Update french messages
authorGuillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>
Mon, 30 Oct 2023 12:47:15 +0000 (13:47 +0100)
committerGuillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>
Mon, 30 Oct 2023 12:47:15 +0000 (13:47 +0100)
fr/postgres.po

index 184a8f957026e92040da81f6a3f2457b72fedf04..694eb020fb6df69613ad94519c54780aa1c2f268 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-05 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-29 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-30 13:45+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Rouhaud <rjuju123@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4\n"
 
 #: ../common/config_info.c:130 ../common/config_info.c:138 ../common/config_info.c:146 ../common/config_info.c:154 ../common/config_info.c:162 ../common/config_info.c:170 ../common/config_info.c:178 ../common/config_info.c:186 ../common/config_info.c:194
 msgid "not recorded"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "il manque un opérateur inter-type pour la famille d'opérateur « %s »
 msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "« %s » est un index"
 
-#: access/heap/heapam.c:1323 access/heap/heapam.c:1352 access/heap/heapam.c:1385 catalog/aclchk.c:1838 commands/tablecmds.c:11345 commands/tablecmds.c:14620
+#: access/heap/heapam.c:1323 access/heap/heapam.c:1352 access/heap/heapam.c:1385 catalog/aclchk.c:1838 commands/tablecmds.c:11345 commands/tablecmds.c:14628
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "« %s » est un type composite"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "la ligne est trop grande : taille %zu, taille maximale %zu"
 msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
 msgstr "n'a pas pu écrire le fichier « %s », a écrit %d de %d : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:979 access/heap/rewriteheap.c:1200 access/heap/rewriteheap.c:1300 access/transam/timeline.c:427 access/transam/timeline.c:506 access/transam/xlog.c:3335 access/transam/xlog.c:3504 replication/logical/snapbuild.c:1770 replication/slot.c:1325 replication/slot.c:1421 storage/file/fd.c:660 storage/file/fd.c:3566 storage/smgr/md.c:1081 storage/smgr/md.c:1326 storage/smgr/md.c:1512 utils/misc/guc.c:7308
+#: access/heap/rewriteheap.c:979 access/heap/rewriteheap.c:1200 access/heap/rewriteheap.c:1300 access/transam/timeline.c:427 access/transam/timeline.c:506 access/transam/xlog.c:3335 access/transam/xlog.c:3504 replication/logical/snapbuild.c:1782 replication/slot.c:1325 replication/slot.c:1421 storage/file/fd.c:660 storage/file/fd.c:3566 storage/smgr/md.c:1081 storage/smgr/md.c:1326 storage/smgr/md.c:1512 utils/misc/guc.c:7308
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier « %s » : %m"
@@ -802,20 +802,20 @@ msgstr "n'a pas pu tronquer le fichier « %s » en %u : %m"
 msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu trouver la fin du fichier « %s » : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1187 access/transam/timeline.c:383 access/transam/timeline.c:419 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3321 access/transam/xlog.c:3495 postmaster/postmaster.c:4532 postmaster/postmaster.c:4542 replication/logical/origin.c:596 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:663 replication/logical/snapbuild.c:1746 replication/slot.c:1307 storage/file/buffile.c:525
+#: access/heap/rewriteheap.c:1187 access/transam/timeline.c:383 access/transam/timeline.c:419 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3321 access/transam/xlog.c:3495 postmaster/postmaster.c:4532 postmaster/postmaster.c:4542 replication/logical/origin.c:596 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:663 replication/logical/snapbuild.c:1758 replication/slot.c:1307 storage/file/buffile.c:525
 #: storage/file/copydir.c:208 utils/init/miscinit.c:1351 utils/init/miscinit.c:1362 utils/init/miscinit.c:1370 utils/misc/guc.c:7269 utils/misc/guc.c:7300 utils/misc/guc.c:9169 utils/misc/guc.c:9183 utils/time/snapmgr.c:1319 utils/time/snapmgr.c:1326
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu écrire dans le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:459 postmaster/postmaster.c:1297 postmaster/syslogger.c:1459 replication/logical/origin.c:569 replication/logical/reorderbuffer.c:2867 replication/logical/snapbuild.c:1688 replication/logical/snapbuild.c:2093 replication/slot.c:1391 storage/file/fd.c:711 storage/file/fd.c:3166 storage/file/fd.c:3228 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:310
+#: access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:459 postmaster/postmaster.c:1297 postmaster/syslogger.c:1459 replication/logical/origin.c:569 replication/logical/reorderbuffer.c:2867 replication/logical/snapbuild.c:1700 replication/logical/snapbuild.c:2105 replication/slot.c:1391 storage/file/fd.c:711 storage/file/fd.c:3166 storage/file/fd.c:3228 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:310
 #: storage/smgr/md.c:475 storage/smgr/md.c:519 storage/smgr/md.c:1459 utils/time/snapmgr.c:1657
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %m"
 
