sv: Translation updates REL9_6_STABLE
authorDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Tue, 9 Nov 2021 05:46:04 +0000 (06:46 +0100)
committerDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Tue, 9 Nov 2021 05:46:04 +0000 (06:46 +0100)
18 files changed:
sv/ecpg.po
sv/ecpglib.po
sv/initdb.po
sv/libpq.po
sv/pg_basebackup.po
sv/pg_config.po
sv/pg_controldata.po
sv/pg_ctl.po
sv/pg_dump.po
sv/pg_resetxlog.po
sv/pg_rewind.po
sv/pgscripts.po
sv/plperl.po
sv/plpgsql.po
sv/plpython.po
sv/pltcl.po
sv/postgres.po
sv/psql.po

index 6b39684ef3560437008a7cb097a1cc1af0df87b7..9a0b05948d3c6849b3ab5eb550a233cb9655e55f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-06 21:58+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
index 67204e52aa508ac0774e68e45e0ecc1be8e81f2b..68fcf90ae99b0b8b342bf7fd09128e8a421a1029 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:36+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
index 54c7732fe49415d146ae95f034e16865874bc567..d99144067b0637c327ffd805850b788e05e7e643 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 06:30+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
 
 #: initdb.c:1605
 msgid "Enter new superuser password: "
-msgstr "Mata in ett nytt lösenord för superanvändaren: "
+msgstr "Mata in ett nytt lösenord för superuser: "
 
 #: initdb.c:1606
 msgid "Enter it again: "
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "      --no-locale           samma som --locale=C\n"
 #: initdb.c:2691
 #, c-format
 msgid "      --pwfile=FILE         read password for the new superuser from file\n"
-msgstr "      --pwfile=FIL          läser lösenord för superanvändare från fil\n"
+msgstr "      --pwfile=FIL          läser lösenord för superuser från fil\n"
 
 #: initdb.c:2692
 #, c-format
@@ -562,12 +562,12 @@ msgstr ""
 #: initdb.c:2694
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
-msgstr "  -U, --username=NAMN       namn på databasens superanvändare\n"
+msgstr "  -U, --username=NAMN       namn på databasens superuser\n"
 
 #: initdb.c:2695
 #, c-format
 msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
-msgstr "  -W, --pwprompt            efterfråga lösenord för superanvändare\n"
+msgstr "  -W, --pwprompt            efterfråga lösenord för superuser\n"
 
 #: initdb.c:2696
 #, c-format
index 6312e44cca73448fec279958dc0cf5825f33dbb6..28336bb3bf18c02cf186529a87a4433e4ccecf54 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 06:21+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -32,10 +32,10 @@ msgstr "duplicerad autentiseringsbegäran från GSS\n"
 
 #: fe-auth.c:199 fe-auth.c:311 fe-auth.c:390 fe-auth.c:425 fe-auth.c:521
 #: fe-auth.c:800 fe-connect.c:822 fe-connect.c:1019 fe-connect.c:1195
-#: fe-connect.c:2253 fe-connect.c:3580 fe-connect.c:3832 fe-connect.c:3951
-#: fe-connect.c:4205 fe-connect.c:4285 fe-connect.c:4384 fe-connect.c:4640
-#: fe-connect.c:4669 fe-connect.c:4741 fe-connect.c:4765 fe-connect.c:4783
-#: fe-connect.c:4879 fe-connect.c:5213 fe-connect.c:5363 fe-exec.c:2705
+#: fe-connect.c:2253 fe-connect.c:3593 fe-connect.c:3845 fe-connect.c:3964
+#: fe-connect.c:4218 fe-connect.c:4298 fe-connect.c:4397 fe-connect.c:4653
+#: fe-connect.c:4682 fe-connect.c:4754 fe-connect.c:4778 fe-connect.c:4796
+#: fe-connect.c:4892 fe-connect.c:5226 fe-connect.c:5376 fe-exec.c:2705
 #: fe-exec.c:3452 fe-exec.c:3617 fe-lobj.c:896 fe-protocol2.c:1214
 #: fe-protocol3.c:968 fe-protocol3.c:1654 fe-secure-openssl.c:515
 #: fe-secure-openssl.c:1139
@@ -250,180 +250,184 @@ msgstr "SSL stöds inte av servern, men SSL krävdes\n"
 msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
 msgstr "tog emot ogiltigt svar till SSL-uppkopplingsförhandling: %c\n"
 
-#: fe-connect.c:2438 fe-connect.c:2471
+#: fe-connect.c:2383
+msgid "received unencrypted data after SSL response\n"
+msgstr "tog emot okrypterad data efter SSL-svar\n"
+
+#: fe-connect.c:2451 fe-connect.c:2484
 #, c-format
 msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
 msgstr "förväntade autentiseringsförfrågan från servern, men fick %c\n"
 
-#: fe-connect.c:2636
+#: fe-connect.c:2649
 #, c-format
 msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%d)"
 msgstr "slut på minne vid allokering av buffer till GSSAPI (%d)"
 
-#: fe-connect.c:2721
+#: fe-connect.c:2734
 msgid "unexpected message from server during startup\n"
 msgstr "oväntat meddelande från servern under starten\n"
 
-#: fe-connect.c:2813
+#: fe-connect.c:2826
 #, c-format
 msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr "ogiltigt tillstånd %d i anslutning, antagligen korrupt minne\n"
 
-#: fe-connect.c:3186 fe-connect.c:3246
+#: fe-connect.c:3199 fe-connect.c:3259
 #, c-format
 msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n"
 msgstr "PGEventProc \"%s\" misslyckades under PGEVT_CONNRESET-händelse\n"
 
-#: fe-connect.c:3593
+#: fe-connect.c:3606
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
 msgstr "ogiltig LDAP URL \"%s\": schemat måste vara ldap://\n"
 
-#: fe-connect.c:3608
+#: fe-connect.c:3621
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
 msgstr "ogiltig LDAP URL \"%s\": saknar urskiljbart namn\n"
 
-#: fe-connect.c:3619 fe-connect.c:3672
+#: fe-connect.c:3632 fe-connect.c:3685
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
 msgstr "ogiltig LDAP URL \"%s\": måste finnas exakt ett attribut\n"
 
-#: fe-connect.c:3629 fe-connect.c:3686
+#: fe-connect.c:3642 fe-connect.c:3699
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
 msgstr "ogiltig LDAP URL \"%s\": måste ha sök-scope (base/one/sub)\n"
 
