ja: Translation update
authorKyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>
Tue, 18 Jul 2023 05:52:37 +0000 (14:52 +0900)
committerKyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>
Tue, 18 Jul 2023 05:52:37 +0000 (14:52 +0900)
ja/postgres.po

index d8ebae2cccf8d6971025dc48bb193283b9d2a294..6b955b2cf3f712daf49d7262653ada0ea00ad622 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL 12)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-03 09:35+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 16:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-18 14:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-18 14:47+0900\n"
 "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
 msgid "not recorded"
 msgstr "記録されていません"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:68 ../common/controldata_utils.c:73 commands/copy.c:3553 commands/extension.c:3362 utils/adt/genfile.c:124
+#: ../common/controldata_utils.c:68 ../common/controldata_utils.c:73 commands/copy.c:3553 commands/extension.c:3359 utils/adt/genfile.c:124
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"を読み取り用にオープンできませんでした: %m"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:86 ../common/controldata_utils.c:89 access/transam/timeline.c:142 access/transam/timeline.c:361 access/transam/twophase.c:1351 access/transam/xlog.c:3484 access/transam/xlog.c:4685 access/transam/xlog.c:11162 access/transam/xlog.c:11175 access/transam/xlog.c:11628 access/transam/xlog.c:11708 access/transam/xlog.c:11747
-#: access/transam/xlog.c:11790 access/transam/xlogfuncs.c:650 access/transam/xlogfuncs.c:669 commands/extension.c:3372 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:724 replication/logical/origin.c:760 replication/logical/reorderbuffer.c:3384 replication/logical/snapbuild.c:1867 replication/logical/snapbuild.c:1909 replication/logical/snapbuild.c:1937
+#: access/transam/xlog.c:11790 access/transam/xlogfuncs.c:650 access/transam/xlogfuncs.c:669 commands/extension.c:3369 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:724 replication/logical/origin.c:760 replication/logical/reorderbuffer.c:3384 replication/logical/snapbuild.c:1867 replication/logical/snapbuild.c:1909 replication/logical/snapbuild.c:1937
 #: replication/logical/snapbuild.c:1964 replication/slot.c:1447 replication/slot.c:1488 replication/walsender.c:518 storage/file/buffile.c:441 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:199 utils/adt/misc.c:793 utils/cache/relmapper.c:744
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../common/controldata_utils.c:197 ../common/controldata_utils.c:203 ../common/file_utils.c:226 ../common/file_utils.c:285 ../common/file_utils.c:359 access/heap/rewriteheap.c:1291 access/transam/timeline.c:110 access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:347 access/transam/twophase.c:1307 access/transam/xlog.c:3255 access/transam/xlog.c:3395
 #: access/transam/xlog.c:3439 access/transam/xlog.c:3637 access/transam/xlog.c:3722 access/transam/xlog.c:3825 access/transam/xlog.c:4675 access/transam/xlogutils.c:708 postmaster/syslogger.c:1489 replication/basebackup.c:531 replication/basebackup.c:1427 replication/logical/origin.c:714 replication/logical/reorderbuffer.c:2356
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2641 replication/logical/reorderbuffer.c:3364 replication/logical/snapbuild.c:1731 replication/logical/snapbuild.c:1838 replication/slot.c:1419 replication/walsender.c:491 replication/walsender.c:2486 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:631 storage/file/fd.c:3309 storage/file/fd.c:3396 storage/smgr/md.c:501
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2641 replication/logical/reorderbuffer.c:3364 replication/logical/snapbuild.c:1731 replication/logical/snapbuild.c:1838 replication/slot.c:1419 replication/walsender.c:491 replication/walsender.c:2486 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:631 storage/file/fd.c:3309 storage/file/fd.c:3396 storage/smgr/md.c:504
 #: utils/cache/relmapper.c:724 utils/cache/relmapper.c:842 utils/error/elog.c:1851 utils/init/miscinit.c:1283 utils/init/miscinit.c:1418 utils/init/miscinit.c:1495 utils/misc/guc.c:8061 utils/misc/guc.c:8093
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:239 ../common/controldata_utils.c:245 ../common/file_utils.c:297 ../common/file_utils.c:367 access/heap/rewriteheap.c:978 access/heap/rewriteheap.c:1199 access/heap/rewriteheap.c:1302 access/transam/timeline.c:431 access/transam/timeline.c:509 access/transam/twophase.c:1802 access/transam/xlog.c:3346 access/transam/xlog.c:3518
-#: access/transam/xlog.c:4648 access/transam/xlog.c:10417 access/transam/xlog.c:10443 replication/logical/snapbuild.c:1769 replication/slot.c:1324 replication/slot.c:1429 storage/file/fd.c:648 storage/file/fd.c:3417 storage/smgr/md.c:916 storage/smgr/md.c:949 storage/sync/sync.c:409 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:7844
+#: access/transam/xlog.c:4648 access/transam/xlog.c:10417 access/transam/xlog.c:10443 replication/logical/snapbuild.c:1769 replication/slot.c:1324 replication/slot.c:1429 storage/file/fd.c:648 storage/file/fd.c:3417 storage/smgr/md.c:919 storage/smgr/md.c:952 storage/sync/sync.c:409 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:7844
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m"
@@ -121,9 +121,9 @@ msgstr "pcloseが失敗しました: %m"
 
 #: ../common/exec.c:708 ../common/exec.c:753 ../common/exec.c:845 ../common/psprintf.c:143 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1456 access/transam/xlog.c:6458 lib/dshash.c:245 lib/stringinfo.c:283 libpq/auth.c:1470 libpq/auth.c:1538 libpq/auth.c:2056 libpq/be-secure-gssapi.c:520 postmaster/bgworker.c:350
 #: postmaster/bgworker.c:984 postmaster/postmaster.c:2531 postmaster/postmaster.c:4146 postmaster/postmaster.c:5620 postmaster/postmaster.c:5980 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:284 replication/logical/logical.c:179 storage/buffer/localbuf.c:436 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:1199 storage/file/fd.c:1360 storage/file/fd.c:2169
-#: storage/ipc/procarray.c:1081 storage/ipc/procarray.c:1581 storage/ipc/procarray.c:1588 storage/ipc/procarray.c:2012 storage/ipc/procarray.c:2692 utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65 utils/adt/formatting.c:1595 utils/adt/formatting.c:1719 utils/adt/formatting.c:1844 utils/adt/pg_locale.c:474 utils/adt/pg_locale.c:638
+#: storage/ipc/procarray.c:1082 storage/ipc/procarray.c:1582 storage/ipc/procarray.c:1589 storage/ipc/procarray.c:2013 storage/ipc/procarray.c:2693 utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65 utils/adt/formatting.c:1595 utils/adt/formatting.c:1719 utils/adt/formatting.c:1844 utils/adt/pg_locale.c:474 utils/adt/pg_locale.c:638
 #: utils/adt/regexp.c:223 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:448 utils/hash/dynahash.c:557 utils/hash/dynahash.c:1069 utils/mb/mbutils.c:371 utils/mb/mbutils.c:398 utils/mb/mbutils.c:727 utils/mb/mbutils.c:753 utils/misc/guc.c:4627 utils/misc/guc.c:4643 utils/misc/guc.c:4656 utils/misc/guc.c:7822 utils/misc/tzparser.c:477 utils/mmgr/aset.c:484
-#: utils/mmgr/dsa.c:701 utils/mmgr/dsa.c:723 utils/mmgr/dsa.c:804 utils/mmgr/generation.c:249 utils/mmgr/mcxt.c:796 utils/mmgr/mcxt.c:832 utils/mmgr/mcxt.c:870 utils/mmgr/mcxt.c:908 utils/mmgr/mcxt.c:944 utils/mmgr/mcxt.c:975 utils/mmgr/mcxt.c:1011 utils/mmgr/mcxt.c:1063 utils/mmgr/mcxt.c:1098 utils/mmgr/mcxt.c:1133 utils/mmgr/slab.c:253
+#: utils/mmgr/dsa.c:702 utils/mmgr/dsa.c:724 utils/mmgr/dsa.c:805 utils/mmgr/generation.c:249 utils/mmgr/mcxt.c:796 utils/mmgr/mcxt.c:832 utils/mmgr/mcxt.c:870 utils/mmgr/mcxt.c:908 utils/mmgr/mcxt.c:944 utils/mmgr/mcxt.c:975 utils/mmgr/mcxt.c:1011 utils/mmgr/mcxt.c:1063 utils/mmgr/mcxt.c:1098 utils/mmgr/mcxt.c:1133 utils/mmgr/slab.c:253
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "メモリ不足です"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "メモリ不足です\n"
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "nullポインタは複製できません(内部エラー)\n"
 
-#: ../common/file_utils.c:81 ../common/file_utils.c:183 access/transam/twophase.c:1319 access/transam/xlog.c:7999 access/transam/xlog.c:10779 access/transam/xlog.c:10895 access/transam/xlog.c:10933 access/transam/xlog.c:11150 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:271 commands/copy.c:1947 commands/copy.c:3563 commands/extension.c:3351
+#: ../common/file_utils.c:81 ../common/file_utils.c:183 access/transam/twophase.c:1319 access/transam/xlog.c:7999 access/transam/xlog.c:10779 access/transam/xlog.c:10895 access/transam/xlog.c:10933 access/transam/xlog.c:11150 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:271 commands/copy.c:1947 commands/copy.c:3563 commands/extension.c:3348
 #: commands/tablespace.c:807 commands/tablespace.c:898 guc-file.l:1064 replication/basebackup.c:357 replication/basebackup.c:537 replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1645 storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1711 storage/file/fd.c:2994 storage/file/fd.c:3176 storage/file/fd.c:3261 utils/adt/dbsize.c:70
 #: utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:415 utils/adt/genfile.c:641 utils/adt/misc.c:352
 #, c-format
@@ -362,32 +362,32 @@ msgstr "PowerUsersグループのSIDを取得できませんでした: エラー
 msgid "could not check access token membership: error code %lu\n"
 msgstr "アクセストークンのメンバーシップを確認できませんでした: エラーコード %lu\n"
 
-#: access/brin/brin.c:204
+#: access/brin/brin.c:205
 #, c-format
 msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded"
 msgstr "インデックス\"%s\" ページ%uのBRIN範囲要約のリクエストは登録されていません"
 
-#: access/brin/brin.c:884 access/brin/brin.c:988 access/gin/ginfast.c:1044 access/transam/xlog.c:10552 access/transam/xlog.c:11101 access/transam/xlogfuncs.c:276 access/transam/xlogfuncs.c:303 access/transam/xlogfuncs.c:342 access/transam/xlogfuncs.c:363 access/transam/xlogfuncs.c:384 access/transam/xlogfuncs.c:454 access/transam/xlogfuncs.c:511
+#: access/brin/brin.c:970 access/brin/brin.c:1074 access/gin/ginfast.c:1049 access/transam/xlog.c:10552 access/transam/xlog.c:11101 access/transam/xlogfuncs.c:276 access/transam/xlogfuncs.c:303 access/transam/xlogfuncs.c:342 access/transam/xlogfuncs.c:363 access/transam/xlogfuncs.c:384 access/transam/xlogfuncs.c:454 access/transam/xlogfuncs.c:511
 #, c-format
 msgid "recovery is in progress"
 msgstr "リカバリは現在進行中です"
 
-#: access/brin/brin.c:885 access/brin/brin.c:989
+#: access/brin/brin.c:971 access/brin/brin.c:1075
 #, c-format
 msgid "BRIN control functions cannot be executed during recovery."
 msgstr "BRIN制御関数はリカバリ中は実行できません。"
 
-#: access/brin/brin.c:893 access/brin/brin.c:997
+#: access/brin/brin.c:979 access/brin/brin.c:1083
 #, c-format
 msgid "block number out of range: %s"
 msgstr "ブロック番号が範囲外です: %s"
 
-#: access/brin/brin.c:937 access/brin/brin.c:1023
+#: access/brin/brin.c:1023 access/brin/brin.c:1109
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a BRIN index"
 msgstr "\"%s\"はBRINインデックスではありません"
 
-#: access/brin/brin.c:953 access/brin/brin.c:1039
+#: access/brin/brin.c:1039 access/brin/brin.c:1125
 #, c-format
 msgid "could not open parent table of index %s"
 msgstr "インデックス%sの親テーブルをオープンできませんでした"
@@ -567,22 +567,22 @@ msgstr "記録リストが長すぎます"
 msgid "Reduce maintenance_work_mem."
 msgstr "maintenance_work_mem を小さくしてください。"
 
-#: access/gin/ginfast.c:1045
+#: access/gin/ginfast.c:1050
 #, c-format
 msgid "GIN pending list cannot be cleaned up during recovery."
 msgstr "GIN保留リストはリカバリ中には処理できません。"
 
-#: access/gin/ginfast.c:1052
+#: access/gin/ginfast.c:1057
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a GIN index"
 msgstr "\"%s\"はGINインデックスではありません"
 
-#: access/gin/ginfast.c:1063
+#: access/gin/ginfast.c:1068
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary indexes of other sessions"
 msgstr "他のセッションの一時インデックスにはアクセスできません"
 
-#: access/gin/ginget.c:270 access/nbtree/nbtinsert.c:638
+#: access/gin/ginget.c:272 access/nbtree/nbtinsert.c:638
 #, c-format
 msgid "failed to re-find tuple within index \"%s\""
 msgstr "インデックス\"%s\"内で行の再検索に失敗しました"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は演算子%3$s
 msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
 msgstr "文字列のハッシュ値計算で使用する照合順序を特定できませんでした"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:711 catalog/heap.c:717 commands/createas.c:207 commands/createas.c:503 commands/indexcmds.c:1870 commands/tablecmds.c:15980 commands/view.c:105 parser/parse_utilcmd.c:4209 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1562 utils/adt/formatting.c:1686 utils/adt/formatting.c:1811
+#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:711 catalog/heap.c:717 commands/createas.c:207 commands/createas.c:503 commands/indexcmds.c:1887 commands/tablecmds.c:15980 commands/view.c:105 parser/parse_utilcmd.c:4209 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1562 utils/adt/formatting.c:1686 utils/adt/formatting.c:1811
 #: utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:973 utils/adt/varchar.c:734 utils/adt/varchar.c:995 utils/adt/varchar.c:1056 utils/adt/varlena.c:1474
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m"
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"を%uバイトに切り詰められませんでした: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1169 replication/walsender.c:498 storage/smgr/md.c:1276
+#: access/heap/rewriteheap.c:1169 replication/walsender.c:498 storage/smgr/md.c:1279
 #, c-format
 msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"の終端へシークできませんでした: %m"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m"
 