 #: access/heap/rewriteheap.c:1289 access/transam/timeline.c:110 access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:347 access/transam/xlog.c:3266 access/transam/xlog.c:3384 access/transam/xlog.c:3428 access/transam/xlog.c:3705 access/transam/xlog.c:3808 access/transam/xlogutils.c:708 postmaster/syslogger.c:1482 replication/basebackup.c:531 replication/basebackup.c:1424 replication/logical/origin.c:718
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2348 replication/logical/reorderbuffer.c:2628 replication/logical/reorderbuffer.c:3345 replication/logical/snapbuild.c:1732 replication/logical/snapbuild.c:1835 replication/slot.c:1406 replication/walsender.c:488 replication/walsender.c:2450 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:643 storage/file/fd.c:3461 storage/file/fd.c:3545 storage/smgr/md.c:653 utils/error/elog.c:1872
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2348 replication/logical/reorderbuffer.c:2628 replication/logical/reorderbuffer.c:3345 replication/logical/snapbuild.c:1744 replication/logical/snapbuild.c:1847 replication/slot.c:1406 replication/walsender.c:488 replication/walsender.c:2450 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:643 storage/file/fd.c:3461 storage/file/fd.c:3545 storage/smgr/md.c:653 utils/error/elog.c:1872
 #: utils/init/miscinit.c:1275 utils/init/miscinit.c:1410 utils/init/miscinit.c:1487 utils/misc/guc.c:7525 utils/misc/guc.c:7557
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "la méthode d'accès « %s » n'est pas de type %s"
 msgid "index access method \"%s\" does not have a handler"
 msgstr "la méthode d'accès « %s » n'a pas de handler"
 
-#: access/index/indexam.c:160 catalog/objectaddress.c:1223 commands/indexcmds.c:2554 commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:14611 commands/tablecmds.c:16133
+#: access/index/indexam.c:160 catalog/objectaddress.c:1223 commands/indexcmds.c:2554 commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:14619 commands/tablecmds.c:16141
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "« %s » n'est pas un index"
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "le paramètre « %s » requiert une valeur booléenne"
 msgid "parameter \"%s\" requires a temporal value"
 msgstr "le paramètre « %s » requiert une valeur temporelle"
 
-#: access/transam/xlog.c:5600 catalog/dependency.c:1003 catalog/dependency.c:1010 catalog/dependency.c:1022 commands/tablecmds.c:1102 commands/tablecmds.c:11805 commands/tablespace.c:451 commands/user.c:1078 commands/view.c:518 libpq/auth.c:337 replication/syncrep.c:1307 storage/lmgr/deadlock.c:1145 storage/lmgr/proc.c:1336 utils/misc/guc.c:6029 utils/misc/guc.c:6122 utils/misc/guc.c:10183 utils/misc/guc.c:10217 utils/misc/guc.c:10251
+#: access/transam/xlog.c:5600 catalog/dependency.c:1003 catalog/dependency.c:1010 catalog/dependency.c:1022 commands/tablecmds.c:1102 commands/tablecmds.c:11805 commands/tablespace.c:451 commands/user.c:1078 commands/view.c:518 libpq/auth.c:337 replication/syncrep.c:1307 storage/lmgr/deadlock.c:1145 storage/lmgr/proc.c:1344 utils/misc/guc.c:6029 utils/misc/guc.c:6122 utils/misc/guc.c:10183 utils/misc/guc.c:10217 utils/misc/guc.c:10251
 #: utils/misc/guc.c:10294 utils/misc/guc.c:10336
 #, c-format
 msgid "%s"
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Le journal de transaction se termine avant un point de restauration coh
 msgid "selected new timeline ID: %u"
 msgstr "identifiant d'un timeline nouvellement sélectionné : %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:8112 access/transam/xlog.c:10924 access/transam/xlog.c:11040 access/transam/xlog.c:11078 access/transam/xlog.c:11293 access/transam/xlogarchive.c:104 access/transam/xlogarchive.c:264 commands/copy.c:1893 commands/copy.c:3210 commands/extension.c:3360 commands/tablespace.c:793 commands/tablespace.c:884 guc-file.l:1063 replication/basebackup.c:537 replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1646
+#: access/transam/xlog.c:8112 access/transam/xlog.c:10924 access/transam/xlog.c:11040 access/transam/xlog.c:11078 access/transam/xlog.c:11293 access/transam/xlogarchive.c:104 access/transam/xlogarchive.c:264 commands/copy.c:1893 commands/copy.c:3210 commands/extension.c:3360 commands/tablespace.c:793 commands/tablespace.c:884 guc-file.l:1063 replication/basebackup.c:537 replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1658
 #: storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1760 storage/file/fd.c:3146 storage/file/fd.c:3328 storage/file/fd.c:3413 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:411 utils/adt/genfile.c:626 utils/adt/misc.c:545
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "n'a pas pu restaurer le fichier « %s » à partir de l'archive : %s"
 msgid "%s \"%s\": %s"
 msgstr "%s « %s »: %s"
 
-#: access/transam/xlogarchive.c:449 postmaster/syslogger.c:1517 replication/logical/snapbuild.c:1785 replication/slot.c:598 replication/slot.c:1211 replication/slot.c:1342 storage/file/fd.c:671 storage/file/fd.c:769 utils/time/snapmgr.c:1335
+#: access/transam/xlogarchive.c:449 postmaster/syslogger.c:1517 replication/logical/snapbuild.c:1797 replication/slot.c:598 replication/slot.c:1211 replication/slot.c:1342 storage/file/fd.c:671 storage/file/fd.c:769 utils/time/snapmgr.c:1335
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %m"
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "ne peut pas utiliser la clause IN SCHEMA lors de l'utilisation de GRANT/
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:1846 catalog/objectaddress.c:1230 commands/sequence.c:1136 commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14584 utils/adt/acl.c:2075 utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2137 utils/adt/acl.c:2169 utils/adt/acl.c:2197 utils/adt/acl.c:2227
+#: catalog/aclchk.c:1846 catalog/objectaddress.c:1230 commands/sequence.c:1136 commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14592 utils/adt/acl.c:2075 utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2137 utils/adt/acl.c:2169 utils/adt/acl.c:2197 utils/adt/acl.c:2227
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a sequence"
 msgstr "« %s » n'est pas une séquence"
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "le wrapper de données distantes d'OID %u n'existe pas"
 msgid "foreign server with OID %u does not exist"
 msgstr "le serveur distant d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:4454 catalog/aclchk.c:4793 utils/cache/typcache.c:368
+#: catalog/aclchk.c:4454 catalog/aclchk.c:4793 utils/cache/typcache.c:373
 #, c-format
 msgid "type with OID %u does not exist"
 msgstr "le type d'OID %u n'existe pas"
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "le type composite %s ne peut pas être membre de lui-même"
 msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
 msgstr "aucun collationnement n'a été dérivé pour la colonne « %s » de type collationnable %s"
 