-#: fe-connect.c:3640
+#: fe-connect.c:3653
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
 msgstr "ogiltigt LDAP URL \"%s\": inget filter\n"
 
-#: fe-connect.c:3661
+#: fe-connect.c:3674
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
 msgstr "ogiltig LDAP URL \"%s\": ogiltigt portnummer\n"
 
-#: fe-connect.c:3695
+#: fe-connect.c:3708
 msgid "could not create LDAP structure\n"
 msgstr "kunde inte skapa LDAP-struktur\n"
 
-#: fe-connect.c:3771
+#: fe-connect.c:3784
 #, c-format
 msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
 msgstr "uppslagning av LDAP-server misslyckades: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:3782
+#: fe-connect.c:3795
 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
 msgstr "mer än en post hittad i LDAP-uppslagning\n"
 
-#: fe-connect.c:3783 fe-connect.c:3795
+#: fe-connect.c:3796 fe-connect.c:3808
 msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
 msgstr "ingen post hittad i LDAP-uppslagning\n"
 
-#: fe-connect.c:3806 fe-connect.c:3819
+#: fe-connect.c:3819 fe-connect.c:3832
 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
 msgstr "attributet har inga värden i LDAP-uppslagning\n"
 
-#: fe-connect.c:3871 fe-connect.c:3890 fe-connect.c:4423
+#: fe-connect.c:3884 fe-connect.c:3903 fe-connect.c:4436
 #, c-format
 msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
 msgstr "\"=\" efter \"%s\" saknas i anslutningssträng\n"
 
-#: fe-connect.c:3963 fe-connect.c:4608 fe-connect.c:5346
+#: fe-connect.c:3976 fe-connect.c:4621 fe-connect.c:5359
 #, c-format
 msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
 msgstr "ogiltig anslutningsparameter \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:3979 fe-connect.c:4472
+#: fe-connect.c:3992 fe-connect.c:4485
 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
 msgstr "icke terminerad sträng i uppkopplingsinformationen\n"
 
-#: fe-connect.c:4062
+#: fe-connect.c:4075
 #, c-format
 msgid "definition of service \"%s\" not found\n"
 msgstr "definition av service \"%s\" hittades inte\n"
 
-#: fe-connect.c:4085
+#: fe-connect.c:4098
 #, c-format
 msgid "service file \"%s\" not found\n"
 msgstr "servicefil \"%s\" hittades inte\n"
 
-#: fe-connect.c:4100
+#: fe-connect.c:4113
 #, c-format
 msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n"
 msgstr "rad %d för lång i servicefil \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:4173 fe-connect.c:4217
+#: fe-connect.c:4186 fe-connect.c:4230
 #, c-format
 msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
 msgstr "syntaxfel i servicefel \"%s\", rad %d\n"
 
-#: fe-connect.c:4184
+#: fe-connect.c:4197
 #, c-format
 msgid "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d\n"
 msgstr "nästlade servicespecifikationer stöds inte i servicefil \"%s\", rad %d\n"
 
-#: fe-connect.c:4890
+#: fe-connect.c:4903
 #, c-format
 msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\"\n"
 msgstr "ogiltig URI propagerad till intern parsningsrutin: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:4960
+#: fe-connect.c:4973
 #, c-format
 msgid "end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address in URI: \"%s\"\n"
 msgstr "nådde slutet på strängen när vi letade efter matchande \"]\" i IPv6-värdadress i URI: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:4967
+#: fe-connect.c:4980
 #, c-format
 msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"\n"
 msgstr "IPv6-värdadress får ej vara tom i URI: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:4982
+#: fe-connect.c:4995
 #, c-format
 msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\"\n"
 msgstr "oväntat tecken \"%c\" vid position %d i URI (förväntade \":\" eller \"/\"): \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:5096
+#: fe-connect.c:5109
 #, c-format
 msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n"
 msgstr "extra nyckel/värde-separator \"=\" i URI-frågeparameter: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:5116
+#: fe-connect.c:5129
 #, c-format
 msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n"
 msgstr "saknar nyckel/värde-separator \"=\" i URI-frågeparameter: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:5167
+#: fe-connect.c:5180
 #, c-format
 msgid "invalid URI query parameter: \"%s\"\n"
 msgstr "ogiltig URI-frågeparameter: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:5241
+#: fe-connect.c:5254
 #, c-format
 msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\"\n"
 msgstr "ogiltigt procent-kodad symbol: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:5251
+#: fe-connect.c:5264
 #, c-format
 msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\"\n"
 msgstr "förbjudet värde %%00 i procentkodat värde: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:5585
+#: fe-connect.c:5598
 msgid "connection pointer is NULL\n"
 msgstr "anslutningspekare är NULL\n"
 
-#: fe-connect.c:5881
+#: fe-connect.c:5894
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
 msgstr "FEL: lösenordsfil \"%s\" är inte en vanlig fil\n"
 
-#: fe-connect.c:5890
+#: fe-connect.c:5903
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
 msgstr "VARNING: lösenordsfilen \"%s\" har läsrättigheter för gruppen eller världen; rättigheten skall vara u=rw (0600) eller mindre\n"
 
-#: fe-connect.c:6022
+#: fe-connect.c:6035
 #, c-format
 msgid "password retrieved from file \"%s\"\n"
 msgstr "lösenord hämtat från fil \"%s\"\n"
index 90f8a35b061c0f17b333b09db8951bdad7210840..b5728c251cb1f49e670c97bd4a634eb65620605a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 06:43+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
index 48d934e19e053f63af89a0c4076546dfd3473da7..d1920fd9e6d63f54b87c1f4a50de3ec645c48121 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 06:44+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
index c78a3868f4b34268594b473909fca5d7a2782794..556b39ed2103a1d55f38a38ea5ec342cce608b48 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:37+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
index 92da90df8c77df09680a5d8a79ab63ec7bf88610..955c3c8026ccb7688c68c53cb5f42d352286a299 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 06:46+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
index 9e279e4c6ab2ff45eb44db97cf8c63c336b1950c..ceae086c17b662be8f678b1f1d46ad4102f438b1 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 20:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 06:32+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "  -s, --schema-only            dumpa bara scheman, inte data\n"
 #: pg_dump.c:941
 #, c-format
 msgid "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use in plain-text format\n"
-msgstr "  -S, --superuser=NAME         superanvändarens namn för textformatdumpar\n"
+msgstr "  -S, --superuser=NAME         namn på superuser för textformatdumpar\n"
 
