.c:482 parser/parse_target.c:774
#, c-format
msgid "cannot assign to system column \"%s\""
msgstr "присвоить значение системному столбцу \"%s\" нельзя"
-#: parser/parse_target.c:511
+#: parser/parse_target.c:510
#, c-format
msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
msgstr "элементу массива нельзя присвоить значение по умолчанию"
-#: parser/parse_target.c:516
+#: parser/parse_target.c:515
#, c-format
msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
msgstr "вложенному полю нельзя присвоить значение по умолчанию"
-#: parser/parse_target.c:585
+#: parser/parse_target.c:584
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "столбец \"%s\" имеет тип %s, а выражение - %s"
-#: parser/parse_target.c:759
+#: parser/parse_target.c:758
#, c-format
msgid ""
"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
"присвоить значение полю \"%s\" столбца \"%s\" нельзя, так как тип %s не "
"является составным"
-#: parser/parse_target.c:768
+#: parser/parse_target.c:767
#, c-format
msgid ""
"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
"присвоить значение полю \"%s\" столбца \"%s\" нельзя, так как в типе данных "
"%s нет такого столбца"
-#: parser/parse_target.c:835
+#: parser/parse_target.c:834
#, c-format
msgid ""
"array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
"для присваивания массива полю \"%s\" требуется тип %s, однако выражение "
"имеет тип %s"
-#: parser/parse_target.c:845
+#: parser/parse_target.c:844
#, c-format
msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "вложенное поле \"%s\" имеет тип %s, а выражение - %s"
-#: parser/parse_target.c:1261
+#: parser/parse_target.c:1260
#, c-format
msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
msgstr "SELECT * должен ссылаться на таблицы"
msgstr ""
"Эта ошибка обычно возникает, когда PostgreSQL запрашивает сегмент "
"разделяемой памяти, превышая объём доступной физической либо виртуальной "
-"памÑ\8fÑ\82и или гиганÑ\82Ñ\81киÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86. Ð\94лÑ\8f Ñ\83менÑ\8cÑ\88ениÑ\8f запÑ\80оÑ\81а (Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ñ\80азмеÑ\80: %zu "
-"Ð\91) можно Ñ\81низиÑ\82Ñ\8c иÑ\81полÑ\8cзование Ñ\80азделÑ\8fемой памÑ\8fÑ\82и, возможно, Ñ\83менÑ\8cÑ\88ив "
+"памÑ\8fÑ\82и или огÑ\80омнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86. Ð\94лÑ\8f Ñ\83менÑ\8cÑ\88ениÑ\8f запÑ\80оÑ\81а (Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ñ\80азмеÑ\80: %zu Ð\91) "
+"можно снизить использование разделяемой памяти, возможно, уменьшив "
"shared_buffers или max_connections."
#: port/pg_shmem.c:654 port/sysv_shmem.c:654 port/win32_shmem.c:151
#, c-format
msgid "huge pages not supported on this platform"
-msgstr "гиганÑ\82Ñ\81кие страницы на этой платформе не поддерживаются"
+msgstr "огÑ\80омнÑ\8bе страницы на этой платформе не поддерживаются"
#: port/pg_shmem.c:714 port/sysv_shmem.c:714 utils/init/miscinit.c:977
#, c-format
#: postmaster/postmaster.c:5155
#, c-format
msgid "database system is ready to accept read only connections"
-msgstr "Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема Ð\91Ð\94 гоÑ\82ова к подклÑ\8eÑ\87ениÑ\8fм в режиме \"только чтение\""
+msgstr "Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема Ð\91Ð\94 гоÑ\82ова пÑ\80инимаÑ\82Ñ\8c подклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f в режиме \"только чтение\""
#: postmaster/postmaster.c:5478
#, c-format
msgstr[2] ""
"экспортирован снимок логического декодирования: \"%s\" (ид. транзакций: %u)"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1271 replication/logical/snapbuild.c:1364
-#: replication/logical/snapbuild.c:1882
+#: replication/logical/snapbuild.c:1287 replication/logical/snapbuild.c:1380
+#: replication/logical/snapbuild.c:1898
#, c-format
msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
msgstr "процесс логического декодирования достиг точки согласованности в %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1273
+#: replication/logical/snapbuild.c:1289
#, c-format
msgid "There are no running transactions."
msgstr "Больше активных транзакций нет."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1315
+#: replication/logical/snapbuild.c:1331
#, c-format
msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
msgstr ""
"процесс логического декодирования нашёл начальную стартовую точку в %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1317 replication/logical/snapbuild.c:1341
+#: replication/logical/snapbuild.c:1333 replication/logical/snapbuild.c:1357
#, c-format
msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end."
msgstr "Ожидание транзакций (примерно %d), старее %u до конца."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1339
+#: replication/logical/snapbuild.c:1355
#, c-format
msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X"
msgstr ""
"при логическом декодировании найдена начальная точка согласованности в %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1366
+#: replication/logical/snapbuild.c:1382
#, c-format
msgid "There are no old transactions anymore."
msgstr "Больше старых транзакций нет."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1744 replication/logical/snapbuild.c:1777
-#: replication/logical/snapbuild.c:1797 replication/logical/snapbuild.c:1816
+#: replication/logical/snapbuild.c:1760 replication/logical/snapbuild.c:1793
+#: replication/logical/snapbuild.c:1813 replication/logical/snapbuild.c:1832
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\", read %d of %d: %m"
msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитано байт: %d из %d): %m"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1751
+#: replication/logical/snapbuild.c:1767
#, c-format
msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
msgstr ""
"файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неправильную сигнатуру (%u вместо %u)"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1757
+#: replication/logical/snapbuild.c:1773
#, c-format
msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u"
msgstr ""
"файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неправильную версию (%u вместо %u)"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1829
+#: replication/logical/snapbuild.c:1845
#, c-format
msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u"
msgstr ""
"в файле состояния snapbuild \"%s\" неверная контрольная сумма (%u вместо %u)"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1884
+#: replication/logical/snapbuild.c:1900
#, c-format
msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot."
msgstr "Логическое декодирование начнётся с сохранённого снимка."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1956
+#: replication/logical/snapbuild.c:1972
#, c-format
msgid "could not parse file name \"%s\""
msgstr "не удалось разобрать имя файла \"%s\""
msgid "number of synchronous standbys (%d) must be greater than zero"
msgstr "число синхронных резервных серверов (%d) должно быть больше нуля"
-#: replication/walreceiver.c:159
+#: replication/walreceiver.c:160
#, c-format
msgid "terminating walreceiver process due to administrator command"
msgstr "завершение процесса считывания журнала по команде администратора"
-#: replication/walreceiver.c:283
+#: replication/walreceiver.c:284
#, c-format
msgid "could not connect to the primary server: %s"
msgstr "не удалось подключиться к главному серверу: %s"
-#: replication/walreceiver.c:320
+#: replication/walreceiver.c:321
#, c-format
msgid "database system identifier differs between the primary and standby"
msgstr "идентификаторы СУБД на главном и резервном серверах различаются"
-#: replication/walreceiver.c:321
+#: replication/walreceiver.c:322
#, c-format
msgid "The primary's identifier is %s, the standby's identifier is %s."
msgstr "Идентификатор на главном сервере: %s, на резервном: %s."
-#: replication/walreceiver.c:331
+#: replication/walreceiver.c:332
#, c-format
msgid "highest timeline %u of the primary is behind recovery timeline %u"
msgstr ""
"последняя линия времени %u на главном сервере отстаёт от восстанавливаемой "
"линии времени %u"
-#: replication/walreceiver.c:367
+#: replication/walreceiver.c:368
#, c-format
msgid "started streaming WAL from primary at %X/%X on timeline %u"
msgstr ""
"начало передачи журнала с главного сервера, с позиции %X/%X на линии времени "
"%u"
-#: replication/walreceiver.c:372
+#: replication/walreceiver.c:373
#, c-format
msgid "restarted WAL streaming at %X/%X on timeline %u"
msgstr "перезапуск передачи журнала с позиции %X/%X на линии времени %u"
-#: replication/walreceiver.c:401
+#: replication/walreceiver.c:402
#, c-format
msgid "cannot continue WAL streaming, recovery has already ended"
msgstr "продолжить передачу WAL нельзя, восстановление уже окончено"
-#: replication/walreceiver.c:438
+#: replication/walreceiver.c:439
#, c-format
msgid "replication terminated by primary server"
msgstr "репликация прекращена главным сервером"
-#: replication/walreceiver.c:439
+#: replication/walreceiver.c:440
#, c-format
msgid "End of WAL reached on timeline %u at %X/%X."
msgstr "На линии времени %u в %X/%X достигнут конец журнала."
-#: replication/walreceiver.c:536
+#: replication/walreceiver.c:537
#, c-format
msgid "terminating walreceiver due to timeout"
msgstr "завершение приёма журнала из-за тайм-аута"
-#: replication/walreceiver.c:574
+#: replication/walreceiver.c:575
#, c-format
msgid "primary server contains no more WAL on requested timeline %u"
msgstr ""
"на главном сервере больше нет журналов для запрошенной линии времени %u"
-#: replication/walreceiver.c:589 replication/walreceiver.c:945
+#: replication/walreceiver.c:590 replication/walreceiver.c:1079
#, c-format
msgid "could not close log segment %s: %m"
msgstr "не удалось закрыть сегмент журнала %s: %m"
-#: replication/walreceiver.c:714
+#: replication/walreceiver.c:715
#, c-format
msgid "fetching timeline history file for timeline %u from primary server"
msgstr "загрузка файла истории для линии времени %u с главного сервера"
-#: replication/walreceiver.c:999
+#: replication/walreceiver.c:970
#, c-format
msgid "could not write to log segment %s at offset %u, length %lu: %m"
msgstr "не удалось записать в сегмент журнала %s (смещение %u, длина %lu): %m"
msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
msgstr "переименовывать правило ON SELECT нельзя"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:542
+#: rewrite/rewriteHandler.c:545
#, c-format
msgid ""
"WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being "
"имя запроса WITH \"%s\" оказалось и в действии правила, и в переписываемом "
"запросе"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:602
+#: rewrite/rewriteHandler.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-"
+"modifying statements in WITH"
+msgstr ""
+"правила INSERT...SELECT не поддерживаются для запросов с операторами, "
+"изменяющими данные, в WITH"
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:625
#, c-format
msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
msgstr "RETURNING можно определить только для одного правила"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:811
+#: rewrite/rewriteHandler.c:834
#, c-format
msgid "cannot insert into column \"%s\""
msgstr "вставить данные в столбец \"%s\" нельзя"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:812 rewrite/rewriteHandler.c:827
+#: rewrite/rewriteHandler.c:835 rewrite/rewriteHandler.c:850
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
msgstr ""
"Столбец \"%s\" является столбцом идентификации со свойством GENERATED ALWAYS."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:814
+#: rewrite/rewriteHandler.c:837
#, c-format
msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
msgstr "Для переопределения укажите OVERRIDING SYSTEM VALUE."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:826
+#: rewrite/rewriteHandler.c:849
#, c-format
msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
msgstr "столбцу \"%s\" можно присвоить только значение DEFAULT"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:988 rewrite/rewriteHandler.c:1006
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1011 rewrite/rewriteHandler.c:1029
#, c-format
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
msgstr "многочисленные присвоения одному столбцу \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1937 rewrite/rewriteHandler.c:3749
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1960 rewrite/rewriteHandler.c:3772
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в правилах для отношения \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2023
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2046
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в политике для отношения \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2343
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2366
msgid "Junk view columns are not updatable."
msgstr "Утилизируемые столбцы представлений не обновляются."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2348
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2371
msgid ""
"View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
msgstr ""
"Столбцы представлений, не являющиеся столбцами базовых отношений, не "
"обновляются."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2351
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2374
msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
msgstr ""
"Столбцы представлений, ссылающиеся на системные столбцы, не обновляются."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2354
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2377
msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
msgstr ""
"Столбцы представлений, возвращающие ссылки на всю строку, не обновляются."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2415
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2438
msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
msgstr "Представления с DISTINCT не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2418
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2441
msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
msgstr "Представления с GROUP BY не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2421
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2444
msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
msgstr "Представления с HAVING не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2424
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2447
msgid ""
"Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
msgstr ""
"Представления с UNION, INTERSECT или EXCEPT не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2427
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2450
msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
msgstr "Представления с WITH не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2430
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2453
msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
msgstr "Представления с LIMIT или OFFSET не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2442
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2465
msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
msgstr ""
"Представления, возвращающие агрегатные функции, не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2445
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2468
msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
msgstr ""
"Представления, возвращающие оконные функции, не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2448
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2471
msgid ""
"Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
msgstr ""
"Представления, возвращающие функции с результатом-множеством, не обновляются "
"автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2455 rewrite/rewriteHandler.c:2459
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2467
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2478 rewrite/rewriteHandler.c:2482
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2490
msgid ""
"Views that do not select from a single table or view are not automatically "
"updatable."