-#: catalog/heap.c:611 commands/createas.c:204 commands/createas.c:513 commands/indexcmds.c:1833 commands/tablecmds.c:14880 commands/view.c:105 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1527 utils/adt/formatting.c:1650 utils/adt/formatting.c:1774 utils/adt/like.c:184 utils/adt/selfuncs.c:6105 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891
+#: catalog/heap.c:611 commands/createas.c:204 commands/createas.c:513 commands/indexcmds.c:1833 commands/tablecmds.c:14888 commands/view.c:105 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1527 utils/adt/formatting.c:1650 utils/adt/formatting.c:1774 utils/adt/like.c:184 utils/adt/selfuncs.c:6105 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
 msgstr "Utilisez la clause COLLATE pour configurer explicitement le collationnement."
@@ -3883,29 +3883,29 @@ msgstr "OID de l'index de pg_class non configuré en mode de mise à jour binair
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY doit être la première action dans une transaction"
 
-#: catalog/index.c:2391
+#: catalog/index.c:2400
 #, c-format
 msgid "building index \"%s\" on table \"%s\" serially"
 msgstr "construction de l'index « %s » séquentiellement sur la table « %s »"
 
-#: catalog/index.c:2396
+#: catalog/index.c:2405
 #, c-format
 msgid "building index \"%s\" on table \"%s\" with request for %d parallel worker"
 msgid_plural "building index \"%s\" on table \"%s\" with request for %d parallel workers"
 msgstr[0] "construction de l'index « %s » sur la table « %s » avec une demande de %d processus parallèle"
 msgstr[1] "construction de l'index « %s » sur la table « %s » avec une demande de %d processus parallèles"
 
-#: catalog/index.c:3811
+#: catalog/index.c:3820
 #, c-format
 msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
 msgstr "ne peut pas ré-indexer les tables temporaires des autres sessions"
 
-#: catalog/index.c:3934
+#: catalog/index.c:3943
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" was reindexed"
 msgstr "l'index « %s » a été réindexée"
 
-#: catalog/index.c:4012
+#: catalog/index.c:4021
 #, c-format
 msgid "REINDEX of partitioned tables is not yet implemented, skipping \"%s\""
 msgstr "REINDEX sur des tables partitionnées n'est pas encore impémenté, « %s » ignoré"
@@ -4050,17 +4050,17 @@ msgstr "La syntaxe de la liste est invalide."
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "« %s » n'est pas une table"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1245 commands/tablecmds.c:239 commands/tablecmds.c:5182 commands/tablecmds.c:14589 commands/view.c:138
+#: catalog/objectaddress.c:1245 commands/tablecmds.c:239 commands/tablecmds.c:5182 commands/tablecmds.c:14597 commands/view.c:138
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "« %s » n'est pas une vue"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1252 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:245 commands/tablecmds.c:14594
+#: catalog/objectaddress.c:1252 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:245 commands/tablecmds.c:14602
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a materialized view"
 msgstr "« %s » n'est pas une vue matérialisée"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1259 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:5185 commands/tablecmds.c:14599
+#: catalog/objectaddress.c:1259 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:5185 commands/tablecmds.c:14607
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a foreign table"
 msgstr "« %s » n'est pas une table distante"
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "relation %s"
 msgid "operator family %s for access method %s"
 msgstr "famille d'opérateur %s pour la méthode d'accès %s"
 
-#: catalog/partition.c:180 commands/analyze.c:1538 commands/indexcmds.c:1086 commands/tablecmds.c:974 commands/tablecmds.c:8182 commands/tablecmds.c:10062 commands/tablecmds.c:15544 commands/tablecmds.c:16242 executor/execExprInterp.c:3326 executor/execMain.c:1922 executor/execMain.c:2006 executor/execMain.c:2057 executor/execMain.c:2164 executor/execPartition.c:476 executor/execPartition.c:535 executor/execPartition.c:650
+#: catalog/partition.c:180 commands/analyze.c:1538 commands/indexcmds.c:1086 commands/tablecmds.c:974 commands/tablecmds.c:8182 commands/tablecmds.c:10062 commands/tablecmds.c:15552 commands/tablecmds.c:16250 executor/execExprInterp.c:3326 executor/execMain.c:1922 executor/execMain.c:2006 executor/execMain.c:2057 executor/execMain.c:2164 executor/execPartition.c:476 executor/execPartition.c:535 executor/execPartition.c:650
 #: executor/execPartition.c:753 executor/execPartition.c:824 executor/execPartition.c:1022 executor/execUtils.c:1099 executor/execUtils.c:1138 executor/nodeModifyTable.c:637 executor/nodeModifyTable.c:1943 parser/parse_utilcmd.c:1228
 msgid "could not convert row type"
 msgstr "n'a pas pu convertir le type de ligne"
@@ -5069,7 +5069,7 @@ msgstr "les types de taille fixe doivent avoir un stockage de base"
 msgid "could not form array type name for type \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu former le nom du type array pour le type de données %s"
 