 #: access/heap/rewriteheap.c:1276 access/transam/twophase.c:1741 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:466 postmaster/postmaster.c:1298 postmaster/syslogger.c:1466 replication/logical/origin.c:570 replication/logical/reorderbuffer.c:2886 replication/logical/snapbuild.c:1687 replication/logical/snapbuild.c:2132 replication/slot.c:1403
-#: storage/file/fd.c:706 storage/file/fd.c:3014 storage/file/fd.c:3076 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:302 storage/smgr/md.c:342 storage/smgr/md.c:392 storage/sync/sync.c:223 utils/time/snapmgr.c:1703
+#: storage/file/fd.c:706 storage/file/fd.c:3014 storage/file/fd.c:3076 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:302 storage/smgr/md.c:345 storage/smgr/md.c:395 storage/sync/sync.c:223 utils/time/snapmgr.c:1703
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"を削除できませんでした: %m"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgid_plural "%u pages are entirely empty.\n"
 msgstr[0] "%uページが完全に空です。\n"
 msgstr[1] "%uページが完全に空です。\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:1486 commands/indexcmds.c:3604 commands/indexcmds.c:3622
+#: access/heap/vacuumlazy.c:1486 commands/indexcmds.c:3621 commands/indexcmds.c:3639
 #, c-format
 msgid "%s."
 msgstr "%s。"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%s\"のタイプが%sではありません"
 msgid "index access method \"%s\" does not have a handler"
 msgstr "インデックスアクセスメソッド\"%s\"はハンドラを持っていません"
 
-#: access/index/indexam.c:136 catalog/objectaddress.c:1259 commands/indexcmds.c:2613 commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:15675 commands/tablecmds.c:17246
+#: access/index/indexam.c:136 catalog/objectaddress.c:1259 commands/indexcmds.c:2630 commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:15675 commands/tablecmds.c:17250
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "\"%s\"はインデックスではありません"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "キー %s はすでに存在します。"
 msgid "This may be because of a non-immutable index expression."
 msgstr "これは不変でないインデックス式が原因である可能性があります"
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:139 access/nbtree/nbtpage.c:525 parser/parse_utilcmd.c:2273
+#: access/nbtree/nbtpage.c:139 access/nbtree/nbtpage.c:525 parser/parse_utilcmd.c:2271
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not a btree"
 msgstr "インデックス\"%s\"はbtreeではありません"
@@ -1362,12 +1362,12 @@ msgstr "max_prepared_transactionsを非ゼロに設定してください。"
 msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
 msgstr "トランザクション識別子\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: access/transam/twophase.c:418 access/transam/twophase.c:2501
+#: access/transam/twophase.c:418 access/transam/twophase.c:2534
 #, c-format
 msgid "maximum number of prepared transactions reached"
 msgstr "準備済みのトランザクションの最大数に達しました"
 
-#: access/transam/twophase.c:419 access/transam/twophase.c:2502
+#: access/transam/twophase.c:419 access/transam/twophase.c:2535
 #, c-format
 msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
 msgstr "max_prepared_transactionsを増加してください(現状%d)。"
@@ -1501,6 +1501,21 @@ msgstr "トランザクション%uの2相状態ファイルが破損していま
 msgid "corrupted two-phase state in memory for transaction %u"
 msgstr "メモリ上にあるトランザクション%uの2相状態が破損しています"
 
+#: access/transam/twophase.c:2516
+#, c-format
+msgid "could not recover two-phase state file for transaction %u"
+msgstr "トランザクション%uの2相状態ファイルを復元できません"
+
+#: access/transam/twophase.c:2518
+#, c-format
+msgid "Two-phase state file has been found in WAL record %X/%X, but this transaction has already been restored from disk."
+msgstr "2相状態ファイルがWALレコード%X/%Xで見つかりましたが、このトランザクションはすでにディスクから復元済みです。"
+
+#: access/transam/twophase.c:2527 jit/jit.c:208 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:426 utils/fmgr/dfmgr.c:474
+#, c-format
+msgid "could not access file \"%s\": %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"にアクセスできませんでした: %m"
+
 #: access/transam/varsup.c:127
 #, c-format
 msgid "database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
@@ -1695,7 +1710,7 @@ msgstr "WALディレクトリ\"%s\"は存在しません"
 msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
 msgstr "なかったWALディレクトリ\"%s\"を作成しています"
 
-#: access/transam/xlog.c:4252 commands/dbcommands.c:2131
+#: access/transam/xlog.c:4252 commands/dbcommands.c:2201
 #, c-format
 msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
 msgstr "なかったディレクトリ\"%s\"の作成に失敗しました: %m"
@@ -2957,12 +2972,12 @@ msgid "large object %u does not exist"
 msgstr "ラージオブジェクト%uは存在しません"
 
 #: catalog/aclchk.c:936 catalog/aclchk.c:945 commands/collationcmds.c:117 commands/copy.c:1142 commands/copy.c:1162 commands/copy.c:1171 commands/copy.c:1180 commands/copy.c:1189 commands/copy.c:1198 commands/copy.c:1207 commands/copy.c:1216 commands/copy.c:1234 commands/copy.c:1250 commands/copy.c:1270 commands/copy.c:1287 commands/dbcommands.c:157
-#: commands/dbcommands.c:166 commands/dbcommands.c:175 commands/dbcommands.c:184 commands/dbcommands.c:193 commands/dbcommands.c:202 commands/dbcommands.c:211 commands/dbcommands.c:220 commands/dbcommands.c:229 commands/dbcommands.c:1449 commands/dbcommands.c:1458 commands/dbcommands.c:1467 commands/dbcommands.c:1476 commands/extension.c:1701
-#: commands/extension.c:1711 commands/extension.c:1721 commands/extension.c:1731 commands/extension.c:2973 commands/foreigncmds.c:543 commands/foreigncmds.c:552 commands/functioncmds.c:570 commands/functioncmds.c:736 commands/functioncmds.c:745 commands/functioncmds.c:754 commands/functioncmds.c:763 commands/functioncmds.c:2196 commands/functioncmds.c:2204
+#: commands/dbcommands.c:166 commands/dbcommands.c:175 commands/dbcommands.c:184 commands/dbcommands.c:193 commands/dbcommands.c:202 commands/dbcommands.c:211 commands/dbcommands.c:220 commands/dbcommands.c:229 commands/dbcommands.c:1475 commands/dbcommands.c:1484 commands/dbcommands.c:1493 commands/dbcommands.c:1502 commands/extension.c:1701
+#: commands/extension.c:1711 commands/extension.c:1721 commands/extension.c:1731 commands/extension.c:2970 commands/foreigncmds.c:543 commands/foreigncmds.c:552 commands/functioncmds.c:570 commands/functioncmds.c:736 commands/functioncmds.c:745 commands/functioncmds.c:754 commands/functioncmds.c:763 commands/functioncmds.c:2196 commands/functioncmds.c:2204
 #: commands/publicationcmds.c:91 commands/sequence.c:1275 commands/sequence.c:1285 commands/sequence.c:1295 commands/sequence.c:1305 commands/sequence.c:1315 commands/sequence.c:1325 commands/sequence.c:1335 commands/sequence.c:1345 commands/sequence.c:1355 commands/subscriptioncmds.c:112 commands/subscriptioncmds.c:122 commands/subscriptioncmds.c:132
 #: commands/subscriptioncmds.c:142 commands/subscriptioncmds.c:158 commands/subscriptioncmds.c:169 commands/subscriptioncmds.c:183 commands/tablecmds.c:6971 commands/typecmds.c:299 commands/typecmds.c:1430 commands/typecmds.c:1439 commands/typecmds.c:1447 commands/typecmds.c:1455 commands/typecmds.c:1463 commands/user.c:133 commands/user.c:147
 #: commands/user.c:156 commands/user.c:165 commands/user.c:174 commands/user.c:183 commands/user.c:192 commands/user.c:201 commands/user.c:210 commands/user.c:219 commands/user.c:228 commands/user.c:237 commands/user.c:246 commands/user.c:582 commands/user.c:590 commands/user.c:598 commands/user.c:606 commands/user.c:614 commands/user.c:622
-#: commands/user.c:630 commands/user.c:638 commands/user.c:647 commands/user.c:655 commands/user.c:663 parser/parse_utilcmd.c:415 replication/pgoutput/pgoutput.c:112 replication/pgoutput/pgoutput.c:133 replication/walsender.c:822 replication/walsender.c:833 replication/walsender.c:843
+#: commands/user.c:630 commands/user.c:638 commands/user.c:647 commands/user.c:655 commands/user.c:663 parser/parse_utilcmd.c:413 replication/pgoutput/pgoutput.c:112 replication/pgoutput/pgoutput.c:133 replication/walsender.c:822 replication/walsender.c:833 replication/walsender.c:843
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant options"
 msgstr "競合するオプション、あるいは余計なオプションがあります"
@@ -3469,7 +3484,7 @@ msgstr "OID %uの機能拡張は存在しません"
 msgid "publication with OID %u does not exist"
 msgstr "OID %uのパブリケーションは存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:5335 commands/subscriptioncmds.c:1133
+#: catalog/aclchk.c:5335 commands/subscriptioncmds.c:1134
 #, c-format
 msgid "subscription with OID %u does not exist"
 msgstr "OID %uのサブスクリプションは存在しません"
@@ -3489,7 +3504,7 @@ msgstr "pg_nextoid() を呼び出すにはスーパユーザである必要が
 msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs"
 msgstr "pg_nextoid() はシステムカタログでのみ使用できます"
 
-#: catalog/catalog.c:511 parser/parse_utilcmd.c:2220
+#: catalog/catalog.c:511 parser/parse_utilcmd.c:2218
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\""
 msgstr "インデックス\"%s\"はテーブル\"%s\"には属していません"
@@ -3554,7 +3569,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
 msgstr "他のオブジェクトが依存しているため%sを削除できません"
 
-#: catalog/dependency.c:1202 catalog/dependency.c:1209 catalog/dependency.c:1221 commands/tablecmds.c:1233 commands/tablecmds.c:12895 commands/tablespace.c:465 commands/user.c:1095 commands/view.c:519 libpq/auth.c:333 replication/syncrep.c:1308 storage/lmgr/deadlock.c:1145 storage/lmgr/proc.c:1351 utils/misc/guc.c:6552 utils/misc/guc.c:6588
+#: catalog/dependency.c:1202 catalog/dependency.c:1209 catalog/dependency.c:1221 commands/tablecmds.c:1233 commands/tablecmds.c:12895 commands/tablespace.c:465 commands/user.c:1095 commands/view.c:519 libpq/auth.c:333 replication/syncrep.c:1308 storage/lmgr/deadlock.c:1145 storage/lmgr/proc.c:1353 utils/misc/guc.c:6552 utils/misc/guc.c:6588
 #: utils/misc/guc.c:6658 utils/misc/guc.c:10774 utils/misc/guc.c:10808 utils/misc/guc.c:10842 utils/misc/guc.c:10885 utils/misc/guc.c:10927
 #, c-format
 msgid "%s"
@@ -3635,7 +3650,7 @@ msgstr "照合可能な型 %2$s のパーティションキー列%1$sのため
 msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
 msgstr "照合可能な型 %2$s を持つ列\"%1$s\"のための照合順序を決定できませんでした"
 
-#: catalog/heap.c:1162 catalog/index.c:862 commands/tablecmds.c:3531
+#: catalog/heap.c:1162 catalog/index.c:863 commands/tablecmds.c:3531
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "リレーション\"%s\"はすでに存在します"
@@ -3665,7 +3680,7 @@ msgstr "パーティション親テーブル\"%s\"に NO INHERIT 制約は追加
 msgid "check constraint \"%s\" already exists"
 msgstr "検査制約\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: catalog/heap.c:2856 catalog/index.c:876 catalog/pg_constraint.c:669 commands/tablecmds.c:7862
+#: catalog/heap.c:2856 catalog/index.c:877 catalog/pg_constraint.c:669 commands/tablecmds.c:7862
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "すでに制約\"%s\"はリレーション\"%s\"に存在します"
@@ -3715,12 +3730,12 @@ msgstr "これは生成列を自身の値に依存させることにつながり
 msgid "generation expression is not immutable"
 msgstr "生成式は不変ではありません"
 
-#: catalog/heap.c:3084 rewrite/rewriteHandler.c:1234
+#: catalog/heap.c:3084 rewrite/rewriteHandler.c:1236
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "列\"%s\"の型は%sですが、デフォルト式の型は%sです"
 
-#: catalog/heap.c:3089 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:434 parser/parse_target.c:590 parser/parse_target.c:865 parser/parse_target.c:875 rewrite/rewriteHandler.c:1239
+#: catalog/heap.c:3089 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:434 parser/parse_target.c:590 parser/parse_target.c:865 parser/parse_target.c:875 rewrite/rewriteHandler.c:1241
 #, c-format
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "式を書き換えるかキャストする必要があります。"
@@ -3755,94 +3770,94 @@ msgstr "テーブル\"%s\"は\"%s\"を参照します。"
 msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
 msgstr "同時にテーブル\"%s\"がtruncateされました。TRUNCATE ... CASCADEを使用してください。"
 
-#: catalog/index.c:218 parser/parse_utilcmd.c:2128
+#: catalog/index.c:219 parser/parse_utilcmd.c:2126
 #, c-format
 msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
 msgstr "テーブル\"%s\"に複数のプライマリキーを持たせることはできません"
 
-#: catalog/index.c:236
+#: catalog/index.c:237
 #, c-format
 msgid "primary keys cannot be expressions"
 msgstr "プライマリキーを式にすることはできません"
 
-#: catalog/index.c:253
+#: catalog/index.c:254
 #, c-format
 msgid "primary key column \"%s\" is not marked NOT NULL"
 msgstr "主キー列\"%s\"がNOT NULL指定されていません"
 
-#: catalog/index.c:761 catalog/index.c:1909
+#: catalog/index.c:762 catalog/index.c:1910
 #, c-format
 msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
 msgstr "ユーザによるシステムカタログテーブルに対するインデックスの定義はサポートされていません"
 
-#: catalog/index.c:801
+#: catalog/index.c:802
 #, c-format
 msgid "nondeterministic collations are not supported for operator class \"%s\""
 msgstr "非決定的照合順序は演算子クラス \"%s\" ではサポートされません"
 
-#: catalog/index.c:816
+#: catalog/index.c:817
 #, c-format
 msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported"
 msgstr "システムカタログテーブルの並行的インデックス作成はサポートされていません"
 