"Представления, выбирающие данные не из одной таблицы или представления, не "
"обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2470
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2493
msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
msgstr "Представления, содержащие TABLESAMPLE, не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2494
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2517
msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
msgstr ""
"Представления, не содержащие обновляемых столбцов, не обновляются "
"автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2971
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2994
#, c-format
msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "вставить данные в столбец \"%s\" представления \"%s\" нельзя"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2979
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3002
#, c-format
msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "изменить данные в столбце \"%s\" представления \"%s\" нельзя"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3452
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3475
#, c-format
msgid ""
"DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in "
"правила DO INSTEAD NOTIFY не поддерживаются в операторах, изменяющих данные, "
"в WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3463
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3486
#, c-format
msgid ""
"DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in "
"правила DO INSTEAD NOTHING не поддерживаются в операторах, изменяющих "
"данные, в WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3477
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3500
#, c-format
msgid ""
"conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements "
"условные правила DO INSTEAD не поддерживаются для операторов, изменяющих "
"данные, в WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3481
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3504
#, c-format
msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
"правила DO ALSO не поддерживаются для операторов, изменяющих данные, в WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3486
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3509
#, c-format
msgid ""
"multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying "
"составные правила DO INSTEAD не поддерживаются для операторов, изменяющих "
"данные, в WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3677 rewrite/rewriteHandler.c:3685
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3693
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3700 rewrite/rewriteHandler.c:3708
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3716
#, c-format
msgid ""
"Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
"Представления в сочетании с правилами DO INSTEAD с условиями не обновляются "
"автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3786
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3809
#, c-format
msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "выполнить INSERT RETURNING для отношения \"%s\" нельзя"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3788
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3811
#, c-format
msgid ""
"You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr ""
"Необходимо безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD с предложением RETURNING."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3793
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3816
#, c-format
msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "выполнить UPDATE RETURNING для отношения \"%s\" нельзя"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3795
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3818
#, c-format
msgid ""
"You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr ""
"Необходимо безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD с предложением RETURNING."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3800
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3823
#, c-format
msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "выполнить DELETE RETURNING для отношения \"%s\" нельзя"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3802
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3825
#, c-format
msgid ""
"You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr ""
"Необходимо безусловное правило ON DELETE DO INSTEAD с предложением RETURNING."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3820
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3843
#, c-format
msgid ""
"INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or "
"INSERT c предложением ON CONFLICT нельзя использовать с таблицей, для "
"которой заданы правила INSERT или UPDATE"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3877
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3900
#, c-format
msgid ""
"WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple "
msgid "missing Language parameter"
msgstr "отсутствует параметр Language"
-#: statistics/dependencies.c:670 statistics/dependencies.c:723
+#: statistics/dependencies.c:682 statistics/dependencies.c:735
#: statistics/mvdistinct.c:333 statistics/mvdistinct.c:386
#: utils/adt/pseudotypes.c:94 utils/adt/pseudotypes.c:122
#: utils/adt/pseudotypes.c:147 utils/adt/pseudotypes.c:171
msgid "cannot accept a value of type %s"
msgstr "значение типа %s нельзя ввести"
-#: statistics/extended_stats.c:103
+#: statistics/extended_stats.c:105
#, c-format
msgid ""
"statistics object \"%s.%s\" could not be computed for relation \"%s.%s\""
msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
msgstr "обращаться к временным таблицам других сеансов нельзя"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:807
+#: storage/buffer/bufmgr.c:735
+#, c-format
+msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
+msgstr "не удалось увеличить отношение \"%s\" до блока %u"
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:816
#, c-format
msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
msgstr "неожиданные данные после EOF в блоке %u отношения %s"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:809
+#: storage/buffer/bufmgr.c:818
#, c-format
msgid ""
"This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your "
"Эта ситуация может возникать из-за ошибок в ядре; возможно, вам следует "
"обновить ОС."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:907
+#: storage/buffer/bufmgr.c:916
#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s; страница обнуляется"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4013
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4022
#, c-format
msgid "could not write block %u of %s"
msgstr "не удалось запись блок %u файла %s"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4015
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4024
#, c-format
msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
msgstr "Множественные сбои - возможно, постоянная ошибка записи."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4036 storage/buffer/bufmgr.c:4055
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4045 storage/buffer/bufmgr.c:4064
#, c-format
msgid "writing block %u of relation %s"
msgstr "запись блока %u отношения %s"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4358
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4367
#, c-format
msgid "snapshot too old"
msgstr "снимок слишком стар"
msgstr "неверный размер сообщения %zu в очереди в разделяемой памяти"
#: storage/ipc/shm_toc.c:108 storage/ipc/shm_toc.c:190 storage/lmgr/lock.c:905
-#: storage/lmgr/lock.c:943 storage/lmgr/lock.c:2730 storage/lmgr/lock.c:4128
-#: storage/lmgr/lock.c:4193 storage/lmgr/lock.c:4500
+#: storage/lmgr/lock.c:943 storage/lmgr/lock.c:2730 storage/lmgr/lock.c:4132
+#: storage/lmgr/lock.c:4197 storage/lmgr/lock.c:4547
#: storage/lmgr/predicate.c:2476 storage/lmgr/predicate.c:2491
#: storage/lmgr/predicate.c:3883 storage/lmgr/predicate.c:5037
#: utils/hash/dynahash.c:1061
msgstr ""
"в записи pg_largeobject для OID %u, стр. %d неверный размер поля данных (%d)"
-#: storage/large_object/inv_api.c:284
+#: storage/large_object/inv_api.c:286
#, c-format
msgid "invalid flags for opening a large object: %d"
msgstr "неверные флаги для открытия большого объекта: %d"
-#: storage/large_object/inv_api.c:436
+#: storage/large_object/inv_api.c:432
#, c-format
msgid "invalid whence setting: %d"
msgstr "неверное значение ориентира: %d"
-#: storage/large_object/inv_api.c:593
+#: storage/large_object/inv_api.c:589
#, c-format
msgid "invalid large object write request size: %d"
msgstr "неверный размер записи большого объекта: %d"
msgstr ""
"при проверке ограничения-исключения для кортежа (%u,%u) в отношении \"%s\""
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1022
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1023
#, c-format
msgid "relation %u of database %u"
msgstr "отношение %u базы данных %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1028
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1029
#, c-format
msgid "extension of relation %u of database %u"
msgstr "расширение отношения %u базы данных %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1034
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1035
#, c-format
msgid "pg_database.datfrozenxid of database %u"
msgstr "pg_database.datfrozenxid базы %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1039
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1040
#, c-format
msgid "page %u of relation %u of database %u"
msgstr "страница %u отношения %u базы данных %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1046
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1047
#, c-format
msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
msgstr "кортеж (%u,%u) отношения %u базы данных %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1054
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1055
#, c-format
msgid "transaction %u"
msgstr "транзакция %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1059
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1060
#, c-format
msgid "virtual transaction %d/%u"
msgstr "виртуальная транзакция %d/%u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1065
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1066
#, c-format
msgid "speculative token %u of transaction %u"
msgstr "спекулятивный маркер %u транзакции %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1071
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1072
#, c-format
msgid "object %u of class %u of database %u"
msgstr "объект %u класса %u базы данных %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1079
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1080
#, c-format
msgid "user lock [%u,%u,%u]"
msgstr "пользовательская блокировка [%u,%u,%u]"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1086
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1087
#, c-format
msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
msgstr "рекомендательная блокировка [%u,%u,%u,%u]"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1094
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1095
#, c-format
msgid "unrecognized locktag type %d"
msgstr "нераспознанный тип блокировки %d"
"только блокировка RowExclusiveLock или менее сильная."
#: storage/lmgr/lock.c:906 storage/lmgr/lock.c:944 storage/lmgr/lock.c:2731
-#: storage/lmgr/lock.c:4129 storage/lmgr/lock.c:4194 storage/lmgr/lock.c:4501
+#: storage/lmgr/lock.c:4133 storage/lmgr/lock.c:4198 storage/lmgr/lock.c:4548
#, c-format
msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction."
msgstr "Возможно, следует увеличить параметр max_locks_per_transaction."
-#: storage/lmgr/lock.c:3177 storage/lmgr/lock.c:3245 storage/lmgr/lock.c:3361
+#: storage/lmgr/lock.c:3181 storage/lmgr/lock.c:3249 storage/lmgr/lock.c:3365
#, c-format
msgid ""
"cannot PREPARE while holding both session-level and transaction-level locks "
msgid "corrupted item pointer: offset = %u, length = %u"
msgstr "испорченный указатель элемента: смещение = %u, длина = %u"
-#: storage/smgr/md.c:438 storage/smgr/md.c:1008
+#: storage/smgr/md.c:438 storage/smgr/md.c:1009
#, c-format
msgid "could not truncate file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\": %m"
-#: storage/smgr/md.c:557
+#: storage/smgr/md.c:558
#, c-format
msgid "cannot extend file \"%s\" beyond %u blocks"
msgstr "не удалось увеличить файл \"%s\" до блока %u"
-#: storage/smgr/md.c:579 storage/smgr/md.c:788 storage/smgr/md.c:864
+#: storage/smgr/md.c:580 storage/smgr/md.c:789 storage/smgr/md.c:865
#, c-format
msgid "could not seek to block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось перейти к блоку %u в файле \"%s\": %m"
-#: storage/smgr/md.c:587
+#: storage/smgr/md.c:588
#, c-format
msgid "could not extend file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось увеличить файл \"%s\": %m"
-#: storage/smgr/md.c:589 storage/smgr/md.c:596 storage/smgr/md.c:891
+#: storage/smgr/md.c:590 storage/smgr/md.c:597 storage/smgr/md.c:892
#, c-format
msgid "Check free disk space."
msgstr "Проверьте, есть ли место на диске."
-#: storage/smgr/md.c:593
+#: storage/smgr/md.c:594
#, c-format
msgid "could not extend file \"%s\": wrote only %d of %d bytes at block %u"
msgstr "не удалось увеличить файл \"%s\" (записано байт: %d из %d) в блоке %u"
-#: storage/smgr/md.c:806
+#: storage/smgr/md.c:807
#, c-format
msgid "could not read block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось прочитать блок %u в файле \"%s\": %m"
-#: storage/smgr/md.c:822
+#: storage/smgr/md.c:823
#, c-format
msgid "could not read block %u in file \"%s\": read only %d of %d bytes"
msgstr "не удалось прочитать блок %u в файле \"%s\" (прочитано байт: %d из %d)"
-#: storage/smgr/md.c:882
+#: storage/smgr/md.c:883
#, c-format
msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось записать блок %u в файл \"%s\": %m"
-#: storage/smgr/md.c:887
+#: storage/smgr/md.c:888
#, c-format
msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote only %d of %d bytes"
msgstr "не удалось записать блок %u в файл \"%s\" (записано байт: %d из %d)"
-#: storage/smgr/md.c:979
+#: storage/smgr/md.c:980
#, c-format
msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: it's only %u blocks now"
msgstr ""
"не удалось обрезать файл \"%s\" (требуемая длина в блоках: %u, но сейчас он "
"содержит %u)"
-#: storage/smgr/md.c:1034
+#: storage/smgr/md.c:1035
#, c-format
msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: %m"
msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\" до нужного числа блоков (%u): %m"
-#: storage/smgr/md.c:1329
+#: storage/smgr/md.c:1330
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\" but retrying: %m"
msgstr ""
"не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\", последует повторная попытка: %m"
-#: storage/smgr/md.c:1492
+#: storage/smgr/md.c:1493
#, c-format
msgid "could not forward fsync request because request queue is full"
msgstr ""
"не удалось отправить запрос синхронизации с ФС (очередь запросов переполнена)"
-#: storage/smgr/md.c:1992
+#: storage/smgr/md.c:1993
#, c-format
msgid ""
"could not open file \"%s\" (target block %u): previous segment is only %u "
"не удалось открыть файл file \"%s\" (целевой блок %u): недостаточно блоков в "
"предыдущем сегменте (всего %u)"
-#: storage/smgr/md.c:2006
+#: storage/smgr/md.c:2007
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): %m"
msgstr "не удалось открыть файл file \"%s\" (целевой блок %u): %m"
#: utils/adt/int.c:1082 utils/adt/int.c:1110 utils/adt/int8.c:597
#: utils/adt/int8.c:657 utils/adt/int8.c:897 utils/adt/int8.c:1005
#: utils/adt/int8.c:1094 utils/adt/int8.c:1202 utils/adt/numeric.c:6891
-#: utils/adt/numeric.c:7180 utils/adt/numeric.c:8243 utils/adt/timestamp.c:3242
+#: utils/adt/numeric.c:7180 utils/adt/numeric.c:8247 utils/adt/timestamp.c:3242
#, c-format
msgid "division by zero"
msgstr "деление на ноль"
msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
msgstr "\"время с часовым поясом\" содержит нераспознанные единицы \"%s\""
-#: utils/adt/date.c:2743 utils/adt/datetime.c:931 utils/adt/datetime.c:1846
+#: utils/adt/date.c:2745 utils/adt/datetime.c:931 utils/adt/datetime.c:1846
#: utils/adt/datetime.c:4632 utils/adt/timestamp.c:504
#: utils/adt/timestamp.c:531 utils/adt/timestamp.c:4894
#: utils/adt/timestamp.c:5102
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
msgstr "часовой пояс \"%s\" не распознан"
-#: utils/adt/date.c:2775 utils/adt/timestamp.c:4936 utils/adt/timestamp.c:5133
+#: utils/adt/date.c:2777 utils/adt/timestamp.c:4936 utils/adt/timestamp.c:5133
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must not include months or days"
msgstr ""
msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters"
msgstr "длина аргумента levenshtein() превышает максимум (%d симв.)"
-#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:5652
+#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:5678
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for ILIKE"
msgstr "не удалось определить, какой порядок сортировки использовать для ILIKE"
msgstr "размер шага не может быть NaN"
#: utils/adt/numeric.c:2588 utils/adt/numeric.c:5551 utils/adt/numeric.c:5985
-#: utils/adt/numeric.c:7691 utils/adt/numeric.c:8153 utils/adt/numeric.c:8279
-#: utils/adt/numeric.c:8352
+#: utils/adt/numeric.c:7691 utils/adt/numeric.c:8157 utils/adt/numeric.c:8283
+#: utils/adt/numeric.c:8356
#, c-format
msgid "value overflows numeric format"
msgstr "значение переполняет формат numeric"
#: utils/adt/pg_locale.c:1592
#, c-format
msgid "collation provider LIBC is not supported on this platform"
-msgstr "поставщик правил сортировки LIBC не поддерживается на этой платформе"
+msgstr "провайдер правил сортировки LIBC не поддерживается на этой платформе"
#: utils/adt/pg_locale.c:1604
#, c-format
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d"
-#: utils/adt/selfuncs.c:5637
+#: utils/adt/selfuncs.c:5663
#, c-format
msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
msgstr "регистронезависимое сравнение не поддерживается для типа bytea"
-#: utils/adt/selfuncs.c:5739
+#: utils/adt/selfuncs.c:5765
#, c-format
msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
msgstr "сравнение с регулярными выражениями не поддерживается для типа bytea"
msgid "cached plan must not change result type"
msgstr "в кешированном плане не должен изменяться тип результата"
-#: utils/cache/relcache.c:5942
+#: utils/cache/relcache.c:6047
#, c-format
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
msgstr "создать файл инициализации для кеша отношений \"%s\" не удалось: %m"
-#: utils/cache/relcache.c:5944
+#: utils/cache/relcache.c:6049
#, c-format
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
msgstr "Продолжаем всё равно, хотя что-то не так."
-#: utils/cache/relcache.c:6264
+#: utils/cache/relcache.c:6369
#, c-format
msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось стереть файл кеша \"%s\": %m"
#: utils/misc/guc.c:3900
msgid "Use of huge pages on Linux."
