From: Alexander Lakhin Date: Mon, 8 Nov 2021 02:52:53 +0000 (+0300) Subject: ru: Translation updates X-Git-Url: http://git.postgresql.org/gitweb/static/gitweb.js?a=commitdiff_plain;h=3f8ccab66ae01c89727b0284ac600ae6648c1adf;p=pgtranslation%2Fmessages.git ru: Translation updates --- diff --git a/ru/ecpglib.po b/ru/ecpglib.po index 7f7ec4d7..77d2b0af 100644 --- a/ru/ecpglib.po +++ b/ru/ecpglib.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 07:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "empty message text" msgstr "пустое сообщение" -#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:638 +#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:645 msgid "" msgstr "<ПО_УМОЛЧАНИЮ>" diff --git a/ru/pg_dump.po b/ru/pg_dump.po index 3f04c5b0..d57bfc83 100644 --- a/ru/pg_dump.po +++ b/ru/pg_dump.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 13:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-06 07:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-08 05:26+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:16+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у функции \"%s\" по-видимо msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у таблицы \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n" -#: pg_dump.c:6402 pg_dump.c:16444 +#: pg_dump.c:6402 pg_dump.c:16438 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not " @@ -2157,67 +2157,67 @@ msgstr[2] "" msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n" msgstr "(Возможно, повреждены системные каталоги.)\n" -#: pg_dump.c:9744 +#: pg_dump.c:9761 #, c-format msgid "WARNING: typtype of data type \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный тип типа\n" -#: pg_dump.c:11090 +#: pg_dump.c:11103 #, c-format msgid "WARNING: bogus value in proargmodes array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в массиве proargmodes\n" -#: pg_dump.c:11411 +#: pg_dump.c:11419 #, c-format msgid "WARNING: could not parse proallargtypes array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proallargtypes\n" -#: pg_dump.c:11427 +#: pg_dump.c:11435 #, c-format msgid "WARNING: could not parse proargmodes array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proargmodes\n" -#: pg_dump.c:11441 +#: pg_dump.c:11449 #, c-format msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proargnames\n" -#: pg_dump.c:11452 +#: pg_dump.c:11460 #, c-format msgid "WARNING: could not parse proconfig array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proconfig\n" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:11523 +#: pg_dump.c:11527 #, c-format msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n" msgstr "недопустимое значение provolatile для функции \"%s\"\n" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:11567 pg_dump.c:13539 +#: pg_dump.c:11571 pg_dump.c:13533 #, c-format msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\"\n" msgstr "недопустимое значение proparallel для функции \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:11707 pg_dump.c:11817 pg_dump.c:11824 +#: pg_dump.c:11711 pg_dump.c:11818 pg_dump.c:11825 #, c-format msgid "could not find function definition for function with OID %u\n" msgstr "не удалось найти определение функции для функции с OID %u\n" -#: pg_dump.c:11746 +#: pg_dump.c:11750 #, c-format msgid "WARNING: bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_cast.castfunc или pg_cast." "castmethod\n" -#: pg_dump.c:11749 +#: pg_dump.c:11753 #, c-format msgid "WARNING: bogus value in pg_cast.castmethod field\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_cast.castmethod\n" -#: pg_dump.c:11843 +#: pg_dump.c:11844 #, c-format msgid "" "WARNING: bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql " @@ -2226,12 +2226,12 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое определение преобразования (trffromsql или " "trftosql должно быть ненулевым)\n" -#: pg_dump.c:11860 +#: pg_dump.c:11861 #, c-format msgid "WARNING: bogus value in pg_transform.trffromsql field\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_transform.trffromsql\n" -#: pg_dump.c:11881 +#: pg_dump.c:11882 #, c-format msgid "WARNING: bogus value in pg_transform.trftosql field\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_transform.trftosql\n" @@ -2249,9 +2249,9 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неверный тип \"%c\" метод #: pg_dump.c:13014 #, c-format msgid "unrecognized collation provider: %s\n" -msgstr "нераспознанный поставщик правил сортировки: %s\n" +msgstr "нераспознанный провайдер правил сортировки: %s\n" -#: pg_dump.c:13449 +#: pg_dump.c:13443 #, c-format msgid "" "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this " @@ -2260,17 +2260,17 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: агрегатная функция %s не может быть правильно выгружена для " "этой версии базы данных; функция проигнорирована\n" -#: pg_dump.c:14249 +#: pg_dump.c:14243 #, c-format msgid "unrecognized object type in default privileges: %d\n" msgstr "нераспознанный тип объекта в определении прав по умолчанию: %d\n" -#: pg_dump.c:14267 +#: pg_dump.c:14261 #, c-format msgid "could not parse default ACL list (%s)\n" msgstr "не удалось разобрать список прав по умолчанию (%s)\n" -#: pg_dump.c:14354 +#: pg_dump.c:14348 #, c-format msgid "" "could not parse initial GRANT ACL list (%s) or initial REVOKE ACL list (%s) " @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "" "не удалось разобрать изначальный список GRANT ACL (%s) или изначальный " "список REVOKE ACL (%s) для объекта \"%s\" (%s)\n" -#: pg_dump.c:14363 +#: pg_dump.c:14357 #, c-format msgid "" "could not parse GRANT ACL list (%s) or REVOKE ACL list (%s) for object \"%s" @@ -2288,13 +2288,13 @@ msgstr "" "не удалось разобрать список GRANT ACL (%s) или список REVOKE ACL (%s) для " "объекта \"%s\" (%s)\n" -#: pg_dump.c:14875 +#: pg_dump.c:14869 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n" msgstr "" "запрос на получение определения представления \"%s\" не возвратил данные\n" -#: pg_dump.c:14878 +#: pg_dump.c:14872 #, c-format msgid "" "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n" @@ -2302,32 +2302,32 @@ msgstr "" "запрос на получение определения представления \"%s\" возвратил несколько " "определений\n" -#: pg_dump.c:14885 +#: pg_dump.c:14879 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n" msgstr "определение представления \"%s\" пустое (длина равна нулю)\n" -#: pg_dump.c:15416 +#: pg_dump.c:15410 #, c-format msgid "invalid number of parents %d for table \"%s\"\n" msgstr "неверное число родителей (%d) для таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:15749 +#: pg_dump.c:15743 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n" msgstr "неверный номер столбца %d для таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:15951 +#: pg_dump.c:15945 #, c-format msgid "missing index for constraint \"%s\"\n" msgstr "отсутствует индекс для ограничения \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:16152 +#: pg_dump.c:16146 #, c-format msgid "unrecognized constraint type: %c\n" msgstr "нераспознанный тип ограничения: %c\n" -#: pg_dump.c:16288 pg_dump.c:16509 +#: pg_dump.c:16282 pg_dump.c:16503 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)\n" msgid_plural "" @@ -2342,22 +2342,22 @@ msgstr[2] "" "запрос на получение данных последовательности \"%s\" вернул %d строк " "(ожидалась 1)\n" -#: pg_dump.c:16322 +#: pg_dump.c:16316 #, c-format msgid "unrecognized sequence type: %s\n" msgstr "нераспознанный тип последовательности: %s\n" -#: pg_dump.c:16607 +#: pg_dump.c:16601 #, c-format msgid "unexpected tgtype value: %d\n" msgstr "неожиданное значение tgtype: %d\n" -#: pg_dump.c:16681 +#: pg_dump.c:16675 #, c-format msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n" msgstr "неверная строка аргументов (%s) для триггера \"%s\" таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:16917 +#: pg_dump.c:16911 #, c-format msgid "" "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows " @@ -2366,12 +2366,12 @@ msgstr "" "запрос на получение правила \"%s\" для таблицы \"%s\" возвратил неверное " "число строк\n" -#: pg_dump.c:17298 +#: pg_dump.c:17292 #, c-format msgid "reading dependency data\n" msgstr "чтение информации о зависимостях\n" -#: pg_dump.c:17783 +#: pg_dump.c:17784 #, c-format msgid "WARNING: could not parse reloptions array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив reloptions\n" diff --git a/ru/pg_rewind.po b/ru/pg_rewind.po index c6a6423a..b78fdb22 100644 --- a/ru/pg_rewind.po +++ b/ru/pg_rewind.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-11 07:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-08 05:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-14 07:50+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -755,64 +755,64 @@ msgstr "" "Идентификаторы линий времени должны быть меньше идентификатора линии-" "потомка.\n" -#: xlogreader.c:297 +#: xlogreader.c:302 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "неверное смещение записи: %X/%X" -#: xlogreader.c:305 +#: xlogreader.c:310 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "по смещению %X/%X запрошено продолжение записи" -#: xlogreader.c:346 xlogreader.c:644 +#: xlogreader.c:351 xlogreader.c:681 #, c-format msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u" msgstr "неверная длина записи по смещению %X/%X: ожидалось %u, получено %u" -#: xlogreader.c:361 +#: xlogreader.c:366 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "длина записи %u по смещению %X/%X слишком велика" -#: xlogreader.c:402 +#: xlogreader.c:425 #, c-format msgid "there is no contrecord flag at %X/%X" msgstr "нет флага contrecord в позиции %X/%X" -#: xlogreader.c:415 +#: xlogreader.c:438 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u at %X/%X" msgstr "неверная длина contrecord (%u) в позиции %X/%X" -#: xlogreader.c:652 +#: xlogreader.c:689 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u по смещению %X/%X" -#: xlogreader.c:666 xlogreader.c:683 +#: xlogreader.c:703 xlogreader.c:720 #, c-format msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X" msgstr "запись с неверной ссылкой назад %X/%X по смещению %X/%X" -#: xlogreader.c:720 +#: xlogreader.c:757 #, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "" "некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи по " "смещению %X/%X" -#: xlogreader.c:757 +#: xlogreader.c:794 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u" msgstr "неверное магическое число %04X в сегменте журнала %s, смещение %u" -#: xlogreader.c:771 xlogreader.c:822 +#: xlogreader.c:808 xlogreader.c:859 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u" msgstr "неверные информационные биты %04X в сегменте журнала %s, смещение %u" -#: xlogreader.c:797 +#: xlogreader.c:834 #, c-format msgid "" "WAL file is from different database system: WAL file database system " @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" "файл WAL принадлежит другой СУБД: в нём указан идентификатор системы БД %s, " "а идентификатор системы pg_control: %s" -#: xlogreader.c:804 +#: xlogreader.c:841 #, c-format msgid "" "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_SEG_SIZE in page " @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" "файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_SEG_SIZE в заголовке " "страницы" -#: xlogreader.c:810 +#: xlogreader.c:847 #, c-format msgid "" "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page " @@ -839,35 +839,35 @@ msgstr "" "файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_BLCKSZ в заголовке " "страницы" -#: xlogreader.c:841 +#: xlogreader.c:878 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u" msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в сегменте журнала %s, смещение %u" -#: xlogreader.c:866 +#: xlogreader.c:903 #, c-format msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u" msgstr "" "нарушение последовательности ID линии времени %u (после %u) в сегменте " "журнала %s, смещение %u" -#: xlogreader.c:1111 +#: xlogreader.c:1148 #, c-format msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X" msgstr "идентификатор блока %u идёт не по порядку в позиции %X/%X" -#: xlogreader.c:1134 +#: xlogreader.c:1171 #, c-format msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X" msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA установлен, но данных в позиции %X/%X нет" -#: xlogreader.c:1141 +#: xlogreader.c:1178 #, c-format msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X" msgstr "" "BKPBLOCK_HAS_DATA не установлен, но длина данных равна %u в позиции %X/%X" -#: xlogreader.c:1177 +#: xlogreader.c:1214 #, c-format msgid "" "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at " @@ -876,21 +876,21 @@ msgstr "" "BKPIMAGE_HAS_HOLE установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина %u " "при длине образа блока %u в позиции %X/%X" -#: xlogreader.c:1193 +#: xlogreader.c:1230 #, c-format msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X" msgstr "" "BKPIMAGE_HAS_HOLE не установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина " "%u в позиции %X/%X" -#: xlogreader.c:1208 +#: xlogreader.c:1245 #, c-format msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X" msgstr "" "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED установлен, но длина образа блока равна %u в позиции " "%X/%X" -#: xlogreader.c:1223 +#: xlogreader.c:1260 #, c-format msgid "" "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image " @@ -899,24 +899,24 @@ msgstr "" "ни BKPIMAGE_HAS_HOLE, ни BKPIMAGE_IS_COMPRESSED не установлены, но длина " "образа блока равна %u в позиции %X/%X" -#: xlogreader.c:1239 +#: xlogreader.c:1276 #, c-format msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X" msgstr "" "BKPBLOCK_SAME_REL установлен, но предыдущее значение не задано в позиции %X/" "%X" -#: xlogreader.c:1251 +#: xlogreader.c:1288 #, c-format msgid "invalid block_id %u at %X/%X" msgstr "неверный идентификатор блока %u в позиции %X/%X" -#: xlogreader.c:1334 +#: xlogreader.c:1371 #, c-format msgid "record with invalid length at %X/%X" msgstr "запись с неверной длиной в позиции %X/%X" -#: xlogreader.c:1423 +#: xlogreader.c:1460 #, c-format msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d" msgstr "неверный сжатый образ в позиции %X/%X, блок %d" diff --git a/ru/pgscripts.po b/ru/pgscripts.po index 10775971..0ad466fc 100644 --- a/ru/pgscripts.po +++ b/ru/pgscripts.