-#: catalog/index.c:825 catalog/index.c:1270
+#: catalog/index.c:826 catalog/index.c:1271
 #, c-format
 msgid "concurrent index creation for exclusion constraints is not supported"
 msgstr "排他制約のためのインデックスの並列的作成はサポートされていません"
 
-#: catalog/index.c:834
+#: catalog/index.c:835
 #, c-format
 msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
 msgstr "initdbの後に共有インデックスを作成できません"
 
-#: catalog/index.c:854 commands/createas.c:265 commands/sequence.c:162 parser/parse_utilcmd.c:221
+#: catalog/index.c:855 commands/createas.c:265 commands/sequence.c:162 parser/parse_utilcmd.c:219
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "リレーション\"%s\"はすでに存在します、スキップします"
 
-#: catalog/index.c:904
+#: catalog/index.c:905
 #, c-format
 msgid "pg_class index OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "バイナリアップグレードモード中にpg_classのインデックスOIDが設定されていません"
 
-#: catalog/index.c:2205
+#: catalog/index.c:2206
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLYはトランザクション内で最初の操作でなければなりません"
 
-#: catalog/index.c:2956
+#: catalog/index.c:2957
 #, c-format
 msgid "building index \"%s\" on table \"%s\" serially"
 msgstr "テーブル\"%2$s\"のインデックス\"%1$s\"を非並列で構築しています"
 
-#: catalog/index.c:2961
+#: catalog/index.c:2962
 #, c-format
 msgid "building index \"%s\" on table \"%s\" with request for %d parallel worker"
 msgid_plural "building index \"%s\" on table \"%s\" with request for %d parallel workers"
 msgstr[0] "テーブル\"%2$s\"のインデックス\"%1$s\"を%3$d個のパラレルワーカを要求して構築しています"
 msgstr[1] "テーブル\"%2$s\"のインデックス\"%1$s\"を%3$d個のパラレルワーカを要求して構築しています"
 
-#: catalog/index.c:3594
+#: catalog/index.c:3596
 #, c-format
 msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
 msgstr "他のセッションの一時テーブルはインデクス再構築できません"
 
-#: catalog/index.c:3605
+#: catalog/index.c:3607
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
 msgstr "TOASTテーブルの無効なインデックスの再作成はできません"
 
-#: catalog/index.c:3727
+#: catalog/index.c:3729
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" was reindexed"
 msgstr "インデックス\"%s\"のインデックス再構築が完了しました"
 
-#: catalog/index.c:3809 commands/indexcmds.c:3120
+#: catalog/index.c:3811 commands/indexcmds.c:3137
 #, c-format
 msgid "REINDEX of partitioned tables is not yet implemented, skipping \"%s\""
 msgstr "パーティションテーブルの REINDEX は実装されていません、\"%s\"はスキップします"
 
-#: catalog/index.c:3864
+#: catalog/index.c:3866
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
 msgstr "TOASTテーブルの無効なインデックス \"%s.%s\"の再作成はできません、スキップします "
@@ -3942,7 +3957,7 @@ msgstr "一時スキーマへ、または一時スキーマからオブジェク
 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
 msgstr "TOASTスキーマへ、またはTOASTスキーマからオブジェクトを移動できません"
 
-#: catalog/namespace.c:3045 commands/schemacmds.c:268 commands/schemacmds.c:348 commands/tablecmds.c:1178
+#: catalog/namespace.c:3045 commands/schemacmds.c:286 commands/schemacmds.c:366 commands/tablecmds.c:1178
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist"
 msgstr "スキーマ\"%s\"は存在しません"
@@ -3952,32 +3967,32 @@ msgstr "スキーマ\"%s\"は存在しません"
 msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
 msgstr "リレーション名が不適切です(ドット区切りの名前が多すぎます): %s"
 
-#: catalog/namespace.c:3620
+#: catalog/namespace.c:3624
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" does not exist"
 msgstr "エンコーディング\"%2$s\"の照合順序\"%1$s\"は存在しません"
 
-#: catalog/namespace.c:3675
+#: catalog/namespace.c:3679
 #, c-format
 msgid "conversion \"%s\" does not exist"
 msgstr "変換\"%sは存在しません"
 
-#: catalog/namespace.c:3915
+#: catalog/namespace.c:3919
 #, c-format
 msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
 msgstr "データベース\"%s\"に一時テーブルを作成する権限がありません"
 
-#: catalog/namespace.c:3931
+#: catalog/namespace.c:3935
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary tables during recovery"
 msgstr "リカバリ中は一時テーブルを作成できません"
 
-#: catalog/namespace.c:3937
+#: catalog/namespace.c:3941
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
 msgstr "並行処理中は一時テーブルを作成できません"
 
-#: catalog/namespace.c:4222 commands/tablespace.c:1217 commands/variable.c:64 utils/misc/guc.c:10959 utils/misc/guc.c:11037
+#: catalog/namespace.c:4226 commands/tablespace.c:1217 commands/variable.c:64 utils/misc/guc.c:10959 utils/misc/guc.c:11037
 #, c-format
 msgid "List syntax is invalid."
 msgstr "リスト文法が無効です"
@@ -4427,8 +4442,8 @@ msgstr "リレーション%s"
 msgid "operator family %s for access method %s"
 msgstr "アクセスメソッド%2$sの演算子族%1$s"
 
-#: catalog/partition.c:215 commands/analyze.c:1377 commands/indexcmds.c:1221 commands/tablecmds.c:1109 commands/tablecmds.c:8659 commands/tablecmds.c:8802 commands/tablecmds.c:8991 commands/tablecmds.c:9156 commands/tablecmds.c:11071 commands/tablecmds.c:16624 commands/tablecmds.c:17355 executor/execExprInterp.c:3349 executor/execMain.c:1841
-#: executor/execMain.c:1926 executor/execMain.c:1978 executor/execMain.c:2086 executor/execPartition.c:648 executor/execPartition.c:707 executor/execPartition.c:850 executor/execPartition.c:964 executor/execPartition.c:997 executor/execPartition.c:1103 executor/nodeModifyTable.c:705 executor/nodeModifyTable.c:2041 parser/parse_utilcmd.c:1224
+#: catalog/partition.c:215 commands/analyze.c:1377 commands/indexcmds.c:1221 commands/tablecmds.c:1109 commands/tablecmds.c:8659 commands/tablecmds.c:8802 commands/tablecmds.c:8991 commands/tablecmds.c:9156 commands/tablecmds.c:11071 commands/tablecmds.c:16624 commands/tablecmds.c:17359 executor/execExprInterp.c:3354 executor/execMain.c:1841
+#: executor/execMain.c:1926 executor/execMain.c:1978 executor/execMain.c:2086 executor/execPartition.c:648 executor/execPartition.c:707 executor/execPartition.c:850 executor/execPartition.c:964 executor/execPartition.c:997 executor/execPartition.c:1103 executor/nodeModifyTable.c:705 executor/nodeModifyTable.c:2041 parser/parse_utilcmd.c:1222
 msgid "could not convert row type"
 msgstr "行型に変換できませんでした"
 
@@ -4625,12 +4640,12 @@ msgstr "変換\"%s\"はすでに存在します"
 msgid "default conversion for %s to %s already exists"
 msgstr "%sから%sへのデフォルトの変換はすでに存在します"
 
-#: catalog/pg_depend.c:176 commands/extension.c:3250
+#: catalog/pg_depend.c:176 commands/extension.c:3247
 #, c-format
 msgid "%s is already a member of extension \"%s\""
 msgstr "%sはすでに機能拡張\"%s\"のメンバです"
 
-#: catalog/pg_depend.c:183 catalog/pg_depend.c:234 commands/extension.c:3290
+#: catalog/pg_depend.c:183 catalog/pg_depend.c:234 commands/extension.c:3287
 #, c-format
 msgid "%s is not a member of extension \"%s\""
 msgstr "%s は機能拡張\"%s\"のメンバではありません"
@@ -4685,7 +4700,7 @@ msgstr "バイナリアップグレードモード中に pg_enum のOIDが設定
 msgid "ALTER TYPE ADD BEFORE/AFTER is incompatible with binary upgrade"
 msgstr "ALTER TYPE ADD BEFORE/AFTER はバイナリアップグレードでは互換性がありません"
 
-#: catalog/pg_namespace.c:64 commands/schemacmds.c:277
+#: catalog/pg_namespace.c:64 commands/schemacmds.c:295
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" already exists"
 msgstr "スキーマ\"%s\"はすでに存在します"
@@ -4969,7 +4984,7 @@ msgstr "データベースシステムが必要としているため%sが所有
 msgid "cannot reassign ownership of objects owned by %s because they are required by the database system"
 msgstr "データベースシステムが必要としているため%sが所有するオブジェクトの所有者を再割り当てできません"
 
-#: catalog/pg_subscription.c:177 commands/subscriptioncmds.c:661 commands/subscriptioncmds.c:875 commands/subscriptioncmds.c:1101
+#: catalog/pg_subscription.c:177 commands/subscriptioncmds.c:661 commands/subscriptioncmds.c:875 commands/subscriptioncmds.c:1102
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" does not exist"
 msgstr "サブスクリプション\"%s\"は存在しません"
@@ -5453,12 +5468,12 @@ msgstr "コマンド\"%s\"を実行できませんでした: %m"
 msgid "no usable system locales were found"
 msgstr "使用できるシステムロケールが見つかりません"
 
-#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:821 commands/dbcommands.c:1009 commands/dbcommands.c:1122 commands/dbcommands.c:1312 commands/dbcommands.c:1535 commands/dbcommands.c:1649 commands/dbcommands.c:2066 utils/init/postinit.c:879 utils/init/postinit.c:984 utils/init/postinit.c:1001
+#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:832 commands/dbcommands.c:1035 commands/dbcommands.c:1148 commands/dbcommands.c:1338 commands/dbcommands.c:1561 commands/dbcommands.c:1683 commands/dbcommands.c:2100 utils/init/postinit.c:879 utils/init/postinit.c:985 utils/init/postinit.c:1011
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" does not exist"
 msgstr "データベース\"%s\"は存在しません"
 
-#: commands/comment.c:101 commands/seclabel.c:117 parser/parse_utilcmd.c:986
+#: commands/comment.c:101 commands/seclabel.c:117 parser/parse_utilcmd.c:984
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, composite type, or foreign table"
 msgstr "\"%s\"はテーブル、ビュー、実体化ビュー、複合型、外部テーブルのいずれでもありません"
@@ -5578,7 +5593,7 @@ msgstr "オプション\"%s\"の引数は列名のリストでなければなり
 msgid "argument to option \"%s\" must be a valid encoding name"
 msgstr "オプション\"%s\"の引数は有効なエンコーディング名でなければなりません"
 
-#: commands/copy.c:1300 commands/dbcommands.c:244 commands/dbcommands.c:1483
+#: commands/copy.c:1300 commands/dbcommands.c:244 commands/dbcommands.c:1509
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" not recognized"
 msgstr "タイムゾーン\"%s\"を認識できません"
@@ -5998,7 +6013,7 @@ msgstr "列\"%s\"は生成カラムです"
 msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
 msgstr "生成カラムはCOPYでは使えません。"
 
-#: commands/copy.c:5150 commands/indexcmds.c:1741 commands/statscmds.c:225 commands/tablecmds.c:2156 commands/tablecmds.c:2782 commands/tablecmds.c:3169 parser/parse_relation.c:3402 parser/parse_relation.c:3422 utils/adt/tsvector_op.c:2662
+#: commands/copy.c:5150 commands/indexcmds.c:1758 commands/statscmds.c:225 commands/tablecmds.c:2156 commands/tablecmds.c:2782 commands/tablecmds.c:3169 parser/parse_relation.c:3402 parser/parse_relation.c:3422 utils/adt/tsvector_op.c:2662
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "列\"%s\"は存在しません"
@@ -6038,7 +6053,7 @@ msgstr "%dは有効な符号化方式コードではありません"
 msgid "%s is not a valid encoding name"
 msgstr "%sは有効な符号化方式名ではありません"
 
-#: commands/dbcommands.c:294 commands/dbcommands.c:1516 commands/user.c:275 commands/user.c:691
+#: commands/dbcommands.c:294 commands/dbcommands.c:1542 commands/user.c:275 commands/user.c:691
 #, c-format
 msgid "invalid connection limit: %d"
 msgstr "不正な接続数制限: %d"
@@ -6053,205 +6068,220 @@ msgstr "データベースを作成する権限がありません"
 msgid "template database \"%s\" does not exist"
 msgstr "テンプレートデータベース\"%s\"は存在しません"
 
-#: commands/dbcommands.c:348
+#: commands/dbcommands.c:346
+#, c-format
+msgid "cannot use invalid database \"%s\" as template"
+msgstr "無効なデータベース\"%s\"はテンプレートとして使用できません"
+
+#: commands/dbcommands.c:347 commands/dbcommands.c:1571 utils/init/postinit.c:994
+#, c-format
+msgid "Use DROP DATABASE to drop invalid databases."
+msgstr "DROP DATABASEを使用して無効なデータベースを削除してください。"
+
+#: commands/dbcommands.c:358
 #, c-format
 msgid "permission denied to copy database \"%s\""
 msgstr "データベース\"%s\"をコピーする権限がありません"
 
-#: commands/dbcommands.c:364
+#: commands/dbcommands.c:374
 #, c-format
 msgid "invalid server encoding %d"
 msgstr "サーバの符号化方式%dは不正です"
 
-#: commands/dbcommands.c:370 commands/dbcommands.c:375
+#: commands/dbcommands.c:380 commands/dbcommands.c:385
 #, c-format
 msgid "invalid locale name: \"%s\""
 msgstr "ロケール名\"%s\"は不正です"
 
-#: commands/dbcommands.c:395
+#: commands/dbcommands.c:405
 #, c-format
 msgid "new encoding (%s) is incompatible with the encoding of the template database (%s)"
 msgstr "新しい符号化方式(%s)はテンプレートデータベースの符号化方式(%s)と互換性がありません"
 
-#: commands/dbcommands.c:398
+#: commands/dbcommands.c:408
 #, c-format
 msgid "Use the same encoding as in the template database, or use template0 as template."
 msgstr "テンプレートデータベースの符号化方式と同じものを使うか、もしくは template0 をテンプレートとして使用してください"
 
-#: commands/dbcommands.c:403
+#: commands/dbcommands.c:413
 #, c-format
 msgid "new collation (%s) is incompatible with the collation of the template database (%s)"
 msgstr "新しい照合順序(%s)はテンプレートデータベースの照合順序(%s)と互換性がありません"
 