 #: pg_dump.c:942
 #, c-format
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "  -r, --roles-only             dumpa endast roller, inte databaser eller
 #: pg_dumpall.c:566
 #, c-format
 msgid "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use in the dump\n"
-msgstr "  -S, --superuser=NAMN         superanvändarens namn för användning i dumpen\n"
+msgstr "  -S, --superuser=NAMN         namn på superuser för användning i dumpen\n"
 
 #: pg_dumpall.c:567
 #, c-format
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "  -s, --schema-only            återställ bara scheman, inte data\n"
 #: pg_restore.c:468
 #, c-format
 msgid "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use for disabling triggers\n"
-msgstr "  -S, --superuser=NAMN         superanvändarens namn för att slå av utlösare\n"
+msgstr "  -S, --superuser=NAMN         namn på superuser för att slå av utlösare\n"
 
 #: pg_restore.c:469
 #, c-format
index 812a093b8dda572f6a1f92c00b7326476f3189b0..dbe70c6ddb30edcdd68239069640fc8861ee6065 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 23:12+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
index 5ff9a27de8b3af3531396268a336cc3cca956956..e68387cead8cdba559fc67dff8753aa6db5ef6fd 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 07:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 06:32+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "kan inte köras av \"root\"\n"
 #: pg_rewind.c:198
 #, c-format
 msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"
-msgstr "Du måste köra %s som PostgreSQL:s superanvändare.\n"
+msgstr "Du måste köra %s som PostgreSQL:s superuser.\n"
 
 #: pg_rewind.c:229
 #, c-format
index 5caaf606a79626198b27b02c3761d363a2a84d9d..08d98fbe86ba49f97b2bad932a7e300eb190c212 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 06:34+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Lösenorden stämde inte överens.\n"
 
 #: createuser.c:229
 msgid "Shall the new role be a superuser?"
-msgstr "Skall den nya rollen vara en superanvändare?"
+msgstr "Skall den nya rollen vara en superuser?"
 
 #: createuser.c:244
 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
@@ -632,12 +632,12 @@ msgstr "  -R, --no-createrole       rollen kan inte skapa roller (standard)\n"
 #: createuser.c:383
 #, c-format
 msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
-msgstr "  -s, --superuser           rollen blir en superanvändare\n"
+msgstr "  -s, --superuser           rollen blir en superuser\n"
 
 #: createuser.c:384
 #, c-format
 msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser (default)\n"
-msgstr "  -S, --no-superuser        rollen blir inte superanvändare (standard)\n"
+msgstr "  -S, --no-superuser        rollen blir inte superuser (standard)\n"
 
 #: createuser.c:386
 #, c-format
index 511308b6053929277d5face2b0765280dcd57858..475c786f82db5cb28c2442d9f74bfdd59f54c17a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:37+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
index 919b17cab7ee203b7636b9db1eda62e14dd2fc9b..ece614fb955f6041ff93a01803e020a9bf4dd914 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:30+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
index 97ed070db0615d41efc39747baf610d4aa79ccaf..0b14204d44f85523f358b64a62b7236428221495 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:38+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
index 0dcdfaafd6cfb945f09369fa6a61f308e2eb944b..9d25797829a8169263cb9f617cf2f752232416a7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:38+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
index 2acc5639f880eb7633eb2ecaab1eafd86f2871f5..151b007e092a9202eb91b303003f19a85c1b57bc 100644 (file)
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 23:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 06:39+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -181,10 +181,10 @@ msgstr "kunde inte stänga katalog \"%s\": %s\n"
 #: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1326 access/transam/xlog.c:6237
 #: lib/stringinfo.c:258 libpq/auth.c:893 libpq/auth.c:1269 libpq/auth.c:1337
 #: libpq/auth.c:1855 postmaster/bgworker.c:312 postmaster/bgworker.c:824
-#: postmaster/postmaster.c:2436 postmaster/postmaster.c:2467
-#: postmaster/postmaster.c:4001 postmaster/postmaster.c:4707
-#: postmaster/postmaster.c:4782 postmaster/postmaster.c:5507
-#: postmaster/postmaster.c:5853
+#: postmaster/postmaster.c:2449 postmaster/postmaster.c:2480
+#: postmaster/postmaster.c:4014 postmaster/postmaster.c:4720
+#: postmaster/postmaster.c:4795 postmaster/postmaster.c:5520
+#: postmaster/postmaster.c:5866
 #: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:143
 #: replication/logical/logical.c:174 storage/buffer/localbuf.c:436
 #: storage/file/fd.c:756 storage/file/fd.c:1185 storage/file/fd.c:1303
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "barnprocess avslutade med okänd statuskod %d"
 msgid "could not determine encoding for codeset \"%s\""
 msgstr "kunde inte bestämma kodning för teckentabell \"%s\""
 
-#: ../port/chklocale.c:313 ../port/chklocale.c:442 postmaster/postmaster.c:4986
+#: ../port/chklocale.c:313 ../port/chklocale.c:442 postmaster/postmaster.c:4999
 #, c-format
 msgid "Please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
 msgstr "Vänligen rapportera detta till <pgsql-bugs@postgresql.org>."
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "kunde inte fsync:a fil \"%s\": %m"
 #: access/transam/timeline.c:315 access/transam/timeline.c:461
 #: access/transam/xlog.c:3108 access/transam/xlog.c:3256
 #: access/transam/xlog.c:10547 access/transam/xlog.c:10585
-#: access/transam/xlog.c:10994 postmaster/postmaster.c:4474
+#: access/transam/xlog.c:10994 postmaster/postmaster.c:4487
 #: replication/logical/origin.c:551 replication/slot.c:1077
 #: storage/file/copydir.c:176 storage/smgr/md.c:328 utils/time/snapmgr.c:1275
 #, c-format
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "kunde inte söka (seek) till slutet av filen \"%s\": %m"
 #: access/heap/rewriteheap.c:1185 access/transam/timeline.c:367
 #: access/transam/timeline.c:401 access/transam/timeline.c:477
 #: access/transam/xlog.c:3139 access/transam/xlog.c:3306
-#: postmaster/postmaster.c:4484 postmaster/postmaster.c:4494
+#: postmaster/postmaster.c:4497 postmaster/postmaster.c:4507
 #: replication/logical/origin.c:566 replication/logical/origin.c:611
 #: replication/logical/origin.c:633 replication/logical/snapbuild.c:1622
 #: replication/slot.c:1110 storage/file/buffile.c:336
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "rättighet saknas för att slutföra förberedd transaktion"
 #: access/transam/twophase.c:557
 #, c-format
 msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
-msgstr "Måste vara superanvändare eller den användare som förberedde transaktionen"
+msgstr "Måste vara superuser eller den användare som förberedde transaktionen"
 