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-09 23:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-06 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-08 05:26+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-08 05:30+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -916,8 +916,9 @@ msgstr " -i, --index=ИНДЕКС пересоздать только у #: reindexdb.c:407 #, c-format -msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" -msgstr " -s, --system переиндексировать системные каталоги\n" +msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n" +msgstr "" +" -s, --system переиндексировать только системные каталоги\n" #: reindexdb.c:408 #, c-format diff --git a/ru/plpgsql.po b/ru/plpgsql.po index fed92553..86d571f6 100644 --- a/ru/plpgsql.po +++ b/ru/plpgsql.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-09 23:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-16 21:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-14 07:18+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -68,48 +68,48 @@ msgstr "компиляция функции PL/pgSQL \"%s\" в районе ст msgid "parameter name \"%s\" used more than once" msgstr "имя параметра \"%s\" указано неоднократно" -#: pl_comp.c:1076 +#: pl_comp.c:1078 #, c-format msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "неоднозначная ссылка на столбец \"%s\"" -#: pl_comp.c:1078 +#: pl_comp.c:1080 #, c-format msgid "It could refer to either a PL/pgSQL variable or a table column." msgstr "Подразумевается ссылка на переменную PL/pgSQL или столбец таблицы." -#: pl_comp.c:1258 pl_comp.c:1286 pl_exec.c:4612 pl_exec.c:4941 pl_exec.c:5026 +#: pl_comp.c:1260 pl_comp.c:1288 pl_exec.c:4612 pl_exec.c:4941 pl_exec.c:5026 #: pl_exec.c:5117 #, c-format msgid "record \"%s\" has no field \"%s\"" msgstr "в записи \"%s\" нет поля \"%s\"" -#: pl_comp.c:1818 +#: pl_comp.c:1820 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist" msgstr "отношение \"%s\" не существует" -#: pl_comp.c:1927 +#: pl_comp.c:1929 #, c-format msgid "variable \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "переменная \"%s\" имеет псевдотип %s" -#: pl_comp.c:1995 +#: pl_comp.c:1997 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a table" msgstr "отношение \"%s\" не является таблицей" -#: pl_comp.c:2155 +#: pl_comp.c:2157 #, c-format msgid "type \"%s\" is only a shell" msgstr "тип \"%s\" является пустышкой" -#: pl_comp.c:2249 pl_comp.c:2302 +#: pl_comp.c:2251 pl_comp.c:2304 #, c-format msgid "unrecognized exception condition \"%s\"" msgstr "нераспознанное условие исключения \"%s\"" -#: pl_comp.c:2517 +#: pl_comp.c:2519 #, c-format msgid "" "could not determine actual argument type for polymorphic function \"%s\"" diff --git a/ru/postgres.po b/ru/postgres.po index 959fb347..ff9bb085 100644 --- a/ru/postgres.po +++ b/ru/postgres.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 13:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-06 14:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-08 05:26+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-08 05:46+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -41,10 +41,10 @@ msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n" #: ../common/controldata_utils.c:75 access/transam/timeline.c:142 -#: access/transam/timeline.c:362 access/transam/xlog.c:3469 -#: access/transam/xlog.c:11179 access/transam/xlog.c:11192 -#: access/transam/xlog.c:11609 access/transam/xlog.c:11652 -#: access/transam/xlog.c:11691 access/transam/xlog.c:11734 +#: access/transam/timeline.c:362 access/transam/xlog.c:3442 +#: access/transam/xlog.c:11135 access/transam/xlog.c:11148 +#: access/transam/xlog.c:11565 access/transam/xlog.c:11608 +#: access/transam/xlog.c:11647 access/transam/xlog.c:11690 #: access/transam/xlogfuncs.c:668 access/transam/xlogfuncs.c:687 #: commands/extension.c:3368 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:726 #: replication/logical/origin.c:756 replication/logical/reorderbuffer.c:3275 @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" msgstr "не удалось закрыть каталог \"%s\": %s\n" #: ../common/psprintf.c:180 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 -#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1320 access/transam/xlog.c:6623 +#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1377 access/transam/xlog.c:6478 #: lib/stringinfo.c:258 libpq/auth.c:1155 libpq/auth.c:1534 libpq/auth.c:1602 #: libpq/auth.c:2120 postmaster/bgworker.c:350 postmaster/bgworker.c:978 #: postmaster/postmaster.c:2472 postmaster/postmaster.c:2494 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "записан" #: access/brin/brin.c:874 access/brin/brin.c:951 access/gin/ginfast.c:990 -#: access/transam/xlog.c:10593 access/transam/xlog.c:11118 +#: access/transam/xlog.c:10549 access/transam/xlog.c:11074 #: access/transam/xlogfuncs.c:296 access/transam/xlogfuncs.c:323 #: access/transam/xlogfuncs.c:362 access/transam/xlogfuncs.c:383 #: access/transam/xlogfuncs.c:404 access/transam/xlogfuncs.c:474 @@ -909,20 +909,20 @@ msgstr "не удалось записать в файл \"%s\" (записан #: access/heap/rewriteheap.c:981 access/heap/rewriteheap.c:1204 #: access/heap/rewriteheap.c:1304 access/transam/timeline.c:428 -#: access/transam/timeline.c:508 access/transam/xlog.c:3334 -#: access/transam/xlog.c:3502 replication/logical/snapbuild.c:1653 +#: access/transam/timeline.c:508 access/transam/xlog.c:3307 +#: access/transam/xlog.c:3475 replication/logical/snapbuild.c:1669 #: replication/slot.c:1319 replication/slot.c:1415 storage/file/fd.c:651 -#: storage/file/fd.c:3244 storage/smgr/md.c:1078 storage/smgr/md.c:1323 -#: storage/smgr/md.c:1497 utils/misc/guc.c:7061 +#: storage/file/fd.c:3244 storage/smgr/md.c:1079 storage/smgr/md.c:1324 +#: storage/smgr/md.c:1498 utils/misc/guc.c:7061 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %m" #: access/heap/rewriteheap.c:1036 access/heap/rewriteheap.c:1156 #: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:483 -#: access/transam/xlog.c:3288 access/transam/xlog.c:3440 -#: access/transam/xlog.c:10928 access/transam/xlog.c:10966 -#: access/transam/xlog.c:11370 postmaster/postmaster.c:4546 +#: access/transam/xlog.c:3261 access/transam/xlog.c:3413 +#: access/transam/xlog.c:10884 access/transam/xlog.c:10922 +#: access/transam/xlog.c:11326 postmaster/postmaster.c:4546 #: replication/logical/origin.c:582 replication/slot.c:1266 #: storage/file/copydir.c:176 storage/smgr/md.c:328 utils/time/snapmgr.c:1297 #, c-format @@ -935,17 +935,17 @@ msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m" msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\" до нужного размера (%u): %m" #: access/heap/rewriteheap.c:1174 replication/walsender.c:494 -#: storage/smgr/md.c:2027 +#: storage/smgr/md.c:2028 #, c-format msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m" msgstr "не удалось перейти к концу файла \"%s\": %m" #: access/heap/rewriteheap.c:1191 access/transam/timeline.c:384 #: access/transam/timeline.c:420 access/transam/timeline.c:500 -#: access/transam/xlog.c:3320 access/transam/xlog.c:3493 +#: access/transam/xlog.c:3293 access/transam/xlog.c:3466 #: postmaster/postmaster.c:4556 postmaster/postmaster.c:4566 #: replication/logical/origin.c:597 replication/logical/origin.c:642 -#: replication/logical/origin.c:664 replication/logical/snapbuild.c:1629 +#: replication/logical/origin.c:664 replication/logical/snapbuild.c:1645 #: replication/slot.c:1301 storage/file/buffile.c:343 #: storage/file/copydir.c:217 utils/init/miscinit.c:1253 #: utils/init/miscinit.c:1264 utils/init/miscinit.c:1272 utils/misc/guc.c:7022 @@ -959,28 +959,28 @@ msgstr "не удалось записать в файл \"%s\": %m" #: access/transam/xlogarchive.c:457 postmaster/postmaster.c:1281 #: postmaster/syslogger.c:1455 replication/logical/origin.c:569 #: replication/logical/reorderbuffer.c:2777 -#: replication/logical/snapbuild.c:1570 replication/logical/snapbuild.c:1976 +#: replication/logical/snapbuild.c:1586 replication/logical/snapbuild.c:1992 #: replication/slot.c:1385 storage/file/fd.c:702 storage/ipc/dsm.c:322 -#: storage/smgr/md.c:473 storage/smgr/md.c:517 storage/smgr/md.c:1444 +#: storage/smgr/md.c:473 storage/smgr/md.c:517 storage/smgr/md.c:1445 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %m" #: access/heap/rewriteheap.c:1293 access/transam/timeline.c:110 #: access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:348 -#: access/transam/xlog.c:3264 access/transam/xlog.c:3384 -#: access/transam/xlog.c:3425 access/transam/xlog.c:3704 -#: access/transam/xlog.c:3807 access/transam/xlogutils.c:706 +#: access/transam/xlog.c:3237 access/transam/xlog.c:3357 +#: access/transam/xlog.c:3398 access/transam/xlog.c:3677 +#: access/transam/xlog.c:3780 access/transam/xlogutils.c:706 #: postmaster/syslogger.c:1464 replication/basebackup.c:490 #: replication/basebackup.c:1236 replication/logical/origin.c:719 #: replication/logical/reorderbuffer.c:2291 #: replication/logical/reorderbuffer.c:2548 #: replication/logical/reorderbuffer.c:3255 -#: replication/logical/snapbuild.c:1615 replication/logical/snapbuild.c:1718 +#: replication/logical/snapbuild.c:1631 replication/logical/snapbuild.c:1734 #: replication/slot.c:1400 replication/walsender.c:487 #: replication/walsender.c:2409 storage/file/copydir.c:169 #: storage/file/fd.c:634 storage/file/fd.c:3156 storage/file/fd.c:3223 -#: storage/smgr/md.c:650 utils/error/elog.c:1872 utils/init/miscinit.c:1177 +#: storage/smgr/md.c:651 utils/error/elog.c:1872 utils/init/miscinit.c:1177 #: utils/init/miscinit.c:1312 utils/init/miscinit.c:1389 utils/misc/guc.c:7278 #: utils/misc/guc.c:7311 #, c-format @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" "Идентификаторы линий времени должны быть меньше идентификатора линии-потомка." #: access/transam/timeline.c:434 access/transam/timeline.c:514 -#: access/transam/xlog.c:3341 access/transam/xlog.c:3508 +#: access/transam/xlog.c:3314 access/transam/xlog.c:3481 #: access/transam/xlogfuncs.c:693 commands/copy.c:1741 #: storage/file/copydir.c:228 #, c-format @@ -1461,39 +1461,39 @@ msgstr "Установите ненулевое значение парамет msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use" msgstr "идентификатор транзакции \"%s\" уже используется" -#: access/transam/twophase.c:419 access/transam/twophase.c:2376 +#: access/transam/twophase.c:419 access/transam/twophase.c:2433 #, c-format msgid "maximum number of prepared transactions reached" msgstr "достигнут предел числа подготовленных транзакций" -#: access/transam/twophase.c:420 access/transam/twophase.c:2377 +#: access/transam/twophase.c:420 access/transam/twophase.c:2434 #, c-format msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)." msgstr "Увеличьте параметр max_prepared_transactions (текущее значение %d)." -#: access/transam/twophase.c:587 +#: access/transam/twophase.c:597 #, c-format msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy" msgstr "подготовленная транзакция с идентификатором \"%s\" занята" -#: access/transam/twophase.c:593 +#: access/transam/twophase.c:603 #, c-format msgid "permission denied to finish prepared transaction" msgstr "нет доступа для завершения подготовленной транзакции" -#: access/transam/twophase.c:594 +#: access/transam/twophase.c:604 #, c-format msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction." msgstr "" "Это разрешено только суперпользователю и пользователю, подготовившему " "транзакцию." -#: access/transam/twophase.c:605 +#: access/transam/twophase.c:615 #, c-format msgid "prepared transaction belongs to another database" msgstr "подготовленная транзакция относится к другой базе данных" -#: access/transam/twophase.c:606 +#: access/transam/twophase.c:616 #, c-format msgid "" "Connect to the database where the transaction was prepared to finish it." @@ -1502,74 +1502,74 @@ msgstr "" "подготовлена." # [SM]: TO REVIEW -#: access/transam/twophase.c:621 +#: access/transam/twophase.c:631 #, c-format msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist" msgstr "подготовленной транзакции с идентификатором \"%s\" нет" -#: access/transam/twophase.c:1086 +#: access/transam/twophase.c:1143 #, c-format msgid "two-phase state file maximum length exceeded" msgstr "превышен предельный размер файла состояния 2PC" -#: access/transam/twophase.c:1204 +#: access/transam/twophase.c:1261 #, c-format msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть файл состояния 2PC \"%s\": %m" -#: access/transam/twophase.c:1225 +#: access/transam/twophase.c:1282 #, c-format msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "не удалось получить информацию о файле состояния 2PC \"%s\": %m" -#: access/transam/twophase.c:1264 +#: access/transam/twophase.c:1321 #, c-format msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать файл состояния 2PC \"%s\": %m" -#: access/transam/twophase.c:1321 access/transam/xlog.c:6624 +#: access/transam/twophase.c:1378 access/transam/xlog.c:6479 #, c-format msgid "Failed while allocating a WAL reading processor." msgstr "Не удалось разместить обработчик журнала транзакций." -#: access/transam/twophase.c:1335 +#: access/transam/twophase.c:1392 #, c-format msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X" msgstr "не удалось прочитать состояние 2PC из WAL в позиции %X/%X" -#: access/transam/twophase.c:1343 +#: access/transam/twophase.c:1400 #, c-format msgid "expected two-phase state data is not present in WAL at %X/%X" msgstr "" "ожидаемые данные состояния двухфазной фиксации отсутствуют в WAL в позиции " "%X/%X" -#: access/transam/twophase.c:1580 +#: access/transam/twophase.c:1637 #, c-format msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "не удалось стереть файл состояния 2PC \"%s\": %m" -#: access/transam/twophase.c:1610 +#: access/transam/twophase.c:1667 #, c-format msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "не удалось пересоздать файл состояния 2PC \"%s\": %m" -#: access/transam/twophase.c:1627 access/transam/twophase.c:1640 +#: access/transam/twophase.c:1684 access/transam/twophase.c:1697 #, c-format msgid "could not write two-phase state file: %m" msgstr "не удалось записать в файл состояния 2PC: %m" -#: access/transam/twophase.c:1657 +#: access/transam/twophase.c:1714 #, c-format msgid "could not fsync two-phase state file: %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл состояния 2PC: %m" -#: access/transam/twophase.c:1664 +#: access/transam/twophase.c:1721 #, c-format msgid "could not close two-phase state file: %m" msgstr "не удалось закрыть файл состояния 2PC: %m" -#: access/transam/twophase.c:1752 +#: access/transam/twophase.c:1809 #, c-format msgid "" "%u two-phase state file was written for a long-running prepared transaction" @@ -1582,37 +1582,37 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "для длительных подготовленных транзакций записано файлов состояния 2PC: %u" -#: access/transam/twophase.c:1980 +#: access/transam/twophase.c:2037 #, c-format msgid "recovering prepared transaction %u from shared memory" msgstr "восстановление подготовленной транзакции %u из разделяемой памяти" -#: access/transam/twophase.c:2070 +#: access/transam/twophase.c:2127 #, c-format msgid "removing stale two-phase state file for transaction %u" msgstr "удаление устаревшего файла состояния 2PC для транзакции %u" -#: access/transam/twophase.c:2077 +#: access/transam/twophase.c:2134 #, c-format msgid "removing stale two-phase state from memory for transaction %u" msgstr "удаление из памяти устаревшего состояния 2PC для транзакции %u" -#: access/transam/twophase.c:2090 +#: access/transam/twophase.c:2147 #, c-format msgid "removing future two-phase state file for transaction %u" msgstr "удаление файла будущего состояния 2PC для транзакции %u" -#: access/transam/twophase.c:2097 +#: access/transam/twophase.c:2154 #, c-format msgid "removing future two-phase state from memory for transaction %u" msgstr "удаление из памяти будущего состояния 2PC для транзакции %u" -#: access/transam/twophase.c:2111 access/transam/twophase.c:2130 +#: access/transam/twophase.c:2168 access/transam/twophase.c:2187 #, c-format msgid "removing corrupt two-phase state file for transaction %u" msgstr "удаление испорченного файла состояния 2PC для транзакции %u" -#: access/transam/twophase.c:2137 +#: access/transam/twophase.c:2194 #, c-format msgid "removing corrupt two-phase state from memory for transaction %u" msgstr "удаление из памяти испорченного состояния 2PC для транзакции %u" @@ -1665,34 +1665,34 @@ msgstr "" "предел зацикливания ID транзакций равен %u, источник ограничения - база " "данных с OID %u" -#: access/transam/xact.c:969 +#: access/transam/xact.c:970 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-2 commands in a transaction" msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-2 команд" -#: access/transam/xact.c:1494 +#: access/transam/xact.c:1495 #, c-format msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded" msgstr "превышен предел числа зафиксированных подтранзакций (%d)" -#: access/transam/xact.c:2300 +#: access/transam/xact.c:2301 #, c-format msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables" msgstr "" "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, оперирующей с временными таблицами" -#: access/transam/xact.c:2312 +#: access/transam/xact.c:2313 #, c-format msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary objects" msgstr "" "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, оперирующей с временными объектами" -#: access/transam/xact.c:2322 +#: access/transam/xact.c:2323 #, c-format msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots" msgstr "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, снимки которой экспортированы" -#: access/transam/xact.c:2331 +#: access/transam/xact.c:2332 #, c-format msgid "" "cannot PREPARE a transaction that has manipulated logical replication workers" @@ -1701,19 +1701,19 @@ msgstr "" "репликации" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3216 +#: access/transam/xact.c:3226 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s не может выполняться внутри блока транзакции" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3226 +#: access/transam/xact.c:3236 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%s не может выполняться внутри подтранзакции" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3236 +#: access/transam/xact.c:3246 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string" msgstr "" @@ -1721,152 +1721,152 @@ msgstr "" "команд" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3307 +#: access/transam/xact.c:3317 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций" -#: access/transam/xact.c:3491 +#: access/transam/xact.c:3501 #, c-format msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "транзакция уже выполняется" -#: access/transam/xact.c:3659 access/transam/xact.c:3762 +#: access/transam/xact.c:3669 access/transam/xact.c:3772 #, c-format msgid "there is no transaction in progress" msgstr "нет незавершённой транзакции" -#: access/transam/xact.c:3670 +#: access/transam/xact.c:3680 #, c-format msgid "cannot commit during a parallel operation" msgstr "фиксировать транзакции во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:3773 +#: access/transam/xact.c:3783 #, c-format msgid "cannot abort during a parallel operation" msgstr "прерывание во время параллельных операций невозможно" -#: access/transam/xact.c:3815 +#: access/transam/xact.c:3825 #, c-format msgid "cannot define savepoints during a parallel operation" msgstr "определять точки сохранения во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:3882 +#: access/transam/xact.c:3892 #, c-format msgid "cannot release savepoints during a parallel operation" msgstr "высвобождать точки сохранения во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:3893 access/transam/xact.c:3945 -#: access/transam/xact.c:3951 access/transam/xact.c:4007 -#: access/transam/xact.c:4057 access/transam/xact.c:4063 +#: access/transam/xact.c:3903 access/transam/xact.c:3955 +#: access/transam/xact.c:3961 access/transam/xact.c:4017 +#: access/transam/xact.c:4067 access/transam/xact.c:4073 #, c-format msgid "no such savepoint" msgstr "нет такой точки сохранения" -#: access/transam/xact.c:3995 +#: access/transam/xact.c:4005 #, c-format msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation" msgstr "откатиться к точке сохранения во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4123 +#: access/transam/xact.c:4133 #, c-format msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation" msgstr "запускать подтранзакции во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4190 +#: access/transam/xact.c:4200 #, c-format msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation" msgstr "фиксировать подтранзакции во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4827 +#: access/transam/xact.c:4842 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-1 подтранзакций" -#: access/transam/xlog.c:2516 +#: access/transam/xlog.c:2493 #, c-format msgid "could not seek in log file %s to offset %u: %m" msgstr "не удалось переместиться в файле журнала %s к смещению %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:2538 +#: access/transam/xlog.c:2515 #, c-format msgid "could not write to log file %s at offset %u, length %zu: %m" msgstr "не удалось записать в файл журнала %s (смещение: %u, длина: %zu): %m" -#: access/transam/xlog.c:2818 +#: access/transam/xlog.c:2791 #, c-format msgid "updated min recovery point to %X/%X on timeline %u" msgstr "минимальная точка восстановления изменена на %X/%X на линии времени %u" -#: access/transam/xlog.c:3473 +#: access/transam/xlog.c:3446 #, c-format msgid "not enough data in file \"%s\"" msgstr "недостаточно данных в файле \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:3619 +#: access/transam/xlog.c:3592 #, c-format msgid "could not open write-ahead log file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть файл журнала предзаписи \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3833 access/transam/xlog.c:5813 +#: access/transam/xlog.c:3806 access/transam/xlog.c:5668 #, c-format msgid "could not close log file %s: %m" msgstr "не удалось закрыть файл журнала \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3897 access/transam/xlogutils.c:701 +#: access/transam/xlog.c:3870 access/transam/xlogutils.c:701 #: replication/walsender.c:2404 #, c-format msgid "requested WAL segment %s has already been removed" msgstr "запрошенный сегмент WAL %s уже удалён" -#: access/transam/xlog.c:3958 access/transam/xlog.c:4033 -#: access/transam/xlog.c:4351 +#: access/transam/xlog.c:3931 access/transam/xlog.c:4006 +#: access/transam/xlog.c:4201 #, c-format msgid "could not open write-ahead log directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть каталог журнала предзаписи \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:4114 +#: access/transam/xlog.c:4087 #, c-format msgid "recycled write-ahead log file \"%s\"" msgstr "файл журнала предзаписи \"%s\" используется повторно" -#: access/transam/xlog.c:4126 +#: access/transam/xlog.c:4099 #, c-format msgid "removing write-ahead log file \"%s\"" msgstr "файл журнала предзаписи \"%s\" удаляется" -#: access/transam/xlog.c:4146 +#: access/transam/xlog.c:4119 #, c-format msgid "could not rename old write-ahead log file \"%s\": %m" msgstr "не удалось переименовать старый файл журнала предзаписи \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:4188 access/transam/xlog.c:4198 +#: access/transam/xlog.c:4161 access/transam/xlog.c:4171 #, c-format msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist" msgstr "требуемый каталог WAL \"%s\" не существует" -#: access/transam/xlog.c:4204 +#: access/transam/xlog.c:4177 #, c-format msgid "creating missing WAL directory \"%s\"" msgstr "создаётся отсутствующий каталог WAL \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:4207 +#: access/transam/xlog.c:4180 #, c-format msgid "could not create missing directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать отсутствующий каталог \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:4441 +#: access/transam/xlog.c:4304 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in log segment %s, offset %u" msgstr "неожиданный ID линии времени %u в сегменте журнала %s, смещение %u" -#: access/transam/xlog.c:4579 +#: access/transam/xlog.c:4442 #, c-format msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u" msgstr "" "новая линия времени %u не является ответвлением линии времени системы БД %u" -#: access/transam/xlog.c:4593 +#: access/transam/xlog.c:4456 #, c-format msgid "" "new timeline %u forked off current database system