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87аеÑ\82 иÑ\81полÑ\8cзование гиганÑ\82Ñ\81ких страниц в Linux."
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87аеÑ\82 иÑ\81полÑ\8cзование огÑ\80омнÑ\8bх страниц в Linux."
#: utils/misc/guc.c:3910
msgid "Forces use of parallel query facilities."
#~ "Задаёт максимальное расстояние в сегментах журнала между автоматическими "
#~ "контрольными точками WAL."
-#~ msgid "assertion checking is not supported by this build"
-#~ msgstr "в данной сборке не поддерживаются проверки истинности"
-
#~ msgid "interval precision specified twice"
#~ msgstr "точность интервала указана дважды"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-09 23:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-06 10:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-29 11:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 05:44+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
#: describe.c:3932
msgid "Provider"
-msgstr "Поставщик"
+msgstr "Провайдер"
#: describe.c:3967
msgid "List of collations"
#: sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1416 sql_help.c:1456
#: sql_help.c:1667 sql_help.c:1731 sql_help.c:1750 sql_help.c:1763
#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1825 sql_help.c:1835 sql_help.c:1855
-#: sql_help.c:1880 sql_help.c:1898 sql_help.c:1927 sql_help.c:2021
-#: sql_help.c:2066 sql_help.c:2089 sql_help.c:2109 sql_help.c:2110
-#: sql_help.c:2145 sql_help.c:2165 sql_help.c:2187 sql_help.c:2201
-#: sql_help.c:2216 sql_help.c:2246 sql_help.c:2271 sql_help.c:2317
-#: sql_help.c:2583 sql_help.c:2596 sql_help.c:2613 sql_help.c:2629
-#: sql_help.c:2669 sql_help.c:2721 sql_help.c:2725 sql_help.c:2727
-#: sql_help.c:2733 sql_help.c:2751 sql_help.c:2778 sql_help.c:2813
-#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2834 sql_help.c:2878 sql_help.c:2892
-#: sql_help.c:2920 sql_help.c:2928 sql_help.c:2936 sql_help.c:2944
-#: sql_help.c:2952 sql_help.c:2960 sql_help.c:2968 sql_help.c:2976
-#: sql_help.c:2985 sql_help.c:2996 sql_help.c:3004 sql_help.c:3012
-#: sql_help.c:3020 sql_help.c:3028 sql_help.c:3038 sql_help.c:3047
-#: sql_help.c:3056 sql_help.c:3064 sql_help.c:3073 sql_help.c:3081
-#: sql_help.c:3089 sql_help.c:3098 sql_help.c:3106 sql_help.c:3114
-#: sql_help.c:3122 sql_help.c:3130 sql_help.c:3138 sql_help.c:3146
-#: sql_help.c:3154 sql_help.c:3162 sql_help.c:3170 sql_help.c:3178
-#: sql_help.c:3195 sql_help.c:3204 sql_help.c:3212 sql_help.c:3229
-#: sql_help.c:3244 sql_help.c:3515 sql_help.c:3566 sql_help.c:3595
-#: sql_help.c:3603 sql_help.c:4037 sql_help.c:4085 sql_help.c:4226
+#: sql_help.c:1880 sql_help.c:1898 sql_help.c:1928 sql_help.c:2022
+#: sql_help.c:2067 sql_help.c:2090 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2146 sql_help.c:2166 sql_help.c:2188 sql_help.c:2202
+#: sql_help.c:2217 sql_help.c:2247 sql_help.c:2272 sql_help.c:2318
+#: sql_help.c:2584 sql_help.c:2597 sql_help.c:2614 sql_help.c:2630
+#: sql_help.c:2670 sql_help.c:2722 sql_help.c:2726 sql_help.c:2728
+#: sql_help.c:2734 sql_help.c:2752 sql_help.c:2779 sql_help.c:2814
+#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2835 sql_help.c:2879 sql_help.c:2893
+#: sql_help.c:2921 sql_help.c:2929 sql_help.c:2937 sql_help.c:2945
+#: sql_help.c:2953 sql_help.c:2961 sql_help.c:2969 sql_help.c:2977
+#: sql_help.c:2986 sql_help.c:2997 sql_help.c:3005 sql_help.c:3013
+#: sql_help.c:3021 sql_help.c:3029 sql_help.c:3039 sql_help.c:3048
+#: sql_help.c:3057 sql_help.c:3065 sql_help.c:3074 sql_help.c:3082
+#: sql_help.c:3090 sql_help.c:3099 sql_help.c:3107 sql_help.c:3115
+#: sql_help.c:3123 sql_help.c:3131 sql_help.c:3139 sql_help.c:3147
+#: sql_help.c:3155 sql_help.c:3163 sql_help.c:3171 sql_help.c:3179
+#: sql_help.c:3196 sql_help.c:3205 sql_help.c:3213 sql_help.c:3230
+#: sql_help.c:3245 sql_help.c:3516 sql_help.c:3567 sql_help.c:3596
+#: sql_help.c:3604 sql_help.c:4038 sql_help.c:4086 sql_help.c:4227
msgid "name"
msgstr "имя"
#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:326 sql_help.c:1525
-#: sql_help.c:2893 sql_help.c:3831
+#: sql_help.c:2894 sql_help.c:3832
msgid "aggregate_signature"
msgstr "сигнатура_агр_функции"
#: sql_help.c:610 sql_help.c:668 sql_help.c:688 sql_help.c:717 sql_help.c:772
#: sql_help.c:818 sql_help.c:897 sql_help.c:926 sql_help.c:946 sql_help.c:959
#: sql_help.c:993 sql_help.c:1154 sql_help.c:1172 sql_help.c:1215
-#: sql_help.c:1236 sql_help.c:1299 sql_help.c:1408 sql_help.c:2569
+#: sql_help.c:1236 sql_help.c:1299 sql_help.c:1408 sql_help.c:2570
msgid "new_owner"
msgstr "новый_владелец"
msgid "new_schema"
msgstr "новая_схема"
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:1581 sql_help.c:2894 sql_help.c:3852
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:1581 sql_help.c:2895 sql_help.c:3853
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "где сигнатура_агр_функции:"
#: sql_help.c:364 sql_help.c:367 sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:518
#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:1543 sql_help.c:1582
#: sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 sql_help.c:1732 sql_help.c:1751
-#: sql_help.c:1754 sql_help.c:2022 sql_help.c:2895 sql_help.c:2898
-#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2986 sql_help.c:3399 sql_help.c:3741
-#: sql_help.c:3837 sql_help.c:3853 sql_help.c:3856 sql_help.c:3859
+#: sql_help.c:1754 sql_help.c:2023 sql_help.c:2896 sql_help.c:2899
+#: sql_help.c:2902 sql_help.c:2987 sql_help.c:3400 sql_help.c:3742
+#: sql_help.c:3838 sql_help.c:3854 sql_help.c:3857 sql_help.c:3860
msgid "argmode"
msgstr "режим_аргумента"
#: sql_help.c:365 sql_help.c:368 sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:519
#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:1544 sql_help.c:1583
#: sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:1733 sql_help.c:1752
-#: sql_help.c:1755 sql_help.c:2023 sql_help.c:2896 sql_help.c:2899
-#: sql_help.c:2902 sql_help.c:2987 sql_help.c:3838 sql_help.c:3854
-#: sql_help.c:3857 sql_help.c:3860
+#: sql_help.c:1755 sql_help.c:2024 sql_help.c:2897 sql_help.c:2900
+#: sql_help.c:2903 sql_help.c:2988 sql_help.c:3839 sql_help.c:3855
+#: sql_help.c:3858 sql_help.c:3861
msgid "argname"
msgstr "имя_аргумента"
#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:338 sql_help.c:363
#: sql_help.c:366 sql_help.c:369 sql_help.c:510 sql_help.c:515 sql_help.c:520
#: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:1545 sql_help.c:1584
-#: sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:2024 sql_help.c:2897
-#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2903 sql_help.c:2988 sql_help.c:3839
-#: sql_help.c:3855 sql_help.c:3858 sql_help.c:3861
+#: sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:2025 sql_help.c:2898
+#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2904 sql_help.c:2989 sql_help.c:3840
+#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3859 sql_help.c:3862
msgid "argtype"
msgstr "тип_аргумента"
#: sql_help.c:113 sql_help.c:385 sql_help.c:463 sql_help.c:475 sql_help.c:855
#: sql_help.c:943 sql_help.c:1231 sql_help.c:1355 sql_help.c:1387
-#: sql_help.c:1638 sql_help.c:1644 sql_help.c:1930 sql_help.c:1971
-#: sql_help.c:1978 sql_help.c:1987 sql_help.c:2067 sql_help.c:2247
-#: sql_help.c:2339 sql_help.c:2598 sql_help.c:2779 sql_help.c:2801
-#: sql_help.c:3264 sql_help.c:3434
+#: sql_help.c:1638 sql_help.c:1644 sql_help.c:1931 sql_help.c:1972
+#: sql_help.c:1979 sql_help.c:1988 sql_help.c:2068 sql_help.c:2248
+#: sql_help.c:2340 sql_help.c:2599 sql_help.c:2780 sql_help.c:2802
+#: sql_help.c:3265 sql_help.c:3435
msgid "option"
msgstr "параметр"
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:856 sql_help.c:1356 sql_help.c:2068
-#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2780
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:856 sql_help.c:1356 sql_help.c:2069
+#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2781
msgid "where option can be:"
msgstr "где допустимые параметры:"
msgstr "разр_подключения"
#: sql_help.c:116 sql_help.c:857 sql_help.c:1357 sql_help.c:1863
-#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2249 sql_help.c:2781
+#: sql_help.c:2070 sql_help.c:2250 sql_help.c:2782
msgid "connlimit"
msgstr "предел_подключений"
#: sql_help.c:125 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:535 sql_help.c:537
#: sql_help.c:538 sql_help.c:864 sql_help.c:868 sql_help.c:871 sql_help.c:1006
#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1364 sql_help.c:1368 sql_help.c:1371
-#: sql_help.c:2033 sql_help.c:3620 sql_help.c:4026
+#: sql_help.c:2034 sql_help.c:3621 sql_help.c:4027
msgid "configuration_parameter"
msgstr "параметр_конфигурации"
#: sql_help.c:865 sql_help.c:944 sql_help.c:983 sql_help.c:986 sql_help.c:991
#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1129 sql_help.c:1149
#: sql_help.c:1175 sql_help.c:1232 sql_help.c:1365 sql_help.c:1388
-#: sql_help.c:1931 sql_help.c:1972 sql_help.c:1979 sql_help.c:1988
-#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2035 sql_help.c:2097 sql_help.c:2129
-#: sql_help.c:2219 sql_help.c:2340 sql_help.c:2370 sql_help.c:2468
-#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2493 sql_help.c:2533 sql_help.c:2555
-#: sql_help.c:2572 sql_help.c:2599 sql_help.c:2802 sql_help.c:3435
-#: sql_help.c:4027 sql_help.c:4028
+#: sql_help.c:1932 sql_help.c:1973 sql_help.c:1980 sql_help.c:1989
+#: sql_help.c:2035 sql_help.c:2036 sql_help.c:2098 sql_help.c:2130
+#: sql_help.c:2220 sql_help.c:2341 sql_help.c:2371 sql_help.c:2469
+#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2494 sql_help.c:2534 sql_help.c:2556
+#: sql_help.c:2573 sql_help.c:2600 sql_help.c:2803 sql_help.c:3436
+#: sql_help.c:4028 sql_help.c:4029
msgid "value"
msgstr "значение"
msgid "target_role"
msgstr "целевая_роль"
-#: sql_help.c:199 sql_help.c:1914 sql_help.c:2295 sql_help.c:2300
-#: sql_help.c:3381 sql_help.c:3388 sql_help.c:3402 sql_help.c:3408
-#: sql_help.c:3723 sql_help.c:3730 sql_help.c:3744 sql_help.c:3750
+#: sql_help.c:199 sql_help.c:1915 sql_help.c:2296 sql_help.c:2301
+#: sql_help.c:3382 sql_help.c:3389 sql_help.c:3403 sql_help.c:3409
+#: sql_help.c:3724 sql_help.c:3731 sql_help.c:3745 sql_help.c:3751
msgid "schema_name"
msgstr "имя_схемы"
#: sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206
#: sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211
#: sql_help.c:560 sql_help.c:588 sql_help.c:653 sql_help.c:793 sql_help.c:875
-#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1375 sql_help.c:2072 sql_help.c:2073
-#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2075 sql_help.c:2076 sql_help.c:2203
-#: sql_help.c:2252 sql_help.c:2253 sql_help.c:2254 sql_help.c:2255
-#: sql_help.c:2256 sql_help.c:2784 sql_help.c:2785 sql_help.c:2786
-#: sql_help.c:2787 sql_help.c:2788 sql_help.c:3414 sql_help.c:3418
-#: sql_help.c:3756 sql_help.c:3760 sql_help.c:4047
+#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1375 sql_help.c:2073 sql_help.c:2074
+#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2076 sql_help.c:2077 sql_help.c:2204
+#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2254 sql_help.c:2255 sql_help.c:2256
+#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2785 sql_help.c:2786 sql_help.c:2787
+#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2789 sql_help.c:3415 sql_help.c:3419
+#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3761 sql_help.c:4048
msgid "role_name"
msgstr "имя_роли"
#: sql_help.c:237 sql_help.c:451 sql_help.c:1114 sql_help.c:1116
-#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1883 sql_help.c:1887 sql_help.c:1991
-#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2093 sql_help.c:2464 sql_help.c:2476
-#: sql_help.c:2489 sql_help.c:2497 sql_help.c:2508 sql_help.c:2537
-#: sql_help.c:3466 sql_help.c:3481 sql_help.c:3483 sql_help.c:3912
-#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3922 sql_help.c:3963 sql_help.c:3964
-#: sql_help.c:3965 sql_help.c:3966 sql_help.c:3967 sql_help.c:3968
-#: sql_help.c:4001 sql_help.c:4002 sql_help.c:4007 sql_help.c:4012
-#: sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4161 sql_help.c:4202
-#: sql_help.c:4203 sql_help.c:4204 sql_help.c:4205 sql_help.c:4206
-#: sql_help.c:4207 sql_help.c:4254 sql_help.c:4256 sql_help.c:4289
-#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4355 sql_help.c:4396
-#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4398 sql_help.c:4399 sql_help.c:4400
-#: sql_help.c:4401
+#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1883 sql_help.c:1887 sql_help.c:1992
+#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2094 sql_help.c:2465 sql_help.c:2477