-#: commands/dbcommands.c:405
+#: commands/dbcommands.c:415
 #, c-format
 msgid "Use the same collation as in the template database, or use template0 as template."
 msgstr "テンプレートデータベースの照合順序と同じものを使うか、もしくは template0 をテンプレートとして使用してください"
 
-#: commands/dbcommands.c:410
+#: commands/dbcommands.c:420
 #, c-format
 msgid "new LC_CTYPE (%s) is incompatible with the LC_CTYPE of the template database (%s)"
 msgstr "新しいLC_CTYPE(%s)はテンプレートデータベース(%s)のLC_CTYPEと互換性がありません"
 
-#: commands/dbcommands.c:412
+#: commands/dbcommands.c:422
 #, c-format
 msgid "Use the same LC_CTYPE as in the template database, or use template0 as template."
 msgstr "テンプレートデータベースのLC_CTYPEと同じものを使うか、もしくはtemplate0をテンプレートとして使用してください"
 
-#: commands/dbcommands.c:434 commands/dbcommands.c:1168
+#: commands/dbcommands.c:444 commands/dbcommands.c:1194
 #, c-format
 msgid "pg_global cannot be used as default tablespace"
 msgstr "デフォルトのテーブル空間としてpg_globalを使用できません"
 
-#: commands/dbcommands.c:460
+#: commands/dbcommands.c:470
 #, c-format
 msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
 msgstr "新しいデフォルトのテーブル空間\"%s\"を割り当てられません"
 
-#: commands/dbcommands.c:462
+#: commands/dbcommands.c:472
 #, c-format
 msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace."
 msgstr "データベース\"%s\"のいくつかテーブルはすでにこのテーブル空間にあるため、競合しています。"
 
-#: commands/dbcommands.c:492 commands/dbcommands.c:1038
+#: commands/dbcommands.c:502 commands/dbcommands.c:1064
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" already exists"
 msgstr "データベース\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: commands/dbcommands.c:506
+#: commands/dbcommands.c:516
 #, c-format
 msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
 msgstr "元となるデータベース\"%s\"は他のユーザによってアクセスされています"
 
-#: commands/dbcommands.c:749 commands/dbcommands.c:764
+#: commands/dbcommands.c:759 commands/dbcommands.c:774
 #, c-format
 msgid "encoding \"%s\" does not match locale \"%s\""
 msgstr "符号化方式\"%s\"がロケール\"%s\"に合いません"
 
-#: commands/dbcommands.c:752
+#: commands/dbcommands.c:762
 #, c-format
 msgid "The chosen LC_CTYPE setting requires encoding \"%s\"."
 msgstr "選択されたLC_CTYPEを設定するには、符号化方式\"%s\"である必要があります。"
 
-#: commands/dbcommands.c:767
+#: commands/dbcommands.c:777
 #, c-format
 msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding \"%s\"."
 msgstr "選択されたLC_COLLATEを設定するには、符号化方式\"%s\"である必要があります。"
 
-#: commands/dbcommands.c:828
+#: commands/dbcommands.c:839
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "データベース\"%s\"は存在しません、スキップします"
 
-#: commands/dbcommands.c:852
+#: commands/dbcommands.c:863
 #, c-format
 msgid "cannot drop a template database"
 msgstr "テンプレートデータベースを削除できません"
 
-#: commands/dbcommands.c:858
+#: commands/dbcommands.c:869
 #, c-format
 msgid "cannot drop the currently open database"
 msgstr "現在オープンしているデータベースを削除できません"
 
-#: commands/dbcommands.c:871
+#: commands/dbcommands.c:882
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is used by an active logical replication slot"
 msgstr "データベース\"%s\"は有効な論理レプリケーションスロットで使用中です"
 
-#: commands/dbcommands.c:873
+#: commands/dbcommands.c:884
 #, c-format
 msgid "There is %d active slot."
 msgid_plural "There are %d active slots."
 msgstr[0] "%d 個のアクティブなスロットがあります。"
 msgstr[1] "%d 個のアクティブなスロットがあります。"
 
-#: commands/dbcommands.c:887 commands/dbcommands.c:1060 commands/dbcommands.c:1190
+#: commands/dbcommands.c:898 commands/dbcommands.c:1086 commands/dbcommands.c:1216
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
 msgstr "データベース\"%s\"は他のユーザからアクセスされています"
 
-#: commands/dbcommands.c:900
+#: commands/dbcommands.c:911
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is being used by logical replication subscription"
 msgstr "データベース\"%s\"は論理レプリケーションのサブスクリプションで使用中です"
 
-#: commands/dbcommands.c:902
+#: commands/dbcommands.c:913
 #, c-format
 msgid "There is %d subscription."
 msgid_plural "There are %d subscriptions."
 msgstr[0] "%d個のサブスクリプションがあります"
 msgstr[1] "%d個のサブスクリプションがあります"
 
-#: commands/dbcommands.c:1020
+#: commands/dbcommands.c:1046
 #, c-format
 msgid "permission denied to rename database"
 msgstr "データベースの名前を変更する権限がありません"
 
-#: commands/dbcommands.c:1049
+#: commands/dbcommands.c:1075
 #, c-format
 msgid "current database cannot be renamed"
 msgstr "現在のデータベースの名前を変更できません"
 
-#: commands/dbcommands.c:1146
+#: commands/dbcommands.c:1172
 #, c-format
 msgid "cannot change the tablespace of the currently open database"
 msgstr "現在オープン中のデータベースのテーブルスペースは変更できません"
 
-#: commands/dbcommands.c:1249
+#: commands/dbcommands.c:1275
 #, c-format
 msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\""
 msgstr "データベース\"%s\"のリレーションの中に、テーブルスペース\"%s\"にすでに存在するものがあります"
 
-#: commands/dbcommands.c:1251
+#: commands/dbcommands.c:1277
 #, c-format
 msgid "You must move them back to the database's default tablespace before using this command."
 msgstr "このコマンドを使う前に、データベースのデフォルトのテーブルスペースに戻す必要があります。"
 
-#: commands/dbcommands.c:1376 commands/dbcommands.c:1922 commands/dbcommands.c:2167 commands/dbcommands.c:2250
+#: commands/dbcommands.c:1402 commands/dbcommands.c:1956 commands/dbcommands.c:2237 commands/dbcommands.c:2320
 #, c-format
 msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
 msgstr "元のデータベースのディレクトリ\"%s\"に不要なファイルが残っているかもしれません"
 
-#: commands/dbcommands.c:1497
+#: commands/dbcommands.c:1523
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" cannot be specified with other options"
 msgstr "オプション\"%s\"は他のオプションと一緒に指定はできません"
 
-#: commands/dbcommands.c:1553
+#: commands/dbcommands.c:1570
+#, c-format
+msgid "cannot alter invalid database \"%s\""
+msgstr "無効なデータベース\"%s\"は変更できません"
+
+#: commands/dbcommands.c:1587
 #, c-format
 msgid "cannot disallow connections for current database"
 msgstr "現在のデータベースへの接続は禁止できません"
 
-#: commands/dbcommands.c:1689
+#: commands/dbcommands.c:1723
 #, c-format
 msgid "permission denied to change owner of database"
 msgstr "データベースの所有者を変更する権限がありません"
 
-#: commands/dbcommands.c:2010
+#: commands/dbcommands.c:2044
 #, c-format
 msgid "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the database."
 msgstr "他にこのデータベースを使っている %d 個のセッションと %d 個の準備済みトランザクションがあります。"
 
-#: commands/dbcommands.c:2013
+#: commands/dbcommands.c:2047
 #, c-format
 msgid "There is %d other session using the database."
 msgid_plural "There are %d other sessions using the database."
 msgstr[0] "他にこのデータベースを使っている %d 個のセッションがあります。"
 msgstr[1] "他にこのデータベースを使っている %d 個のセッションがあります。"
 
-#: commands/dbcommands.c:2018
+#: commands/dbcommands.c:2052
 #, c-format
 msgid "There is %d prepared transaction using the database."
 msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database."
 msgstr[0] "このデータベースを使用する準備されたトランザクションが%d存在します。"
 msgstr[1] "このデータベースを使用する準備されたトランザクションが%d存在します。"
 
-#: commands/dbcommands.c:2124
+#: commands/dbcommands.c:2194
 #, c-format
 msgid "missing directory \"%s\""
 msgstr "ディレクトリ\"%s\"がありません"
 
-#: commands/dbcommands.c:2183 commands/tablespace.c:189 commands/tablespace.c:635
+#: commands/dbcommands.c:2253 commands/tablespace.c:189 commands/tablespace.c:635
 #, c-format
 msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
 msgstr "ディレクトリ\"%s\"のstatができませんでした: %m"
@@ -6532,7 +6562,7 @@ msgstr "EXPLAIN オプションの BUFFERS には ANALYZE 指定が必要です"
 msgid "EXPLAIN option TIMING requires ANALYZE"
 msgstr "EXPLAINオプションのTIMINGにはANALYZE指定が必要です"
 
-#: commands/extension.c:171 commands/extension.c:2931
+#: commands/extension.c:171 commands/extension.c:2928
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not exist"
 msgstr "機能拡張\"%s\"は存在しません"
@@ -6652,7 +6682,7 @@ msgstr "この機能拡張を更新するにはスーパユーザである必要
 msgid "extension \"%s\" has no update path from version \"%s\" to version \"%s\""
 msgstr "機能拡張\"%s\"について、バージョン\"%s\"からバージョン\"%s\"へのアップデートパスがありません"
 
-#: commands/extension.c:1320 commands/extension.c:2992
+#: commands/extension.c:1320 commands/extension.c:2989
 #, c-format
 msgid "version to install must be specified"
 msgstr "インストールするバージョンを指定してください"
@@ -6732,32 +6762,32 @@ msgstr "テーブル\"%s\"は生成されようとしている機能拡張のメ
 msgid "cannot move extension \"%s\" into schema \"%s\" because the extension contains the schema"
 msgstr "機能拡張がそのスキーマを含んでいるため、機能拡張\"%s\"をスキーマ\"%s\"に移動できません"
 
-#: commands/extension.c:2787 commands/extension.c:2850
+#: commands/extension.c:2787 commands/extension.c:2847
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not support SET SCHEMA"
 msgstr "機能拡張\"%s\"は SET SCHEMA をサポートしていません"
 
-#: commands/extension.c:2852
+#: commands/extension.c:2849
 #, c-format
 msgid "%s is not in the extension's schema \"%s\""
 msgstr "機能拡張のスキーマ\"%2$s\"に%1$sが見つかりません"
 
-#: commands/extension.c:2911
+#: commands/extension.c:2908
 #, c-format
 msgid "nested ALTER EXTENSION is not supported"
 msgstr "入れ子になった ALTER EXTENSION はサポートされていません"
 
-#: commands/extension.c:3003
+#: commands/extension.c:3000
 #, c-format
 msgid "version \"%s\" of extension \"%s\" is already installed"
 msgstr "機能拡張 \"%2$s\"のバージョン\"%1$s\"はすでにインストールされています"
 
-#: commands/extension.c:3262
+#: commands/extension.c:3259
 #, c-format
 msgid "cannot add schema \"%s\" to extension \"%s\" because the schema contains the extension"
 msgstr "スキーマ\"%s\"を拡張\"%s\"に追加できません。そのスキーマにその拡張が含まれているためです"
 
-#: commands/extension.c:3356
+#: commands/extension.c:3353
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is too large"
 msgstr "ファイル\"%s\"は大きすぎます"
@@ -7324,167 +7354,167 @@ msgstr "パーティション親テーブル\"%s\"にはユニークインデッ
 msgid "Table \"%s\" contains partitions that are foreign tables."
 msgstr "テーブル\"%s\"は外部テーブルを子テーブルとして含んでいます"
 
-#: commands/indexcmds.c:1658
+#: commands/indexcmds.c:1675
 #, c-format
 msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
 msgstr "インデックスの述部の関数はIMMUTABLEマークが必要です"
 
-#: commands/indexcmds.c:1736 parser/parse_utilcmd.c:2463 parser/parse_utilcmd.c:2597
+#: commands/indexcmds.c:1753 parser/parse_utilcmd.c:2461 parser/parse_utilcmd.c:2595
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
 msgstr "キーとして指名された列\"%s\"は存在しません"
 
-#: commands/indexcmds.c:1760 parser/parse_utilcmd.c:1807
+#: commands/indexcmds.c:1777 parser/parse_utilcmd.c:1805
 #, c-format
 msgid "expressions are not supported in included columns"
 msgstr "包含列では式はサポートされません"
 
-#: commands/indexcmds.c:1801
+#: commands/indexcmds.c:1818
 #, c-format
 msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr "式インデックスの関数はIMMUTABLEマークが必要です"
 
-#: commands/indexcmds.c:1816
+#: commands/indexcmds.c:1833
 #, c-format
 msgid "including column does not support a collation"
 msgstr "包含列は照合順序をサポートしません"
 
-#: commands/indexcmds.c:1820
+#: commands/indexcmds.c:1837
 #, c-format
 msgid "including column does not support an operator class"
 msgstr "包含列は演算子クラスをサポートしません"
 
-#: commands/indexcmds.c:1824
+#: commands/indexcmds.c:1841
 #, c-format
 msgid "including column does not support ASC/DESC options"
 msgstr "包含列は ASC/DESC オプションをサポートしません"
 
-#: commands/indexcmds.c:1828
+#: commands/indexcmds.c:1845
 #, c-format
 msgid "including column does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr "包含列は NULLS FIRST/LAST オプションをサポートしません"
 
-#: commands/indexcmds.c:1869
+#: commands/indexcmds.c:1886
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for index expression"
 msgstr "インデックス式で使用する照合順序を特定できませんでした"
 
-#: commands/indexcmds.c:1877 commands/tablecmds.c:15987 commands/typecmds.c:837 parser/parse_expr.c:2862 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3670 parser/parse_utilcmd.c:4216 utils/adt/misc.c:533
+#: commands/indexcmds.c:1894 commands/tablecmds.c:15987 commands/typecmds.c:837 parser/parse_expr.c:2862 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3668 parser/parse_utilcmd.c:4216 utils/adt/misc.c:533
 #, c-format
 msgid "collations are not supported by type %s"
 msgstr "%s 型では照合順序はサポートされません"
 
-#: commands/indexcmds.c:1942
+#: commands/indexcmds.c:1959
 #, c-format
 msgid "operator %s is not commutative"
 msgstr "演算子 %s は可換ではありません"
 
-#: commands/indexcmds.c:1944
+#: commands/indexcmds.c:1961
 #, c-format
 msgid "Only commutative operators can be used in exclusion constraints."
 msgstr "排除制約で使えるのは可換演算子だけです"
 