timeline %u before " @@ -1875,61 +1875,61 @@ msgstr "" "новая линия времени %u ответвилась от текущей линии времени базы данных %u " "до текущей точки восстановления %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4612 +#: access/transam/xlog.c:4475 #, c-format msgid "new target timeline is %u" msgstr "новая целевая линия времени %u" -#: access/transam/xlog.c:4693 +#: access/transam/xlog.c:4556 #, c-format msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:4705 access/transam/xlog.c:4939 +#: access/transam/xlog.c:4568 access/transam/xlog.c:4802 #, c-format msgid "could not write to control file: %m" msgstr "не удалось записать в файл pg_control: %m" -#: access/transam/xlog.c:4713 access/transam/xlog.c:4947 +#: access/transam/xlog.c:4576 access/transam/xlog.c:4810 #, c-format msgid "could not fsync control file: %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл pg_control: %m" -#: access/transam/xlog.c:4719 access/transam/xlog.c:4953 +#: access/transam/xlog.c:4582 access/transam/xlog.c:4816 #, c-format msgid "could not close control file: %m" msgstr "не удалось закрыть файл pg_control: %m" -#: access/transam/xlog.c:4738 access/transam/xlog.c:4927 +#: access/transam/xlog.c:4601 access/transam/xlog.c:4790 #, c-format msgid "could not open control file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:4748 +#: access/transam/xlog.c:4611 #, c-format msgid "could not read from control file: %m" msgstr "не удалось прочитать файл pg_control: %m" -#: access/transam/xlog.c:4751 +#: access/transam/xlog.c:4614 #, c-format msgid "could not read from control file: read %d bytes, expected %d" msgstr "" "не удалось прочитать файл pg_control (прочитано байт: %d, ожидалось: %d)" -#: access/transam/xlog.c:4766 access/transam/xlog.c:4775 -#: access/transam/xlog.c:4799 access/transam/xlog.c:4806 -#: access/transam/xlog.c:4813 access/transam/xlog.c:4818 -#: access/transam/xlog.c:4825 access/transam/xlog.c:4832 -#: access/transam/xlog.c:4839 access/transam/xlog.c:4846 -#: access/transam/xlog.c:4853 access/transam/xlog.c:4860 -#: access/transam/xlog.c:4867 access/transam/xlog.c:4876 -#: access/transam/xlog.c:4883 access/transam/xlog.c:4892 -#: access/transam/xlog.c:4899 utils/init/miscinit.c:1410 +#: access/transam/xlog.c:4629 access/transam/xlog.c:4638 +#: access/transam/xlog.c:4662 access/transam/xlog.c:4669 +#: access/transam/xlog.c:4676 access/transam/xlog.c:4681 +#: access/transam/xlog.c:4688 access/transam/xlog.c:4695 +#: access/transam/xlog.c:4702 access/transam/xlog.c:4709 +#: access/transam/xlog.c:4716 access/transam/xlog.c:4723 +#: access/transam/xlog.c:4730 access/transam/xlog.c:4739 +#: access/transam/xlog.c:4746 access/transam/xlog.c:4755 +#: access/transam/xlog.c:4762 utils/init/miscinit.c:1410 #, c-format msgid "database files are incompatible with server" msgstr "файлы базы данных несовместимы с сервером" -#: access/transam/xlog.c:4767 +#: access/transam/xlog.c:4630 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), " @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), но " "сервер скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)." -#: access/transam/xlog.c:4771 +#: access/transam/xlog.c:4634 #, c-format msgid "" "This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need " @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "" "Возможно, проблема вызвана разным порядком байт. Кажется, вам надо выполнить " "initdb." -#: access/transam/xlog.c:4776 +#: access/transam/xlog.c:4639 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the " @@ -1956,18 +1956,18 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d, но сервер " "скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d." -#: access/transam/xlog.c:4779 access/transam/xlog.c:4803 -#: access/transam/xlog.c:4810 access/transam/xlog.c:4815 +#: access/transam/xlog.c:4642 access/transam/xlog.c:4666 +#: access/transam/xlog.c:4673 access/transam/xlog.c:4678 #, c-format msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "Кажется, вам надо выполнить initdb." -#: access/transam/xlog.c:4790 +#: access/transam/xlog.c:4653 #, c-format msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "ошибка контрольной суммы в файле pg_control" -#: access/transam/xlog.c:4800 +#: access/transam/xlog.c:4663 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the " @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с CATALOG_VERSION_NO %d, но сервер " "скомпилирован с CATALOG_VERSION_NO %d." -#: access/transam/xlog.c:4807 +#: access/transam/xlog.c:4670 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was " @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с MAXALIGN %d, но сервер " "скомпилирован с MAXALIGN %d." -#: access/transam/xlog.c:4814 +#: access/transam/xlog.c:4677 #, c-format msgid "" "The database cluster appears to use a different floating-point number format " @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" "Кажется, в кластере баз данных и в программе сервера используются разные " "форматы чисел с плавающей точкой." -#: access/transam/xlog.c:4819 +#: access/transam/xlog.c:4682 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was " @@ -2003,17 +2003,17 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с BLCKSZ %d, но сервер скомпилирован " "с BLCKSZ %d." -#: access/transam/xlog.c:4822 access/transam/xlog.c:4829 -#: access/transam/xlog.c:4836 access/transam/xlog.c:4843 -#: access/transam/xlog.c:4850 access/transam/xlog.c:4857 -#: access/transam/xlog.c:4864 access/transam/xlog.c:4871 -#: access/transam/xlog.c:4879 access/transam/xlog.c:4886 -#: access/transam/xlog.c:4895 access/transam/xlog.c:4902 +#: access/transam/xlog.c:4685 access/transam/xlog.c:4692 +#: access/transam/xlog.c:4699 access/transam/xlog.c:4706 +#: access/transam/xlog.c:4713 access/transam/xlog.c:4720 +#: access/transam/xlog.c:4727 access/transam/xlog.c:4734 +#: access/transam/xlog.c:4742 access/transam/xlog.c:4749 +#: access/transam/xlog.c:4758 access/transam/xlog.c:4765 #, c-format msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "Кажется, вам надо перекомпилировать сервер или выполнить initdb." -#: access/transam/xlog.c:4826 +#: access/transam/xlog.c:4689 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was " @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с RELSEG_SIZE %d, но сервер " "скомпилирован с RELSEG_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:4833 +#: access/transam/xlog.c:4696 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was " @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_BLCKSZ %d, но сервер " "скомпилирован с XLOG_BLCKSZ %d." -#: access/transam/xlog.c:4840 +#: access/transam/xlog.c:4703 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server " @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_SEG_SIZE %d, но сервер " "скомпилирован с XLOG_SEG_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:4847 +#: access/transam/xlog.c:4710 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was " @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с NAMEDATALEN %d, но сервер " "скомпилирован с NAMEDATALEN %d." -#: access/transam/xlog.c:4854 +#: access/transam/xlog.c:4717 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server " @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с INDEX_MAX_KEYS %d, но сервер " "скомпилирован с INDEX_MAX_KEYS %d." -#: access/transam/xlog.c:4861 +#: access/transam/xlog.c:4724 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the " @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, но сервер " "скомпилирован с TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:4868 +#: access/transam/xlog.c:4731 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was " @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с LOBLKSIZE %d, но сервер " "скомпилирован с LOBLKSIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:4877 +#: access/transam/xlog.c:4740 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server " @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован без USE_FLOAT4_BYVAL, но сервер " "скомпилирован с USE_FLOAT4_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:4884 +#: access/transam/xlog.c:4747 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server " @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с USE_FLOAT4_BYVAL, но сервер " "скомпилирован без USE_FLOAT4_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:4893 +#: access/transam/xlog.c:4756 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server " @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован без USE_FLOAT8_BYVAL, но сервер " "скомпилирован с USE_FLOAT8_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:4900 +#: access/transam/xlog.c:4763 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server " @@ -2112,75 +2112,75 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с USE_FLOAT8_BYVAL, но сервер был " "скомпилирован без USE_FLOAT8_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:5264 +#: access/transam/xlog.c:5119 #, c-format msgid "could not generate secret authorization token" msgstr "не удалось сгенерировать случайное число для аутентификации" -#: access/transam/xlog.c:5354 +#: access/transam/xlog.c:5209 #, c-format msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m" msgstr "не удалось записать начальный файл журнала предзаписи: %m" -#: access/transam/xlog.c:5362 +#: access/transam/xlog.c:5217 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m" msgstr "не удалось сбросить на диск начальный файл журнала предзаписи: %m" -#: access/transam/xlog.c:5368 +#: access/transam/xlog.c:5223 #, c-format msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m" msgstr "не удалось закрыть начальный файл журнала предзаписи: %m" -#: access/transam/xlog.c:5444 +#: access/transam/xlog.c:5299 #, c-format msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть файл команд восстановления \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:5490 access/transam/xlog.c:5592 +#: access/transam/xlog.c:5345 access/transam/xlog.c:5447 #, c-format msgid "invalid value for recovery parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "неверное значение для параметра восстановления \"%s\": \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:5493 +#: access/transam/xlog.c:5348 #, c-format msgid "Valid values are \"pause\", \"promote\", and \"shutdown\"." msgstr "Допустимые значения: \"pause\", \"promote\" и \"shutdown\"." -#: access/transam/xlog.c:5513 +#: access/transam/xlog.c:5368 #, c-format msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_timeline не является допустимым числом: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:5530 +#: access/transam/xlog.c:5385 #, c-format msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_xid не является допустимым числом: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:5561 +#: access/transam/xlog.c:5416 #, c-format msgid "recovery_target_name is too long (maximum %d characters)" msgstr "длина recovery_target_name превышает предел (%d)" -#: access/transam/xlog.c:5595 +#: access/transam/xlog.c:5450 #, c-format msgid "The only allowed value is \"immediate\"." msgstr "Единственное допустимое значение: \"immediate\"." -#: access/transam/xlog.c:5608 access/transam/xlog.c:5619 +#: access/transam/xlog.c:5463 access/transam/xlog.c:5474 #: commands/extension.c:547 commands/extension.c:555 utils/misc/guc.c:5761 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" msgstr "параметр \"%s\" требует логическое значение" -#: access/transam/xlog.c:5654 +#: access/transam/xlog.c:5509 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a temporal value" msgstr "параметр \"%s\" требует временное значение" -#: access/transam/xlog.c:5656 catalog/dependency.c:985 catalog/dependency.c:986 -#: catalog/dependency.c:992 catalog/dependency.c:993 catalog/dependency.c:1004 -#: catalog/dependency.c:1005 commands/tablecmds.c:951 +#: access/transam/xlog.c:5511 catalog/dependency.c:994 catalog/dependency.c:995 +#: catalog/dependency.c:1001 catalog/dependency.c:1002 +#: catalog/dependency.c:1013 catalog/dependency.c:1014 commands/tablecmds.c:951 #: commands/tablecmds.c:10536 commands/user.c:1078 commands/view.c:504 #: libpq/auth.c:329 replication/syncrep.c:1309 storage/lmgr/deadlock.c:1145 #: storage/lmgr/proc.c:1318 utils/adt/acl.c:5331 utils/misc/guc.c:5783 @@ -2190,12 +2190,12 @@ msgstr "параметр \"%s\" требует временное значени msgid "%s" msgstr "%s" -#: access/transam/xlog.c:5663 +#: access/transam/xlog.c:5518 #, c-format msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" msgstr "нераспознанный параметр восстановления \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:5674 +#: access/transam/xlog.c:5529 #, c-format msgid "" "recovery command file \"%s\" specified neither primary_conninfo nor " @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "" "в файле команд восстановления \"%s\" не указан параметр primary_conninfo или " "restore_command" -#: access/transam/xlog.c:5676 +#: access/transam/xlog.c:5531 #, c-format msgid "" "The database server will regularly poll the pg_wal subdirectory to check for " @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "" "Сервер БД будет регулярно опрашивать подкаталог pg_wal и проверять " "содержащиеся в нём файлы." -#: access/transam/xlog.c:5683 +#: access/transam/xlog.c:5538 #, c-format msgid "" "recovery command file \"%s\" must specify restore_command when standby mode " @@ -2222,78 +2222,78 @@ msgstr "" "в файле команд восстановления \"%s\" может отсутствовать restore_command, " "только если это резервный сервер" -#: access/transam/xlog.c:5704 +#: access/transam/xlog.c:5559 #, c-format msgid "standby mode is not supported by single-user servers" msgstr "" "режим резервного сервера не поддерживается однопользовательским сервером" -#: access/transam/xlog.c:5723 +#: access/transam/xlog.c:5578 #, c-format msgid "recovery target timeline %u does not exist" msgstr "целевая линия времени для восстановления %u не существует" -#: access/transam/xlog.c:5832 +#: access/transam/xlog.c:5687 #, c-format msgid "archive recovery complete" msgstr "восстановление архива завершено" -#: access/transam/xlog.c:5891 access/transam/xlog.c:6157 +#: access/transam/xlog.c:5746 access/transam/xlog.c:6012 #, c-format msgid "recovery stopping after reaching consistency" msgstr "" "восстановление останавливается после достижения согласованного состояния" -#: access/transam/xlog.c:5912 +#: access/transam/xlog.c:5767 #, c-format msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "восстановление останавливается перед позицией в WAL (LSN) \"%X/%X\"" -#: access/transam/xlog.c:5998 +#: access/transam/xlog.c:5853 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается перед фиксированием транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:6005 +#: access/transam/xlog.c:5860 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается перед прерыванием транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:6051 +#: access/transam/xlog.c:5906 #, c-format msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s" msgstr "восстановление останавливается в точке восстановления \"%s\", время %s" -#: access/transam/xlog.c:6069 +#: access/transam/xlog.c:5924 #, c-format msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "восстановление останавливается после позиции в WAL (LSN) \"%X/%X\"" -#: access/transam/xlog.c:6137 +#: access/transam/xlog.c:5992 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается после фиксирования транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:6145 +#: access/transam/xlog.c:6000 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается после прерывания транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:6185 +#: access/transam/xlog.c:6040 #, c-format msgid "recovery has paused" msgstr "восстановление приостановлено" -#: access/transam/xlog.c:6186 +#: access/transam/xlog.c:6041 #, c-format msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue." msgstr "Выполните pg_wal_replay_resume() для продолжения." -#: access/transam/xlog.c:6401 +#: access/transam/xlog.c:6256 #, c-format msgid "" "hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the " @@ -2302,12 +2302,12 @@ msgstr "" "режим горячего резерва невозможен, так как параметр %s = %d, меньше чем на " "главном сервере (на нём было значение %d)" -#: access/transam/xlog.c:6427 +#: access/transam/xlog.c:6282 #, c-format msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing" msgstr "WAL был создан с параметром wal_level=minimal, возможна потеря данных" -#: access/transam/xlog.c:6428 +#: access/transam/xlog.c:6283 #, c-format msgid "" "This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new " @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" "Это происходит, если вы на время установили wal_level=minimal и не сделали " "резервную копию базу данных." -#: access/transam/xlog.c:6439 +#: access/transam/xlog.c:6294 #, c-format msgid "" "hot standby is not possible because wal_level was not set to \"replica\" or " @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "" "режим горячего резерва невозможен, так как на главном сервере установлен " "неподходящий wal_level (должен быть \"replica\" или выше)" -#: access/transam/xlog.c:6440 +#: access/transam/xlog.c:6295 #, c-format msgid "" "Either set wal_level to \"replica\" on the master, or turn off hot_standby " @@ -2334,32 +2334,32 @@ msgstr "" "Либо установите для wal_level значение \"replica\" на главном сервере, либо " "выключите hot_standby здесь." -#: access/transam/xlog.c:6497 +#: access/transam/xlog.c:6352 #, c-format msgid "control file contains invalid data" msgstr "файл pg_control содержит неверные данные" -#: access/transam/xlog.c:6503 +#: access/transam/xlog.c:6358 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "система БД была выключена: %s" -#: access/transam/xlog.c:6508 +#: access/transam/xlog.c:6363 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "система БД была выключена в процессе восстановления: %s" -#: access/transam/xlog.c:6512 +#: access/transam/xlog.c:6367 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "выключение системы БД было прервано; последний момент работы: %s" -#: access/transam/xlog.c:6516 +#: access/transam/xlog.c:6371 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "работа системы БД была прервана во время восстановления: %s" -#: access/transam/xlog.c:6518 +#: access/transam/xlog.c:6373 #, c-format msgid "" "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the " @@ -2368,14 +2368,14 @@ msgstr "" "Это скорее всего означает, что некоторые данные повреждены и вам придётся " "восстановить БД из последней резервной копии." -#: access/transam/xlog.c:6522 +#: access/transam/xlog.c:6377 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "" "работа системы БД была прервана в процессе восстановления, время в журнале: " "%s" -#: access/transam/xlog.c:6524 +#: access/transam/xlog.c:6379 #, c-format msgid "" "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you " @@ -2384,59 +2384,59 @@ msgstr "" "Если это происходит постоянно, возможно, какие-то данные были испорчены и " "для восстановления стоит выбрать более раннюю точку." -#: access/transam/xlog.c:6528 +#: access/transam/xlog.c:6383 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "работа системы БД была прервана; последний момент работы: %s" -#: access/transam/xlog.c:6584 +#: access/transam/xlog.c:6439 #, c-format msgid "entering standby mode" msgstr "переход в режим резервного сервера" -#: access/transam/xlog.c:6587 +#: access/transam/xlog.c:6442 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to XID %u" msgstr "начинается восстановление точки во времени до XID %u" -#: access/transam/xlog.c:6591 +#: access/transam/xlog.c:6446 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to %s" msgstr "начинается восстановление точки во времени до %s" -#: access/transam/xlog.c:6595 +#: access/transam/xlog.c:6450 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\"" msgstr "начинается восстановление точки во времени до \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:6599 +#: access/transam/xlog.c:6454 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "" "начинается восстановление точки во времени до позиции в WAL (LSN) \"%X/%X\"" -#: access/transam/xlog.c:6604 +#: access/transam/xlog.c:6459 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point" msgstr "" "начинается восстановление точки во времени до первой точки согласованности" -#: access/transam/xlog.c:6607 +#: access/transam/xlog.c:6462 #, c-format msgid "starting archive recovery" msgstr "начинается восстановление архива" -#: access/transam/xlog.c:6661 access/transam/xlog.c:6789 +#: access/transam/xlog.c:6516 access/transam/xlog.c:6644 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "запись о контрольной точке по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6675 +#: access/transam/xlog.c:6530 #, c-format msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record" msgstr "не удалось найти положение REDO, указанное записью контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:6676 access/transam/xlog.c:6683 +#: access/transam/xlog.c:6531 access/transam/xlog.c:6538 #, c-format msgid "" "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/" @@ -2445,47 +2445,47 @@ msgstr "" "Если вы не восстанавливаете БД из резервной копии, попробуйте удалить файл " "\"%s/backup_label\"." -#: access/transam/xlog.c:6682 +#: access/transam/xlog.c:6537 #, c-format msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "не удалось считать нужную запись контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:6708 commands/tablespace.c:635 +#: access/transam/xlog.c:6563 commands/tablespace.c:635 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:6740 access/transam/xlog.c:6746 +#: access/transam/xlog.c:6595 access/transam/xlog.c:6601 #, c-format msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists" msgstr "файл \"%s\" игнорируется ввиду отсутствия файла \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:6742 access/transam/xlog.c:11813 +#: access/transam/xlog.c:6597 access/transam/xlog.c:11769 #, c-format msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"." msgstr "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\"." -#: access/transam/xlog.c:6748 +#: access/transam/xlog.c:6603 #, c-format msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m." msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\" (%m)." -#: access/transam/xlog.c:6799 access/transam/xlog.c:6814 +#: access/transam/xlog.c:6654 access/transam/xlog.c:6669 #, c-format msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "не удалось считать правильную запись контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:6808 +#: access/transam/xlog.c:6663 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "используется предыдущая запись контрольной точки по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6852 +#: access/transam/xlog.c:6707 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history" msgstr "в истории сервера нет ответвления запрошенной линии времени %u" -#: access/transam/xlog.c:6854 +#: access/transam/xlog.c:6709 #, c-format msgid "" "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the " @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "" "Последняя контрольная точка: %X/%X на линии времени %u, но в истории " "запрошенной линии времени сервер ответвился с этой линии в %X/%X." -#: access/transam/xlog.c:6870 +#: access/transam/xlog.c:6725 #, c-format msgid "" "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on " @@ -2503,22 +2503,22 @@ msgstr "" "запрошенная линия времени %u не содержит минимальную точку восстановления %X/" "%X на линии времени %u" -#: access/transam/xlog.c:6901 +#: access/transam/xlog.c:6756 #, c-format msgid "invalid next transaction ID" msgstr "неверный ID следующей транзакции" -#: access/transam/xlog.c:6996 +#: access/transam/xlog.c:6851 #, c-format msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке" -#: access/transam/xlog.c:7007 +#: access/transam/xlog.c:6862 #, c-format msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке выключения" -#: access/transam/xlog.c:7041 +#: access/transam/xlog.c:6902 #, c-format msgid "" "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" @@ -2526,19 +2526,19 @@ msgstr "" "система БД была остановлена нештатно; производится автоматическое " "восстановление" -#: access/transam/xlog.c:7045 +#: access/transam/xlog.c:6906 #, c-format msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u" msgstr "" "восстановление после сбоя начинается на линии времени %u, целевая линия " "времени: %u" -#: access/transam/xlog.c:7093 +#: access/transam/xlog.c:6954 #, c-format msgid "backup_label contains data inconsistent with control file" msgstr "backup_label содержит данные, не согласованные с файлом pg_control" -#: access/transam/xlog.c:7094 +#: access/transam/xlog.c:6955 #, c-format msgid "" "This means that the backup is corrupted and you will have to use another " @@ -2547,44 +2547,44 @@ msgstr "" "Это означает, что резервная копия повреждена и для восстановления БД " "придётся использовать другую копию." -#: access/transam/xlog.c:7185 +#: access/transam/xlog.c:7046 #, c-format msgid "initializing for hot standby" msgstr "инициализация для горячего резерва" -#: access/transam/xlog.c:7317 +#: access/transam/xlog.c:7178 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "запись REDO начинается со смещения %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7551 +#: access/transam/xlog.c:7412 #, c-format msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point" msgstr "" "запрошенная точка остановки восстановления предшествует согласованной точке " "восстановления" -#: access/transam/xlog.c:7589 +#: access/transam/xlog.c:7450 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "записи REDO обработаны до смещения %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7594 access/transam/xlog.c:9657 +#: access/transam/xlog.c:7455 access/transam/xlog.c:9583 #, c-format msgid "last completed transaction was at log time %s" msgstr "последняя завершённая транзакция была выполнена в %s" -#: access/transam/xlog.c:7603 +#: access/transam/xlog.c:7464 #, c-format msgid "redo is not required" msgstr "данные REDO не требуются" -#: access/transam/xlog.c:7682 access/transam/xlog.c:7686 +#: access/transam/xlog.c:7548 access/transam/xlog.c:7552 #, c-format msgid "WAL ends before end of online backup" msgstr "WAL закончился без признака окончания копирования" -#: access/transam/xlog.c:7683 +#: access/transam/xlog.c:7549 #, c-format msgid "" "All WAL generated while online backup was taken must be available at " @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "" "Все журналы WAL, созданные во время резервного копирования \"на ходу\", " "должны быть в наличии для восстановления." -#: access/transam/xlog.c:7687 +#: access/transam/xlog.c:7553 #, c-format msgid "" "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with " @@ -2603,107 +2603,107 @@ msgstr "" "должно закончиться pg_stop_backup(), и для восстановления должны быть " "доступны все журналы WAL." -#: access/transam/xlog.c:7690 +#: access/transam/xlog.c:7556 #, c-format msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "WAL закончился до согласованной точки восстановления" -#: access/transam/xlog.c:7725 +#: access/transam/xlog.c:7591 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "выбранный ID новой линии времени: %u" -#: access/transam/xlog.c:8187 +#: access/transam/xlog.c:8066 #, c-format msgid "consistent recovery state reached at %X/%X" msgstr "согласованное состояние восстановления достигнуто по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:8397 +#: access/transam/xlog.c:8276 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "неверная ссылка на первичную контрольную точку в файле pg_control" -#: access/transam/xlog.c:8401 +#: access/transam/xlog.c:8280 #, c-format msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "неверная ссылка на вторичную контрольную точку в файле pg_control" -#: access/transam/xlog.c:8405 +#: access/transam/xlog.c:8284 #, c-format msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "неверная ссылка на контрольную точку в файле backup_label" -#: access/transam/xlog.c:8422 +#: access/transam/xlog.c:8301 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "неверная запись первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8426 +#: access/transam/xlog.c:8305 #, c-format msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "неверная запись вторичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8430 +#: access/transam/xlog.c:8309 #, c-format msgid "invalid checkpoint record" msgstr "неверная запись контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8441 +#: access/transam/xlog.c:8320 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8445 +#: access/transam/xlog.c:8324 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи вторичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8449 +#: access/transam/xlog.c:8328 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8462 +#: access/transam/xlog.c:8341 #, c-format msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "неверные флаги xl_info в записи первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8466 +#: access/transam/xlog.c:8345 #, c-format msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "неверные флаги xl_info в записи вторичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8470 +#: access/transam/xlog.c:8349 #, c-format msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "неверные флаги xl_info в записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8481 +#: access/transam/xlog.c:8360 #, c-format msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "неверная длина записи первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8485 +#: access/transam/xlog.c:8364 #, c-format msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "неверная длина записи вторичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8489 +#: access/transam/xlog.c:8368 #, c-format msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "неверная длина записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8692 +#: access/transam/xlog.c:8571 #, c-format msgid "shutting down" msgstr "выключение" -#: access/transam/xlog.c:8997 +#: access/transam/xlog.c:8876 #, c-format msgid "checkpoint skipped because system is idle" msgstr "контрольная точка пропущена ввиду простоя системы" -#: access/transam/xlog.c:9202 +#: access/transam/xlog.c:9081 #, c-format msgid "" "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down" @@ -2711,29 +2711,29 @@ msgstr "" "во время выключения системы баз данных отмечена активность в журнале " "предзаписи" -#: access/transam/xlog.c:9456 +#: access/transam/xlog.c:9382 #, c-format msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended" msgstr "" "создание точки перезапуска пропускается, восстановление уже закончилось" -#: access/transam/xlog.c:9479 +#: access/transam/xlog.c:9405 #, c-format msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X" msgstr "" "создание точки перезапуска пропускается, она уже создана по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9655 +#: access/transam/xlog.c:9581 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "точка перезапуска восстановления по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9791 +#: access/transam/xlog.c:9717 #, c-format msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X" msgstr "точка восстановления \"%s\" создана по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9933 +#: access/transam/xlog.c:9859 #, c-format msgid "" "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint " @@ -2742,13 +2742,13 @@ msgstr "" "неожиданный ID предыдущей линии времени %u (ID текущей линии времени %u) в " "записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:9942 +#: access/transam/xlog.c:9868 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "неожиданный ID линии времени %u (после %u) в записи контрольной точки" # skip-rule: capital-letter-first -#: access/transam/xlog.c:9958 +#: access/transam/xlog.c:9884 #, c-format msgid "" "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum " @@ -2757,43 +2757,50 @@ msgstr "" "неожиданный ID линии времени %u в записи контрольной точки, до достижения " "минимальной к. т. %X/%X на линии времени %u" -#: access/transam/xlog.c:10034 +#: access/transam/xlog.c:9960 #, c-format msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue" msgstr "" "резервное копирование \"на ходу\" было отменено, продолжить восстановление " "нельзя" -#: access/transam/xlog.c:10092 access/transam/xlog.c:10150 -#: access/transam/xlog.c:10173 +#: access/transam/xlog.c:10018 access/transam/xlog.c:10076 +#: access/transam/xlog.c:10106 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "" "неожиданный ID линии времени %u (должен быть %u) в записи точки " "восстановления" -#: access/transam/xlog.c:10461 +#: access/transam/xlog.c:10264 +#, c-format +msgid "sucessfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s" +msgstr "" +"успешно пропущена отсутствующая запись contrecord в %X/%X, перезаписанная в " +"%s" + +#: access/transam/xlog.c:10417 #, c-format msgid "could not fsync log segment %s: %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС сегмент журнала %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:10486 +#: access/transam/xlog.c:10442 #, c-format msgid "could not fsync log file %s: %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл журнала %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:10494 +#: access/transam/xlog.c:10450 #, c-format msgid "could not fsync write-through log file %s: %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл журнала сквозной записи %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:10503 +#: access/transam/xlog.c:10459 #, c-format msgid "could not fdatasync log file %s: %m" msgstr "" "не удалось синхронизировать с ФС данные (fdatasync) файла журнала %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:10594 access/transam/xlog.c:11119 +#: access/transam/xlog.c:10550 access/transam/xlog.c:11075 #: access/transam/xlogfuncs.c:297 access/transam/xlogfuncs.c:324 #: access/transam/xlogfuncs.c:363 access/transam/xlogfuncs.c:384 #: access/transam/xlogfuncs.c:405 @@ -2801,35 +2808,35 @@ msgstr "" msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery." msgstr "Функции управления WAL нельзя использовать в процессе восстановления." -#: access/transam/xlog.c:10603 access/transam/xlog.c:11128 +#: access/transam/xlog.c:10559 access/transam/xlog.c:11084 #, c-format msgid "WAL level not sufficient for making an online backup" msgstr "" "Выбранный уровень WAL недостаточен для резервного копирования \"на ходу\"" -#: access/transam/xlog.c:10604 access/transam/xlog.c:11129 +#: access/transam/xlog.c:10560 access/transam/xlog.c:11085 #: access/transam/xlogfuncs.c:330 #, c-format msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start." msgstr "Установите wal_level \"replica\" или \"logical\" при запуске сервера." -#: access/transam/xlog.c:10609 +#: access/transam/xlog.c:10565 #, c-format msgid "backup label too long (max %d bytes)" msgstr "длина метки резервной копии превышает предел (%d байт)" -#: access/transam/xlog.c:10646 access/transam/xlog.c:10919 -#: access/transam/xlog.c:10957 +#: access/transam/xlog.c:10602 access/transam/xlog.c:10875 +#: access/transam/xlog.c:10913 #, c-format msgid "a backup is already in progress" msgstr "резервное копирование уже выполняется" -#: access/transam/xlog.c:10647 +#: access/transam/xlog.c:10603 #, c-format msgid "Run pg_stop_backup() and try again." msgstr "Выполните pg_stop_backup() и повторите операцию." -#: access/transam/xlog.c:10742 +#: access/transam/xlog.c:10698 #, c-format msgid "" "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint" @@ -2837,7 +2844,7 @@ msgstr "" "После последней точки перезапуска был воспроизведён WAL, созданный в режиме " "full_page_writes=off." -#: access/transam/xlog.c:10744 access/transam/xlog.c:11324 +#: access/transam/xlog.c:10700 access/transam/xlog.c:11280 #, c-format msgid "" "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should " @@ -2849,30 +2856,30 @@ msgstr "" "CHECKPOINT на главном сервере, а затем попробуйте резервное копирование \"на " "ходу\" ещё раз." -#: access/transam/xlog.c:10811 replication/basebackup.c:1114 +#: access/transam/xlog.c:10767 replication/basebackup.c:1114 #: utils/adt/misc.c:511 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:10818 replication/basebackup.c:1119 +#: access/transam/xlog.c:10774 replication/basebackup.c:1119 #: utils/adt/misc.c:516 #, c-format msgid "symbolic link \"%s\" target is too long" msgstr "целевой путь символической ссылки \"%s\" слишком длинный" -#: access/transam/xlog.c:10871 commands/tablespace.c:389 +#: access/transam/xlog.c:10827 commands/tablespace.c:389 #: commands/tablespace.c:551 replication/basebackup.c:1134 utils/adt/misc.c:524 #, c-format msgid "tablespaces are not supported on this platform" msgstr "табличные пространства не поддерживаются на этой платформе" -#: access/transam/xlog.c:10913 access/transam/xlog.c:10951 -#: access/transam/xlog.c:11167 access/transam/xlogarchive.c:104 +#: access/transam/xlog.c:10869 access/transam/xlog.c:10907 +#: access/transam/xlog.c:11123 access/transam/xlogarchive.c:104 #: access/transam/xlogarchive.c:263 commands/copy.c:1871 commands/copy.c:3208 #: commands/extension.c:3347 commands/tablespace.c:776 #: commands/tablespace.c:867 replication/basebackup.c:496 -#: replication/basebackup.c:566 replication/logical/snapbuild.c:1528 +#: replication/basebackup.c:566 replication/logical/snapbuild.c:1544 #: storage/file/copydir.c:72 storage/file/copydir.c:115 storage/file/fd.c:3018 #: storage/file/fd.c:3110 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:227 #: utils/adt/dbsize.c:307 utils/adt/genfile.c:108 utils/adt/genfile.c:327 @@ -2881,7 +2888,7 @@ msgstr "табличные пространства не поддерживаю msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:10920 access/transam/xlog.c:10958 +#: access/transam/xlog.c:10876 access/transam/xlog.c:10914 #, c-format msgid "" "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try " @@ -2890,37 +2897,37 @@ msgstr "" "Если вы считаете, что информация о резервном копировании неверна, удалите " "файл \"%s\" и попробуйте снова." -#: access/transam/xlog.c:10937 access/transam/xlog.c:10975 -#: access/transam/xlog.c:11382 postmaster/syslogger.c:1475 +#: access/transam/xlog.c:10893 access/transam/xlog.c:10931 +#: access/transam/xlog.c:11338 postmaster/syslogger.c:1475 #: postmaster/syslogger.c:1488 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:11144 +#: access/transam/xlog.c:11100 #, c-format msgid "exclusive backup not in progress" msgstr "монопольное резервное копирование не выполняется" -#: access/transam/xlog.c:11171 +#: access/transam/xlog.c:11127 #, c-format msgid "a backup