 #: access/transam/twophase.c:568
 #, c-format
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "oväntad tidslinje-ID %u (skall vara %u) i checkpoint-post"
 
 #: access/transam/xlog.c:9930
 #, c-format
-msgid "sucessfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
+msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
 msgstr "lyckades hoppa över saknad contrecord vid %X/%X, överskriven vid %s"
 
 #: access/transam/xlog.c:10082
@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "språket \"%s\" är inte betrott"
 #: catalog/aclchk.c:2606
 #, c-format
 msgid "GRANT and REVOKE are not allowed on untrusted languages, because only superusers can use untrusted languages."
-msgstr "GRANT och REVOKE är inte tillåtna på icke betrodda språk då bara superanvändare kan använda icke betrodda språk."
+msgstr "GRANT och REVOKE är inte tillåtna på icke betrodda språk då bara en superuser kan använda icke betrodda språk."
 
 #: catalog/aclchk.c:3132
 #, c-format
@@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "måste vara ägaren till typ %s eller typ %s"
 #: catalog/objectaddress.c:2246 catalog/objectaddress.c:2263
 #, c-format
 msgid "must be superuser"
-msgstr "måste vara superanvändare"
+msgstr "måste vara en superuser"
 
 #: catalog/objectaddress.c:2253
 #, c-format
@@ -4885,12 +4885,12 @@ msgstr "textsökkonfiguration \"%s\" finns redan i schema \"%s\""
 #: commands/alter.c:202
 #, c-format
 msgid "must be superuser to rename %s"
-msgstr "måste vara superanvändare för att döpa om %s"
+msgstr "måste vara en superuser för att döpa om %s"
 
 #: commands/alter.c:673
 #, c-format
 msgid "must be superuser to set schema of %s"
-msgstr "måste vara superanvändare för att sätta schema för %s"
+msgstr "måste vara en superuser för att sätta schema för %s"
 
 #: commands/amcmds.c:58
 #, c-format
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr "rättighet saknas för att skapa accessmetod \"%s\""
 #: commands/amcmds.c:60
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to create an access method."
-msgstr "Måste vara superanvändare för att skapa accessmetod."
+msgstr "Måste vara en superuser för att skapa accessmetod."
 
 #: commands/amcmds.c:68
 #, c-format
@@ -4938,12 +4938,12 @@ msgstr "hoppar över analys av \"%s\" --- lås ej tillgängligt"
 #: commands/analyze.c:162
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can analyze it"
-msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara superanvändare kan analysera den"
+msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara superuser kan analysera den"
 
 #: commands/analyze.c:166
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can analyze it"
-msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara superanvändare eller databasägaren kan analysera den"
+msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara superuser eller databasägaren kan analysera den"
 
 #: commands/analyze.c:170
 #, c-format
@@ -6106,7 +6106,7 @@ msgstr "rättighet saknas för att skapa händelseutlösare \"%s\""
 #: commands/event_trigger.c:184
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to create an event trigger."
-msgstr "Måste vara superanvändare för att skapa en händelsutlösare."
+msgstr "Måste vara superuser för att skapa en händelsutlösare."
 
 #: commands/event_trigger.c:193
 #, c-format
@@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr "rättighet saknas för att byta ägare på händelseutlösare \"%s\""
 #: commands/event_trigger.c:619
 #, c-format
 msgid "The owner of an event trigger must be a superuser."
-msgstr "Ägaren för en händelseutlösare måste vara en superanvändare."
+msgstr "Ägaren för en händelseutlösare måste vara en superuser."
 
 #: commands/event_trigger.c:1460
 #, c-format
@@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr "rättighet saknas för att skapa utökning \"%s\""
 #: commands/extension.c:795
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to create this extension."
-msgstr "Måste vara superanvändare för att skapa denna utökning."
+msgstr "Måste vara superuser för att skapa denna utökning."
 
 #: commands/extension.c:799
 #, c-format
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgstr "rättighet saknas för att uppdatera utökning \"%s\""
 #: commands/extension.c:801
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to update this extension."
-msgstr "Måste vara superanvändare för att uppdatera denna utökning."
+msgstr "Måste vara superuser för att uppdatera denna utökning."
 
 #: commands/extension.c:1096
 #, c-format
@@ -6430,12 +6430,12 @@ msgstr "rättighet saknas för att byta ägare på främmande data-omvandlare \"
 #: commands/foreigncmds.c:225
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to change owner of a foreign-data wrapper."
-msgstr "Måste vara superanvändare för att byta ägare på en främmande data-omvandlare."
+msgstr "Måste vara superuser för att byta ägare på en främmande data-omvandlare."
 
 #: commands/foreigncmds.c:233
 #, c-format
 msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser."
-msgstr "Ägaren av en främmande data-omvandlare måste vara en superanvändare."
+msgstr "Ägaren av en främmande data-omvandlare måste vara en superuser."
 
 #: commands/foreigncmds.c:292 commands/foreigncmds.c:709 foreign/foreign.c:671
 #, c-format
@@ -6450,7 +6450,7 @@ msgstr "rättighet saknas för att skapa främmande data-omvandlare \"%s\""
 #: commands/foreigncmds.c:586
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to create a foreign-data wrapper."
-msgstr "Måste vara superanvändare för att skapa främmande data-omvandlare."
+msgstr "Måste vara superuser för att skapa främmande data-omvandlare."
 
 #: commands/foreigncmds.c:699
 #, c-format
@@ -6460,7 +6460,7 @@ msgstr "rättighet saknas för att ändra främmande data-omvandlare \"%s\""
 #: commands/foreigncmds.c:701
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to alter a foreign-data wrapper."
-msgstr "Måste vara superanvändare för att ändra främmande data-omvandlare."
+msgstr "Måste vara superuser för att ändra främmande data-omvandlare."
 