-#: commands/indexcmds.c:1970
+#: commands/indexcmds.c:1987
 #, c-format
 msgid "operator %s is not a member of operator family \"%s\""
 msgstr "演算子%sは演算子族\"%s\"のメンバーではありません"
 
-#: commands/indexcmds.c:1973
+#: commands/indexcmds.c:1990
 #, c-format
 msgid "The exclusion operator must be related to the index operator class for the constraint."
 msgstr "この排除に使用する演算子はこの制約に使用するインデックス演算子に関連付けられている必要があります。"
 
-#: commands/indexcmds.c:2008
+#: commands/indexcmds.c:2025
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options"
 msgstr "アクセスメソッド\"%s\"はASC/DESCオプションをサポートしません"
 
-#: commands/indexcmds.c:2013
+#: commands/indexcmds.c:2030
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr "アクセスメソッド\"%s\"はNULLS FIRST/LASTオプションをサポートしません"
 
-#: commands/indexcmds.c:2073 commands/tablecmds.c:16012 commands/tablecmds.c:16018 commands/typecmds.c:2008
+#: commands/indexcmds.c:2090 commands/tablecmds.c:16012 commands/tablecmds.c:16018 commands/typecmds.c:2008
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
 msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"にはデータ型%1$s用のデフォルトの演算子クラスがありません"
 
-#: commands/indexcmds.c:2075
+#: commands/indexcmds.c:2092
 #, c-format
 msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
 msgstr "このインデックスの演算子クラスを指定するか、あるいはこのデータ型のデフォルト演算子クラスを定義しなければなりません。"
 
-#: commands/indexcmds.c:2104 commands/indexcmds.c:2112 commands/opclasscmds.c:208
+#: commands/indexcmds.c:2121 commands/indexcmds.c:2129 commands/opclasscmds.c:208
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
 msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"用の演算子クラス\"%1$s\"は存在しません"
 
-#: commands/indexcmds.c:2126 commands/typecmds.c:1996
+#: commands/indexcmds.c:2143 commands/typecmds.c:1996
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
 msgstr "演算子クラス\"%s\"はデータ型%sを受け付けません"
 
-#: commands/indexcmds.c:2216
+#: commands/indexcmds.c:2233
 #, c-format
 msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
 msgstr "データ型%sには複数のデフォルトの演算子クラスがあります"
 
-#: commands/indexcmds.c:2665
+#: commands/indexcmds.c:2682
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has no indexes that can be reindexed concurrently"
 msgstr "テーブル\"%s\"には並行インデックス再作成が可能なインデックスがありません"
 
-#: commands/indexcmds.c:2676
+#: commands/indexcmds.c:2693
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has no indexes to reindex"
 msgstr "テーブル\"%s\"には再構築すべきインデックスはありません"
 
-#: commands/indexcmds.c:2715 commands/indexcmds.c:2996 commands/indexcmds.c:3089
+#: commands/indexcmds.c:2732 commands/indexcmds.c:3013 commands/indexcmds.c:3106
 #, c-format
 msgid "cannot reindex system catalogs concurrently"
 msgstr "システムカタログではインデックスの並行再構築はできません"
 
-#: commands/indexcmds.c:2738
+#: commands/indexcmds.c:2755
 #, c-format
 msgid "can only reindex the currently open database"
 msgstr "現在オープンしているデータベースのみをインデックス再構築することができます"
 
-#: commands/indexcmds.c:2829
+#: commands/indexcmds.c:2846
 #, c-format
 msgid "cannot reindex system catalogs concurrently, skipping all"
 msgstr "システムカタログではインデックスの並行再構築はできません、全てスキップします"
 
-#: commands/indexcmds.c:2881 commands/indexcmds.c:3620
+#: commands/indexcmds.c:2898 commands/indexcmds.c:3637
 #, c-format
 msgid "table \"%s.%s\" was reindexed"
 msgstr "テーブル\"%s.%s\"のインデックス再構築が完了しました"
 
-#: commands/indexcmds.c:3011 commands/indexcmds.c:3057
+#: commands/indexcmds.c:3028 commands/indexcmds.c:3074
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" concurrently, skipping"
 msgstr "無効なインデックス \"%s.%s\"の並行再構築はできません、スキップします "
 
-#: commands/indexcmds.c:3017
+#: commands/indexcmds.c:3034
 #, c-format
 msgid "cannot reindex exclusion constraint index \"%s.%s\" concurrently, skipping"
 msgstr "排他制約インデックス\"%s.%s\"を並行再構築することはできません、スキップします "
 
-#: commands/indexcmds.c:3099
+#: commands/indexcmds.c:3116
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table concurrently"
 msgstr "TOASTテーブルの無効なインデックスの並行再構築はできません"
 
-#: commands/indexcmds.c:3127
+#: commands/indexcmds.c:3144
 #, c-format
 msgid "cannot reindex this type of relation concurrently"
 msgstr "このタイプのリレーションでインデックス並列再構築はできません"
 
-#: commands/indexcmds.c:3602 commands/indexcmds.c:3613
+#: commands/indexcmds.c:3619 commands/indexcmds.c:3630
 #, c-format
 msgid "index \"%s.%s\" was reindexed"
 msgstr " インデックス\"%s.%s\"の再構築が完了しました "
 
-#: commands/indexcmds.c:3645
+#: commands/indexcmds.c:3662
 #, c-format
 msgid "REINDEX is not yet implemented for partitioned indexes"
 msgstr "パーティションインデックスに対する REINDEX は実装されていません"
@@ -7925,17 +7955,17 @@ msgstr "パブリケーション\"%s\"の所有者を変更する権限があり
 msgid "The owner of a FOR ALL TABLES publication must be a superuser."
 msgstr "FOR ALL TABLES設定のパブリケーションの所有者はスーパユーザである必要があります"
 
-#: commands/schemacmds.c:106 commands/schemacmds.c:293
+#: commands/schemacmds.c:109 commands/schemacmds.c:311
 #, c-format
 msgid "unacceptable schema name \"%s\""
 msgstr "スキーマ名\"%s\"は受け付けられません"
 
-#: commands/schemacmds.c:107 commands/schemacmds.c:294
+#: commands/schemacmds.c:110 commands/schemacmds.c:312
 #, c-format
 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
 msgstr "接頭辞\"pg_\"はシステムスキーマ用に予約されています"
 
-#: commands/schemacmds.c:131
+#: commands/schemacmds.c:134
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "スキーマ\"%s\"はすでに存在します、スキップします"
@@ -8224,7 +8254,7 @@ msgstr "サブスクリプション\"%s\"は存在しません、スキップし
 msgid "could not connect to publisher when attempting to drop the replication slot \"%s\""
 msgstr "レプリケーションスロット\"%s\"を削除するための発行者サーバへの接続に失敗しました"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1006 commands/subscriptioncmds.c:1021 replication/logical/tablesync.c:912 replication/logical/tablesync.c:934
+#: commands/subscriptioncmds.c:1006 commands/subscriptioncmds.c:1022 replication/logical/tablesync.c:912 replication/logical/tablesync.c:934
 #, c-format
 msgid "The error was: %s"
 msgstr "発生したエラー: %s"
@@ -8232,30 +8262,30 @@ msgstr "発生したエラー: %s"
 #. translator: %s is an SQL ALTER command
 #: commands/subscriptioncmds.c:1008
 #, c-format
-msgid "Use %s to disassociate the subscription from the slot."
-msgstr "サブスクリプションのスロットへの関連付けを解除するには %s を実行してください。"
+msgid "Use %s to disable the subscription, and then use %s to disassociate it from the slot."
+msgstr "%s でサブスクリプションを無効化してから、%s でスロットとの関連付けを解除してください。"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1019
+#: commands/subscriptioncmds.c:1020
 #, c-format
 msgid "could not drop the replication slot \"%s\" on publisher"
 msgstr "発行サーバ上のレプリケーションスロット\"%s\"の削除に失敗しました"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1024
+#: commands/subscriptioncmds.c:1025
 #, c-format
 msgid "dropped replication slot \"%s\" on publisher"
 msgstr "発行サーバ上のレプリケーションスロット\"%s\"を削除しました"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1065
+#: commands/subscriptioncmds.c:1066
 #, c-format
 msgid "permission denied to change owner of subscription \"%s\""
 msgstr "サブスクリプション\"%s\"の所有者を変更する権限がありません"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1067
+#: commands/subscriptioncmds.c:1068
 #, c-format
 msgid "The owner of a subscription must be a superuser."
 msgstr "サブスクリプションの所有者はスーパユーザでなければなりません。"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1182
+#: commands/subscriptioncmds.c:1183
 #, c-format
 msgid "could not receive list of replicated tables from the publisher: %s"
 msgstr "発行テーブルの一覧を発行サーバから受け取れませんでした: %s"
@@ -8316,7 +8346,7 @@ msgstr "実体化ビュー\"%s\"は存在しません、スキップします"
 msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
 msgstr "実体化ビューを削除するにはDROP MATERIALIZED VIEWを使用してください。"
 
-#: commands/tablecmds.c:250 commands/tablecmds.c:274 commands/tablecmds.c:17289 parser/parse_utilcmd.c:2201
+#: commands/tablecmds.c:250 commands/tablecmds.c:274 commands/tablecmds.c:17293 parser/parse_utilcmd.c:2199
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
 msgstr "インデックス\"%s\"は存在しません"
@@ -8438,7 +8468,7 @@ msgstr "パーティションテーブル\"%s\"からの継承はできません
 msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
 msgstr "パーティション子テーブル\"%s\"からの継承はできません"
 
-#: commands/tablecmds.c:2259 parser/parse_utilcmd.c:2425 parser/parse_utilcmd.c:2566
+#: commands/tablecmds.c:2259 parser/parse_utilcmd.c:2423 parser/parse_utilcmd.c:2564
 #, c-format
 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
 msgstr "継承しようとしたリレーション\"%s\"はテーブルまたは外部テーブルではありません"
@@ -8493,17 +8523,17 @@ msgstr "継承される列 \"%s\"の格納パラメーターが競合してい
 msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
 msgstr "継承された列 \"%s\"の生成が競合しています"
 
-#: commands/tablecmds.c:2478 commands/tablecmds.c:2533 commands/tablecmds.c:11080 parser/parse_utilcmd.c:1289 parser/parse_utilcmd.c:1331 parser/parse_utilcmd.c:1736 parser/parse_utilcmd.c:1843
+#: commands/tablecmds.c:2478 commands/tablecmds.c:2533 commands/tablecmds.c:11080 parser/parse_utilcmd.c:1287 parser/parse_utilcmd.c:1329 parser/parse_utilcmd.c:1734 parser/parse_utilcmd.c:1841
 #, c-format
 msgid "cannot convert whole-row table reference"
 msgstr "行全体テーブル参照を変換できません"
 
-#: commands/tablecmds.c:2479 parser/parse_utilcmd.c:1290
+#: commands/tablecmds.c:2479 parser/parse_utilcmd.c:1288
 #, c-format
 msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr "制約\"%s\"はテーブル\"%s\"への行全体参照を含みます。"
 
-#: commands/tablecmds.c:2534 parser/parse_utilcmd.c:1332
+#: commands/tablecmds.c:2534 parser/parse_utilcmd.c:1330
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr "制約\"%s\"はテーブル\"%s\"への行全体参照を含みます。"
@@ -9025,7 +9055,7 @@ msgstr "外部キー制約\"%sは実装されていません"
 msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "キーとなる列\"%s\"と\"%s\"との間で型に互換性がありません:%sと%s"
 
-#: commands/tablecmds.c:8734 commands/tablecmds.c:9148 parser/parse_utilcmd.c:793 parser/parse_utilcmd.c:922
+#: commands/tablecmds.c:8734 commands/tablecmds.c:9148 parser/parse_utilcmd.c:791 parser/parse_utilcmd.c:920
 #, c-format
 msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "外部テーブルでは外部キー制約はサポートされていません"
@@ -9511,7 +9541,7 @@ msgstr "パーティションキーでシステム列\"%s\"は使用できませ
 msgid "cannot use generated column in partition key"
 msgstr "パーティションキーで生成カラムは使用できません"
 
-#: commands/tablecmds.c:15829 commands/tablecmds.c:15946 commands/trigger.c:667 rewrite/rewriteHandler.c:871 rewrite/rewriteHandler.c:888
+#: commands/tablecmds.c:15829 commands/tablecmds.c:15946 commands/trigger.c:667 rewrite/rewriteHandler.c:873 rewrite/rewriteHandler.c:890
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is a generated column."
 msgstr "列\"%s\"は生成カラムです。"
@@ -9631,32 +9661,32 @@ msgstr "外部テーブル\"%s\"はパーティションテーブル\"%s\"の子
 msgid "Table \"%s\" contains unique indexes."
 msgstr "テーブル\"%s\"はユニークインデックスを持っています。"
 
-#: commands/tablecmds.c:17323 commands/tablecmds.c:17343 commands/tablecmds.c:17365 commands/tablecmds.c:17384 commands/tablecmds.c:17426
+#: commands/tablecmds.c:17327 commands/tablecmds.c:17347 commands/tablecmds.c:17369 commands/tablecmds.c:17388 commands/tablecmds.c:17430
 #, c-format
 msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
 msgstr "インデックス\"%s\"をインデックス\"%s\"の子インデックスとしてアタッチすることはできません"
 
-#: commands/tablecmds.c:17326
+#: commands/tablecmds.c:17330
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
 msgstr "インデックス\"%s\"はすでに別のインデックスにアタッチされています。"
 
-#: commands/tablecmds.c:17346
+#: commands/tablecmds.c:17350
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
 msgstr "インデックス\"%s\"はテーブル\"%s\"のどの子テーブルのインデックスでもありません。"
 
-#: commands/tablecmds.c:17368
+#: commands/tablecmds.c:17372
 #, c-format
 msgid "The index definitions do not match."
 msgstr "インデックス定義が合致しません。"
 
-#: commands/tablecmds.c:17387
+#: commands/tablecmds.c:17391
 #, c-format
 msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
 msgstr "インデックス\"%s\"はテーブル\"%s\"の制約に属していますが、インデックス\"%s\"には制約がありません。"
 
-#: commands/tablecmds.c:17429
+#: commands/tablecmds.c:17433
 #, c-format
 msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
 msgstr "子テーブル\"%s\"にはすでに他のインデックスがアタッチされています。"
@@ -10706,17 +10736,17 @@ msgstr "最古のマルチトランザクションが古すぎます"
 msgid "Close open transactions with multixacts soon to avoid wraparound problems."
 msgstr "周回問題を回避するために、マルチトランザクションを使用している実行中のトランザクションをすぐにクローズしてください。"
 