+#: sql_help.c:2490 sql_help.c:2498 sql_help.c:2509 sql_help.c:2538
+#: sql_help.c:3467 sql_help.c:3482 sql_help.c:3484 sql_help.c:3913
+#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3923 sql_help.c:3964 sql_help.c:3965
+#: sql_help.c:3966 sql_help.c:3967 sql_help.c:3968 sql_help.c:3969
+#: sql_help.c:4002 sql_help.c:4003 sql_help.c:4008 sql_help.c:4013
+#: sql_help.c:4152 sql_help.c:4153 sql_help.c:4162 sql_help.c:4203
+#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4205 sql_help.c:4206 sql_help.c:4207
+#: sql_help.c:4208 sql_help.c:4255 sql_help.c:4257 sql_help.c:4290
+#: sql_help.c:4346 sql_help.c:4347 sql_help.c:4356 sql_help.c:4397
+#: sql_help.c:4398 sql_help.c:4399 sql_help.c:4400 sql_help.c:4401
+#: sql_help.c:4402
msgid "expression"
msgstr "выражение"
#: sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:247 sql_help.c:466 sql_help.c:467
#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1135 sql_help.c:1136 sql_help.c:1137
#: sql_help.c:1157 sql_help.c:1531 sql_help.c:1533 sql_help.c:1886
-#: sql_help.c:1990 sql_help.c:1994 sql_help.c:2496 sql_help.c:2507
-#: sql_help.c:3478
+#: sql_help.c:1991 sql_help.c:1995 sql_help.c:2497 sql_help.c:2508
+#: sql_help.c:3479
msgid "constraint_name"
msgstr "имя_ограничения"
#: sql_help.c:1560 sql_help.c:1563 sql_help.c:1564 sql_help.c:1565
#: sql_help.c:1566 sql_help.c:1567 sql_help.c:1568 sql_help.c:1569
#: sql_help.c:1570 sql_help.c:1571 sql_help.c:1572 sql_help.c:1573
-#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1579 sql_help.c:3827 sql_help.c:3832
-#: sql_help.c:3833 sql_help.c:3834 sql_help.c:3835 sql_help.c:3841
-#: sql_help.c:3842 sql_help.c:3843 sql_help.c:3844 sql_help.c:3845
-#: sql_help.c:3846 sql_help.c:3847 sql_help.c:3848 sql_help.c:3849
-#: sql_help.c:3850
+#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1579 sql_help.c:3828 sql_help.c:3833
+#: sql_help.c:3834 sql_help.c:3835 sql_help.c:3836 sql_help.c:3842
+#: sql_help.c:3843 sql_help.c:3844 sql_help.c:3845 sql_help.c:3846
+#: sql_help.c:3847 sql_help.c:3848 sql_help.c:3849 sql_help.c:3850
+#: sql_help.c:3851
msgid "object_name"
msgstr "имя_объекта"
# well-spelled: агр
-#: sql_help.c:325 sql_help.c:1524 sql_help.c:3830
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:1524 sql_help.c:3831
msgid "aggregate_name"
msgstr "имя_агр_функции"
#: sql_help.c:327 sql_help.c:1526 sql_help.c:1797 sql_help.c:1801
-#: sql_help.c:1803 sql_help.c:2911
+#: sql_help.c:1803 sql_help.c:2912
msgid "source_type"
msgstr "исходный_тип"
#: sql_help.c:328 sql_help.c:1527 sql_help.c:1798 sql_help.c:1802
-#: sql_help.c:1804 sql_help.c:2912
+#: sql_help.c:1804 sql_help.c:2913
msgid "target_type"
msgstr "целевой_тип"
#: sql_help.c:335 sql_help.c:757 sql_help.c:1542 sql_help.c:1799
-#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1901 sql_help.c:2146 sql_help.c:2177
-#: sql_help.c:2675 sql_help.c:3398 sql_help.c:3740 sql_help.c:3836
-#: sql_help.c:3941 sql_help.c:3945 sql_help.c:3949 sql_help.c:3952
-#: sql_help.c:4180 sql_help.c:4184 sql_help.c:4188 sql_help.c:4191
-#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4378 sql_help.c:4382 sql_help.c:4385
+#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1902 sql_help.c:2147 sql_help.c:2178
+#: sql_help.c:2676 sql_help.c:3399 sql_help.c:3741 sql_help.c:3837
+#: sql_help.c:3942 sql_help.c:3946 sql_help.c:3950 sql_help.c:3953
+#: sql_help.c:4181 sql_help.c:4185 sql_help.c:4189 sql_help.c:4192
+#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4379 sql_help.c:4383 sql_help.c:4386
msgid "function_name"
msgstr "имя_функции"
-#: sql_help.c:340 sql_help.c:750 sql_help.c:1549 sql_help.c:2170
+#: sql_help.c:340 sql_help.c:750 sql_help.c:1549 sql_help.c:2171
msgid "operator_name"
msgstr "имя_оператора"
#: sql_help.c:341 sql_help.c:686 sql_help.c:690 sql_help.c:694 sql_help.c:1550
-#: sql_help.c:2147 sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:2148 sql_help.c:3030
msgid "left_type"
msgstr "тип_слева"
#: sql_help.c:342 sql_help.c:687 sql_help.c:691 sql_help.c:695 sql_help.c:1551
-#: sql_help.c:2148 sql_help.c:3030
+#: sql_help.c:2149 sql_help.c:3031
msgid "right_type"
msgstr "тип_справа"
#: sql_help.c:344 sql_help.c:346 sql_help.c:713 sql_help.c:716 sql_help.c:719
#: sql_help.c:748 sql_help.c:760 sql_help.c:768 sql_help.c:771 sql_help.c:774
-#: sql_help.c:1553 sql_help.c:1555 sql_help.c:2167 sql_help.c:2188
-#: sql_help.c:2513 sql_help.c:3039 sql_help.c:3048
+#: sql_help.c:1553 sql_help.c:1555 sql_help.c:2168 sql_help.c:2189
+#: sql_help.c:2514 sql_help.c:3040 sql_help.c:3049
msgid "index_method"
msgstr "метод_индекса"
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:1153 sql_help.c:1574 sql_help.c:2030
-#: sql_help.c:2471 sql_help.c:2642 sql_help.c:3186 sql_help.c:3412
-#: sql_help.c:3754
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:1153 sql_help.c:1574 sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2643 sql_help.c:3187 sql_help.c:3413
+#: sql_help.c:3755
msgid "type_name"
msgstr "имя_типа"
-#: sql_help.c:357 sql_help.c:1575 sql_help.c:2029 sql_help.c:2643
-#: sql_help.c:2869 sql_help.c:3187 sql_help.c:3404 sql_help.c:3746
+#: sql_help.c:357 sql_help.c:1575 sql_help.c:2030 sql_help.c:2644
+#: sql_help.c:2870 sql_help.c:3188 sql_help.c:3405 sql_help.c:3747
msgid "lang_name"
msgstr "имя_языка"
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "и сигнатура_агр_функции:"
-#: sql_help.c:383 sql_help.c:1669 sql_help.c:1928
+#: sql_help.c:383 sql_help.c:1669 sql_help.c:1929
msgid "handler_function"
msgstr "функция_обработчик"
-#: sql_help.c:384 sql_help.c:1929
+#: sql_help.c:384 sql_help.c:1930
msgid "validator_function"
msgstr "функция_проверки"
#: sql_help.c:433 sql_help.c:511 sql_help.c:642 sql_help.c:1086 sql_help.c:1297
-#: sql_help.c:2504 sql_help.c:2505 sql_help.c:2521 sql_help.c:2522
+#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2506 sql_help.c:2522 sql_help.c:2523
msgid "action"
msgstr "действие"
#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1127 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132
#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1406 sql_help.c:1426 sql_help.c:1530
#: sql_help.c:1635 sql_help.c:1640 sql_help.c:1654 sql_help.c:1655
-#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1969 sql_help.c:1982 sql_help.c:2027
-#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2127 sql_help.c:2325 sql_help.c:2353
-#: sql_help.c:2354 sql_help.c:2455 sql_help.c:2463 sql_help.c:2472
-#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2484 sql_help.c:2488 sql_help.c:2509
-#: sql_help.c:2511 sql_help.c:2518 sql_help.c:2536 sql_help.c:2553
-#: sql_help.c:2678 sql_help.c:2814 sql_help.c:3383 sql_help.c:3384
-#: sql_help.c:3465 sql_help.c:3480 sql_help.c:3482 sql_help.c:3484
-#: sql_help.c:3725 sql_help.c:3726 sql_help.c:3829 sql_help.c:3972
-#: sql_help.c:4211 sql_help.c:4253 sql_help.c:4255 sql_help.c:4257
-#: sql_help.c:4274 sql_help.c:4277 sql_help.c:4405
+#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1970 sql_help.c:1983 sql_help.c:2028
+#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2128 sql_help.c:2326 sql_help.c:2354
+#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2456 sql_help.c:2464 sql_help.c:2473
+#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2485 sql_help.c:2489 sql_help.c:2510
+#: sql_help.c:2512 sql_help.c:2519 sql_help.c:2537 sql_help.c:2554
+#: sql_help.c:2679 sql_help.c:2815 sql_help.c:3384 sql_help.c:3385
+#: sql_help.c:3466 sql_help.c:3481 sql_help.c:3483 sql_help.c:3485
+#: sql_help.c:3726 sql_help.c:3727 sql_help.c:3830 sql_help.c:3973
+#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4254 sql_help.c:4256 sql_help.c:4258
+#: sql_help.c:4275 sql_help.c:4278 sql_help.c:4406
msgid "column_name"
msgstr "имя_столбца"
msgstr "где допустимое действие:"
#: sql_help.c:443 sql_help.c:448 sql_help.c:916 sql_help.c:1107 sql_help.c:1112
-#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1319 sql_help.c:1881 sql_help.c:1970
-#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2318 sql_help.c:2456 sql_help.c:2723
-#: sql_help.c:3567
+#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1319 sql_help.c:1881 sql_help.c:1971
+#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2319 sql_help.c:2457 sql_help.c:2724
+#: sql_help.c:3568
msgid "data_type"
msgstr "тип_данных"
#: sql_help.c:444 sql_help.c:449 sql_help.c:1108 sql_help.c:1113
-#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1320 sql_help.c:1882 sql_help.c:1973
-#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2457 sql_help.c:2465 sql_help.c:2477
-#: sql_help.c:2490 sql_help.c:2724 sql_help.c:2730 sql_help.c:3475
+#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1320 sql_help.c:1882 sql_help.c:1974
+#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2458 sql_help.c:2466 sql_help.c:2478
+#: sql_help.c:2491 sql_help.c:2725 sql_help.c:2731 sql_help.c:3476
msgid "collation"
msgstr "правило_сортировки"
-#: sql_help.c:445 sql_help.c:1109 sql_help.c:1974 sql_help.c:1983
-#: sql_help.c:2458 sql_help.c:2473 sql_help.c:2485
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:1109 sql_help.c:1975 sql_help.c:1984
+#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2474 sql_help.c:2486
msgid "column_constraint"
msgstr "ограничение_столбца"
msgid "attribute_option"
msgstr "атрибут"
-#: sql_help.c:465 sql_help.c:1133 sql_help.c:1975 sql_help.c:1984
-#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2474 sql_help.c:2486
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:1133 sql_help.c:1976 sql_help.c:1985
+#: sql_help.c:2460 sql_help.c:2475 sql_help.c:2487
msgid "table_constraint"
msgstr "ограничение_таблицы"
msgstr "имя_триггера"
#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:1151 sql_help.c:1152
-#: sql_help.c:1976 sql_help.c:1981 sql_help.c:2462 sql_help.c:2483
+#: sql_help.c:1977 sql_help.c:1982 sql_help.c:2463 sql_help.c:2484
msgid "parent_table"
msgstr "таблица_родитель"
-#: sql_help.c:531 sql_help.c:581 sql_help.c:644 sql_help.c:1276 sql_help.c:1913
+#: sql_help.c:531 sql_help.c:581 sql_help.c:644 sql_help.c:1276 sql_help.c:1914
msgid "extension_name"
msgstr "имя_расширения"
-#: sql_help.c:533 sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:533 sql_help.c:2032
msgid "execution_cost"
msgstr "стоимость_выполнения"
-#: sql_help.c:534 sql_help.c:2032
+#: sql_help.c:534 sql_help.c:2033
msgid "result_rows"
msgstr "строк_в_результате"
#: sql_help.c:555 sql_help.c:557 sql_help.c:854 sql_help.c:862 sql_help.c:866
#: sql_help.c:869 sql_help.c:872 sql_help.c:1354 sql_help.c:1362
-#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1369 sql_help.c:1372 sql_help.c:2296
-#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2301 sql_help.c:2302 sql_help.c:3382
-#: sql_help.c:3386 sql_help.c:3389 sql_help.c:3391 sql_help.c:3393
-#: sql_help.c:3395 sql_help.c:3397 sql_help.c:3403 sql_help.c:3405
-#: sql_help.c:3407 sql_help.c:3409 sql_help.c:3411 sql_help.c:3413
-#: sql_help.c:3415 sql_help.c:3416 sql_help.c:3724 sql_help.c:3728
-#: sql_help.c:3731 sql_help.c:3733 sql_help.c:3735 sql_help.c:3737
-#: sql_help.c:3739 sql_help.c:3745 sql_help.c:3747 sql_help.c:3749
-#: sql_help.c:3751 sql_help.c:3753 sql_help.c:3755 sql_help.c:3757
-#: sql_help.c:3758
+#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1369 sql_help.c:1372 sql_help.c:2297
+#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2302 sql_help.c:2303 sql_help.c:3383
+#: sql_help.c:3387 sql_help.c:3390 sql_help.c:3392 sql_help.c:3394
+#: sql_help.c:3396 sql_help.c:3398 sql_help.c:3404 sql_help.c:3406
+#: sql_help.c:3408 sql_help.c:3410 sql_help.c:3412 sql_help.c:3414
+#: sql_help.c:3416 sql_help.c:3417 sql_help.c:3725 sql_help.c:3729
+#: sql_help.c:3732 sql_help.c:3734 sql_help.c:3736 sql_help.c:3738
+#: sql_help.c:3740 sql_help.c:3746 sql_help.c:3748 sql_help.c:3750
+#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3754 sql_help.c:3756 sql_help.c:3758
+#: sql_help.c:3759
msgid "role_specification"
msgstr "указание_роли"
#: sql_help.c:556 sql_help.c:558 sql_help.c:1385 sql_help.c:1856
-#: sql_help.c:2304 sql_help.c:2799 sql_help.c:3220 sql_help.c:4057
+#: sql_help.c:2305 sql_help.c:2800 sql_help.c:3221 sql_help.c:4058
msgid "user_name"
msgstr "имя_пользователя"
-#: sql_help.c:559 sql_help.c:874 sql_help.c:1374 sql_help.c:2303
-#: sql_help.c:3417 sql_help.c:3759
+#: sql_help.c:559 sql_help.c:874 sql_help.c:1374 sql_help.c:2304
+#: sql_help.c:3418 sql_help.c:3760
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "где допустимое указание_роли:"
msgid "group_name"
msgstr "имя_группы"
-#: sql_help.c:579 sql_help.c:1861 sql_help.c:2098 sql_help.c:2130
