msgstr "la búsqueda LDAP entregó atributo sin valores"
#: fe-connect.c:5415
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "bit string length exceeds the maximum allowed (%d)"
+#, c-format
msgid "connection info string size exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "el tamaño de la cadena de bits excede el máximo permitido (%d)"
+msgstr "el tamaño de la cadena de conexión excede el máximo permitido (%d)"
#: fe-connect.c:5466 fe-connect.c:5485 fe-connect.c:6009
#, c-format
msgstr "carácter multibyte no válido"
#: fe-exec.c:4268
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
+#, c-format
msgid "escaped string size exceeds the maximum allowed (%zu)"
-msgstr "el tamaño del array excede el máximo permitido (%d)"
+msgstr "el tamaño de la cadena escapada excede el máximo permitido (%zu)"
#: fe-exec.c:4445
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
+#, c-format
msgid "escaped bytea size exceeds the maximum allowed (%zu)"
-msgstr "el tamaño del array excede el máximo permitido (%d)"
+msgstr "el tamaño del bytea escapado excede el máximo permitido (%zu)"
#: fe-gssapi-common.c:122
msgid "GSSAPI name import error"
msgstr "el ID de multitransacción más antiguo (-m) no debe ser 0"
#: pg_resetwal.c:276
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "multitransaction offset (-O) must not be -1"
+#, c-format
msgid "multitransaction offset (-O) must be between 0 and %u"
-msgstr "la posición de multitransacción (-O) no debe ser -1"
+msgstr "la posición de multitransacción (-O) debe estar entre 0 y %u"
#: pg_resetwal.c:301
#, c-format
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "multitransaction ID (-m) must not be 0"
-#~ msgstr "el ID de multitransacción (-m) no debe ser 0"
#: access/transam/multixact.c:1470
#, c-format
msgid "MultiXact %u has invalid next offset"
-msgstr ""
+msgstr "el MultiXact %u tiene un siguiente offset no válido"
#: access/transam/multixact.c:2422 access/transam/multixact.c:2431
#: access/transam/varsup.c:151 access/transam/varsup.c:158
msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en %s"
#: parser/parse_agg.c:698 parser/parse_agg.c:735
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "aggregates cannot use named arguments"
+#, c-format
msgid "outer-level aggregate cannot use a nested CTE"
-msgstr "las funciones de agregación no pueden usar argumentos con nombre"
+msgstr "una función de agregación de nivel externo no puede usar un CTE anidado"
#: parser/parse_agg.c:699 parser/parse_agg.c:736
#, c-format
msgid "CTE \"%s\" is below the aggregate's semantic level."
-msgstr ""
+msgstr "El CTE «%s» está debajo del nivel semántico de la función de agregación."
#: parser/parse_agg.c:721
#, c-format
msgstr "objeto_de_publicación"
#: sql_help.c:920
-#, fuzzy
-#| msgid "publication_object"
msgid "publication_drop_object"
-msgstr "objeto_de_publicación"
+msgstr "objeto_drop_publicación"
#: sql_help.c:922 sql_help.c:2663
msgid "publication_parameter"
msgstr "tabla_y_columnas"
#: sql_help.c:931
-#, fuzzy
-#| msgid "where publication_object is one of:"
msgid "and publication_drop_object is one of:"
-msgstr "donde objeto_de_publicación es uno de:"
+msgstr "donde objeto_drop_publicación es uno de:"
#: sql_help.c:934 sql_help.c:1752 sql_help.c:2668 sql_help.c:5029
msgid "and table_and_columns is:"