-#: commands/vacuum.c:1591
+#: commands/vacuum.c:1605
 #, c-format
 msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
 msgstr "データベースの一部は20億トランザクション以上の間にVACUUMを実行されていませんでした"
 
-#: commands/vacuum.c:1592
+#: commands/vacuum.c:1606
 #, c-format
 msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
 msgstr "トランザクションの周回によるデータ損失が発生している可能性があります"
 
-#: commands/vacuum.c:1752
+#: commands/vacuum.c:1770
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables"
 msgstr "\"%s\"をスキップしています --- テーブルではないものや、特別なシステムテーブルに対してはVACUUMを実行できません"
@@ -10911,12 +10941,12 @@ msgstr "カーソル\"%s\"は行上に位置していません"
 msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\""
 msgstr "カーソル\"%s\"はテーブル\"%s\"を単純な更新可能スキャンではありません"
 
-#: executor/execCurrent.c:280 executor/execExprInterp.c:2352
+#: executor/execCurrent.c:280 executor/execExprInterp.c:2353
 #, c-format
 msgid "type of parameter %d (%s) does not match that when preparing the plan (%s)"
 msgstr "パラメータの型%d(%s)が実行計画(%s)を準備する時点と一致しません"
 
-#: executor/execCurrent.c:292 executor/execExprInterp.c:2364
+#: executor/execCurrent.c:292 executor/execExprInterp.c:2365
 #, c-format
 msgid "no value found for parameter %d"
 msgstr "パラメータ%dの値がありません"
@@ -10943,7 +10973,7 @@ msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
 msgstr[0] "関数に%dを超える引数を渡せません"
 msgstr[1] "関数に%dを超える引数を渡せません"
 
-#: executor/execExpr.c:2675 executor/execExpr.c:2681 executor/execExprInterp.c:2680 utils/adt/arrayfuncs.c:261 utils/adt/arrayfuncs.c:561 utils/adt/arrayfuncs.c:1303 utils/adt/arrayfuncs.c:3345 utils/adt/arrayfuncs.c:5302 utils/adt/arrayfuncs.c:5823
+#: executor/execExpr.c:2675 executor/execExpr.c:2681 executor/execExprInterp.c:2681 utils/adt/arrayfuncs.c:261 utils/adt/arrayfuncs.c:561 utils/adt/arrayfuncs.c:1303 utils/adt/arrayfuncs.c:3345 utils/adt/arrayfuncs.c:5302 utils/adt/arrayfuncs.c:5823
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "配列の次数(%d)が上限(%d)を超えています"
@@ -10958,79 +10988,79 @@ msgstr "%2$s型の属性%1$dが削除されています"
 msgid "attribute %d of type %s has wrong type"
 msgstr "型%2$sの属性%1$dの型が間違っています"
 
-#: executor/execExprInterp.c:1884 executor/execExprInterp.c:2962 executor/execExprInterp.c:3008
+#: executor/execExprInterp.c:1884 executor/execExprInterp.c:2963 executor/execExprInterp.c:3009
 #, c-format
 msgid "Table has type %s, but query expects %s."
 msgstr "テーブルの型は%sですが、問い合わせでは%sを想定しています。"
 
-#: executor/execExprInterp.c:1963 utils/adt/expandedrecord.c:98 utils/adt/expandedrecord.c:230 utils/cache/typcache.c:1574 utils/cache/typcache.c:1730 utils/cache/typcache.c:1878 utils/fmgr/funcapi.c:424
+#: executor/execExprInterp.c:1964 utils/adt/expandedrecord.c:98 utils/adt/expandedrecord.c:230 utils/cache/typcache.c:1574 utils/cache/typcache.c:1730 utils/cache/typcache.c:1878 utils/fmgr/funcapi.c:424
 #, c-format
 msgid "type %s is not composite"
 msgstr "型%sは複合型ではありません"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2442
+#: executor/execExprInterp.c:2443
 #, c-format
 msgid "WHERE CURRENT OF is not supported for this table type"
 msgstr "このタイプのテーブルではWHERE CURRENT OFをサポートしません"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2658
+#: executor/execExprInterp.c:2659
 #, c-format
 msgid "cannot merge incompatible arrays"
 msgstr "互換性がない配列をマージできません"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2659
+#: executor/execExprInterp.c:2660
 #, c-format
 msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
 msgstr "要素型%sの配列を要素型%sのARRAY式に含められません"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2700 executor/execExprInterp.c:2735
+#: executor/execExprInterp.c:2701 executor/execExprInterp.c:2736
 #, c-format
 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
 msgstr "多次元配列の配列式の次数があっていなければなりません"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2712 utils/adt/array_expanded.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:934 utils/adt/arrayfuncs.c:1521 utils/adt/arrayfuncs.c:3233 utils/adt/arrayfuncs.c:3375 utils/adt/arrayfuncs.c:5915 utils/adt/arrayfuncs.c:6256 utils/adt/arrayutils.c:94 utils/adt/arrayutils.c:103 utils/adt/arrayutils.c:110
+#: executor/execExprInterp.c:2713 utils/adt/array_expanded.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:934 utils/adt/arrayfuncs.c:1521 utils/adt/arrayfuncs.c:3233 utils/adt/arrayfuncs.c:3375 utils/adt/arrayfuncs.c:5915 utils/adt/arrayfuncs.c:6256 utils/adt/arrayutils.c:94 utils/adt/arrayutils.c:103 utils/adt/arrayutils.c:110
 #, c-format
 msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "配列の次数が上限(%d)を超えています"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2961 executor/execExprInterp.c:3007
+#: executor/execExprInterp.c:2962 executor/execExprInterp.c:3008
 #, c-format
 msgid "attribute %d has wrong type"
 msgstr "属性%dの型が間違っています"
 
-#: executor/execExprInterp.c:3121
+#: executor/execExprInterp.c:3126
 #, c-format
 msgid "array subscript in assignment must not be null"
 msgstr "代入における配列の添え字はnullにはできません"
 
-#: executor/execExprInterp.c:3551 utils/adt/domains.c:149
+#: executor/execExprInterp.c:3556 utils/adt/domains.c:149
 #, c-format
 msgid "domain %s does not allow null values"
 msgstr "ドメイン%sはnull値を許しません"
 
-#: executor/execExprInterp.c:3566 utils/adt/domains.c:184
+#: executor/execExprInterp.c:3571 utils/adt/domains.c:184
 #, c-format
 msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
 msgstr "ドメイン%sの値が検査制約\"%s\"に違反しています"
 
-#: executor/execExprInterp.c:3937 executor/execExprInterp.c:3954 executor/execExprInterp.c:4054 executor/nodeModifyTable.c:109 executor/nodeModifyTable.c:120 executor/nodeModifyTable.c:137 executor/nodeModifyTable.c:145
+#: executor/execExprInterp.c:3942 executor/execExprInterp.c:3959 executor/execExprInterp.c:4059 executor/nodeModifyTable.c:109 executor/nodeModifyTable.c:120 executor/nodeModifyTable.c:137 executor/nodeModifyTable.c:145
 #, c-format
 msgid "table row type and query-specified row type do not match"
 msgstr "テーブルの行型と問い合わせで指定した行型が一致しません"
 
-#: executor/execExprInterp.c:3938
+#: executor/execExprInterp.c:3943
 #, c-format
 msgid "Table row contains %d attribute, but query expects %d."
 msgid_plural "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
 msgstr[0] "テーブル行には%d属性ありますが、問い合わせでは%dを想定しています。"
 msgstr[1] "テーブル行には%d属性ありますが、問い合わせでは%dを想定しています。"
 
-#: executor/execExprInterp.c:3955 executor/nodeModifyTable.c:121
+#: executor/execExprInterp.c:3960 executor/nodeModifyTable.c:121
 #, c-format
 msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 msgstr "テーブルでは %2$d 番目の型は %1$s ですが、問い合わせでは %3$s を想定しています。"
 
-#: executor/execExprInterp.c:4055 executor/execSRF.c:967
+#: executor/execExprInterp.c:4060 executor/execSRF.c:967
 #, c-format
 msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
 msgstr "序数位置%dの削除された属性における物理格納形式が一致しません。"
@@ -11080,32 +11110,32 @@ msgstr "シーケンス\"%s\"を変更できません"
 msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
 msgstr "TOASTリレーション\"%s\"を変更できません"
 
-#: executor/execMain.c:1101 rewrite/rewriteHandler.c:3060 rewrite/rewriteHandler.c:3887
+#: executor/execMain.c:1101 rewrite/rewriteHandler.c:3062 rewrite/rewriteHandler.c:3889
 #, c-format
 msgid "cannot insert into view \"%s\""
 msgstr "ビュー\"%s\"へは挿入(INSERT)できません"
 
-#: executor/execMain.c:1103 rewrite/rewriteHandler.c:3063 rewrite/rewriteHandler.c:3890
+#: executor/execMain.c:1103 rewrite/rewriteHandler.c:3065 rewrite/rewriteHandler.c:3892
 #, c-format
 msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
 msgstr "ビューへの挿入を可能にするために、INSTEAD OF INSERTトリガまたは無条件のON INSERT DO INSTEADルールを作成してください。"
 
-#: executor/execMain.c:1109 rewrite/rewriteHandler.c:3068 rewrite/rewriteHandler.c:3895
+#: executor/execMain.c:1109 rewrite/rewriteHandler.c:3070 rewrite/rewriteHandler.c:3897
 #, c-format
 msgid "cannot update view \"%s\""
 msgstr "ビュー\"%s\"は更新できません"
 
-#: executor/execMain.c:1111 rewrite/rewriteHandler.c:3071 rewrite/rewriteHandler.c:3898
+#: executor/execMain.c:1111 rewrite/rewriteHandler.c:3073 rewrite/rewriteHandler.c:3900
 #, c-format
 msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
 msgstr "ビューへの更新を可能にするために、INSTEAD OF UPDATEトリガまたは無条件のON UPDATE DO INSTEADルールを作成してください。"
 
-#: executor/execMain.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:3076 rewrite/rewriteHandler.c:3903
+#: executor/execMain.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:3078 rewrite/rewriteHandler.c:3905
 #, c-format
 msgid "cannot delete from view \"%s\""
 msgstr "ビュー\"%s\"からは削除できません"
 
-#: executor/execMain.c:1119 rewrite/rewriteHandler.c:3079 rewrite/rewriteHandler.c:3906
+#: executor/execMain.c:1119 rewrite/rewriteHandler.c:3081 rewrite/rewriteHandler.c:3908
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
 msgstr "ビューからの削除を可能にするために、INSTEAD OF DELETEトリガまたは無条件のON DELETE DO INSTEADルールを作成してください。"
@@ -11250,7 +11280,7 @@ msgstr "同時更新がありました、リトライします"
 msgid "concurrent delete, retrying"
 msgstr "並行する削除がありました、リトライします"
 
-#: executor/execReplication.c:271 parser/parse_oper.c:228 utils/adt/array_userfuncs.c:720 utils/adt/array_userfuncs.c:859 utils/adt/arrayfuncs.c:3625 utils/adt/arrayfuncs.c:4140 utils/adt/arrayfuncs.c:6136 utils/adt/rowtypes.c:1180
+#: executor/execReplication.c:271 parser/parse_oper.c:228 utils/adt/array_userfuncs.c:724 utils/adt/array_userfuncs.c:867 utils/adt/arrayfuncs.c:3625 utils/adt/arrayfuncs.c:4140 utils/adt/arrayfuncs.c:6136 utils/adt/rowtypes.c:1180
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for type %s"
 msgstr "型%sの等価性演算子を識別できませんでした"
@@ -11769,7 +11799,7 @@ msgstr "現時点ではPERMISSIVEもしくはRESTRICTIVEポリシのみがサポ
 msgid "duplicate trigger events specified"
 msgstr "重複したトリガーイベントが指定されました"
 
-#: gram.y:5531 parser/parse_utilcmd.c:3591 parser/parse_utilcmd.c:3617
+#: gram.y:5531 parser/parse_utilcmd.c:3589 parser/parse_utilcmd.c:3615
 #, c-format
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr "INITIALLY DEFERREDと宣言された制約はDEFERRABLEでなければなりません"
@@ -12091,12 +12121,7 @@ msgstr "空の設定ディレクトリ名: \"%s\""
 msgid "could not open configuration directory \"%s\": %m"
 msgstr "設定ディレクトリ\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: jit/jit.c:208 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:426 utils/fmgr/dfmgr.c:474
-#, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"にアクセスできませんでした: %m"
-
-#: jit/llvm/llvmjit.c:736
+#: jit/llvm/llvmjit.c:738
 #, c-format
 msgid "time to inline: %.3fs, opt: %.3fs, emit: %.3fs"
 msgstr "所要時間: インライン化: %.3fs、最適化: %.3fs、出力: %.3fs"
@@ -12154,7 +12179,7 @@ msgstr "Unicodeのハイサロゲートはハイサロゲートに続いては
 msgid "Unicode low surrogate must follow a high surrogate."
 msgstr "Unicodeのローサロゲートはハイサロゲートに続かなければなりません。"
 