 #: commands/foreigncmds.c:732
 #, c-format
@@ -6636,7 +6636,7 @@ msgstr "Använd CREATE LANGUAGE för att ladda in språket i databasen."
 #: commands/functioncmds.c:966 commands/functioncmds.c:1235
 #, c-format
 msgid "only superuser can define a leakproof function"
-msgstr "bara superanvändare kan definiera en leakproof-funktion"
+msgstr "bara en superuser kan definiera en leakproof-funktion"
 
 #: commands/functioncmds.c:1010
 #, c-format
@@ -6721,7 +6721,7 @@ msgstr "typomvandlingsfunktionen får inte returnera en mängd"
 #: commands/functioncmds.c:1560
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr "måste vara superanvändaren för att skapa en typomvandling WITHOUT FUNCTION"
+msgstr "måste vara superuser för att skapa en typomvandling WITHOUT FUNCTION"
 
 #: commands/functioncmds.c:1575
 #, c-format
@@ -7038,7 +7038,7 @@ msgstr "operatorfamilj \"%s\" för accessmetod \"%s\" finns redan"
 #: commands/opclasscmds.c:404
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr "måste vara superanvändare för att skapa en operatorklass"
+msgstr "måste vara en superuser för att skapa en operatorklass"
 
 #: commands/opclasscmds.c:478 commands/opclasscmds.c:863
 #: commands/opclasscmds.c:996
@@ -7080,12 +7080,12 @@ msgstr "Operatorklassen \"%s\" är redan standard."
 #: commands/opclasscmds.c:760
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create an operator family"
-msgstr "måste vara superanvändare för att skapa en operatorfamilj"
+msgstr "måste vara en superuser för att skapa en operatorfamilj"
 
 #: commands/opclasscmds.c:816
 #, c-format
 msgid "must be superuser to alter an operator family"
-msgstr "måste vara superanvändare för att ändra en operatorfamilj"
+msgstr "måste vara en superuser för att ändra en operatorfamilj"
 
 #: commands/opclasscmds.c:879
 #, c-format
@@ -7361,7 +7361,7 @@ msgstr "Språken som stöds listas i systemkatalogen pg_pltemplate."
 #: commands/proclang.c:262
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create custom procedural language"
-msgstr "måste vara superanvändare för att skapa ett eget procedurspråk"
+msgstr "måste vara en superuser för att skapa ett eget procedurspråk"
 
 #: commands/proclang.c:281
 #, c-format
@@ -7396,7 +7396,7 @@ msgstr "måste ange leverantör när multipla säkerhetsetikettleverantörer har
 #: commands/seclabel.c:82
 #, c-format
 msgid "security label provider \"%s\" is not loaded"
-msgstr "åsäkerhetsetikettleverantör \"%s\" har inte laddats"
+msgstr "leverantör \"%s\" för säkerhetsetiketter har inte laddats"
 
 #: commands/sequence.c:127
 #, c-format
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgstr "rättighet saknas för att skapa tabellutrymme \"%s\""
 #: commands/tablespace.c:251
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to create a tablespace."
-msgstr "Måste vara superanvändare för att skapa ett tabellutrymme."
+msgstr "Måste vara en superuser för att skapa ett tabellutrymme."
 
 #: commands/tablespace.c:267
 #, c-format
@@ -8723,7 +8723,7 @@ msgstr "funktion %s skall returnera typ %s"
 #: commands/tsearchcmds.c:192
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create text search parsers"
-msgstr "måste vara superanvändare för att skapa textsökparser"
+msgstr "måste vara en superuser för att skapa textsökparser"
 
 #: commands/tsearchcmds.c:240
 #, c-format
@@ -8763,7 +8763,7 @@ msgstr "textsökmall krävs"
 #: commands/tsearchcmds.c:752
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create text search templates"
-msgstr "måste vara superanvändare för att skapa textsökmallar"
+msgstr "måste vara en superuser för att skapa textsökmallar"
 
 #: commands/tsearchcmds.c:789
 #, c-format
@@ -8813,7 +8813,7 @@ msgstr "ogiltigt parameterlistformat \"%s\""
 #: commands/typecmds.c:181
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create a base type"
-msgstr "måste vara superanvändare för att skapa en bastyp"
+msgstr "måste vara en superuser för att skapa en bastyp"
 
 #: commands/typecmds.c:288 commands/typecmds.c:1423
 #, c-format
@@ -9113,17 +9113,17 @@ msgstr "SYSID kan inte längre anges"
 #: commands/user.c:291
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create superusers"
-msgstr "måste vara superanvändare för att skapa superanvändare"
+msgstr "måste vara en superuser för att skapa nya superuser"
 
 #: commands/user.c:298
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create replication users"
-msgstr "måste vara superanvändare för att skapa replikeringsanvändare"
+msgstr "måste vara en superuser för att skapa replikeringsanvändare"
 
 #: commands/user.c:305 commands/user.c:707
 #, c-format
 msgid "must be superuser to change bypassrls attribute"
-msgstr "måste vara superanvändare för ändra bypassrls-attribut"
+msgstr "måste vara en superuser för ändra bypassrls-attribut"
 
 #: commands/user.c:312
 #, c-format
@@ -9155,7 +9155,7 @@ msgstr "pg_authid OID-värde är ej satt i binärt uppgraderingsläge"
 #: commands/user.c:1592
 #, c-format
 msgid "must be superuser to alter superusers"
-msgstr "måste vara superanvändare för att ändra superanvändare"
+msgstr "måste vara en superuser för att ändra en superuser"
 
 #: commands/user.c:700
 #, c-format
@@ -9170,7 +9170,7 @@ msgstr "rättighet saknas"
 #: commands/user.c:948
 #, c-format
 msgid "must be superuser to alter settings globally"
-msgstr "måste vara superanvändare för att ändra globala inställningar"
+msgstr "måste vara en superuser för att ändra globala inställningar"
 
 #: commands/user.c:970
 #, c-format
@@ -9208,7 +9208,7 @@ msgstr "sessionsanvändaren kan inte tas bort"
 #: commands/user.c:1040
 #, c-format
 msgid "must be superuser to drop superusers"
-msgstr "måste vara superanvändare för att ta bort superanvändare"
+msgstr "måste vara en superuser för att ta bort en superuser"
 
 #: commands/user.c:1056
 #, c-format
@@ -9228,7 +9228,7 @@ msgstr "aktuella användaren kan inte döpas om"
 #: commands/user.c:1215
 #, c-format
 msgid "must be superuser to rename superusers"
-msgstr "måste vara superanvändare för att döpa om superanvändare"
+msgstr "måste vara en superuser för att döpa om en superúser"
 