-#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2481 sql_help.c:2494 sql_help.c:2534
-#: sql_help.c:2556 sql_help.c:2568 sql_help.c:3410 sql_help.c:3752
+#: sql_help.c:579 sql_help.c:1861 sql_help.c:2099 sql_help.c:2131
+#: sql_help.c:2470 sql_help.c:2482 sql_help.c:2495 sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:2557 sql_help.c:2569 sql_help.c:3411 sql_help.c:3753
msgid "tablespace_name"
msgstr "табл_пространство"
#: sql_help.c:583 sql_help.c:586 sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:1148
-#: sql_help.c:1150 sql_help.c:2096 sql_help.c:2128 sql_help.c:2467
-#: sql_help.c:2479 sql_help.c:2492 sql_help.c:2532 sql_help.c:2554
+#: sql_help.c:1150 sql_help.c:2097 sql_help.c:2129 sql_help.c:2468
+#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2493 sql_help.c:2533 sql_help.c:2555
msgid "storage_parameter"
msgstr "параметр_хранения"
-#: sql_help.c:609 sql_help.c:1547 sql_help.c:3840
+#: sql_help.c:609 sql_help.c:1547 sql_help.c:3841
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_большого_объекта"
msgid "index_name"
msgstr "имя_индекса"
-#: sql_help.c:696 sql_help.c:2151
+#: sql_help.c:696 sql_help.c:2152
msgid "res_proc"
msgstr "процедура_ограничения"
-#: sql_help.c:697 sql_help.c:2152
+#: sql_help.c:697 sql_help.c:2153
msgid "join_proc"
msgstr "процедура_соединения"
-#: sql_help.c:749 sql_help.c:761 sql_help.c:2169
+#: sql_help.c:749 sql_help.c:761 sql_help.c:2170
msgid "strategy_number"
msgstr "номер_стратегии"
#: sql_help.c:751 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:756 sql_help.c:762
-#: sql_help.c:763 sql_help.c:765 sql_help.c:766 sql_help.c:2171 sql_help.c:2172
-#: sql_help.c:2175 sql_help.c:2176
+#: sql_help.c:763 sql_help.c:765 sql_help.c:766 sql_help.c:2172 sql_help.c:2173
+#: sql_help.c:2176 sql_help.c:2177
msgid "op_type"
msgstr "тип_операции"
-#: sql_help.c:753 sql_help.c:2173
+#: sql_help.c:753 sql_help.c:2174
msgid "sort_family_name"
msgstr "семейство_сортировки"
-#: sql_help.c:754 sql_help.c:764 sql_help.c:2174
+#: sql_help.c:754 sql_help.c:764 sql_help.c:2175
msgid "support_number"
msgstr "номер_опорной_процедуры"
-#: sql_help.c:758 sql_help.c:1800 sql_help.c:2178 sql_help.c:2645
-#: sql_help.c:2647
+#: sql_help.c:758 sql_help.c:1800 sql_help.c:2179 sql_help.c:2646
+#: sql_help.c:2648
msgid "argument_type"
msgstr "тип_аргумента"
#: sql_help.c:884 sql_help.c:923 sql_help.c:1272 sql_help.c:1275
#: sql_help.c:1425 sql_help.c:1465 sql_help.c:1532 sql_help.c:1557
#: sql_help.c:1562 sql_help.c:1577 sql_help.c:1634 sql_help.c:1639
-#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1980 sql_help.c:2090 sql_help.c:2126
-#: sql_help.c:2202 sql_help.c:2217 sql_help.c:2273 sql_help.c:2324
-#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2454 sql_help.c:2470 sql_help.c:2482
-#: sql_help.c:2552 sql_help.c:2671 sql_help.c:2848 sql_help.c:3065
-#: sql_help.c:3090 sql_help.c:3196 sql_help.c:3380 sql_help.c:3385
-#: sql_help.c:3431 sql_help.c:3463 sql_help.c:3722 sql_help.c:3727
-#: sql_help.c:3828 sql_help.c:3927 sql_help.c:3929 sql_help.c:3978
-#: sql_help.c:4017 sql_help.c:4166 sql_help.c:4168 sql_help.c:4217
-#: sql_help.c:4251 sql_help.c:4273 sql_help.c:4275 sql_help.c:4276
-#: sql_help.c:4360 sql_help.c:4362 sql_help.c:4411
+#: sql_help.c:1969 sql_help.c:1981 sql_help.c:2091 sql_help.c:2127
+#: sql_help.c:2203 sql_help.c:2218 sql_help.c:2274 sql_help.c:2325
+#: sql_help.c:2356 sql_help.c:2455 sql_help.c:2471 sql_help.c:2483
+#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2672 sql_help.c:2849 sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:3091 sql_help.c:3197 sql_help.c:3381 sql_help.c:3386
+#: sql_help.c:3432 sql_help.c:3464 sql_help.c:3723 sql_help.c:3728
+#: sql_help.c:3829 sql_help.c:3928 sql_help.c:3930 sql_help.c:3979
+#: sql_help.c:4018 sql_help.c:4167 sql_help.c:4169 sql_help.c:4218
+#: sql_help.c:4252 sql_help.c:4274 sql_help.c:4276 sql_help.c:4277
+#: sql_help.c:4361 sql_help.c:4363 sql_help.c:4412
msgid "table_name"
msgstr "имя_таблицы"
-#: sql_help.c:794 sql_help.c:2204
+#: sql_help.c:794 sql_help.c:2205
msgid "using_expression"
msgstr "выражение_использования"
-#: sql_help.c:795 sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:795 sql_help.c:2206
msgid "check_expression"
msgstr "выражение_проверки"
-#: sql_help.c:815 sql_help.c:2218
+#: sql_help.c:815 sql_help.c:2219
msgid "publication_parameter"
msgstr "параметр_публикации"
-#: sql_help.c:858 sql_help.c:1358 sql_help.c:2070 sql_help.c:2250
-#: sql_help.c:2782
+#: sql_help.c:858 sql_help.c:1358 sql_help.c:2071 sql_help.c:2251
+#: sql_help.c:2783
msgid "password"
msgstr "пароль"
-#: sql_help.c:859 sql_help.c:1359 sql_help.c:2071 sql_help.c:2251
-#: sql_help.c:2783
+#: sql_help.c:859 sql_help.c:1359 sql_help.c:2072 sql_help.c:2252
+#: sql_help.c:2784
msgid "timestamp"
msgstr "timestamp"
#: sql_help.c:863 sql_help.c:867 sql_help.c:870 sql_help.c:873 sql_help.c:1363
-#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1370 sql_help.c:1373 sql_help.c:3390
-#: sql_help.c:3732
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1370 sql_help.c:1373 sql_help.c:3391
+#: sql_help.c:3733
msgid "database_name"
msgstr "имя_БД"
-#: sql_help.c:917 sql_help.c:2319
+#: sql_help.c:917 sql_help.c:2320
msgid "increment"
msgstr "шаг"
-#: sql_help.c:918 sql_help.c:2320
+#: sql_help.c:918 sql_help.c:2321
msgid "minvalue"
msgstr "мин_значение"
-#: sql_help.c:919 sql_help.c:2321
+#: sql_help.c:919 sql_help.c:2322
msgid "maxvalue"
msgstr "макс_значение"
-#: sql_help.c:920 sql_help.c:2322 sql_help.c:3925 sql_help.c:4015
-#: sql_help.c:4164 sql_help.c:4293 sql_help.c:4358
+#: sql_help.c:920 sql_help.c:2323 sql_help.c:3926 sql_help.c:4016
+#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4294 sql_help.c:4359
msgid "start"
msgstr "начальное_значение"
msgid "restart"
msgstr "значение_перезапуска"
-#: sql_help.c:922 sql_help.c:2323
+#: sql_help.c:922 sql_help.c:2324
msgid "cache"
msgstr "кеш"
-#: sql_help.c:979 sql_help.c:2367
+#: sql_help.c:979 sql_help.c:2368
msgid "conninfo"
msgstr "строка_подключения"
-#: sql_help.c:981 sql_help.c:2368
+#: sql_help.c:981 sql_help.c:2369
msgid "publication_name"
msgstr "имя_публикации"
msgid "refresh_option"
msgstr "параметр_обновления"
-#: sql_help.c:990 sql_help.c:2369
+#: sql_help.c:990 sql_help.c:2370
msgid "subscription_parameter"
msgstr "параметр_подписки"
msgid "partition_name"
msgstr "имя_секции"
-#: sql_help.c:1102 sql_help.c:1985 sql_help.c:2487
+#: sql_help.c:1102 sql_help.c:1986 sql_help.c:2488
msgid "partition_bound_spec"
msgstr "указание_границ_секции"
-#: sql_help.c:1120 sql_help.c:2499
+#: sql_help.c:1120 sql_help.c:2500
msgid "sequence_options"
msgstr "параметры_последовательности"
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:"
-#: sql_help.c:1174 sql_help.c:1177 sql_help.c:2571
+#: sql_help.c:1174 sql_help.c:1177 sql_help.c:2572
msgid "tablespace_option"
msgstr "параметр_табл_пространства"
msgstr "новый_словарь"
#: sql_help.c:1301 sql_help.c:1314 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318
-#: sql_help.c:2722
+#: sql_help.c:2723
msgid "attribute_name"
msgstr "имя_атрибута"
msgid "existing_enum_value"
msgstr "существующее_значение_перечисления"
-#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1977 sql_help.c:1986 sql_help.c:2335
-#: sql_help.c:2800 sql_help.c:3221 sql_help.c:3396 sql_help.c:3432
-#: sql_help.c:3738
+#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1978 sql_help.c:1987 sql_help.c:2336
+#: sql_help.c:2801 sql_help.c:3222 sql_help.c:3397 sql_help.c:3433
+#: sql_help.c:3739
msgid "server_name"
msgstr "имя_сервера"
-#: sql_help.c:1414 sql_help.c:1417 sql_help.c:2815
+#: sql_help.c:1414 sql_help.c:1417 sql_help.c:2816
msgid "view_option_name"
msgstr "имя_параметра_представления"
-#: sql_help.c:1415 sql_help.c:2816
+#: sql_help.c:1415 sql_help.c:2817
msgid "view_option_value"
msgstr "значение_параметра_представления"
-#: sql_help.c:1440 sql_help.c:4073 sql_help.c:4075 sql_help.c:4099
+#: sql_help.c:1440 sql_help.c:4074 sql_help.c:4076 sql_help.c:4100
msgid "transaction_mode"
msgstr "режим_транзакции"
-#: sql_help.c:1441 sql_help.c:4076 sql_help.c:4100
+#: sql_help.c:1441 sql_help.c:4077 sql_help.c:4101
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_транзакции:"
msgid "relation_name"
msgstr "имя_отношения"
-#: sql_help.c:1534 sql_help.c:3392 sql_help.c:3734
+#: sql_help.c:1534 sql_help.c:3393 sql_help.c:3735
msgid "domain_name"
msgstr "имя_домена"
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: sql_help.c:1605 sql_help.c:3576 sql_help.c:3775
+#: sql_help.c:1605 sql_help.c:3577 sql_help.c:3776
msgid "transaction_id"
msgstr "код_транзакции"
-#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1642 sql_help.c:3502
+#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1642 sql_help.c:3503
msgid "filename"
msgstr "имя_файла"
-#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1643 sql_help.c:2275 sql_help.c:2276
-#: sql_help.c:2277
+#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1643 sql_help.c:2276 sql_help.c:2277
+#: sql_help.c:2278
msgid "command"
msgstr "команда"
-#: sql_help.c:1641 sql_help.c:2131 sql_help.c:2557 sql_help.c:2817
-#: sql_help.c:2835 sql_help.c:3467
+#: sql_help.c:1641 sql_help.c:2132 sql_help.c:2558 sql_help.c:2818
+#: sql_help.c:2836 sql_help.c:3468
msgid "query"
msgstr "запрос"
-#: sql_help.c:1645 sql_help.c:3267
+#: sql_help.c:1645 sql_help.c:3268
msgid "where option can be one of:"
msgstr "где допустимый параметр:"
msgid "format_name"
msgstr "имя_формата"
-#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:3268
-#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3271 sql_help.c:3272
-#: sql_help.c:3273
+#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:3269
+#: sql_help.c:3270 sql_help.c:3271 sql_help.c:3272 sql_help.c:3273
+#: sql_help.c:3274
msgid "boolean"
msgstr "логическое_значение"
msgid "lc_ctype"
msgstr "код_классификации_символов"
-#: sql_help.c:1823 sql_help.c:3826
+#: sql_help.c:1823 sql_help.c:3827
msgid "provider"
-msgstr "поставщик"
+msgstr "провайдер"
-#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1915
+#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1916
msgid "version"
msgstr "версия"
msgid "dest_encoding"
msgstr "целевая_кодировка"
-#: sql_help.c:1857 sql_help.c:2597
+#: sql_help.c:1857 sql_help.c:2598
msgid "template"
msgstr "шаблон"
msgid "where constraint is:"
msgstr "где ограничение:"
-#: sql_help.c:1899 sql_help.c:2272 sql_help.c:2670
+#: sql_help.c:1899 sql_help.c:2273 sql_help.c:2671
msgid "event"
msgstr "событие"
msgid "filter_variable"
msgstr "переменная_фильтра"
-#: sql_help.c:1916
+#: sql_help.c:1901
+msgid "filter_value"
+msgstr "значение_фильтра"
+
+#: sql_help.c:1917
msgid "old_version"
msgstr "старая_версия"
-#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2495
+#: sql_help.c:1990 sql_help.c:2496
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "где ограничение_столбца:"
-#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2025 sql_help.c:2498
+#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2026 sql_help.c:2499
msgid "default_expr"
msgstr "выражение_по_умолчанию"
-#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2506
+#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2507
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "и ограничение_таблицы:"
-#: sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:2027
msgid "rettype"
msgstr "тип_возврата"
-#: sql_help.c:2028
+#: sql_help.c:2029
msgid "column_type"
msgstr "тип_столбца"
-#: sql_help.c:2036
+#: sql_help.c:2037
msgid "definition"
msgstr "определение"
-#: sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:2038
msgid "obj_file"
msgstr "объектный_файл"
-#: sql_help.c:2038
+#: sql_help.c:2039
msgid "link_symbol"
msgstr "символ_в_экспорте"
-#: sql_help.c:2039
+#: sql_help.c:2040
msgid "attribute"
msgstr "атрибут"
-#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2257 sql_help.c:2789
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2258 sql_help.c:2790
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:2091
+#: sql_help.c:2092
msgid "method"
msgstr "метод"
-#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2466 sql_help.c:2478 sql_help.c:2491
-#: sql_help.c:2538 sql_help.c:3476
+#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2467 sql_help.c:2479 sql_help.c:2492
+#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3477
msgid "opclass"
msgstr "класс_оператора"
-#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2517
+#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2518
msgid "predicate"
msgstr "предикат"