-#: catalog/toasting.c:111 commands/indexcmds.c:488 commands/tablecmds.c:5158 commands/tablecmds.c:14477
+#: catalog/toasting.c:111 commands/indexcmds.c:488 commands/tablecmds.c:5158 commands/tablecmds.c:14485
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
 msgstr "« %s » n'est pas une table ou une vue matérialisée"
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgstr "une colonne incluse ne supporte pas d'options NULLS FIRST/LAST"
 msgid "could not determine which collation to use for index expression"
 msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour l'expression d'index"
 
-#: commands/indexcmds.c:1840 commands/tablecmds.c:14887 commands/typecmds.c:833 parser/parse_expr.c:2781 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3512 utils/adt/misc.c:724
+#: commands/indexcmds.c:1840 commands/tablecmds.c:14895 commands/typecmds.c:833 parser/parse_expr.c:2781 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3512 utils/adt/misc.c:724
 #, c-format
 msgid "collations are not supported by type %s"
 msgstr "les collationnements ne sont pas supportés par le type %s"
@@ -7909,7 +7909,7 @@ msgstr ""
 msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
 msgstr "l'attribut « %s » de l'opérateur ne peut pas être changé"
 
-#: commands/policy.c:88 commands/policy.c:381 commands/statscmds.c:133 commands/tablecmds.c:1353 commands/tablecmds.c:1831 commands/tablecmds.c:2818 commands/tablecmds.c:5128 commands/tablecmds.c:7680 commands/tablecmds.c:14510 commands/tablecmds.c:14545 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534 commands/trigger.c:1643 rewrite/rewriteDefine.c:273 rewrite/rewriteDefine.c:947
+#: commands/policy.c:88 commands/policy.c:381 commands/statscmds.c:133 commands/tablecmds.c:1353 commands/tablecmds.c:1831 commands/tablecmds.c:2818 commands/tablecmds.c:5128 commands/tablecmds.c:7680 commands/tablecmds.c:14518 commands/tablecmds.c:14553 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534 commands/trigger.c:1643 rewrite/rewriteDefine.c:273 rewrite/rewriteDefine.c:947
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
 msgstr "droit refusé : « %s » est un catalogue système"
@@ -8502,7 +8502,7 @@ msgstr "la vue matérialisée « %s » n'existe pas, poursuite du traitement"
 msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
 msgstr "Utilisez DROP MATERIALIZED VIEW pour supprimer une vue matérialisée."
 
-#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16176 parser/parse_utilcmd.c:2102
+#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16184 parser/parse_utilcmd.c:2102
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
 msgstr "l'index « %s » n'existe pas"
@@ -9377,7 +9377,7 @@ msgstr "Modifier à la place le propriétaire de la table concernée par l'index
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la séquence « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:11347 commands/tablecmds.c:14621
+#: commands/tablecmds.c:11347 commands/tablecmds.c:14629
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TYPE instead."
 msgstr "Utilisez ALTER TYPE à la place."
@@ -9462,12 +9462,12 @@ msgstr "ne peut pas hériter à partir d'une relation temporaire d'une autre ses
 msgid "cannot inherit from a partition"
 msgstr "ne peut pas hériter d'une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:12516 commands/tablecmds.c:15215
+#: commands/tablecmds.c:12516 commands/tablecmds.c:15223
 #, c-format
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "héritage circulaire interdit"
 
-#: commands/tablecmds.c:12517 commands/tablecmds.c:15216
+#: commands/tablecmds.c:12517 commands/tablecmds.c:15224
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "« %s » est déjà un enfant de « %s »."
@@ -9622,203 +9622,203 @@ msgstr "ne peut pas déplacer une séquence OWNED BY dans un autre schéma"
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "la relation « %s » existe déjà dans le schéma « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:14604
+#: commands/tablecmds.c:14612
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a composite type"
 msgstr "« %s » n'est pas un type composite"
 
-#: commands/tablecmds.c:14636
+#: commands/tablecmds.c:14644
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table"
 msgstr "« %s » n'est pas une table, une vue, une vue matérialisée, une séquence ou une table distante"
 
-#: commands/tablecmds.c:14671
+#: commands/tablecmds.c:14679
 #, c-format
 msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
 msgstr "stratégie de partitionnement « %s » non reconnue"
 
-#: commands/tablecmds.c:14679
+#: commands/tablecmds.c:14687
 #, c-format
 msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
 msgstr "ne peut pas utiliser la stratégie de partitionnement « list » avec plus d'une colonne"
 
-#: commands/tablecmds.c:14744
+#: commands/tablecmds.c:14752
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
 msgstr "la colonne « %s » nommée dans la clé de partitionnement n'existe pas"
 
-#: commands/tablecmds.c:14751
+#: commands/tablecmds.c:14759
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
 msgstr "ne peut pas utiliser la colonne système « %s » comme clé de partitionnement"
 
-#: commands/tablecmds.c:14824
+#: commands/tablecmds.c:14832
 #, c-format
 msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr ""
 "les fonctions dans une expression de clé de partitionnement doivent être marquées comme\n"
 "IMMUTABLE"
 
-#: commands/tablecmds.c:14841
+#: commands/tablecmds.c:14849
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain whole-row references"
 msgstr "les expressions de clé de partitionnement ne peuvent pas contenir des références à des lignes complètes"
 
-#: commands/tablecmds.c:14848
+#: commands/tablecmds.c:14856
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
 msgstr "les expressions de la clé de partitionnement ne peuvent pas contenir des références aux colonnes systèmes"
 