 #: commands/user.c:1222
 #, c-format
@@ -9263,7 +9263,7 @@ msgstr "måste ha \"admin option\" på roll \"%s\""
 #: commands/user.c:1471
 #, c-format
 msgid "must be superuser to set grantor"
-msgstr "måste vara superanvändare för att sätta fullmaktsgivare"
+msgstr "måste vara en superuser för att sätta fullmaktsgivare"
 
 #: commands/user.c:1496
 #, c-format
@@ -9328,12 +9328,12 @@ msgstr "hoppar över vacuum av \"%s\" --- lås ej tillgängligt"
 #: commands/vacuum.c:1295
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can vacuum it"
-msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara superanvändare kan städa den"
+msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara en superuser kan städa den"
 
 #: commands/vacuum.c:1299
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can vacuum it"
-msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara superanvändare eller databasägaren kan städa den"
+msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara en superuser eller databasägaren kan städa den"
 
 #: commands/vacuum.c:1303
 #, c-format
@@ -11818,27 +11818,27 @@ msgstr "det finns ingen klientanslutning"
 msgid "could not receive data from client: %m"
 msgstr "kunde inte ta emot data från klient: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1196 tcop/postgres.c:3964
+#: libpq/pqcomm.c:1208 tcop/postgres.c:3964
 #, c-format
 msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
 msgstr "stänger anslutning då protokollsynkroniseringen tappades"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1262
+#: libpq/pqcomm.c:1274
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF within message length word"
 msgstr "oväntat EOF inom meddelandelängdord"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1273
+#: libpq/pqcomm.c:1285
 #, c-format
 msgid "invalid message length"
 msgstr "ogiltig meddelandelängd"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1295 libpq/pqcomm.c:1308
+#: libpq/pqcomm.c:1307 libpq/pqcomm.c:1320
 #, c-format
 msgid "incomplete message from client"
 msgstr "inkomplett meddelande från klient"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1441
+#: libpq/pqcomm.c:1453
 #, c-format
 msgid "could not send data to client: %m"
 msgstr "kunde inte skicka data till klient: %m"
@@ -14319,7 +14319,7 @@ msgstr "Det misslyckade arkiveringskommandot var: %s"
 msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "arkiveringskommandot terminerades med avbrott 0x%X"
 
-#: postmaster/pgarch.c:606 postmaster/postmaster.c:3581
+#: postmaster/pgarch.c:606 postmaster/postmaster.c:3594
 #, c-format
 msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
 msgstr "Se C-include-fil \"ntstatus.h\" för en beskrivning av det hexdecimala värdet."
@@ -14666,347 +14666,359 @@ msgstr "ogiltig längd på startuppaket"
 msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
 msgstr "misslyckades att skicka SSL-förhandlingssvar: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2046
+#: postmaster/postmaster.c:2038
+#, c-format
+msgid "received unencrypted data after SSL request"
+msgstr "tog emot okrypterad data efter SSL-förfrågan"
+
+#: postmaster/postmaster.c:2039
+#, c-format
+msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack."
+msgstr ""
+"Detta kan antingen vara en bug i klientens mjukvara eller bevis\n"
+"på ett försök att utföra en attack av typen man-in-the-middle."
+
+#: postmaster/postmaster.c:2059
 #, c-format
 msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
 msgstr "inget stöd för framändans protokoll %u.%u: servern stöder %u.0 till %u.%u"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2110 utils/misc/guc.c:5673 utils/misc/guc.c:5766
+#: postmaster/postmaster.c:2123 utils/misc/guc.c:5673 utils/misc/guc.c:5766
 #: utils/misc/guc.c:7113 utils/misc/guc.c:9909 utils/misc/guc.c:9950
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
 msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": \"%s\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2113
+#: postmaster/postmaster.c:2126
 #, c-format
 msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
 msgstr "Giltiga värden är: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
 
