msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 06:31+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-18 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 09:12+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
"Language: ru\n"
#: fe-connect.c:3934 fe-connect.c:3980 fe-connect.c:3998 fe-connect.c:4077
#: fe-connect.c:4147 fe-connect.c:4193 fe-connect.c:4211 fe-exec.c:3102
#: fe-exec.c:3267 fe-lobj.c:711 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421
-#: fe-secure.c:785 fe-secure.c:1183
+#: fe-secure.c:789 fe-secure.c:1189
msgid "out of memory\n"
msgstr "нехватка памяти\n"
msgid "connection not open\n"
msgstr "соединение не открыто\n"
-#: fe-misc.c:703 fe-secure.c:383 fe-secure.c:462 fe-secure.c:543
-#: fe-secure.c:651
+#: fe-misc.c:703 fe-secure.c:387 fe-secure.c:466 fe-secure.c:547
+#: fe-secure.c:655
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
msgstr "PQgetline можно вызывать только во время COPY OUT с текстом\n"
-#: fe-secure.c:267 fe-secure.c:1120 fe-secure.c:1338
-msgid "unable to acquire mutex\n"
-msgstr "не удалось заблокировать семафор\n"
+#: fe-secure.c:271 fe-secure.c:1126 fe-secure.c:1346
+#, c-format
+msgid "could not acquire mutex: %s\n"
+msgstr "не удалось заблокировать семафор: %s\n"
-#: fe-secure.c:279
+#: fe-secure.c:283
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "не удалось установить SSL-соединение: %s\n"
-#: fe-secure.c:388 fe-secure.c:548 fe-secure.c:1456
+#: fe-secure.c:392 fe-secure.c:552 fe-secure.c:1464
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "ошибка SSL SYSCALL: %s\n"
-#: fe-secure.c:395 fe-secure.c:555 fe-secure.c:1460
+#: fe-secure.c:399 fe-secure.c:559 fe-secure.c:1468
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "ошибка SSL SYSCALL: конец файла (EOF)\n"
-#: fe-secure.c:406 fe-secure.c:566 fe-secure.c:1469
+#: fe-secure.c:410 fe-secure.c:570 fe-secure.c:1477
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "ошибка SSL: %s\n"
-#: fe-secure.c:420 fe-secure.c:580
+#: fe-secure.c:424 fe-secure.c:584
msgid "SSL connection has been closed unexpectedly\n"
msgstr "SSL-соединение было неожиданно закрыто\n"
-#: fe-secure.c:426 fe-secure.c:586 fe-secure.c:1478
+#: fe-secure.c:430 fe-secure.c:590 fe-secure.c:1486
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d\n"
-#: fe-secure.c:470
+#: fe-secure.c:474
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "не удалось получить данные с сервера: %s\n"
-#: fe-secure.c:658
+#: fe-secure.c:662
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "не удалось передать данные серверу: %s\n"
-#: fe-secure.c:778 fe-secure.c:795
+#: fe-secure.c:782 fe-secure.c:799
msgid "could not get server common name from server certificate\n"
msgstr "не удалось получить имя сервера из сертификата\n"
-#: fe-secure.c:808
+#: fe-secure.c:812
msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n"
msgstr "Имя SSL-сертификата включает нулевой байт\n"
-#: fe-secure.c:820
+#: fe-secure.c:824
msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n"
msgstr "для проверенного SSL-соединения требуется указать имя узла\n"
-#: fe-secure.c:834
+#: fe-secure.c:838
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n"
msgstr "имя в сертификате \"%s\" не совпадает с именем сервера \"%s\"\n"
-#: fe-secure.c:969
+#: fe-secure.c:973
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "не удалось создать контекст SSL: %s\n"
-#: fe-secure.c:1092
+#: fe-secure.c:1096
#, c-format
msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось открыть файл сертификата \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1129 fe-secure.c:1144
+#: fe-secure.c:1135 fe-secure.c:1150
#, c-format
msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось прочитать файл сертификата \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1199
+#: fe-secure.c:1205
#, c-format
msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось загрузить модуль SSL ENGINE \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1211
+#: fe-secure.c:1217
#, c-format
msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось инициализировать модуль SSL ENGINE \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1227
+#: fe-secure.c:1233
#, c-format
msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось прочитать закрытый ключ SSL \"%s\" из модуля \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1241
+#: fe-secure.c:1247
#, c-format
msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось загрузить закрытый ключ SSL \"%s\" из модуля \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1278
+#: fe-secure.c:1284
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
msgstr "сертификат присутствует, но файла закрытого ключа \"%s\" нет\n"
-#: fe-secure.c:1286
+#: fe-secure.c:1292
#, c-format
msgid ""
"private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be "
"к файлу закрытого ключа \"%s\" имеют доступ все или группа; права должны "
"быть u=rw (0600) или более ограниченные\n"
-#: fe-secure.c:1297
+#: fe-secure.c:1303
#, c-format
msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось загрузить файл закрытого ключа \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1311
+#: fe-secure.c:1317
#, c-format
msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "сертификат не соответствует файлу закрытого ключа \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1347
+#: fe-secure.c:1355
#, c-format
msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось прочитать файл корневых сертификатов \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1377
+#: fe-secure.c:1385
#, c-format
msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n"
msgstr "Библиотека SSL не поддерживает проверку CRL (файл \"%s\")\n"
-#: fe-secure.c:1410
+#: fe-secure.c:1418
msgid ""
"could not get home directory to locate root certificate file\n"
"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate "
"Укажите полный путь к файлу или отключите проверку сертификата сервера, "
"изменив sslmode.\n"
-#: fe-secure.c:1414
+#: fe-secure.c:1422
#, c-format
msgid ""
"root certificate file \"%s\" does not exist\n"
"Укажите полный путь к файлу или отключите проверку сертификата сервера, "
"изменив sslmode.\n"
-#: fe-secure.c:1497
+#: fe-secure.c:1505
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "не удалось получить сертификат: %s\n"
-#: fe-secure.c:1574
+#: fe-secure.c:1582
msgid "no SSL error reported"
msgstr "нет сообщения об ошибке SSL"
-#: fe-secure.c:1583
+#: fe-secure.c:1591
#, c-format
msgid "SSL error code %lu"
msgstr "код ошибки SSL: %lu"
-