-#: lib/dshash.c:246 utils/mmgr/dsa.c:702 utils/mmgr/dsa.c:724 utils/mmgr/dsa.c:805
+#: lib/dshash.c:246 utils/mmgr/dsa.c:703 utils/mmgr/dsa.c:725 utils/mmgr/dsa.c:806
 #, c-format
 msgid "Failed on DSA request of size %zu."
 msgstr "サイズ%zuの動的共有エリアの要求に失敗しました。"
@@ -13672,7 +13697,7 @@ msgstr "クライアント接続がありません"
 msgid "could not receive data from client: %m"
 msgstr "クライアントからデータを受信できませんでした: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1229 tcop/postgres.c:4118
+#: libpq/pqcomm.c:1229 tcop/postgres.c:4119
 #, c-format
 msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
 msgstr "プロトコルの同期が失われたためコネクションを終了します"
@@ -14035,42 +14060,42 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
 msgstr "外部結合のNULL可な側では%sを適用できません"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1912 parser/analyze.c:1637 parser/analyze.c:1835 parser/analyze.c:2666
+#: optimizer/plan/planner.c:1910 parser/analyze.c:1637 parser/analyze.c:1835 parser/analyze.c:2666
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "UNION/INTERSECT/EXCEPTでは%sを使用できません"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2498 optimizer/plan/planner.c:4157
+#: optimizer/plan/planner.c:2496 optimizer/plan/planner.c:4155
 #, c-format
 msgid "could not implement GROUP BY"
 msgstr "GROUP BY を実行できませんでした"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2499 optimizer/plan/planner.c:4158 optimizer/plan/planner.c:4896 optimizer/prep/prepunion.c:1042
+#: optimizer/plan/planner.c:2497 optimizer/plan/planner.c:4156 optimizer/plan/planner.c:4894 optimizer/prep/prepunion.c:1042
 #, c-format
 msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting."
 msgstr "一部のデータ型がハッシュのみをサポートする一方で、別の型はソートのみをサポートしています。"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:4895
+#: optimizer/plan/planner.c:4893
 #, c-format
 msgid "could not implement DISTINCT"
 msgstr "DISTINCTを実行できませんでした"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5630
+#: optimizer/plan/planner.c:5628
 #, c-format
 msgid "could not implement window PARTITION BY"
 msgstr "ウィンドウの PARTITION BY を実行できませんでした"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5631
+#: optimizer/plan/planner.c:5629
 #, c-format
 msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
 msgstr "ウィンドウ分割に使用する列は、ソート可能なデータ型でなければなりません。"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5635
+#: optimizer/plan/planner.c:5633
 #, c-format
 msgid "could not implement window ORDER BY"
 msgstr "ウィンドウの ORDER BY を実行できませんでした"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5636
+#: optimizer/plan/planner.c:5634
 #, c-format
 msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
 msgstr "ウィンドウの順序付けをする列は、ソート可能なデータ型でなければなりません。"
@@ -15959,247 +15984,247 @@ msgstr "型修正子は単純な定数または識別子でなければなりま
 msgid "invalid type name \"%s\""
 msgstr "不正な型名\"%s\""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:276
+#: parser/parse_utilcmd.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot create partitioned table as inheritance child"
 msgstr "パーティションテーブルを継承の子テーブルとして作成はできません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:456
+#: parser/parse_utilcmd.c:454
 #, c-format
 msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
 msgstr "%1$sはシリアル列\"%3$s.%4$s\"用に暗黙的なシーケンス\"%2$s\"を作成します。"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:580
+#: parser/parse_utilcmd.c:578
 #, c-format
 msgid "array of serial is not implemented"
 msgstr "連番(SERIAL)の配列は実装されていません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:657 parser/parse_utilcmd.c:669 parser/parse_utilcmd.c:727
+#: parser/parse_utilcmd.c:655 parser/parse_utilcmd.c:667 parser/parse_utilcmd.c:725
 #, c-format
 msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"でNULL宣言とNOT NULL宣言が競合しています"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:681
+#: parser/parse_utilcmd.c:679
 #, c-format
 msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"で複数のデフォルト値の指定があります"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:698
+#: parser/parse_utilcmd.c:696
 #, c-format
 msgid "identity columns are not supported on typed tables"
 msgstr "型付けされたテーブルでは識別列はサポートされていません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:702
+#: parser/parse_utilcmd.c:700
 #, c-format
 msgid "identity columns are not supported on partitions"
 msgstr "パーティションでは識別列はサポートされていません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:711
+#: parser/parse_utilcmd.c:709
 #, c-format
 msgid "multiple identity specifications for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"に複数の識別指定があります"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:740
+#: parser/parse_utilcmd.c:738
 #, c-format
 msgid "generated columns are not supported on typed tables"
 msgstr "型付けされたテーブルでは生成カラムはサポートされていません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:744
+#: parser/parse_utilcmd.c:742
 #, c-format
 msgid "generated columns are not supported on partitions"
 msgstr "パーティションでは生成カラムはサポートされていません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:749
+#: parser/parse_utilcmd.c:747
 #, c-format
 msgid "multiple generation clauses specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"に複数のGENERATED句の指定があります"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:767 parser/parse_utilcmd.c:882
+#: parser/parse_utilcmd.c:765 parser/parse_utilcmd.c:880
 #, c-format
 msgid "primary key constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "外部テーブルでは主キー制約はサポートされていません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:776 parser/parse_utilcmd.c:892
+#: parser/parse_utilcmd.c:774 parser/parse_utilcmd.c:890
 #, c-format
 msgid "unique constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "外部テーブルではユニーク制約はサポートされていません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:821
+#: parser/parse_utilcmd.c:819
 #, c-format
 msgid "both default and identity specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr "デフォルト値と識別指定の両方がテーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"に指定されています"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:829
+#: parser/parse_utilcmd.c:827
 #, c-format
 msgid "both default and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"にデフォルト値と生成式の両方が指定されています"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:837
+#: parser/parse_utilcmd.c:835
 #, c-format
 msgid "both identity and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"に識別指定と生成式の両方が指定されています"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:902
+#: parser/parse_utilcmd.c:900
 #, c-format
 msgid "exclusion constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "外部テーブルでは除外制約はサポートされていません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:908
+#: parser/parse_utilcmd.c:906
 #, c-format
 msgid "exclusion constraints are not supported on partitioned tables"
 msgstr "パーティションテーブルでは除外制約はサポートされていません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:973
+#: parser/parse_utilcmd.c:971
 #, c-format
 msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables"
 msgstr "外部テーブルの作成においてLIKEはサポートされていません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1737 parser/parse_utilcmd.c:1844
+#: parser/parse_utilcmd.c:1735 parser/parse_utilcmd.c:1842
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" contains a whole-row table reference."
 msgstr "インデックス\"%s\"には行全体テーブル参照が含まれます"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2192
+#: parser/parse_utilcmd.c:2190
 #, c-format
 msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE"
 msgstr "CREATE TABLE では既存のインデックスを使えません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2212
+#: parser/parse_utilcmd.c:2210
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint"
 msgstr "インデックス\"%s\"はすでに1つの制約に割り当てられています"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2227
+#: parser/parse_utilcmd.c:2225
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not valid"
 msgstr "インデックス\"%s\"は有効ではありません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2233
+#: parser/parse_utilcmd.c:2231
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a unique index"
 msgstr "\"%s\"はユニークインデックスではありません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2234 parser/parse_utilcmd.c:2241 parser/parse_utilcmd.c:2248 parser/parse_utilcmd.c:2319
+#: parser/parse_utilcmd.c:2232 parser/parse_utilcmd.c:2239 parser/parse_utilcmd.c:2246 parser/parse_utilcmd.c:2317
 #, c-format
 msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index."
 msgstr "このようなインデックスを使ってプライマリキーや一意性制約を作成することはできません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2240
+#: parser/parse_utilcmd.c:2238
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains expressions"
 msgstr "インデックス\"%s\"は式を含んでいます"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2247
+#: parser/parse_utilcmd.c:2245
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a partial index"
 msgstr "\"%s\"は部分インデックスです"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2259
+#: parser/parse_utilcmd.c:2257
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a deferrable index"
 msgstr "\"%s\"は遅延可能インデックスです"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2260
+#: parser/parse_utilcmd.c:2258
 #, c-format
 msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index."
 msgstr "遅延可能インデックスを使った遅延不可制約は作れません。"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2318
+#: parser/parse_utilcmd.c:2316
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" column number %d does not have default sorting behavior"
 msgstr "インデックス\"%s\"の列番号%dにはデフォルトのソート動作がありません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2475
+#: parser/parse_utilcmd.c:2473
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
 msgstr "列\"%s\"がプライマリキー制約内に2回出現します"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2481
+#: parser/parse_utilcmd.c:2479
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
 msgstr "列\"%s\"が一意性制約内に2回出現します"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2832
+#: parser/parse_utilcmd.c:2830
 #, c-format
 msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
 msgstr "インデックス式と述語はインデックス付けされるテーブルのみを参照できます"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2878
+#: parser/parse_utilcmd.c:2876
 #, c-format
 msgid "rules on materialized views are not supported"
 msgstr "実体化ビューに対するルールはサポートされません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2941
+#: parser/parse_utilcmd.c:2939
 #, c-format
 msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
 msgstr "ルールのWHERE条件に他のリレーションへの参照を持たせられません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3015
+#: parser/parse_utilcmd.c:3013
 #, c-format
 msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
 msgstr "ルールのWHERE条件はSELECT、INSERT、UPDATE、DELETE動作のみを持つことができます"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3033 parser/parse_utilcmd.c:3132 rewrite/rewriteHandler.c:525 rewrite/rewriteManip.c:1018
+#: parser/parse_utilcmd.c:3031 parser/parse_utilcmd.c:3130 rewrite/rewriteHandler.c:527 rewrite/rewriteManip.c:1018
 #, c-format
 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
 msgstr "条件付きのUNION/INTERSECT/EXCEPT文は実装されていません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3051
+#: parser/parse_utilcmd.c:3049
 #, c-format
 msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
 msgstr "ON SELECTルールではOLDを使用できません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3055
+#: parser/parse_utilcmd.c:3053
 #, c-format
 msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
 msgstr "ON SELECTルールではNEWを使用できません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3064
+#: parser/parse_utilcmd.c:3062
 #, c-format
 msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
 msgstr "ON INSERTルールではOLDを使用できません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3070
+#: parser/parse_utilcmd.c:3068
 #, c-format
 msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
 msgstr "ON DELETEルールではNEWを使用できません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3098
+#: parser/parse_utilcmd.c:3096
 #, c-format
 msgid "cannot refer to OLD within WITH query"
 msgstr "WITH 問い合わせ内では OLD は参照できません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3105
+#: parser/parse_utilcmd.c:3103
 #, c-format
 msgid "cannot refer to NEW within WITH query"
 msgstr "WITH 問い合わせ内では NEW は参照できません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3563
+#: parser/parse_utilcmd.c:3561
 #, c-format
 msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
 msgstr "DEFERRABLE句の場所が間違っています"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3568 parser/parse_utilcmd.c:3583
+#: parser/parse_utilcmd.c:3566 parser/parse_utilcmd.c:3581
 #, c-format
 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
 msgstr "複数のDEFERRABLE/NOT DEFERRABLE句を使用できません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3578
+#: parser/parse_utilcmd.c:3576
 #, c-format
 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
 msgstr "NOT DEFERRABLE句の場所が間違っています"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3599
+#: parser/parse_utilcmd.c:3597
 #, c-format
 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
 msgstr "INITIALLY DEFERRED句の場所が間違っています<"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3604 parser/parse_utilcmd.c:3630
+#: parser/parse_utilcmd.c:3602 parser/parse_utilcmd.c:3628
 #, c-format
 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
 msgstr "複数のINITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED句を使用できません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3625
+#: parser/parse_utilcmd.c:3623
 #, c-format
 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
 msgstr "INITIALLY IMMEDIATE句の場所が間違っています<"
@@ -16593,32 +16618,32 @@ msgstr "自動VACUUMワーカープロセスをforkできませんでした: %m"
 msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
 msgstr "自動VACUUM: データベース\"%s\"の処理中です"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2263
+#: postmaster/autovacuum.c:2275
 #, c-format
 msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "自動VACUUM: 孤立した一時テーブル\"%s.%s.%s\"を削除します"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2492
+#: postmaster/autovacuum.c:2504
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "テーブル\"%s.%s.%s\"に対する自動VACUUM"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2495
+#: postmaster/autovacuum.c:2507
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "テーブル\"%s.%s.%s\"に対する自動ANALYZE"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2688
+#: postmaster/autovacuum.c:2700
 #, c-format
 msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
 msgstr "リレーション\"%s.%s.%s\"の作業エントリを処理しています"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3269
+#: postmaster/autovacuum.c:3281
 #, c-format
 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
 msgstr "誤設定のため自動VACUUMが起動できません"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3270
+#: postmaster/autovacuum.c:3282
 #, c-format
 msgid "Enable the \"track_counts\" option."
 msgstr "\"track_counts\"オプションを有効にしてください。"
@@ -18789,196 +18814,196 @@ msgstr "リレーション\"%2$s\"のルール\"%1$s\"は存在しません"
 msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
 msgstr "ON SELECTルールの名前を変更することはできません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:569
+#: rewrite/rewriteHandler.c:571
 #, c-format
 msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten"
 msgstr "WITH の問い合わせ名\"%s\"が、ルールのアクションと書き換えられようとしている問い合わせの両方に現れています"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:596
+#: rewrite/rewriteHandler.c:598
 #, c-format
 msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH"
 msgstr "INSERT...SELECTルールのアクションはWITHにデータ更新文を持つ問い合わせに対してはサポートされません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:649
+#: rewrite/rewriteHandler.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
 msgstr "複数ルールではRETURNINGリストを持つことはできません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:858 rewrite/rewriteHandler.c:870
+#: rewrite/rewriteHandler.c:860 rewrite/rewriteHandler.c:872
 #, c-format
 msgid "cannot insert into column \"%s\""
 msgstr "列\"%s\"への挿入はできません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:859 rewrite/rewriteHandler.c:881
+#: rewrite/rewriteHandler.c:861 rewrite/rewriteHandler.c:883
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
 msgstr "列\"%s\"は GENERATED ALWAYS として定義されています。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:861
+#: rewrite/rewriteHandler.c:863
 #, c-format
 msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
 msgstr "OVERRIDING SYSTEM VALUE を指定することで挿入を強制できます。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:880 rewrite/rewriteHandler.c:887
+#: rewrite/rewriteHandler.c:882 rewrite/rewriteHandler.c:889
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
 msgstr "列\"%s\"はDEFAULTにのみ更新可能です"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1056 rewrite/rewriteHandler.c:1074
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1058 rewrite/rewriteHandler.c:1076
 #, c-format
 msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
 msgstr "同じ列\"%s\"に複数の代入があります"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2103 rewrite/rewriteHandler.c:3961
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2105 rewrite/rewriteHandler.c:3963
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
 msgstr "リレーション\"%s\"のルールで無限再帰を検出しました"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2188
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2190
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
 msgstr "リレーション\"%s\"のポリシで無限再帰を検出しました"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2508
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2510
 msgid "Junk view columns are not updatable."
 msgstr "ジャンクビュー列は更新不可です。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2513
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2515
 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
 msgstr "基底リレーションの列ではないビュー列は更新不可です。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2516
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2518
 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
 msgstr "システム列を参照するビュー列は更新不可です。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2519
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2521
 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
 msgstr "行全体参照を返すビュー列は更新不可です。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2580
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2582
 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
 msgstr "DISTINCTを含むビューは自動更新できません。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2583
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2585
 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
 msgstr "GROUP BYを含むビューは自動更新できません。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2586
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2588
 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
 msgstr "HAVINGを含むビューは自動更新できません。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2589
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2591
 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
 msgstr "UNION、INTERSECT、EXCEPTを含むビューは自動更新できません。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2592
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2594
 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
 msgstr "WITHを含むビューは自動更新できません。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2595
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2597
 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
 msgstr "LIMIT、OFFSETを含むビューは自動更新できません。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2607
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2609
 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
 msgstr "集約関数を返すビューは自動更新できません。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2610
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2612
 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
 msgstr "ウィンドウ関数を返すビューは自動更新できません。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2613
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2615
 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
 msgstr "集合返却関数を返すビューは自動更新できません。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2620 rewrite/rewriteHandler.c:2624 rewrite/rewriteHandler.c:2632
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2622 rewrite/rewriteHandler.c:2626 rewrite/rewriteHandler.c:2634
 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable."
 msgstr "単一のテーブルまたはビューからselectしていないビューは自動更新できません。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2635
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2637
 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
 msgstr "TABLESAMPLEを含むビューは自動更新できません。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2659
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2661
 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
 msgstr "更新可能な列を持たないビューは自動更新できません。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3136
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3138
 #, c-format
 msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "ビュー\"%2$s\"の列\"%1$s\"への挿入はできません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3144
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3146
 #, c-format
 msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "ビュー\"%2$s\"の列\"%1$s\"は更新できません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3627
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3629
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DO INSTEAD NOTIFYルールはWITH内のデータ更新文に対してはサポートされません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3638
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3640
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合は DO INSTEAD NOTHING ルールはサポートされません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3652
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3654
 #, c-format
 msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合は、条件付き DO INSTEAD ルールはサポートされません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3656
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3658
 #, c-format
 msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合は DO ALSO ルールはサポートされません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3661
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3663
 #, c-format
 msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合はマルチステートメントの DO INSTEAD ルールはサポートされません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3889 rewrite/rewriteHandler.c:3897 rewrite/rewriteHandler.c:3905
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3891 rewrite/rewriteHandler.c:3899 rewrite/rewriteHandler.c:3907
 #, c-format
 msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
 msgstr "条件付きDO INSTEADルールを持つビューは自動更新できません。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4010
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4012
 #, c-format
 msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "リレーション\"%s\"へのINSERT RETURNINGを行うことはできません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4012
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4014
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON INSERT DO INSTEADルールが必要です。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4017
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4019
 #, c-format
 msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "リレーション\"%s\"へのUPDATE RETURNINGを行うことはできません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4019
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4021
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON UPDATE DO INSTEADルールが必要です。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4024
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4026
 #, c-format
 msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "リレーション\"%s\"へのDELETE RETURNINGを行うことはできません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4026
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4028
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON DELETE DO INSTEADルールが必要です。"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4044
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4046
 #, c-format
 msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules"
 msgstr "ON CONFLICT句を伴うINSERTは、INSERTまたはUPDATEルールを持つテーブルでは使えません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4101
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4103
 #, c-format
 msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries"
 msgstr "複数問い合わせに対するルールにより書き換えられた問い合わせでは WITH を使用できません"
@@ -19436,7 +19461,7 @@ msgstr "要求された共有メモリのサイズはsize_tを超えています
 msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
 msgstr "PID %dはPostgreSQLサーバプロセスではありません"
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:98 storage/lmgr/proc.c:1367
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:98 storage/lmgr/proc.c:1369
 #, c-format
 msgid "could not send signal to process %d: %m"
 msgstr "プロセス%dにシグナルを送信できませんでした: %m"
@@ -19712,37 +19737,37 @@ msgstr "リトライが行われた場合、このトランザクションは成
 msgid "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently %d)"
 msgstr "要求されたスタンバイ接続が max_wal_senders を超えています(現在は %d)"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1338
+#: storage/lmgr/proc.c:1340
 #, c-format
 msgid "Process %d waits for %s on %s."
 msgstr "プロセス%dは%sを%sで待機しています。"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1349
+#: storage/lmgr/proc.c:1351
 #, c-format
 msgid "sending cancel to blocking autovacuum PID %d"
 msgstr "ブロックしている自動VACUUMプロセスのPID %dへキャンセルを送付しています"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1469
+#: storage/lmgr/proc.c:1471
 #, c-format
 msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
 msgstr "プロセス%1$dは、%4$ld.%5$03d ms後にキューの順番を再調整することで、%3$s上の%2$sに対するデッドロックを防ぎました。"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1484
+#: storage/lmgr/proc.c:1486
 #, c-format
 msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "プロセス%1$dは、%3$s上の%2$sに対し%4$ld.%5$03d ms待機するデッドロックを検知しました"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1493
+#: storage/lmgr/proc.c:1495
 #, c-format
 msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "プロセス%dは%sを%sで待機しています。%ld.%03dミリ秒後"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1500
+#: storage/lmgr/proc.c:1502
 #, c-format
 msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "プロセス%1$dは%4$ld.%5$03d ms後に%3$s上の%2$sを獲得しました"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1516
+#: storage/lmgr/proc.c:1518
 #, c-format
 msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "プロセス%1$dは%4$ld.%5$03d ms後に%3$s上で%2$sを獲得することに失敗しました"
@@ -19772,72 +19797,72 @@ msgstr "アイテム長が破損しています: 合計 %u 利用可能空間 %u
 msgid "corrupted line pointer: offset = %u, size = %u"
 msgstr "ラインポインタが破損しています: オフセット = %u サイズ = %u"
 