-#: postmaster/postmaster.c:2143
+#: postmaster/postmaster.c:2156
 #, c-format
 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
 msgstr "ogiltig startpaketlayout: förväntade en terminator som sista byte"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2181
+#: postmaster/postmaster.c:2194
 #, c-format
 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
 msgstr "inget PostgreSQL-användarnamn angivet i startuppaketet"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2240
+#: postmaster/postmaster.c:2253
 #, c-format
 msgid "the database system is starting up"
 msgstr "databassystemet startar upp"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2245
+#: postmaster/postmaster.c:2258
 #, c-format
 msgid "the database system is shutting down"
 msgstr "databassystemet stänger ner"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2250
+#: postmaster/postmaster.c:2263
 #, c-format
 msgid "the database system is in recovery mode"
 msgstr "databassystemet är återställningsläge"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2255 storage/ipc/procarray.c:298
+#: postmaster/postmaster.c:2268 storage/ipc/procarray.c:298
 #: storage/ipc/sinvaladt.c:298 storage/lmgr/proc.c:346
 #, c-format
 msgid "sorry, too many clients already"
 msgstr "ledsen, för många klienter"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2345
+#: postmaster/postmaster.c:2358
 #, c-format
 msgid "wrong key in cancel request for process %d"
 msgstr "fel nyckel i avbrytbegäran för process %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2353
+#: postmaster/postmaster.c:2366
 #, c-format
 msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
 msgstr "PID %d i avbrytbegäran matchade inte någon process"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2590
+#: postmaster/postmaster.c:2603
 #, c-format
 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
 msgstr "mottog SIGHUP, läser om konfigurationsfiler"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2615
+#: postmaster/postmaster.c:2628
 #, c-format
 msgid "pg_hba.conf not reloaded"
 msgstr "pg_hba.conf har inte laddats om"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2619
+#: postmaster/postmaster.c:2632
 #, c-format
 msgid "pg_ident.conf not reloaded"
 msgstr "pg_ident.conf har inte laddats om"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2668
+#: postmaster/postmaster.c:2681
 #, c-format
 msgid "received smart shutdown request"
 msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner smart"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2711
+#: postmaster/postmaster.c:2724
 #, c-format
 msgid "received fast shutdown request"
 msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner snabbt"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2726
+#: postmaster/postmaster.c:2739
 #, c-format
 msgid "aborting any active transactions"
 msgstr "avbryter aktiva transaktioner"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2750
+#: postmaster/postmaster.c:2763
 #, c-format
 msgid "received immediate shutdown request"
 msgstr "mottog begäran för omedelbar nedstängning"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2822
+#: postmaster/postmaster.c:2835
 #, c-format
 msgid "shutdown at recovery target"
 msgstr "nedstängs vid återställningsmål"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2838 postmaster/postmaster.c:2861
+#: postmaster/postmaster.c:2851 postmaster/postmaster.c:2874
 msgid "startup process"
 msgstr "uppstartprocess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2841
+#: postmaster/postmaster.c:2854
 #, c-format
 msgid "aborting startup due to startup process failure"
 msgstr "avbryter uppstart på grund av fel i startprocessen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2903
+#: postmaster/postmaster.c:2916
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept connections"
 msgstr "databassystemet är redo att ta emot anslutningar"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2922
+#: postmaster/postmaster.c:2935
 msgid "background writer process"
 msgstr "bakgrundsskrivarprocess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2976
+#: postmaster/postmaster.c:2989
 msgid "checkpointer process"
 msgstr "checkpoint-process"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2992
+#: postmaster/postmaster.c:3005
 msgid "WAL writer process"
 msgstr "WAL-skrivarprocess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3007
+#: postmaster/postmaster.c:3020
 msgid "WAL receiver process"
 msgstr "WAL-mottagarprocess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3022
+#: postmaster/postmaster.c:3035
 msgid "autovacuum launcher process"
 msgstr "autovacuum-startprocess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3037
+#: postmaster/postmaster.c:3050
 msgid "archiver process"
 msgstr "arkiveringsprocess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3053
+#: postmaster/postmaster.c:3066
 msgid "statistics collector process"
 msgstr "statistikinsamlingsprocess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3067
+#: postmaster/postmaster.c:3080
 msgid "system logger process"
 msgstr "system-logg-process"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3131
+#: postmaster/postmaster.c:3144
 msgid "worker process"
 msgstr "arbetsprocess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3214 postmaster/postmaster.c:3234
-#: postmaster/postmaster.c:3241 postmaster/postmaster.c:3259
+#: postmaster/postmaster.c:3227 postmaster/postmaster.c:3247
+#: postmaster/postmaster.c:3254 postmaster/postmaster.c:3272
 msgid "server process"
 msgstr "serverprocess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3313
+#: postmaster/postmaster.c:3326
 #, c-format
 msgid "terminating any other active server processes"
 msgstr "avslutar andra aktiva serverprocesser"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3568
+#: postmaster/postmaster.c:3581
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
 msgstr "%s (PID %d) avslutade med felkod %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3570 postmaster/postmaster.c:3582
-#: postmaster/postmaster.c:3592 postmaster/postmaster.c:3603
+#: postmaster/postmaster.c:3583 postmaster/postmaster.c:3595
+#: postmaster/postmaster.c:3605 postmaster/postmaster.c:3616
 #, c-format
 msgid "Failed process was running: %s"
 msgstr "Misslyckad process körde: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3579
+#: postmaster/postmaster.c:3592
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "%s (PID %d) terminerades av avbrott 0x%X"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3589
+#: postmaster/postmaster.c:3602
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "%s (PID %d) terminerades av signal %d: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3601
+#: postmaster/postmaster.c:3614
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
 msgstr "%s (PID %d) avslutade med okänd status %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3809
+#: postmaster/postmaster.c:3822
 #, c-format
 msgid "abnormal database system shutdown"
 msgstr "ej normal databasnedstängning"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3849
+#: postmaster/postmaster.c:3862
 #, c-format
 msgid "all server processes terminated; reinitializing"
 msgstr "alla serverprocesser är avslutade; initierar på nytt"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4061
+#: postmaster/postmaster.c:4074
 #, c-format
 msgid "could not fork new process for connection: %m"
 msgstr "kunde inte fork():a ny process for uppkoppling: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4103
+#: postmaster/postmaster.c:4116
 msgid "could not fork new process for connection: "
 msgstr "kunde inte fork():a ny process for uppkoppling: "
 
-#: postmaster/postmaster.c:4225
+#: postmaster/postmaster.c:4238
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s port=%s"
 msgstr "ansluting mottagen: värd=%s port=%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4230
+#: postmaster/postmaster.c:4243
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s"
 msgstr "ansluting mottagen: värd=%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4513
+#: postmaster/postmaster.c:4526
 #, c-format
 msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
 msgstr "kunde inte köra serverprocess \"%s\": %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4666
+#: postmaster/postmaster.c:4679
 #, c-format
 msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory"
 msgstr "ger upp efter för många försök att reservera delat minne"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4667
+#: postmaster/postmaster.c:4680
 #, c-format
 msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software."
 msgstr "Detta kan orsakas av ASLR eller antivirusprogram."
 