-#: sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2112
msgid "call_handler"
msgstr "обработчик_вызова"
-#: sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2113
msgid "inline_handler"
msgstr "обработчик_внедрённого_кода"
-#: sql_help.c:2113
+#: sql_help.c:2114
msgid "valfunction"
msgstr "функция_проверки"
-#: sql_help.c:2149
+#: sql_help.c:2150
msgid "com_op"
msgstr "коммут_оператор"
-#: sql_help.c:2150
+#: sql_help.c:2151
msgid "neg_op"
msgstr "обратный_оператор"
-#: sql_help.c:2168
+#: sql_help.c:2169
msgid "family_name"
msgstr "имя_семейства"
-#: sql_help.c:2179
+#: sql_help.c:2180
msgid "storage_type"
msgstr "тип_хранения"
-#: sql_help.c:2274 sql_help.c:2674 sql_help.c:2851 sql_help.c:3486
-#: sql_help.c:3916 sql_help.c:3918 sql_help.c:4006 sql_help.c:4008
-#: sql_help.c:4155 sql_help.c:4157 sql_help.c:4260 sql_help.c:4349
-#: sql_help.c:4351
+#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2675 sql_help.c:2852 sql_help.c:3487
+#: sql_help.c:3917 sql_help.c:3919 sql_help.c:4007 sql_help.c:4009
+#: sql_help.c:4156 sql_help.c:4158 sql_help.c:4261 sql_help.c:4350
+#: sql_help.c:4352
msgid "condition"
msgstr "условие"
-#: sql_help.c:2278 sql_help.c:2677
+#: sql_help.c:2279 sql_help.c:2678
msgid "where event can be one of:"
msgstr "где допустимое событие:"
-#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2299
+#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2300
msgid "schema_element"
msgstr "элемент_схемы"
-#: sql_help.c:2336
+#: sql_help.c:2337
msgid "server_type"
msgstr "тип_сервера"
-#: sql_help.c:2337
+#: sql_help.c:2338
msgid "server_version"
msgstr "версия_сервера"
-#: sql_help.c:2338 sql_help.c:3394 sql_help.c:3736
+#: sql_help.c:2339 sql_help.c:3395 sql_help.c:3737
msgid "fdw_name"
msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных"
-#: sql_help.c:2351
+#: sql_help.c:2352
msgid "statistics_name"
msgstr "имя_статистики"
-#: sql_help.c:2352
+#: sql_help.c:2353
msgid "statistics_kind"
msgstr "вид_статистики"
-#: sql_help.c:2366
+#: sql_help.c:2367
msgid "subscription_name"
msgstr "имя_подписки"
-#: sql_help.c:2460
+#: sql_help.c:2461
msgid "source_table"
msgstr "исходная_таблица"
-#: sql_help.c:2461
+#: sql_help.c:2462
msgid "like_option"
msgstr "параметр_порождения"
-#: sql_help.c:2500 sql_help.c:2501 sql_help.c:2510 sql_help.c:2512
-#: sql_help.c:2516
+#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2502 sql_help.c:2511 sql_help.c:2513
+#: sql_help.c:2517
msgid "index_parameters"
msgstr "параметры_индекса"
-#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2519
+#: sql_help.c:2503 sql_help.c:2520
msgid "reftable"
msgstr "целевая_таблица"
-#: sql_help.c:2503 sql_help.c:2520
+#: sql_help.c:2504 sql_help.c:2521
msgid "refcolumn"
msgstr "целевой_столбец"
-#: sql_help.c:2514
+#: sql_help.c:2515
msgid "exclude_element"
msgstr "объект_исключения"
-#: sql_help.c:2515 sql_help.c:3923 sql_help.c:4013 sql_help.c:4162
-#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4356
+#: sql_help.c:2516 sql_help.c:3924 sql_help.c:4014 sql_help.c:4163
+#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4357
msgid "operator"
msgstr "оператор"
-#: sql_help.c:2523
+#: sql_help.c:2524
msgid "and like_option is:"
msgstr "и параметр_порождения:"
-#: sql_help.c:2524
+#: sql_help.c:2525
msgid "and partition_bound_spec is:"
msgstr "и указание_границ_секции:"
-#: sql_help.c:2525 sql_help.c:2527 sql_help.c:2529
+#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2528 sql_help.c:2530
msgid "numeric_literal"
msgstr "числовая_константа"
-#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2528 sql_help.c:2530
+#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2529 sql_help.c:2531
msgid "string_literal"
msgstr "строковая_константа"
-#: sql_help.c:2531
+#: sql_help.c:2532
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:"
-#: sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:2536
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:"
-#: sql_help.c:2570
+#: sql_help.c:2571
msgid "directory"
msgstr "каталог"
-#: sql_help.c:2584
+#: sql_help.c:2585
msgid "parser_name"
msgstr "имя_анализатора"
-#: sql_help.c:2585
+#: sql_help.c:2586
msgid "source_config"
msgstr "исходная_конфигурация"
-#: sql_help.c:2614
+#: sql_help.c:2615
msgid "start_function"
msgstr "функция_начала"
-#: sql_help.c:2615
+#: sql_help.c:2616
msgid "gettoken_function"
msgstr "функция_выдачи_фрагмента"
-#: sql_help.c:2616
+#: sql_help.c:2617
msgid "end_function"
msgstr "функция_окончания"
-#: sql_help.c:2617
+#: sql_help.c:2618
msgid "lextypes_function"
msgstr "функция_лекс_типов"
-#: sql_help.c:2618
+#: sql_help.c:2619
msgid "headline_function"
msgstr "функция_создания_выдержек"
-#: sql_help.c:2630
+#: sql_help.c:2631
msgid "init_function"
msgstr "функция_инициализации"
-#: sql_help.c:2631
+#: sql_help.c:2632
msgid "lexize_function"
msgstr "функция_выделения_лексем"
-#: sql_help.c:2644
+#: sql_help.c:2645
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "имя_функции_из_sql"
-#: sql_help.c:2646
+#: sql_help.c:2647
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "имя_функции_в_sql"
-#: sql_help.c:2672
+#: sql_help.c:2673
msgid "referenced_table_name"
msgstr "ссылающаяся_таблица"
-#: sql_help.c:2673
+#: sql_help.c:2674
msgid "transition_relation_name"
msgstr "имя_переходного_отношения"
-#: sql_help.c:2676
+#: sql_help.c:2677
msgid "arguments"
msgstr "аргументы"
-#: sql_help.c:2726 sql_help.c:3851
+#: sql_help.c:2727 sql_help.c:3852
msgid "label"
msgstr "метка"
-#: sql_help.c:2728
+#: sql_help.c:2729
msgid "subtype"
msgstr "подтип"
-#: sql_help.c:2729
+#: sql_help.c:2730
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "класс_оператора_подтипа"
-#: sql_help.c:2731
+#: sql_help.c:2732
msgid "canonical_function"
msgstr "каноническая_функция"
-#: sql_help.c:2732
+#: sql_help.c:2733
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "функция_различий_подтипа"
-#: sql_help.c:2734
+#: sql_help.c:2735
msgid "input_function"
msgstr "функция_ввода"
-#: sql_help.c:2735
+#: sql_help.c:2736
msgid "output_function"
msgstr "функция_вывода"
-#: sql_help.c:2736
+#: sql_help.c:2737
msgid "receive_function"
msgstr "функция_получения"
-#: sql_help.c:2737
+#: sql_help.c:2738
msgid "send_function"
msgstr "функция_отправки"
-#: sql_help.c:2738
+#: sql_help.c:2739
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "функция_ввода_модификатора_типа"
-#: sql_help.c:2739
+#: sql_help.c:2740
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "функция_вывода_модификатора_типа"
-#: sql_help.c:2740
+#: sql_help.c:2741
msgid "analyze_function"
msgstr "функция_анализа"
-#: sql_help.c:2741
+#: sql_help.c:2742
msgid "internallength"
msgstr "внутр_длина"
-#: sql_help.c:2742
+#: sql_help.c:2743
msgid "alignment"
msgstr "выравнивание"
-#: sql_help.c:2743
+#: sql_help.c:2744
msgid "storage"
msgstr "хранение"
-#: sql_help.c:2744
+#: sql_help.c:2745
msgid "like_type"
msgstr "тип_образец"
-#: sql_help.c:2745
+#: sql_help.c:2746
msgid "category"
msgstr "категория"
-#: sql_help.c:2746
+#: sql_help.c:2747
msgid "preferred"
msgstr "предпочитаемый"
-#: sql_help.c:2747
+#: sql_help.c:2748
msgid "default"
msgstr "по_умолчанию"
-#: sql_help.c:2748
+#: sql_help.c:2749
msgid "element"
msgstr "элемент"
-#: sql_help.c:2749
+#: sql_help.c:2750
msgid "delimiter"
msgstr "разделитель"
-#: sql_help.c:2750
+#: sql_help.c:2751
msgid "collatable"
msgstr "сортируемый"
-#: sql_help.c:2847 sql_help.c:3462 sql_help.c:3911 sql_help.c:4000
-#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4250 sql_help.c:4344
+#: sql_help.c:2848 sql_help.c:3463 sql_help.c:3912 sql_help.c:4001
+#: sql_help.c:4151 sql_help.c:4251 sql_help.c:4345
msgid "with_query"
msgstr "запрос_WITH"
-#: sql_help.c:2849 sql_help.c:3464 sql_help.c:3930 sql_help.c:3936
-#: sql_help.c:3939 sql_help.c:3943 sql_help.c:3947 sql_help.c:3955
-#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4175 sql_help.c:4178 sql_help.c:4182
-#: sql_help.c:4186 sql_help.c:4194 sql_help.c:4252 sql_help.c:4363
-#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4372 sql_help.c:4376 sql_help.c:4380
-#: sql_help.c:4388
+#: sql_help.c:2850 sql_help.c:3465 sql_help.c:3931 sql_help.c:3937
+#: sql_help.c:3940 sql_help.c:3944 sql_help.c:3948 sql_help.c:3956
+#: sql_help.c:4170 sql_help.c:4176 sql_help.c:4179 sql_help.c:4183
+#: sql_help.c:4187 sql_help.c:4195 sql_help.c:4253 sql_help.c:4364
+#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4373 sql_help.c:4377 sql_help.c:4381
+#: sql_help.c:4389
msgid "alias"
msgstr "псевдоним"
-#: sql_help.c:2850 sql_help.c:3915 sql_help.c:3957 sql_help.c:3959
-#: sql_help.c:4005 sql_help.c:4154 sql_help.c:4196 sql_help.c:4198
-#: sql_help.c:4259 sql_help.c:4348 sql_help.c:4390 sql_help.c:4392
+#: sql_help.c:2851 sql_help.c:3916 sql_help.c:3958 sql_help.c:3960
+#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4155 sql_help.c:4197 sql_help.c:4199
+#: sql_help.c:4260 sql_help.c:4349 sql_help.c:4391 sql_help.c:4393
msgid "from_item"
msgstr "источник_данных"
-#: sql_help.c:2852 sql_help.c:3299 sql_help.c:3543 sql_help.c:4261
+#: sql_help.c:2853 sql_help.c:3300 sql_help.c:3544 sql_help.c:4262
msgid "cursor_name"
msgstr "имя_курсора"
-#: sql_help.c:2853 sql_help.c:3470 sql_help.c:4262
+#: sql_help.c:2854 sql_help.c:3471 sql_help.c:4263
msgid "output_expression"
msgstr "выражение_результата"
-#: sql_help.c:2854 sql_help.c:3471 sql_help.c:3914 sql_help.c:4003
-#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4263 sql_help.c:4347
+#: sql_help.c:2855 sql_help.c:3472 sql_help.c:3915 sql_help.c:4004
+#: sql_help.c:4154 sql_help.c:4264 sql_help.c:4348
msgid "output_name"
msgstr "имя_результата"
-#: sql_help.c:2870
+#: sql_help.c:2871
msgid "code"
msgstr "внедрённый_код"
-#: sql_help.c:3245
+#: sql_help.c:3246
msgid "parameter"
msgstr "параметр"
-#: sql_help.c:3265 sql_help.c:3266 sql_help.c:3568
+#: sql_help.c:3266 sql_help.c:3267 sql_help.c:3569
msgid "statement"
msgstr "оператор"
-#: sql_help.c:3298 sql_help.c:3542
+#: sql_help.c:3299 sql_help.c:3543
msgid "direction"
msgstr "направление"
-#: sql_help.c:3300 sql_help.c:3544
+#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3545
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "где допустимое направление пустое или:"
-#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3302 sql_help.c:3303 sql_help.c:3304
-#: sql_help.c:3305 sql_help.c:3545 sql_help.c:3546 sql_help.c:3547
-#: sql_help.c:3548 sql_help.c:3549 sql_help.c:3924 sql_help.c:3926
-#: sql_help.c:4014 sql_help.c:4016 sql_help.c:4163 sql_help.c:4165
-#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4294 sql_help.c:4357 sql_help.c:4359
+#: sql_help.c:3302 sql_help.c:3303 sql_help.c:3304 sql_help.c:3305
+#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3546 sql_help.c:3547 sql_help.c:3548
+#: sql_help.c:3549 sql_help.c:3550 sql_help.c:3925 sql_help.c:3927
+#: sql_help.c:4015 sql_help.c:4017 sql_help.c:4164 sql_help.c:4166
+#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4295 sql_help.c:4358 sql_help.c:4360
msgid "count"
msgstr "число"
-#: sql_help.c:3387 sql_help.c:3729
+#: sql_help.c:3388 sql_help.c:3730
msgid "sequence_name"
msgstr "имя_последовательности"
-#: sql_help.c:3400 sql_help.c:3742
+#: sql_help.c:3401 sql_help.c:3743
msgid "arg_name"
msgstr "имя_аргумента"
-#: sql_help.c:3401 sql_help.c:3743
+#: sql_help.c:3402 sql_help.c:3744
msgid "arg_type"
msgstr "тип_аргумента"
-#: sql_help.c:3406 sql_help.c:3748
+#: sql_help.c:3407 sql_help.c:3749
msgid "loid"
msgstr "код_БО"
-#: sql_help.c:3430
+#: sql_help.c:3431
msgid "remote_schema"
msgstr "удалённая_схема"
-#: sql_help.c:3433
+#: sql_help.c:3434
msgid "local_schema"
msgstr "локальная_схема"
-#: sql_help.c:3468
+#: sql_help.c:3469
msgid "conflict_target"
msgstr "объект_конфликта"
-#: sql_help.c:3469
+#: sql_help.c:3470
msgid "conflict_action"
msgstr "действие_при_конфликте"
-#: sql_help.c:3472
+#: sql_help.c:3473
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "где допустимый объект_конфликта:"
-#: sql_help.c:3473
+#: sql_help.c:3474
msgid "index_column_name"
msgstr "имя_столбца_индекса"
-#: sql_help.c:3474
+#: sql_help.c:3475
msgid "index_expression"
msgstr "выражение_индекса"
-#: sql_help.c:3477
+#: sql_help.c:3478
msgid "index_predicate"
msgstr "предикат_индекса"
-#: sql_help.c:3479
+#: sql_help.c:3480
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:"
-#: sql_help.c:3485 sql_help.c:4258
+#: sql_help.c:3486 sql_help.c:4259
msgid "sub-SELECT"
msgstr "вложенный_SELECT"
-#: sql_help.c:3494 sql_help.c:3557 sql_help.c:4234
+#: sql_help.c:3495 sql_help.c:3558 sql_help.c:4235
msgid "channel"
msgstr "канал"
-#: sql_help.c:3516
+#: sql_help.c:3517
msgid "lockmode"