-#: commands/tablecmds.c:14858
+#: commands/tablecmds.c:14866
 #, c-format
 msgid "cannot use constant expression as partition key"
 msgstr "ne peut pas utiliser une expression constante comme clé de partitionnement"
 
-#: commands/tablecmds.c:14879
+#: commands/tablecmds.c:14887
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
 msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour l'expression de partitionnement"
 
-#: commands/tablecmds.c:14912
+#: commands/tablecmds.c:14920
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default hash operator class"
 msgstr "le type de données %s n'a pas de classe d'opérateurs hash par défaut"
 
-#: commands/tablecmds.c:14914
+#: commands/tablecmds.c:14922
 #, c-format
 msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
 msgstr ""
 "Vous devez spécifier une classe d'opérateur hash ou définir une\n"
 "classe d'opérateur hash par défaut pour le type de données."
 
-#: commands/tablecmds.c:14918
+#: commands/tablecmds.c:14926
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default btree operator class"
 msgstr "le type de données %s n'a pas de classe d'opérateurs btree par défaut"
 
-#: commands/tablecmds.c:14920
+#: commands/tablecmds.c:14928
 #, c-format
 msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
 msgstr ""
 "Vous devez spécifier une classe d'opérateur btree ou définir une\n"
 "classe d'opérateur btree par défaut pour le type de données."
 
-#: commands/tablecmds.c:15045
+#: commands/tablecmds.c:15053
 #, c-format
 msgid "partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints"
 msgstr "la contrainte de partitionnement pour la table « %s » provient des contraintes existantes"
 
-#: commands/tablecmds.c:15049 partitioning/partbounds.c:614 partitioning/partbounds.c:667
+#: commands/tablecmds.c:15057 partitioning/partbounds.c:614 partitioning/partbounds.c:667
 #, c-format
 msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" is implied by existing constraints"
 msgstr "la contrainte de partitionnement pour la partition par défaut « %s » est implicite du fait de contraintes existantes"
 
-#: commands/tablecmds.c:15155
+#: commands/tablecmds.c:15163
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a partition"
 msgstr "« %s » est déjà une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15161
+#: commands/tablecmds.c:15169
 #, c-format
 msgid "cannot attach a typed table as partition"
 msgstr "ne peut pas attacher une table typée à une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15177
+#: commands/tablecmds.c:15185
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance child as partition"
 msgstr "ne peut pas ajouter la table en héritage comme une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15191
+#: commands/tablecmds.c:15199
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
 msgstr "ne peut pas attacher le parent d'héritage comme partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15225
+#: commands/tablecmds.c:15233
 #, c-format
 msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas attacher une relation temporaire comme partition de la relation permanente « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:15233
+#: commands/tablecmds.c:15241
 #, c-format
 msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas attacher une relation permanente comme partition de la relation temporaire « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:15241
+#: commands/tablecmds.c:15249
 #, c-format
 msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
 msgstr "ne peut pas attacher comme partition d'une relation temporaire d'une autre session"
 
-#: commands/tablecmds.c:15248
+#: commands/tablecmds.c:15256
 #, c-format
 msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
 msgstr "ne peut pas attacher une relation temporaire d'une autre session comme partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15254
+#: commands/tablecmds.c:15262
 #, c-format
 msgid "cannot attach table \"%s\" without OIDs as partition of table \"%s\" with OIDs"
 msgstr "ne peut pas attacher la table « %s » sans OID comme partition de la table « %s » avec OID"
 
-#: commands/tablecmds.c:15262
+#: commands/tablecmds.c:15270
 #, c-format
 msgid "cannot attach table \"%s\" with OIDs as partition of table \"%s\" without OIDs"
 msgstr "ne peut pas attacher la table « %s » avec OID comme partition de la table « %s » sans OID"
 
-#: commands/tablecmds.c:15284
+#: commands/tablecmds.c:15292
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
 msgstr "la table « %s » contient la colonne « %s » introuvable dans le parent « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:15287
+#: commands/tablecmds.c:15295
 #, c-format
 msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
 msgstr "La nouvelle partition pourrait seulement contenir les colonnes présentes dans le parent."
 
-#: commands/tablecmds.c:15299
+#: commands/tablecmds.c:15307
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
 msgstr "le trigger « %s » empêche la table « %s » de devenir une partition"
 
-#: commands/tablecmds.c:15301 commands/trigger.c:471
+#: commands/tablecmds.c:15309 commands/trigger.c:471
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions"
 msgstr "les triggers ROW avec des tables de transition ne sont pas supportés sur les partitions"
 
-#: commands/tablecmds.c:15506
+#: commands/tablecmds.c:15514
 #, c-format
 msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "ne peut pas attacher la table distante « %s » comme partition de la table partitionnée « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:15509
+#: commands/tablecmds.c:15517
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains unique indexes."
 msgstr "la table « %s » contient des index uniques."
 
-#: commands/tablecmds.c:16210 commands/tablecmds.c:16230 commands/tablecmds.c:16252 commands/tablecmds.c:16271 commands/tablecmds.c:16326
+#: commands/tablecmds.c:16218 commands/tablecmds.c:16238 commands/tablecmds.c:16260 commands/tablecmds.c:16279 commands/tablecmds.c:16334
 #, c-format
 msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
 msgstr "ne peut pas attacher l'index « %s » comme une partition de l'index « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:16213
+#: commands/tablecmds.c:16221
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
 msgstr "l'index « %s » est déjà attaché à un autre index"
 
-#: commands/tablecmds.c:16233
+#: commands/tablecmds.c:16241
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
 msgstr "L'index « %s » n'est pas un index sur aucune des partitions de la table « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:16255
+#: commands/tablecmds.c:16263
 #, c-format
 msgid "The index definitions do not match."
 msgstr "La définition de l'index correspond pas."
 