-#: postmaster/postmaster.c:5071
+#: postmaster/postmaster.c:5084
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept read only connections"
 msgstr "databassystemet är redo att ta emot read-only-anslutningar"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5406
+#: postmaster/postmaster.c:5419
 #, c-format
 msgid "could not fork startup process: %m"
 msgstr "kunde inte starta startup-processen: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5410
+#: postmaster/postmaster.c:5423
 #, c-format
 msgid "could not fork background writer process: %m"
 msgstr "kunde inte starta process för bakgrundsskrivare: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5414
+#: postmaster/postmaster.c:5427
 #, c-format
 msgid "could not fork checkpointer process: %m"
 msgstr "kunde inte fork:a bakgrundsprocess: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5418
+#: postmaster/postmaster.c:5431
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL writer process: %m"
 msgstr "kunde inte fork:a WAL-skrivprocess: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5422
+#: postmaster/postmaster.c:5435
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL receiver process: %m"
 msgstr "kunde inte fork:a WAL-mottagarprocess: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5426
+#: postmaster/postmaster.c:5439
 #, c-format
 msgid "could not fork process: %m"
 msgstr "kunde inte fork:a process: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5616 postmaster/postmaster.c:5639
+#: postmaster/postmaster.c:5629 postmaster/postmaster.c:5652
 #, c-format
 msgid "database connection requirement not indicated during registration"
 msgstr "krav på databasanslutning fanns inte med vid registering"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5623 postmaster/postmaster.c:5646
+#: postmaster/postmaster.c:5636 postmaster/postmaster.c:5659
 #, c-format
 msgid "invalid processing mode in background worker"
 msgstr "ogiltigt processläge i bakgrundsarbetare"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5719
+#: postmaster/postmaster.c:5732
 #, c-format
 msgid "starting background worker process \"%s\""
 msgstr "startar bakgrundsarbetarprocess \"%s\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:5731
+#: postmaster/postmaster.c:5744
 #, c-format
 msgid "could not fork worker process: %m"
 msgstr "kunde inte starta (fork) arbetarprocess: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5844
+#: postmaster/postmaster.c:5857
 #, c-format
 msgid "no slot available for new worker process"
 msgstr "ingen slot tillgänglig för ny arbetsprocess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6173
+#: postmaster/postmaster.c:6186
 #, c-format
 msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
 msgstr "kunde inte duplicera uttag (socket) %d för att använda i backend: felkod %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6205
+#: postmaster/postmaster.c:6218
 #, c-format
 msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
 msgstr "kunde inte skapa ärvt uttag (socket): felkod %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6234
+#: postmaster/postmaster.c:6247
 #, c-format
 msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna bakändans variabelfil \"%s\": %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6241
+#: postmaster/postmaster.c:6254
 #, c-format
 msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
 msgstr "kunde inte läsa från bakändans variabelfil \"%s\": %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6250
+#: postmaster/postmaster.c:6263
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
 msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6267
+#: postmaster/postmaster.c:6280
 #, c-format
 msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n"
 msgstr "kunde inte mappa in vy för bakgrundsvariabler: felkod %lu\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6276
+#: postmaster/postmaster.c:6289
 #, c-format
 msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n"
 msgstr "kunde inte avmappa vy för bakgrundsvariabler: felkod %lu\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6283
+#: postmaster/postmaster.c:6296
 #, c-format
 msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
 msgstr "kunde inte stänga \"handle\" till backend:ens parametervariabler: felkod %lu\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6447
+#: postmaster/postmaster.c:6460
 #, c-format
 msgid "could not read exit code for process\n"
 msgstr "kunde inte läsa avslutningskod för process\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6452
+#: postmaster/postmaster.c:6465
 #, c-format
 msgid "could not post child completion status\n"
 msgstr "kunde inte skicka barnets avslutningsstatus\n"
@@ -15299,7 +15311,7 @@ msgstr "slot \"%s\", utdata-plugin \"%s\", i callback:en %s"
 #: replication/logical/logicalfuncs.c:113 replication/slotfuncs.c:32
 #, c-format
 msgid "must be superuser or replication role to use replication slots"
-msgstr "måste vara superanvändare eller replikeringsroll för att använda replikeringsslottar"
+msgstr "måste vara superuser eller replikeringsroll för att använda replikeringsslottar"
 
 #: replication/logical/logicalfuncs.c:152
 #, c-format
@@ -17367,7 +17379,7 @@ msgstr "kan inte köra %s inom säkerhetsbegränsad operation"
 #: tcop/utility.c:747
 #, c-format
 msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr "måste vara superanvändare för att göra CHECKPOINT"
+msgstr "måste vara superuser för att göra CHECKPOINT"
 
 #: tsearch/dict_ispell.c:51 tsearch/dict_thesaurus.c:623
 #, c-format
@@ -19191,7 +19203,7 @@ msgstr "PID %d är inte en PostgreSQL serverprocess"
 #: utils/adt/misc.c:290
 #, c-format
 msgid "must be a superuser to cancel superuser query"
-msgstr "måste vara superanvändare för att avbryta superanvändares fråga"
+msgstr "måste vara superuser för att avbryta en superusers fråga"
 
 #: utils/adt/misc.c:295
 #, c-format
@@ -19201,7 +19213,7 @@ msgstr "måste vara medlem i den roll vars fråga håller på att avbrytas eller
 #: utils/adt/misc.c:314
 #, c-format
 msgid "must be a superuser to terminate superuser process"
-msgstr "måste vara superanvändare för stoppa superanvändares process"
+msgstr "måste vara superuser för stoppa en superusers process"
 
 #: utils/adt/misc.c:319
 #, c-format
@@ -21199,22 +21211,22 @@ msgstr "nya replikeringsanslutningar tillåts inte under databasnedstängning"
 #: utils/init/postinit.c:757
 #, c-format
 msgid "must be superuser to connect during database shutdown"
-msgstr "måste vara superanvändare för att ansluta när databasen håller på att stängas ner"
+msgstr "måste vara superuser för att ansluta när databasen håller på att stängas ner"
 
 #: utils/init/postinit.c:767
 #, c-format
 msgid "must be superuser to connect in binary upgrade mode"
-msgstr "måste vara superanvändare för att ansluta i binärt uppgraderingsläger"
+msgstr "måste vara superuser för att ansluta i binärt uppgraderingsläger"
 
 #: utils/init/postinit.c:781
 #, c-format
 msgid "remaining connection slots are reserved for non-replication superuser connections"
-msgstr "resterande anslutningsslottar är reserverade för superanvändaranslutningar utan replikering"
+msgstr "resterande anslutningsslottar är reserverade för superuser-anslutningar utan replikering"
 
 #: utils/init/postinit.c:791
 #, c-format
 msgid "must be superuser or replication role to start walsender"
-msgstr "måste vara superanvändare eller replikeringsroll för att starta \"walsender\""
+msgstr "måste vara superuser eller replikeringsroll för att starta \"walsender\""
 
 #: utils/init/postinit.c:860
 #, c-format
@@ -21554,7 +21566,7 @@ msgstr "Denna algoritm försöker utföra planering utan fullständig sökning."
 
 #: utils/misc/guc.c:895
 msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr "Visar om den aktuella användaren är en superanvändare."
+msgstr "Visar om den aktuella användaren är en superuser."
 
 #: utils/misc/guc.c:905
 msgid "Enables advertising the server via Bonjour."
@@ -21982,7 +21994,7 @@ msgstr "Sätter maximalt antal samtidiga anslutningar."
 
 #: utils/misc/guc.c:1839
 msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
-msgstr "Sätter antalet anslutningsslottar som reserverats för superanvändare."
+msgstr "Sätter antalet anslutningsslottar som reserverats för superusers."
 
 #: utils/misc/guc.c:1853
 msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
@@ -22912,7 +22924,7 @@ msgstr "SET %s tar bara ett argument"
 #: utils/misc/guc.c:7044
 #, c-format
 msgid "must be superuser to execute ALTER SYSTEM command"
-msgstr "måste vara superanvändare för att köra kommandot ALTER SYSTEM"
+msgstr "måste vara superuser för att köra kommandot ALTER SYSTEM"
 
 #: utils/misc/guc.c:7129
 #, c-format
index 83e6d784b907eb6c820333b95a08ead842ea1f97..feb0dd42288b71b5017f741695d76495fb2bebf9 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 09:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 21:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:52+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"