is not in progress" msgstr "резервное копирование не выполняется" -#: access/transam/xlog.c:11257 access/transam/xlog.c:11270 -#: access/transam/xlog.c:11623 access/transam/xlog.c:11629 -#: access/transam/xlog.c:11713 access/transam/xlogfuncs.c:698 +#: access/transam/xlog.c:11213 access/transam/xlog.c:11226 +#: access/transam/xlog.c:11579 access/transam/xlog.c:11585 +#: access/transam/xlog.c:11669 access/transam/xlogfuncs.c:698 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "неверные данные в файле \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:11274 replication/basebackup.c:1012 +#: access/transam/xlog.c:11230 replication/basebackup.c:1012 #, c-format msgid "the standby was promoted during online backup" msgstr "" "дежурный сервер был повышен в процессе резервного копирования \"на ходу\"" -#: access/transam/xlog.c:11275 replication/basebackup.c:1013 +#: access/transam/xlog.c:11231 replication/basebackup.c:1013 #, c-format msgid "" "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. " @@ -2929,7 +2936,7 @@ msgstr "" "Это означает, что создаваемая резервная копия испорчена и использовать её не " "следует. Попробуйте резервное копирование \"на ходу\" ещё раз." -#: access/transam/xlog.c:11322 +#: access/transam/xlog.c:11278 #, c-format msgid "" "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup" @@ -2937,14 +2944,14 @@ msgstr "" "В процессе резервного копирования \"на ходу\" был воспроизведён WAL, " "созданный в режиме full_page_writes=off" -#: access/transam/xlog.c:11437 +#: access/transam/xlog.c:11393 #, c-format msgid "" "pg_stop_backup cleanup done, waiting for required WAL segments to be archived" msgstr "" "очистка в pg_stop_backup выполнена, ожидается архивация нужных сегментов WAL" -#: access/transam/xlog.c:11447 +#: access/transam/xlog.c:11403 #, c-format msgid "" "pg_stop_backup still waiting for all required WAL segments to be archived " @@ -2953,7 +2960,7 @@ msgstr "" "pg_stop_backup всё ещё ждёт архивации всех нужных сегментов WAL (прошло %d " "сек.)" -#: access/transam/xlog.c:11449 +#: access/transam/xlog.c:11405 #, c-format msgid "" "Check that your archive_command is executing properly. pg_stop_backup can " @@ -2964,13 +2971,13 @@ msgstr "" "можно отменить безопасно, но резервная копия базы данных будет непригодна " "без всех сегментов WAL." -#: access/transam/xlog.c:11456 +#: access/transam/xlog.c:11412 #, c-format msgid "pg_stop_backup complete, all required WAL segments have been archived" msgstr "" "команда pg_stop_backup завершена, все требуемые сегменты WAL заархивированы" -#: access/transam/xlog.c:11460 +#: access/transam/xlog.c:11416 #, c-format msgid "" "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments " @@ -2980,35 +2987,35 @@ msgstr "" "сегментов WAL другими средствами для получения резервной копии" #. translator: %s is a WAL record description -#: access/transam/xlog.c:11753 +#: access/transam/xlog.c:11709 #, c-format msgid "WAL redo at %X/%X for %s" msgstr "запись REDO в WAL в позиции %X/%X для %s" -#: access/transam/xlog.c:11802 +#: access/transam/xlog.c:11758 #, c-format msgid "online backup mode was not canceled" msgstr "режим копирования \"на ходу\" не был отменён" -#: access/transam/xlog.c:11803 +#: access/transam/xlog.c:11759 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m." -#: access/transam/xlog.c:11812 access/transam/xlog.c:11824 -#: access/transam/xlog.c:11834 +#: access/transam/xlog.c:11768 access/transam/xlog.c:11780 +#: access/transam/xlog.c:11790 #, c-format msgid "online backup mode canceled" msgstr "режим копирования \"на ходу\" отменён" -#: access/transam/xlog.c:11825 +#: access/transam/xlog.c:11781 #, c-format msgid "" "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively." msgstr "" "Файлы \"%s\" и \"%s\" были переименованы в \"%s\" и \"%s\", соответственно." -#: access/transam/xlog.c:11835 +#: access/transam/xlog.c:11791 #, c-format msgid "" "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to " @@ -3017,28 +3024,28 @@ msgstr "" "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\", но переименовать \"%s\" в \"%s\" не " "удалось: %m." -#: access/transam/xlog.c:11959 access/transam/xlogutils.c:726 -#: replication/walreceiver.c:982 replication/walsender.c:2421 +#: access/transam/xlog.c:11915 access/transam/xlogutils.c:726 +#: replication/walreceiver.c:953 replication/walsender.c:2421 #, c-format msgid "could not seek in log segment %s to offset %u: %m" msgstr "не удалось переместиться в сегменте журнала %s к смещению %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:11975 +#: access/transam/xlog.c:11931 #, c-format msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m" msgstr "не удалось прочитать сегмент журнала %s, смещение %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:12541 +#: access/transam/xlog.c:12497 #, c-format msgid "received promote request" msgstr "получен запрос повышения статуса" -#: access/transam/xlog.c:12554 +#: access/transam/xlog.c:12510 #, c-format msgid "trigger file found: %s" msgstr "найден файл триггера: %s" -#: access/transam/xlog.c:12563 +#: access/transam/xlog.c:12519 #, c-format msgid "could not stat trigger file \"%s\": %m" msgstr "не удалось получить информацию о файле триггера \"%s\": %m" @@ -3067,7 +3074,7 @@ msgid "%s \"%s\": %s" msgstr "%s \"%s\": %s" #: access/transam/xlogarchive.c:447 postmaster/syslogger.c:1499 -#: replication/logical/snapbuild.c:1668 replication/slot.c:598 +#: replication/logical/snapbuild.c:1684 replication/slot.c:598 #: replication/slot.c:1203 replication/slot.c:1336 storage/file/fd.c:662 #: storage/file/fd.c:757 utils/time/snapmgr.c:1318 #, c-format @@ -3193,64 +3200,64 @@ msgstr "" "Функции управления восстановлением можно использовать только в процессе " "восстановления." -#: access/transam/xlogreader.c:297 +#: access/transam/xlogreader.c:302 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "неверное смещение записи: %X/%X" -#: access/transam/xlogreader.c:305 +#: access/transam/xlogreader.c:310 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "по смещению %X/%X запрошено продолжение записи" -#: access/transam/xlogreader.c:346 access/transam/xlogreader.c:644 +#: access/transam/xlogreader.c:351 access/transam/xlogreader.c:681 #, c-format msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u" msgstr "неверная длина записи по смещению %X/%X: ожидалось %u, получено %u" -#: access/transam/xlogreader.c:361 +#: access/transam/xlogreader.c:366 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "длина записи %u по смещению %X/%X слишком велика" -#: access/transam/xlogreader.c:402 +#: access/transam/xlogreader.c:425 #, c-format msgid "there is no contrecord flag at %X/%X" msgstr "нет флага contrecord в позиции %X/%X" -#: access/transam/xlogreader.c:415 +#: access/transam/xlogreader.c:438 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u at %X/%X" msgstr "неверная длина contrecord (%u) в позиции %X/%X" -#: access/transam/xlogreader.c:652 +#: access/transam/xlogreader.c:689 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlogreader.c:666 access/transam/xlogreader.c:683 +#: access/transam/xlogreader.c:703 access/transam/xlogreader.c:720 #, c-format msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X" msgstr "запись с неверной ссылкой назад %X/%X по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlogreader.c:720 +#: access/transam/xlogreader.c:757 #, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "" "некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи по " "смещению %X/%X" -#: access/transam/xlogreader.c:757 +#: access/transam/xlogreader.c:794 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u" msgstr "неверное магическое число %04X в сегменте журнала %s, смещение %u" -#: access/transam/xlogreader.c:771 access/transam/xlogreader.c:822 +#: access/transam/xlogreader.c:808 access/transam/xlogreader.c:859 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u" msgstr "неверные информационные биты %04X в сегменте журнала %s, смещение %u" -#: access/transam/xlogreader.c:797 +#: access/transam/xlogreader.c:834 #, c-format msgid "" "WAL file is from different database system: WAL file database system " @@ -3259,7 +3266,7 @@ msgstr "" "файл WAL принадлежит другой СУБД: в нём указан идентификатор системы БД %s, " "а идентификатор системы pg_control: %s" -#: access/transam/xlogreader.c:804 +#: access/transam/xlogreader.c:841 #, c-format msgid "" "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_SEG_SIZE in page " @@ -3268,7 +3275,7 @@ msgstr "" "файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_SEG_SIZE в заголовке " "страницы" -#: access/transam/xlogreader.c:810 +#: access/transam/xlogreader.c:847 #, c-format msgid "" "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page " @@ -3277,35 +3284,35 @@ msgstr "" "файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_BLCKSZ в заголовке " "страницы" -#: access/transam/xlogreader.c:841 +#: access/transam/xlogreader.c:878 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u" msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в сегменте журнала %s, смещение %u" -#: access/transam/xlogreader.c:866 +#: access/transam/xlogreader.c:903 #, c-format msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u" msgstr "" "нарушение последовательности ID линии времени %u (после %u) в сегменте " "журнала %s, смещение %u" -#: access/transam/xlogreader.c:1111 +#: access/transam/xlogreader.c:1148 #, c-format msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X" msgstr "идентификатор блока %u идёт не по порядку в позиции %X/%X" -#: access/transam/xlogreader.c:1134 +#: access/transam/xlogreader.c:1171 #, c-format msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X" msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA установлен, но данных в позиции %X/%X нет" -#: access/transam/xlogreader.c:1141 +#: access/transam/xlogreader.c:1178 #, c-format msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X" msgstr "" "BKPBLOCK_HAS_DATA не установлен, но длина данных равна %u в позиции %X/%X" -#: access/transam/xlogreader.c:1177 +#: access/transam/xlogreader.c:1214 #, c-format msgid "" "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at " @@ -3314,21 +3321,21 @@ msgstr "" "BKPIMAGE_HAS_HOLE установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина %u " "при длине образа блока %u в позиции %X/%X" -#: access/transam/xlogreader.c:1193 +#: access/transam/xlogreader.c:1230 #, c-format msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X" msgstr "" "BKPIMAGE_HAS_HOLE не установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина " "%u в позиции %X/%X" -#: access/transam/xlogreader.c:1208 +#: access/transam/xlogreader.c:1245 #, c-format msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X" msgstr "" "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED установлен, но длина образа блока равна %u в позиции " "%X/%X" -#: access/transam/xlogreader.c:1223 +#: access/transam/xlogreader.c:1260 #, c-format msgid "" "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image " @@ -3337,24 +3344,24 @@ msgstr "" "ни BKPIMAGE_HAS_HOLE, ни BKPIMAGE_IS_COMPRESSED не установлены, но длина " "образа блока равна %u в позиции %X/%X" -#: access/transam/xlogreader.c:1239 +#: access/transam/xlogreader.c:1276 #, c-format msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X" msgstr "" "BKPBLOCK_SAME_REL установлен, но предыдущее значение не задано в позиции %X/" "%X" -#: access/transam/xlogreader.c:1251 +#: access/transam/xlogreader.c:1288 #, c-format msgid "invalid block_id %u at %X/%X" msgstr "неверный идентификатор блока %u в позиции %X/%X" -#: access/transam/xlogreader.c:1334 +#: access/transam/xlogreader.c:1371 #, c-format msgid "record with invalid length at %X/%X" msgstr "запись с неверной длиной в позиции %X/%X" -#: access/transam/xlogreader.c:1423 +#: access/transam/xlogreader.c:1460 #, c-format msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d" msgstr "неверный сжатый образ в позиции %X/%X, блок %d" @@ -3499,7 +3506,7 @@ msgstr "права для столбцов применимы только к о #: catalog/aclchk.c:696 catalog/aclchk.c:3929 catalog/aclchk.c:4711 #: catalog/objectaddress.c:928 catalog/pg_largeobject.c:111 -#: storage/large_object/inv_api.c:291 +#: storage/large_object/inv_api.c:293 #, c-format msgid "large object %u does not exist" msgstr "большой объект %u не существует" @@ -3567,7 +3574,7 @@ msgstr "предложение IN SCHEMA нельзя использовать #: commands/tablecmds.c:8898 commands/tablecmds.c:9022 #: commands/tablecmds.c:9557 commands/trigger.c:817 parser/analyze.c:2342 #: parser/parse_relation.c:2733 parser/parse_relation.c:2795 -#: parser/parse_target.c:1002 parser/parse_type.c:145 utils/adt/acl.c:2870 +#: parser/parse_target.c:1001 parser/parse_type.c:145 utils/adt/acl.c:2870 #: utils/adt/ruleutils.c:2373 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" @@ -3905,7 +3912,7 @@ msgstr "функция с OID %u не существует" msgid "language with OID %u does not exist" msgstr "язык с OID %u не