msgstr "режим_блокировки"
-#: sql_help.c:3517
+#: sql_help.c:3518
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_блокировки:"
-#: sql_help.c:3558
+#: sql_help.c:3559
msgid "payload"
msgstr "сообщение_нагрузка"
-#: sql_help.c:3585
+#: sql_help.c:3586
msgid "old_role"
msgstr "старая_роль"
-#: sql_help.c:3586
+#: sql_help.c:3587
msgid "new_role"
msgstr "новая_роль"
-#: sql_help.c:3611 sql_help.c:3783 sql_help.c:3791
+#: sql_help.c:3612 sql_help.c:3784 sql_help.c:3792
msgid "savepoint_name"
msgstr "имя_точки_сохранения"
-#: sql_help.c:3917 sql_help.c:3969 sql_help.c:4156 sql_help.c:4208
-#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4402
+#: sql_help.c:3918 sql_help.c:3970 sql_help.c:4157 sql_help.c:4209
+#: sql_help.c:4351 sql_help.c:4403
msgid "grouping_element"
msgstr "элемент_группирования"
-#: sql_help.c:3919 sql_help.c:4009 sql_help.c:4158 sql_help.c:4352
+#: sql_help.c:3920 sql_help.c:4010 sql_help.c:4159 sql_help.c:4353
msgid "window_name"
msgstr "имя_окна"
-#: sql_help.c:3920 sql_help.c:4010 sql_help.c:4159 sql_help.c:4353
+#: sql_help.c:3921 sql_help.c:4011 sql_help.c:4160 sql_help.c:4354
msgid "window_definition"
msgstr "определение_окна"
-#: sql_help.c:3921 sql_help.c:3935 sql_help.c:3973 sql_help.c:4011
-#: sql_help.c:4160 sql_help.c:4174 sql_help.c:4212 sql_help.c:4354
-#: sql_help.c:4368 sql_help.c:4406
+#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3936 sql_help.c:3974 sql_help.c:4012
+#: sql_help.c:4161 sql_help.c:4175 sql_help.c:4213 sql_help.c:4355
+#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4407
msgid "select"
msgstr "select"
-#: sql_help.c:3928 sql_help.c:4167 sql_help.c:4361
+#: sql_help.c:3929 sql_help.c:4168 sql_help.c:4362
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "где допустимый источник_данных:"
-#: sql_help.c:3931 sql_help.c:3937 sql_help.c:3940 sql_help.c:3944
-#: sql_help.c:3956 sql_help.c:4170 sql_help.c:4176 sql_help.c:4179
-#: sql_help.c:4183 sql_help.c:4195 sql_help.c:4364 sql_help.c:4370
-#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4377 sql_help.c:4389
+#: sql_help.c:3932 sql_help.c:3938 sql_help.c:3941 sql_help.c:3945
+#: sql_help.c:3957 sql_help.c:4171 sql_help.c:4177 sql_help.c:4180
+#: sql_help.c:4184 sql_help.c:4196 sql_help.c:4365 sql_help.c:4371
+#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4378 sql_help.c:4390
msgid "column_alias"
msgstr "псевдоним_столбца"
-#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4171 sql_help.c:4365
+#: sql_help.c:3933 sql_help.c:4172 sql_help.c:4366
msgid "sampling_method"
msgstr "метод_выборки"
-#: sql_help.c:3933 sql_help.c:3942 sql_help.c:3946 sql_help.c:3950
-#: sql_help.c:3953 sql_help.c:4172 sql_help.c:4181 sql_help.c:4185
-#: sql_help.c:4189 sql_help.c:4192 sql_help.c:4366 sql_help.c:4375
-#: sql_help.c:4379 sql_help.c:4383 sql_help.c:4386
+#: sql_help.c:3934 sql_help.c:3943 sql_help.c:3947 sql_help.c:3951
+#: sql_help.c:3954 sql_help.c:4173 sql_help.c:4182 sql_help.c:4186
+#: sql_help.c:4190 sql_help.c:4193 sql_help.c:4367 sql_help.c:4376
+#: sql_help.c:4380 sql_help.c:4384 sql_help.c:4387
msgid "argument"
msgstr "аргумент"
-#: sql_help.c:3934 sql_help.c:4173 sql_help.c:4367
+#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4174 sql_help.c:4368
msgid "seed"
msgstr "начальное_число"
-#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3971 sql_help.c:4177 sql_help.c:4210
-#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4404
+#: sql_help.c:3939 sql_help.c:3972 sql_help.c:4178 sql_help.c:4211
+#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4405
msgid "with_query_name"
msgstr "имя_запроса_WITH"
-#: sql_help.c:3948 sql_help.c:3951 sql_help.c:3954 sql_help.c:4187
-#: sql_help.c:4190 sql_help.c:4193 sql_help.c:4381 sql_help.c:4384
-#: sql_help.c:4387
+#: sql_help.c:3949 sql_help.c:3952 sql_help.c:3955 sql_help.c:4188
+#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4194 sql_help.c:4382 sql_help.c:4385
+#: sql_help.c:4388
msgid "column_definition"
msgstr "определение_столбца"
-#: sql_help.c:3958 sql_help.c:4197 sql_help.c:4391
+#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4198 sql_help.c:4392
msgid "join_type"
msgstr "тип_соединения"
-#: sql_help.c:3960 sql_help.c:4199 sql_help.c:4393
+#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4200 sql_help.c:4394
msgid "join_condition"
msgstr "условие_соединения"
-#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4200 sql_help.c:4394
+#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4201 sql_help.c:4395
msgid "join_column"
msgstr "столбец_соединения"
-#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4201 sql_help.c:4395
+#: sql_help.c:3963 sql_help.c:4202 sql_help.c:4396
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "где допустимый элемент_группирования:"
-#: sql_help.c:3970 sql_help.c:4209 sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4210 sql_help.c:4404
msgid "and with_query is:"
msgstr "и запрос_WITH:"
-#: sql_help.c:3974 sql_help.c:4213 sql_help.c:4407
+#: sql_help.c:3975 sql_help.c:4214 sql_help.c:4408
msgid "values"
msgstr "значения"
-#: sql_help.c:3975 sql_help.c:4214 sql_help.c:4408
+#: sql_help.c:3976 sql_help.c:4215 sql_help.c:4409
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:3976 sql_help.c:4215 sql_help.c:4409
+#: sql_help.c:3977 sql_help.c:4216 sql_help.c:4410
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:3977 sql_help.c:4216 sql_help.c:4410
+#: sql_help.c:3978 sql_help.c:4217 sql_help.c:4411
msgid "delete"
msgstr "delete"
-#: sql_help.c:4004
+#: sql_help.c:4005
msgid "new_table"
msgstr "новая_таблица"
-#: sql_help.c:4029
+#: sql_help.c:4030
msgid "timezone"
msgstr "часовой_пояс"
-#: sql_help.c:4074
+#: sql_help.c:4075
msgid "snapshot_id"
msgstr "код_снимка"
-#: sql_help.c:4290
+#: sql_help.c:4291
msgid "sort_expression"
msgstr "выражение_сортировки"
-#: sql_help.c:4417 sql_help.c:5202
+#: sql_help.c:4418 sql_help.c:5203
msgid "abort the current transaction"
msgstr "прервать текущую транзакцию"
-#: sql_help.c:4422
+#: sql_help.c:4423
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "изменить определение агрегатной функции"
-#: sql_help.c:4427
+#: sql_help.c:4428
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "изменить определение правила сортировки"
-#: sql_help.c:4432
+#: sql_help.c:4433
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "изменить определение преобразования"
-#: sql_help.c:4437
+#: sql_help.c:4438
msgid "change a database"
msgstr "изменить атрибуты базы данных"
-#: sql_help.c:4442
+#: sql_help.c:4443
msgid "define default access privileges"
msgstr "определить права доступа по умолчанию"
-#: sql_help.c:4447
+#: sql_help.c:4448
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "изменить определение домена"
-#: sql_help.c:4452
+#: sql_help.c:4453
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "изменить определение событийного триггера"
-#: sql_help.c:4457
+#: sql_help.c:4458
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "изменить определение расширения"
-#: sql_help.c:4462
+#: sql_help.c:4463
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных"
-#: sql_help.c:4467
+#: sql_help.c:4468
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "изменить определение сторонней таблицы"
-#: sql_help.c:4472
+#: sql_help.c:4473
msgid "change the definition of a function"
msgstr "изменить определение функции"
-#: sql_help.c:4477
+#: sql_help.c:4478
msgid "change role name or membership"
msgstr "изменить имя роли или членство"
-#: sql_help.c:4482
+#: sql_help.c:4483
msgid "change the definition of an index"
msgstr "изменить определение индекса"
-#: sql_help.c:4487
+#: sql_help.c:4488
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "изменить определение процедурного языка"
-#: sql_help.c:4492
+#: sql_help.c:4493
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "изменить определение большого объекта"
-#: sql_help.c:4497
+#: sql_help.c:4498
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "изменить определение материализованного представления"
-#: sql_help.c:4502
+#: sql_help.c:4503
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "изменить определение оператора"
-#: sql_help.c:4507
+#: sql_help.c:4508
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "изменить определение класса операторов"
-#: sql_help.c:4512
+#: sql_help.c:4513
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "изменить определение семейства операторов"
-#: sql_help.c:4517
+#: sql_help.c:4518
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "изменить определение политики защиты на уровне строк"
-#: sql_help.c:4522
+#: sql_help.c:4523
msgid "change the definition of a publication"
msgstr "изменить определение публикации"
-#: sql_help.c:4527 sql_help.c:4607
+#: sql_help.c:4528 sql_help.c:4608
msgid "change a database role"
msgstr "изменить роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:4532
+#: sql_help.c:4533
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "изменить определение правила"
-#: sql_help.c:4537
+#: sql_help.c:4538
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "изменить определение схемы"
-#: sql_help.c:4542
+#: sql_help.c:4543
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "изменить определение генератора последовательности"
-#: sql_help.c:4547
+#: sql_help.c:4548
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "изменить определение стороннего сервера"
-#: sql_help.c:4552
+#: sql_help.c:4553
msgid "change the definition of an extended statistics object"
msgstr "изменить определение объекта расширенной статистики"
-#: sql_help.c:4557
+#: sql_help.c:4558
msgid "change the definition of a subscription"
msgstr "изменить определение подписки"
-#: sql_help.c:4562
+#: sql_help.c:4563
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "изменить параметр конфигурации сервера"
-#: sql_help.c:4567
+#: sql_help.c:4568
msgid "change the definition of a table"
msgstr "изменить определение таблицы"
-#: sql_help.c:4572
+#: sql_help.c:4573
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "изменить определение табличного пространства"
-#: sql_help.c:4577
+#: sql_help.c:4578
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска"
-#: sql_help.c:4582
+#: sql_help.c:4583
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "изменить определение словаря текстового поиска"
-#: sql_help.c:4587
+#: sql_help.c:4588
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска"
-#: sql_help.c:4592
+#: sql_help.c:4593
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска"
-#: sql_help.c:4597
+#: sql_help.c:4598
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "изменить определение триггера"
-#: sql_help.c:4602
+#: sql_help.c:4603
msgid "change the definition of a type"
msgstr "изменить определение типа"
-#: sql_help.c:4612
+#: sql_help.c:4613
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "изменить сопоставление пользователей"
-#: sql_help.c:4617
+#: sql_help.c:4618
msgid "change the definition of a view"
msgstr "изменить определение представления"
-#: sql_help.c:4622
+#: sql_help.c:4623
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "собрать статистику о базе данных"
-#: sql_help.c:4627 sql_help.c:5267
+#: sql_help.c:4628 sql_help.c:5268
msgid "start a transaction block"
msgstr "начать транзакцию"
-#: sql_help.c:4632
+#: sql_help.c:4633
msgid "force a write-ahead log checkpoint"
msgstr "произвести контрольную точку в журнале предзаписи"
-#: sql_help.c:4637
+#: sql_help.c:4638
msgid "close a cursor"
msgstr "закрыть курсор"
-#: sql_help.c:4642
+#: sql_help.c:4643
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "перегруппировать таблицу по индексу"
-#: sql_help.c:4647
+#: sql_help.c:4648
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "задать или изменить комментарий объекта"
-#: sql_help.c:4652 sql_help.c:5102
+#: sql_help.c:4653 sql_help.c:5103
msgid "commit the current transaction"
msgstr "зафиксировать текущую транзакцию"
-#: sql_help.c:4657
+#: sql_help.c:4658
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:4662
+#: sql_help.c:4663
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "импорт/экспорт данных в файл"
-#: sql_help.c:4667
+#: sql_help.c:4668
msgid "define a new access method"
msgstr "создать новый метод доступа"
-#: sql_help.c:4672
+#: sql_help.c:4673
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "создать агрегатную функцию"
-#: sql_help.c:4677
+#: sql_help.c:4678
msgid "define a new cast"
msgstr "создать приведение типов"
-#: sql_help.c:4682
+#: sql_help.c:4683
msgid "define a new collation"
msgstr "создать правило сортировки"
-#: sql_help.c:4687
+#: sql_help.c:4688
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "создать преобразование кодировки"