-#: commands/tablecmds.c:16274
+#: commands/tablecmds.c:16282
 #, c-format
 msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
 msgstr "L'index « %s » appartient à une contrainte dans la table « %s » mais aucune contrainte n'existe pour l'index « %s »."
 
-#: commands/tablecmds.c:16329
+#: commands/tablecmds.c:16337
 #, c-format
 msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
 msgstr "Un autre index est déjà attaché pour la partition « %s »."
@@ -11263,7 +11263,7 @@ msgstr "l'attribut %d de type %s a un mauvais type"
 msgid "Table has type %s, but query expects %s."
 msgstr "La table a le type %s alors que la requête attend %s."
 
-#: executor/execExprInterp.c:1948 utils/adt/expandedrecord.c:98 utils/adt/expandedrecord.c:230 utils/cache/typcache.c:1563 utils/cache/typcache.c:1719 utils/cache/typcache.c:1867 utils/fmgr/funcapi.c:439
+#: executor/execExprInterp.c:1948 utils/adt/expandedrecord.c:98 utils/adt/expandedrecord.c:230 utils/cache/typcache.c:1563 utils/cache/typcache.c:1719 utils/cache/typcache.c:1867 utils/fmgr/funcapi.c:505
 #, c-format
 msgid "type %s is not composite"
 msgstr "le type %s n'est pas un type composite"
@@ -14232,7 +14232,7 @@ msgstr "le type de nœud extensible « %s » existe déjà"
 msgid "ExtensibleNodeMethods \"%s\" was not registered"
 msgstr "ExtensibleNodeMethods \"%s\" n'a pas été enregistré"
 
-#: nodes/nodeFuncs.c:123 nodes/nodeFuncs.c:154 parser/parse_coerce.c:1942 parser/parse_coerce.c:1970 parser/parse_coerce.c:2046 parser/parse_expr.c:2120 parser/parse_func.c:695 parser/parse_oper.c:967 utils/fmgr/funcapi.c:511
+#: nodes/nodeFuncs.c:123 nodes/nodeFuncs.c:154 parser/parse_coerce.c:1942 parser/parse_coerce.c:1970 parser/parse_coerce.c:2046 parser/parse_expr.c:2120 parser/parse_func.c:695 parser/parse_oper.c:967 utils/fmgr/funcapi.c:577
 #, c-format
 msgid "could not find array type for data type %s"
 msgstr "n'a pas pu trouver de type tableau pour le type de données %s"
@@ -15172,7 +15172,7 @@ msgstr "les arguments déclarés « anyarray » ne sont pas tous identiques"
 msgid "arguments declared \"anyrange\" are not all alike"
 msgstr "les arguments déclarés « anyrange » ne sont pas tous identiques"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1816 parser/parse_coerce.c:2031 parser/parse_coerce.c:2065 utils/fmgr/funcapi.c:470
+#: parser/parse_coerce.c:1816 parser/parse_coerce.c:2031 parser/parse_coerce.c:2065 utils/fmgr/funcapi.c:536
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not an array but type %s"
 msgstr "l'argument déclaré %s n'est pas un tableau mais est du type %s"
@@ -15182,7 +15182,7 @@ msgstr "l'argument déclaré %s n'est pas un tableau mais est du type %s"
 msgid "argument declared %s is not consistent with argument declared %s"
 msgstr "l'argument déclaré %s n'est pas cohérent avec l'argument déclaré %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1854 parser/parse_coerce.c:2078 utils/fmgr/funcapi.c:484
+#: parser/parse_coerce.c:1854 parser/parse_coerce.c:2078 utils/fmgr/funcapi.c:550
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not a range type but type %s"
 msgstr "l'argument déclaré %s n'est pas un type d'intervalle mais est du type %s"
@@ -16132,7 +16132,7 @@ msgstr "référence %%TYPE invalide (trop de points entre les noms) : %s"
 msgid "type reference %s converted to %s"
 msgstr "référence de type %s convertie en %s"
 