-#: storage/smgr/md.c:304 storage/smgr/md.c:846
+#: storage/smgr/md.c:307 storage/smgr/md.c:849
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"の切り詰め処理ができませんでした: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:433
+#: storage/smgr/md.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot extend file \"%s\" beyond %u blocks"
 msgstr "ファイル\"%s\"を%uブロック以上に拡張できません"
 
-#: storage/smgr/md.c:448
+#: storage/smgr/md.c:451
 #, c-format
 msgid "could not extend file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"を拡張できませんでした: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:450 storage/smgr/md.c:457 storage/smgr/md.c:729
+#: storage/smgr/md.c:453 storage/smgr/md.c:460 storage/smgr/md.c:732
 #, c-format
 msgid "Check free disk space."
 msgstr "ディスクの空き容量をチェックしてください。"
 
-#: storage/smgr/md.c:454
+#: storage/smgr/md.c:457
 #, c-format
 msgid "could not extend file \"%s\": wrote only %d of %d bytes at block %u"
 msgstr "ファイル\"%1$s\"を拡張できませんでした: %4$uブロックで%3$dバイト中%2$dバイト分のみを書き出しました。"
 
-#: storage/smgr/md.c:650
+#: storage/smgr/md.c:653
 #, c-format
 msgid "could not read block %u in file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%2$s\"で%1$uブロックを読み取れませんでした: %3$m"
 
-#: storage/smgr/md.c:666
+#: storage/smgr/md.c:669
 #, c-format
 msgid "could not read block %u in file \"%s\": read only %d of %d bytes"
 msgstr "ファイル\"%2$s\"のブロック%1$uを読み取れませんでした: %4$dバイト中%3$dバイト分のみ読み取りました"
 
-#: storage/smgr/md.c:720
+#: storage/smgr/md.c:723
 #, c-format
 msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%2$s\"で%1$uブロックが書き出せませんでした: %3$m"
 
-#: storage/smgr/md.c:725
+#: storage/smgr/md.c:728
 #, c-format
 msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote only %d of %d bytes"
 msgstr "ファイル\"%2$s\"のブロック%1$uを書き込めませんでした: %4$dバイト中%3$dバイト分のみ書き込みました"
 
-#: storage/smgr/md.c:817
+#: storage/smgr/md.c:820
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: it's only %u blocks now"
 msgstr "ファイル\"%s\"を%uブロックに切り詰められませんでした: 現在は%uブロックのみとなりました"
 
-#: storage/smgr/md.c:872
+#: storage/smgr/md.c:875
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"を%uブロックに切り詰められませんでした: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:944
+#: storage/smgr/md.c:947
 #, c-format
 msgid "could not forward fsync request because request queue is full"
 msgstr "リクエストキューが満杯につき fsync リクエストのフォワードができませんでした"
 
-#: storage/smgr/md.c:1241
+#: storage/smgr/md.c:1244
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): previous segment is only %u blocks"
 msgstr "ファイル\"%s\"(対象ブロック%u)をオープンできませんでした: 直前のセグメントは%uブロックだけでした"
 
-#: storage/smgr/md.c:1255
+#: storage/smgr/md.c:1258
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): %m"
 msgstr "ファイル \"%s\"(対象ブロック %u)をオープンできませんでした: %m"
@@ -19892,7 +19917,7 @@ msgstr "関数引数%dのバイナリデータ書式が不正です"
 msgid "unexpected EOF on client connection"
 msgstr "クライアント接続に想定外のEOFがありました"
 
-#: tcop/postgres.c:444 tcop/postgres.c:456 tcop/postgres.c:467 tcop/postgres.c:479 tcop/postgres.c:4517
+#: tcop/postgres.c:444 tcop/postgres.c:456 tcop/postgres.c:467 tcop/postgres.c:479 tcop/postgres.c:4521
 #, c-format
 msgid "invalid frontend message type %d"
 msgstr "フロントエンドメッセージタイプ%dが不正です"
@@ -20143,27 +20168,27 @@ msgstr "%s: 不正なコマンドライン引数: %s"
 msgid "%s: no database nor user name specified"
 msgstr "%s: データベース名もユーザ名も指定されていません"
 
-#: tcop/postgres.c:4425
+#: tcop/postgres.c:4429
 #, c-format
 msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
 msgstr "不正なCLOSEメッセージのサブタイプ%d"
 
-#: tcop/postgres.c:4460
+#: tcop/postgres.c:4464
 #, c-format
 msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
 msgstr "不正なDESCRIBEメッセージのサブタイプ%d"
 
-#: tcop/postgres.c:4538
+#: tcop/postgres.c:4542
 #, c-format
 msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
 msgstr "レプリケーション接続では高速関数呼び出しはサポートされていません"
 
-#: tcop/postgres.c:4542
+#: tcop/postgres.c:4546
 #, c-format
 msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
 msgstr "レプリケーション接続では拡張問い合わせプロトコルはサポートされていません"
 
-#: tcop/postgres.c:4719
+#: tcop/postgres.c:4723
 #, c-format
 msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s"
 msgstr "接続を切断: セッション時間: %d:%02d:%02d.%03d ユーザ=%s データベース=%s ホスト=%s%s%s"
@@ -20432,27 +20457,27 @@ msgstr "ストップワードファイル\"%s\"をオープンできませんで
 msgid "text search parser does not support headline creation"
 msgstr "テキスト検索パーサは見出し作成をサポートしません"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2581
+#: tsearch/wparser_def.c:2600
 #, c-format
 msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
 msgstr "認識できない見出しパラメータ: \"%s\""
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2600
+#: tsearch/wparser_def.c:2619
 #, c-format
 msgid "MinWords should be less than MaxWords"
 msgstr "MinWordsはMaxWordsより小さくなければなりません"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2604
+#: tsearch/wparser_def.c:2623
 #, c-format
 msgid "MinWords should be positive"
 msgstr "MinWordsは正でなければなりません"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2608
+#: tsearch/wparser_def.c:2627
 #, c-format
 msgid "ShortWord should be >= 0"
 msgstr "ShortWordは>= 0でなければなりません"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2612
+#: tsearch/wparser_def.c:2631
 #, c-format
 msgid "MaxFragments should be >= 0"
 msgstr "MaxFragments は 0 以上でなければなりません"
@@ -20613,12 +20638,12 @@ msgstr "異なる要素次数の配列の連結には互換性がありません
 msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
 msgstr "異なる次数の配列の連結には互換性がありません。"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:663 utils/adt/array_userfuncs.c:815
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:662 utils/adt/array_userfuncs.c:816
 #, c-format
 msgid "searching for elements in multidimensional arrays is not supported"
 msgstr "多次元配列内の要素の検索はサポートされません"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:687
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:691
 #, c-format
 msgid "initial position must not be null"
 msgstr "初期位置nullであってはなりません"
@@ -23333,22 +23358,22 @@ msgstr "型%sの利用可能な出力関数がありません"
 msgid "operator class \"%s\" of access method %s is missing support function %d for type %s"
 msgstr "アクセスメソッド %2$s の演算子クラス\"%1$s\"は%4$s型に対応するサポート関数%3$dを含んでいません"
 
-#: utils/cache/plancache.c:718
+#: utils/cache/plancache.c:720
 #, c-format
 msgid "cached plan must not change result type"
 msgstr "キャッシュした実行計画は結果型を変更してはなりません"
 
-#: utils/cache/relcache.c:5928
+#: utils/cache/relcache.c:5929
 #, c-format
 msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
 msgstr "リレーションキャッシュ初期化ファイル\"%sを作成できません: %m"
 
-#: utils/cache/relcache.c:5930
+#: utils/cache/relcache.c:5931
 #, c-format
 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
 msgstr "とりあえず続行しますが、何かがおかしいです。"
 
-#: utils/cache/relcache.c:6242
+#: utils/cache/relcache.c:6243
 #, c-format
 msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
 msgstr "キャッシュファイル\"%s\"を削除できませんでした: %m"
@@ -23923,17 +23948,22 @@ msgstr "walsenderを起動するにはスーパユーザまたはreplicationロ
 msgid "database %u does not exist"
 msgstr "データベース %u は存在しません"
 
-#: utils/init/postinit.c:985
+#: utils/init/postinit.c:986
 #, c-format
 msgid "It seems to have just been dropped or renamed."
 msgstr "削除またはリネームされたばかりのようです。"
 
-#: utils/init/postinit.c:1003
+#: utils/init/postinit.c:993
+#, c-format
+msgid "cannot connect to invalid database \"%s\""
+msgstr "無効なデータベース\"%s\"への接続はできません"
+
+#: utils/init/postinit.c:1013
 #, c-format
 msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
 msgstr "データベースのサブディレクトリ\"%s\"がありません。"
 
-#: utils/init/postinit.c:1008
+#: utils/init/postinit.c:1018
 #, c-format
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "ディレクトリ\"%s\"にアクセスできませんでした: %m"
@@ -26104,7 +26134,7 @@ msgstr "タイムゾーンファイル\"%s\"の行%dにファイル名がない@
 msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
 msgstr "メモリコンテキスト\"%s\"の作成時に失敗しました"
 
-#: utils/mmgr/dsa.c:519 utils/mmgr/dsa.c:1332
+#: utils/mmgr/dsa.c:520 utils/mmgr/dsa.c:1337
 #, c-format
 msgid "could not attach to dynamic shared area"
 msgstr "動的共有エリアをアタッチできませんでした"