-#: sql_help.c:4692
+#: sql_help.c:4693
msgid "create a new database"
msgstr "создать базу данных"
-#: sql_help.c:4697
+#: sql_help.c:4698
msgid "define a new domain"
msgstr "создать домен"
-#: sql_help.c:4702
+#: sql_help.c:4703
msgid "define a new event trigger"
msgstr "создать событийный триггер"
-#: sql_help.c:4707
+#: sql_help.c:4708
msgid "install an extension"
msgstr "установить расширение"
-#: sql_help.c:4712
+#: sql_help.c:4713
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "создать обёртку сторонних данных"
-#: sql_help.c:4717
+#: sql_help.c:4718
msgid "define a new foreign table"
msgstr "создать стороннюю таблицу"
-#: sql_help.c:4722
+#: sql_help.c:4723
msgid "define a new function"
msgstr "создать функцию"
-#: sql_help.c:4727 sql_help.c:4772 sql_help.c:4857
+#: sql_help.c:4728 sql_help.c:4773 sql_help.c:4858
msgid "define a new database role"
msgstr "создать роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:4732
+#: sql_help.c:4733
msgid "define a new index"
msgstr "создать индекс"
-#: sql_help.c:4737
+#: sql_help.c:4738
msgid "define a new procedural language"
msgstr "создать процедурный язык"
-#: sql_help.c:4742
+#: sql_help.c:4743
msgid "define a new materialized view"
msgstr "создать материализованное представление"
-#: sql_help.c:4747
+#: sql_help.c:4748
msgid "define a new operator"
msgstr "создать оператор"
-#: sql_help.c:4752
+#: sql_help.c:4753
msgid "define a new operator class"
msgstr "создать класс операторов"
-#: sql_help.c:4757
+#: sql_help.c:4758
msgid "define a new operator family"
msgstr "создать семейство операторов"
-#: sql_help.c:4762
+#: sql_help.c:4763
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "создать новую политику защиты на уровне строк для таблицы"
-#: sql_help.c:4767
+#: sql_help.c:4768
msgid "define a new publication"
msgstr "создать публикацию"
-#: sql_help.c:4777
+#: sql_help.c:4778
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "создать правило перезаписи"
-#: sql_help.c:4782
+#: sql_help.c:4783
msgid "define a new schema"
msgstr "создать схему"
-#: sql_help.c:4787
+#: sql_help.c:4788
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "создать генератор последовательностей"
-#: sql_help.c:4792
+#: sql_help.c:4793
msgid "define a new foreign server"
msgstr "создать сторонний сервер"
-#: sql_help.c:4797
+#: sql_help.c:4798
msgid "define extended statistics"
msgstr "создать расширенную статистику"
-#: sql_help.c:4802
+#: sql_help.c:4803
msgid "define a new subscription"
msgstr "создать подписку"
-#: sql_help.c:4807
+#: sql_help.c:4808
msgid "define a new table"
msgstr "создать таблицу"
-#: sql_help.c:4812 sql_help.c:5232
+#: sql_help.c:4813 sql_help.c:5233
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "создать таблицу из результатов запроса"
-#: sql_help.c:4817
+#: sql_help.c:4818
msgid "define a new tablespace"
msgstr "создать табличное пространство"
-#: sql_help.c:4822
+#: sql_help.c:4823
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "создать конфигурацию текстового поиска"
-#: sql_help.c:4827
+#: sql_help.c:4828
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "создать словарь текстового поиска"
-#: sql_help.c:4832
+#: sql_help.c:4833
msgid "define a new text search parser"
msgstr "создать анализатор текстового поиска"
-#: sql_help.c:4837
+#: sql_help.c:4838
msgid "define a new text search template"
msgstr "создать шаблон текстового поиска"
-#: sql_help.c:4842
+#: sql_help.c:4843
msgid "define a new transform"
msgstr "создать преобразование"
-#: sql_help.c:4847
+#: sql_help.c:4848
msgid "define a new trigger"
msgstr "создать триггер"
-#: sql_help.c:4852
+#: sql_help.c:4853
msgid "define a new data type"
msgstr "создать тип данных"
-#: sql_help.c:4862
+#: sql_help.c:4863
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера"
-#: sql_help.c:4867
+#: sql_help.c:4868
msgid "define a new view"
msgstr "создать представление"
-#: sql_help.c:4872
+#: sql_help.c:4873
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "освободить подготовленный оператор"
-#: sql_help.c:4877
+#: sql_help.c:4878
msgid "define a cursor"
msgstr "создать курсор"
-#: sql_help.c:4882
+#: sql_help.c:4883
msgid "delete rows of a table"
msgstr "удалить записи таблицы"
-#: sql_help.c:4887
+#: sql_help.c:4888
msgid "discard session state"
msgstr "очистить состояние сеанса"
-#: sql_help.c:4892
+#: sql_help.c:4893
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "выполнить анонимный блок кода"
-#: sql_help.c:4897
+#: sql_help.c:4898
msgid "remove an access method"
msgstr "удалить метод доступа"
-#: sql_help.c:4902
+#: sql_help.c:4903
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "удалить агрегатную функцию"
-#: sql_help.c:4907
+#: sql_help.c:4908
msgid "remove a cast"
msgstr "удалить приведение типа"
-#: sql_help.c:4912
+#: sql_help.c:4913
msgid "remove a collation"
msgstr "удалить правило сортировки"
-#: sql_help.c:4917
+#: sql_help.c:4918
msgid "remove a conversion"
msgstr "удалить преобразование"
-#: sql_help.c:4922
+#: sql_help.c:4923
msgid "remove a database"
msgstr "удалить базу данных"
-#: sql_help.c:4927
+#: sql_help.c:4928
msgid "remove a domain"
msgstr "удалить домен"
-#: sql_help.c:4932
+#: sql_help.c:4933
msgid "remove an event trigger"
msgstr "удалить событийный триггер"
-#: sql_help.c:4937
+#: sql_help.c:4938
msgid "remove an extension"
msgstr "удалить расширение"
-#: sql_help.c:4942
+#: sql_help.c:4943
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "удалить обёртку сторонних данных"
-#: sql_help.c:4947
+#: sql_help.c:4948
msgid "remove a foreign table"
msgstr "удалить стороннюю таблицу"
-#: sql_help.c:4952
+#: sql_help.c:4953
msgid "remove a function"
msgstr "удалить функцию"
-#: sql_help.c:4957 sql_help.c:5007 sql_help.c:5087
+#: sql_help.c:4958 sql_help.c:5008 sql_help.c:5088
msgid "remove a database role"
msgstr "удалить роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:4962
+#: sql_help.c:4963
msgid "remove an index"
msgstr "удалить индекс"
-#: sql_help.c:4967
+#: sql_help.c:4968
msgid "remove a procedural language"
msgstr "удалить процедурный язык"
-#: sql_help.c:4972
+#: sql_help.c:4973
msgid "remove a materialized view"
msgstr "удалить материализованное представление"
-#: sql_help.c:4977
+#: sql_help.c:4978
msgid "remove an operator"
msgstr "удалить оператор"
-#: sql_help.c:4982
+#: sql_help.c:4983
msgid "remove an operator class"
msgstr "удалить класс операторов"
-#: sql_help.c:4987
+#: sql_help.c:4988
msgid "remove an operator family"
msgstr "удалить семейство операторов"
-#: sql_help.c:4992
+#: sql_help.c:4993
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли"
-#: sql_help.c:4997
+#: sql_help.c:4998
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "удалить из таблицы политику защиты на уровне строк"
-#: sql_help.c:5002
+#: sql_help.c:5003
msgid "remove a publication"
msgstr "удалить публикацию"
-#: sql_help.c:5012
+#: sql_help.c:5013
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "удалить правило перезаписи"
-#: sql_help.c:5017
+#: sql_help.c:5018
msgid "remove a schema"
msgstr "удалить схему"
-#: sql_help.c:5022
+#: sql_help.c:5023
msgid "remove a sequence"
msgstr "удалить последовательность"
-#: sql_help.c:5027
+#: sql_help.c:5028
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "удалить описание стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5032
+#: sql_help.c:5033
msgid "remove extended statistics"
msgstr "удалить расширенную статистику"
-#: sql_help.c:5037
+#: sql_help.c:5038
msgid "remove a subscription"
msgstr "удалить подписку"
-#: sql_help.c:5042
+#: sql_help.c:5043
msgid "remove a table"
msgstr "удалить таблицу"
-#: sql_help.c:5047
+#: sql_help.c:5048
msgid "remove a tablespace"
msgstr "удалить табличное пространство"
-#: sql_help.c:5052
+#: sql_help.c:5053
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска"
-#: sql_help.c:5057
+#: sql_help.c:5058
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "удалить словарь текстового поиска"
-#: sql_help.c:5062
+#: sql_help.c:5063
msgid "remove a text search parser"
msgstr "удалить анализатор текстового поиска"
-#: sql_help.c:5067
+#: sql_help.c:5068
msgid "remove a text search template"
msgstr "удалить шаблон текстового поиска"
-#: sql_help.c:5072
+#: sql_help.c:5073
msgid "remove a transform"
msgstr "удалить преобразование"
-#: sql_help.c:5077
+#: sql_help.c:5078
msgid "remove a trigger"
msgstr "удалить триггер"
-#: sql_help.c:5082
+#: sql_help.c:5083
msgid "remove a data type"
msgstr "удалить тип данных"
-#: sql_help.c:5092
+#: sql_help.c:5093
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5097
+#: sql_help.c:5098
msgid "remove a view"
msgstr "удалить представление"
-#: sql_help.c:5107
+#: sql_help.c:5108
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "выполнить подготовленный оператор"
-#: sql_help.c:5112
+#: sql_help.c:5113
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "показать план выполнения оператора"
-#: sql_help.c:5117
+#: sql_help.c:5118
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "получить результат запроса через курсор"
-#: sql_help.c:5122
+#: sql_help.c:5123
msgid "define access privileges"
msgstr "определить права доступа"
-#: sql_help.c:5127
+#: sql_help.c:5128
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5132
+#: sql_help.c:5133
msgid "create new rows in a table"
msgstr "добавить строки в таблицу"
-#: sql_help.c:5137
+#: sql_help.c:5138
msgid "listen for a notification"
msgstr "ожидать уведомления"
-#: sql_help.c:5142
+#: sql_help.c:5143
msgid "load a shared library file"
msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки"
-#: sql_help.c:5147
+#: sql_help.c:5148
msgid "lock a table"
msgstr "заблокировать таблицу"
-#: sql_help.c:5152
+#: sql_help.c:5153
msgid "position a cursor"
msgstr "установить курсор"
-#: sql_help.c:5157
+#: sql_help.c:5158
msgid "generate a notification"
msgstr "сгенерировать уведомление"
-#: sql_help.c:5162
+#: sql_help.c:5163
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "подготовить оператор для выполнения"
-#: sql_help.c:5167
+#: sql_help.c:5168
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:5172
+#: sql_help.c:5173
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли"
-#: sql_help.c:5177
+#: sql_help.c:5178
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "заменить содержимое материализованного представления"
-#: sql_help.c:5182
+#: sql_help.c:5183
msgid "rebuild indexes"
msgstr "перестроить индексы"
-#: sql_help.c:5187
+#: sql_help.c:5188
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения"
-#: sql_help.c:5192
+#: sql_help.c:5193
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения"
-#: sql_help.c:5197
+#: sql_help.c:5198
msgid "remove access privileges"
msgstr "удалить права доступа"
-#: sql_help.c:5207
+#: sql_help.c:5208
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:5212
+#: sql_help.c:5213
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "откатиться к точке сохранения"
-#: sql_help.c:5217
+#: sql_help.c:5218
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции"
-#: sql_help.c:5222
+#: sql_help.c:5223
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту"
-#: sql_help.c:5227 sql_help.c:5272 sql_help.c:5302
+#: sql_help.c:5228 sql_help.c:5273 sql_help.c:5303
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "выбрать строки из таблицы или представления"
-#: sql_help.c:5237
+#: sql_help.c:5238
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "изменить параметр выполнения"
-#: sql_help.c:5242
+#: sql_help.c:5243
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции"
-#: sql_help.c:5247
+#: sql_help.c:5248
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе"
-#: sql_help.c:5252
+#: sql_help.c:5253
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
"задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего "
"пользователя в текущем сеансе"
-#: sql_help.c:5257
+#: sql_help.c:5258
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "задать свойства текущей транзакции"
-#: sql_help.c:5262
+#: sql_help.c:5263
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "показать значение параметра выполнения"
-#: sql_help.c:5277
+#: sql_help.c:5278
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц"
-#: sql_help.c:5282
+#: sql_help.c:5283
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "прекратить ожидание уведомлений"
-#: sql_help.c:5287
+#: sql_help.c:5288
msgid "update rows of a table"
msgstr "изменить строки таблицы"
-#: sql_help.c:5292
+#: sql_help.c:5293
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных"
-#: sql_help.c:5297
+#: sql_help.c:5298
msgid "compute a set of rows"
msgstr "получить набор строк"