-#: parser/parse_type.c:279 parser/parse_type.c:856 utils/cache/typcache.c:373
+#: parser/parse_type.c:279 parser/parse_type.c:856 utils/cache/typcache.c:378
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" is only a shell"
 msgstr "le type « %s » est seulement un shell"
@@ -18193,76 +18193,76 @@ msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » pendant la suppression de pg_re
 msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes"
 msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier « %s » : lu %d octets au lieu de %d octets"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:649
+#: replication/logical/snapbuild.c:661
 #, c-format
 msgid "initial slot snapshot too large"
 msgstr "snapshot du slot initial trop gros"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:703
+#: replication/logical/snapbuild.c:715
 #, c-format
 msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID"
 msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs"
 msgstr[0] "snapshot exporté pour le décodage logique : « %s » avec %u identifiant de transaction"
 msgstr[1] "snapshot exporté pour le décodage logique : « %s » avec %u identifiants de transaction"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1375 replication/logical/snapbuild.c:1482 replication/logical/snapbuild.c:1999
+#: replication/logical/snapbuild.c:1387 replication/logical/snapbuild.c:1494 replication/logical/snapbuild.c:2011
 #, c-format
 msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
 msgstr "le décodage logique a trouvé le point de cohérence à %X/%X"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1377
+#: replication/logical/snapbuild.c:1389
 #, c-format
 msgid "There are no running transactions."
 msgstr "Il n'existe pas de transactions en cours."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1433
+#: replication/logical/snapbuild.c:1445
 #, c-format
 msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
 msgstr "le décodage logique a trouvé le point de démarrage à %X/%X"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1435 replication/logical/snapbuild.c:1459
+#: replication/logical/snapbuild.c:1447 replication/logical/snapbuild.c:1471
 #, c-format
 msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end."
 msgstr "En attente de transactions (approximativement %d) plus anciennes que %u pour terminer."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1457
+#: replication/logical/snapbuild.c:1469
 #, c-format
 msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X"
 msgstr "le décodage logique a trouvé le point de cohérence initial à %X/%X"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1484
+#: replication/logical/snapbuild.c:1496
 #, c-format
 msgid "There are no old transactions anymore."
 msgstr "Il n'existe plus d'anciennes transactions."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1861 replication/logical/snapbuild.c:1894 replication/logical/snapbuild.c:1914 replication/logical/snapbuild.c:1933
+#: replication/logical/snapbuild.c:1873 replication/logical/snapbuild.c:1906 replication/logical/snapbuild.c:1926 replication/logical/snapbuild.c:1945
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\", read %d of %d: %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s », lu %d sur %d : %m"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1868
+#: replication/logical/snapbuild.c:1880
 #, c-format
 msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
 msgstr "le fichier d'état snapbuild « %s » a le nombre magique: %u au lieu de %u"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1874
+#: replication/logical/snapbuild.c:1886
 #, c-format
 msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u"
 msgstr "le fichier d'état snapbuild « %s » a une version non supportée : %u au lieu de %u"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1946
+#: replication/logical/snapbuild.c:1958
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u"
 msgstr ""
 "différence de somme de contrôle pour lefichier d'état snapbuild %s :\n"
 "est %u, devrait être %u"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:2001
+#: replication/logical/snapbuild.c:2013
 #, c-format
 msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot."
 msgstr "Le décodage logique commencera en utilisant un snapshot sauvegardé."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:2073
+#: replication/logical/snapbuild.c:2085
 #, c-format
 msgid "could not parse file name \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu analyser le mode du fichier « %s »"
@@ -19948,46 +19948,46 @@ msgstr ""
 msgid "The transaction might succeed if retried."
 msgstr "La transaction pourrait réussir après une nouvelle tentative."
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1323
+#: storage/lmgr/proc.c:1331
 #, c-format
 msgid "Process %d waits for %s on %s."
 msgstr "Le processus %d attend %s sur %s."
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1334
+#: storage/lmgr/proc.c:1342
 #, c-format
 msgid "sending cancel to blocking autovacuum PID %d"
 msgstr "envoi de l'annulation pour bloquer le PID %d de l'autovacuum"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1352 utils/adt/misc.c:272
+#: storage/lmgr/proc.c:1360 utils/adt/misc.c:272
 #, c-format
 msgid "could not send signal to process %d: %m"
 msgstr "n'a pas pu envoyer le signal au processus %d : %m"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1454
+#: storage/lmgr/proc.c:1462
 #, c-format
 msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 "le processus %d a évité un verrou mortel pour %s sur %s en modifiant l'ordre\n"
 "de la queue après %ld.%03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1469
+#: storage/lmgr/proc.c:1477
 #, c-format
 msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 "le processus %d a détecté un verrou mortel alors qu'il était en attente de\n"
 "%s sur %s après %ld.%03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1478
+#: storage/lmgr/proc.c:1486
 #, c-format
 msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "le processus %d est toujours en attente de %s sur %s après %ld.%03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1485
+#: storage/lmgr/proc.c:1493
 #, c-format
 msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "le processus %d a acquis %s sur %s après %ld.%03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1501
+#: storage/lmgr/proc.c:1509
 #, c-format
 msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "le processus %d a échoué pour l'acquisition de %s sur %s après %ld.%03d ms"
@@ -21294,7 +21294,7 @@ msgstr "L'unité « %s » n'est pas reconnu pour le type « time with time zone
 msgid "time zone \"%s\" not recognized"
 msgstr "le fuseau horaire « %s » n'est pas reconnu"
 
-#: utils/adt/date.c:2904 utils/adt/timestamp.c:5076 utils/adt/timestamp.c:5273
+#: utils/adt/date.c:2905 utils/adt/timestamp.c:5076 utils/adt/timestamp.c:5273
 #, c-format
 msgid "interval time zone \"%s\" must not include months or days"
 msgstr "l'intervalle de fuseau horaire « %s » ne doit pas spécifier de mois ou de jours"
@@ -21952,7 +21952,7 @@ msgstr "données JSON, ligne %d : %s%s%s"
 msgid "key value must be scalar, not array, composite, or json"
 msgstr "la valeur clé doit être scalaire, et non pas un tableau ou une valeur composite ou un json"
 
-#: utils/adt/json.c:2101 utils/adt/json.c:2111 utils/fmgr/funcapi.c:1618
+#: utils/adt/json.c:2101 utils/adt/json.c:2111 utils/fmgr/funcapi.c:1684
 #, c-format
 msgid "could not determine data type for argument %d"
 msgstr "n'a pas pu déterminer le type de données pour l'argument %d"
@@ -22842,7 +22842,7 @@ msgstr "il existe plus d'une fonction nommée « %s »"
 msgid "more than one operator named %s"
 msgstr "il existe plus d'un opérateur nommé%s"
 
-#: utils/adt/regproc.c:696 utils/adt/regproc.c:737 utils/adt/regproc.c:1865 utils/adt/ruleutils.c:9228 utils/adt/ruleutils.c:9396
+#: utils/adt/regproc.c:696 utils/adt/regproc.c:737 utils/adt/regproc.c:1865 utils/adt/ruleutils.c:9236 utils/adt/ruleutils.c:9404
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "trop d'arguments"
@@ -23627,54 +23627,59 @@ msgstr "XML ne supporte pas les valeurs infinies de timestamp."
 msgid "invalid query"
 msgstr "requête invalide"
 
-#: utils/adt/xml.c:3982
+#: utils/adt/xml.c:2751
+#, c-format
+msgid "portal \"%s\" does not return tuples"
+msgstr "le portail « %s » ne renvoie pas de lignes"
+
+#: utils/adt/xml.c:3986
 #, c-format
 msgid "invalid array for XML namespace mapping"
 msgstr "tableau invalide pour la correspondance de l'espace de nom XML"
 
-#: utils/adt/xml.c:3983
+#: utils/adt/xml.c:3987
 #, c-format
 msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
 msgstr ""
 "Le tableau doit avoir deux dimensions avec une longueur de 2 pour le\n"
 "deuxième axe."
 
-#: utils/adt/xml.c:4007
+#: utils/adt/xml.c:4011
 #, c-format
 msgid "empty XPath expression"
 msgstr "expression XPath vide"
 
-#: utils/adt/xml.c:4059
+#: utils/adt/xml.c:4063
 #, c-format
 msgid "neither namespace name nor URI may be null"
 msgstr "ni le nom de l'espace de noms ni l'URI ne peuvent être NULL"
 
-#: utils/adt/xml.c:4066
+#: utils/adt/xml.c:4070
 #, c-format
 msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu enregistrer l'espace de noms XML de nom « %s » et d'URI « %s »"
 
-#: utils/adt/xml.c:4417
+#: utils/adt/xml.c:4421
 #, c-format
 msgid "DEFAULT namespace is not supported"
 msgstr "l'espace de nom DEFAULT n'est pas supporté"
 
-#: utils/adt/xml.c:4446
+#: utils/adt/xml.c:4450
 #, c-format
 msgid "row path filter must not be empty string"
 msgstr "le filtre du chemin de ligne ne doit pas être une chaîne vide"
 
-#: utils/adt/xml.c:4477
+#: utils/adt/xml.c:4481
 #, c-format
 msgid "column path filter must not be empty string"
 msgstr "le filtre du chemin de colonne ne doit pas être une chaîne vide"
 
-#: utils/adt/xml.c:4619
+#: utils/adt/xml.c:4623
 #, c-format
 msgid "XMLTABLE cannot cast a namespace node to a non-XML result type"
 msgstr "XMLTABLE ne peut pas convertir un noeud namespace en un type de résultat non XML"
 
-#: utils/adt/xml.c:4668
+#: utils/adt/xml.c:4672
 #, c-format
 msgid "more than one value returned by column XPath expression"
 msgstr "plus d'une valeur renvoyée par l'expression XPath de colonne"
@@ -23763,7 +23768,7 @@ msgstr "n'a pas pu synchroniser (fsync) le fichier de correspondance des relatio
 msgid "could not close relation mapping file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu fermer le fichier de correspondance des relations « %s » : %m"
 
-#: utils/cache/typcache.c:1623 utils/fmgr/funcapi.c:444
+#: utils/cache/typcache.c:1623 utils/fmgr/funcapi.c:510
 #, c-format
 msgid "record type has not been registered"
 msgstr "le type d'enregistrement n'a pas été enregistré"
@@ -23988,24 +23993,24 @@ msgstr "version API %d non reconnue mais rapportée par la fonction info « %s 
 msgid "language validation function %u called for language %u instead of %u"
 msgstr "fonction %u de validation du langage appelée pour le langage %u au lieu de %u"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:367
+#: utils/fmgr/funcapi.c:433
 #, c-format
 msgid "could not determine actual result type for function \"%s\" declared to return type %s"
 msgstr ""
 "n'a pas pu déterminer le type du résultat actuel pour la fonction « %s »\n"
 "déclarant retourner le type %s"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1457 utils/fmgr/funcapi.c:1489
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1523 utils/fmgr/funcapi.c:1555
 #, c-format
 msgid "number of aliases does not match number of columns"
 msgstr "le nombre d'alias ne correspond pas au nombre de colonnes"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1483
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1549
 #, c-format
 msgid "no column alias was provided"
 msgstr "aucun alias de colonne n'a été fourni"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1507
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1573
 #, c-format
 msgid "could not determine row description for function returning record"
 msgstr ""
@@ -26498,7 +26503,7 @@ msgstr "erreur interne : type de paramètre d'exécution non reconnu\n"
 msgid "query-specified return tuple and function return type are not compatible"
 msgstr "une ligne de sortie spécifiée à la requête et un type de sortie de fonction ne sont pas compatibles"
 
-#: utils/misc/pg_controldata.c:59 utils/misc/pg_controldata.c:137 utils/misc/pg_controldata.c:241 utils/misc/pg_controldata.c:308
+#: utils/misc/pg_controldata.c:62 utils/misc/pg_controldata.c:142 utils/misc/pg_controldata.c:248 utils/misc/pg_controldata.c:317
 #, c-format
 msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file"
 msgstr "la somme de contrôle CRC calculée ne correspond par à la valeur enregistrée dans le fichier"