существует" -#: catalog/aclchk.c:4014 catalog/aclchk.c:4738 commands/collationcmds.c:514 +#: catalog/aclchk.c:4014 catalog/aclchk.c:4738 commands/collationcmds.c:533 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "схема с OID %u не существует" @@ -3960,7 +3967,7 @@ msgstr "конфигурация текстового поиска с OID %u н msgid "event trigger with OID %u does not exist" msgstr "событийный триггер с OID %u не существует" -#: catalog/aclchk.c:5006 commands/collationcmds.c:348 +#: catalog/aclchk.c:5006 commands/collationcmds.c:367 #, c-format msgid "collation with OID %u does not exist" msgstr "правило сортировки с OID %u не существует" @@ -3975,7 +3982,7 @@ msgstr "преобразование с OID %u не существует" msgid "extension with OID %u does not exist" msgstr "расширение с OID %u не существует" -#: catalog/aclchk.c:5100 commands/publicationcmds.c:733 +#: catalog/aclchk.c:5100 commands/publicationcmds.c:745 #, c-format msgid "publication with OID %u does not exist" msgstr "публикация с OID %u не существует" @@ -4005,22 +4012,22 @@ msgstr "Однако можно удалить %s." msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" msgstr "удалить объект %s нельзя, так как он нужен системе баз данных" -#: catalog/dependency.c:921 +#: catalog/dependency.c:925 #, c-format msgid "drop auto-cascades to %s" msgstr "удаление автоматически распространяется на объект %s" -#: catalog/dependency.c:933 catalog/dependency.c:942 +#: catalog/dependency.c:939 catalog/dependency.c:948 #, c-format msgid "%s depends on %s" msgstr "%s зависит от объекта %s" -#: catalog/dependency.c:954 catalog/dependency.c:963 +#: catalog/dependency.c:963 catalog/dependency.c:972 #, c-format msgid "drop cascades to %s" msgstr "удаление распространяется на объект %s" -#: catalog/dependency.c:971 catalog/pg_shdepend.c:685 +#: catalog/dependency.c:980 catalog/pg_shdepend.c:685 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4038,24 +4045,24 @@ msgstr[2] "" "\n" "и ещё %d объектов (см. список в протоколе сервера)" -#: catalog/dependency.c:983 +#: catalog/dependency.c:992 #, c-format msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" msgstr "удалить объект %s нельзя, так как от него зависят другие объекты" -#: catalog/dependency.c:987 catalog/dependency.c:994 +#: catalog/dependency.c:996 catalog/dependency.c:1003 #, c-format msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." msgstr "Для удаления зависимых объектов используйте DROP ... CASCADE." -#: catalog/dependency.c:991 +#: catalog/dependency.c:1000 #, c-format msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them" msgstr "" "удалить запрошенные объекты нельзя, так как от них зависят другие объекты" #. translator: %d always has a value larger than 1 -#: catalog/dependency.c:1000 +#: catalog/dependency.c:1009 #, c-format msgid "drop cascades to %d other object" msgid_plural "drop cascades to %d other objects" @@ -4063,7 +4070,7 @@ msgstr[0] "удаление распространяется на ещё %d об msgstr[1] "удаление распространяется на ещё %d объекта" msgstr[2] "удаление распространяется на ещё %d объектов" -#: catalog/dependency.c:1679 +#: catalog/dependency.c:1688 #, c-format msgid "constant of the type %s cannot be used here" msgstr "константу типа %s здесь использовать нельзя" @@ -4115,7 +4122,7 @@ msgstr "" #: commands/indexcmds.c:1177 commands/tablecmds.c:13584 commands/view.c:105 #: regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1541 #: utils/adt/formatting.c:1666 utils/adt/formatting.c:1792 utils/adt/like.c:184 -#: utils/adt/selfuncs.c:5653 utils/adt/varlena.c:1417 utils/adt/varlena.c:1854 +#: utils/adt/selfuncs.c:5679 utils/adt/varlena.c:1417 utils/adt/varlena.c:1854 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." msgstr "Задайте правило сортировки явно в предложении COLLATE." @@ -4194,14 +4201,14 @@ msgstr "слияние ограничения \"%s\" с унаследованн msgid "cannot use column references in default expression" msgstr "в выражении по умолчанию нельзя ссылаться на столбцы" -#: catalog/heap.c:2681 rewrite/rewriteHandler.c:1164 +#: catalog/heap.c:2681 rewrite/rewriteHandler.c:1187 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "столбец \"%s\" имеет тип %s, но тип выражения по умолчанию %s" #: catalog/heap.c:2686 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430 -#: parser/parse_target.c:590 parser/parse_target.c:840 -#: parser/parse_target.c:850 rewrite/rewriteHandler.c:1169 +#: parser/parse_target.c:589 parser/parse_target.c:839 +#: parser/parse_target.c:849 rewrite/rewriteHandler.c:1192 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Перепишите выражение или преобразуйте его тип." @@ -4379,12 +4386,12 @@ msgstr "шаблон текстового поиска \"%s\" не сущест msgid "text search configuration \"%s\" does not exist" msgstr "конфигурация текстового поиска \"%s\" не существует" -#: catalog/namespace.c:2809 parser/parse_expr.c:789 parser/parse_target.c:1192 +#: catalog/namespace.c:2809 parser/parse_expr.c:789 parser/parse_target.c:1191 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s" -#: catalog/namespace.c:2815 parser/parse_expr.c:796 parser/parse_target.c:1199 +#: catalog/namespace.c:2815 parser/parse_expr.c:796 parser/parse_target.c:1198 #: gram.y:14337 gram.y:15758 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" @@ -4574,7 +4581,7 @@ msgstr "длина списка аргументов должна быть не msgid "argument list length must be exactly %d" msgstr "длина списка аргументов должна быть равна %d" -#: catalog/objectaddress.c:2342 libpq/be-fsstubs.c:350 +#: catalog/objectaddress.c:2342 libpq/be-fsstubs.c:346 #, c-format msgid "must be owner of large object %u" msgstr "нужно быть владельцем большого объекта %u" @@ -5398,7 +5405,7 @@ msgid "relation \"%s\" is already member of publication \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" уже включено в публикацию \"%s\"" #: catalog/pg_publication.c:402 catalog/pg_publication.c:423 -#: commands/publicationcmds.c:401 commands/publicationcmds.c:702 +#: commands/publicationcmds.c:406 commands/publicationcmds.c:714 #, c-format msgid "publication \"%s\" does not exist" msgstr "публикация \"%s\" не существует" @@ -5436,23 +5443,23 @@ msgstr "табличное пространство %u удалено други msgid "database %u was concurrently dropped" msgstr "база данных %u удалена другим процессом" -#: catalog/pg_shdepend.c:1077 +#: catalog/pg_shdepend.c:1083 #, c-format msgid "owner of %s" msgstr "владелец объекта %s" -#: catalog/pg_shdepend.c:1079 +#: catalog/pg_shdepend.c:1085 #, c-format msgid "privileges for %s" msgstr "права доступа к объекту %s" -#: catalog/pg_shdepend.c:1081 +#: catalog/pg_shdepend.c:1087 #, c-format msgid "target of %s" msgstr "субъект политики %s" #. translator: %s will always be "database %s" -#: catalog/pg_shdepend.c:1089 +#: catalog/pg_shdepend.c:1095 #, c-format msgid "%d object in %s" msgid_plural "%d objects in %s" @@ -5460,7 +5467,7 @@ msgstr[0] "%d объект (%s)" msgstr[1] "%d объекта (%s)" msgstr[2] "%d объектов (%s)" -#: catalog/pg_shdepend.c:1200 +#: catalog/pg_shdepend.c:1206 #, c-format msgid "" "cannot drop objects owned by %s because they are required by the database " @@ -5469,7 +5476,7 @@ msgstr "" "удалить объекты, принадлежащие роли %s, нельзя, так как они нужны системе " "баз данных" -#: catalog/pg_shdepend.c:1337 +#: catalog/pg_shdepend.c:1343 #, c-format msgid "" "cannot reassign ownership of objects owned by %s because they are required " @@ -5962,7 +5969,7 @@ msgstr "правило сортировки \"default\" нельзя скопи #: commands/collationcmds.c:173 #, c-format msgid "unrecognized collation provider: %s" -msgstr "нераспознанный поставщик правил сортировки: %s" +msgstr "нераспознанный провайдер правил сортировки: %s" #: commands/collationcmds.c:182 #, c-format @@ -5974,44 +5981,49 @@ msgstr "необходимо указать параметр \"lc_collate\"" msgid "parameter \"lc_ctype\" must be specified" msgstr "необходимо указать параметр \"lc_ctype\"" -#: commands/collationcmds.c:246 +#: commands/collationcmds.c:208 +#, c-format +msgid "current database's encoding is not supported with this provider" +msgstr "кодировка текущей БД не поддерживается данным провайдером" + +#: commands/collationcmds.c:265 #, c-format msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "" "правило сортировки \"%s\" для кодировки \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" -#: commands/collationcmds.c:257 +#: commands/collationcmds.c:276 #, c-format msgid "collation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "правило сортировки \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" -#: commands/collationcmds.c:305 +#: commands/collationcmds.c:324 #, c-format msgid "changing version from %s to %s" msgstr "изменение версии с %s на %s" -#: commands/collationcmds.c:320 +#: commands/collationcmds.c:339 #, c-format msgid "version has not changed" msgstr "версия не была изменена" -#: commands/collationcmds.c:451 +#: commands/collationcmds.c:470 #, c-format msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s" msgstr "не удалось получить из названия локали \"%s\" метку языка: %s" -#: commands/collationcmds.c:509 +#: commands/collationcmds.c:528 #, c-format msgid "must be superuser to import system collations" msgstr "" "импортировать системные правила сортировки может только суперпользователь" -#: commands/collationcmds.c:537 commands/copy.c:1825 commands/copy.c:3183 +#: commands/collationcmds.c:556 commands/copy.c:1825 commands/copy.c:3183 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %m" msgstr "не удалось выполнить команду \"%s\": %m" -#: commands/collationcmds.c:668 +#: commands/collationcmds.c:687 #, c-format msgid "no usable system locales were found" msgstr "пригодные системные локали не найдены" @@ -6621,7 +6633,7 @@ msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "столбец \"%s\" не существует" #: commands/copy.c:4847 commands/tablecmds.c:1743 commands/trigger.c:826 -#: parser/parse_target.c:1018 parser/parse_target.c:1029 +#: parser/parse_target.c:1017 parser/parse_target.c:1028 #, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" msgstr "столбец \"%s\" указан неоднократно" @@ -8503,27 +8515,27 @@ msgstr "нераспознанный параметр репликации: %s" msgid "must be superuser to create FOR ALL TABLES publication" msgstr "для создания публикации всех таблиц нужно быть суперпользователем" -#: commands/publicationcmds.c:321 +#: commands/publicationcmds.c:326 #, c-format msgid "publication \"%s\" is defined as FOR ALL TABLES" msgstr "публикация \"%s\" определена для всех таблиц (FOR ALL TABLES)" -#: commands/publicationcmds.c:323 +#: commands/publicationcmds.c:328 #, c-format msgid "Tables cannot be added to or dropped from FOR ALL TABLES publications." msgstr "В публикации всех таблиц нельзя добавлять или удалять таблицы." -#: commands/publicationcmds.c:624 +#: commands/publicationcmds.c:636 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not part of the publication" msgstr "отношение \"%s\" не включено в публикацию" -#: commands/publicationcmds.c:667 +#: commands/publicationcmds.c:679 #, c-format msgid "permission denied to change owner of publication \"%s\"" msgstr "нет прав на изменение владельца публикации \"%s\"" -#: commands/publicationcmds.c:669 +#: commands/publicationcmds.c:681 #, c-format msgid "The owner of a FOR ALL TABLES publication must be a superuser." msgstr "" @@ -9139,9 +9151,9 @@ msgstr "конфликт типов в наследованном столбце #: commands/tablecmds.c:1931 commands/tablecmds.c:1954 #: commands/tablecmds.c:2159 commands/tablecmds.c:2189 -#: parser/parse_coerce.c:1657 parser/parse_coerce.c:1677 -#: parser/parse_coerce.c:1697 parser/parse_coerce.c:1743 -#: parser/parse_coerce.c:1782 parser/parse_param.c:218 +#: parser/parse_coerce.c:1669 parser/parse_coerce.c:1689 +#: parser/parse_coerce.c:1709 parser/parse_coerce.c:1755 +#: parser/parse_coerce.c:1794 parser/parse_param.c:218 #, c-format msgid "%s versus %s" msgstr "%s и %s" @@ -9926,7 +9938,7 @@ msgstr "" msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения" -#: commands/tablecmds.c:11016 storage/buffer/bufmgr.c:915 +#: commands/tablecmds.c:11016 storage/buffer/bufmgr.c:924 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s" @@ -11927,14 +11939,14 @@ msgstr "последовательность \"%s\" изменить нельз msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "TOAST-отношение \"%s\" изменить нельзя" -#: executor/execMain.c:1140 rewrite/rewriteHandler.c:2895 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3675 +#: executor/execMain.c:1140 rewrite/rewriteHandler.c:2918 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3698 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "вставить данные в представление \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1142 rewrite/rewriteHandler.c:2898 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3678 +#: executor/execMain.c:1142 rewrite/rewriteHandler.c:2921 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3701 #, c-format msgid "" "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or " @@ -11943,14 +11955,14 @@ msgstr "" "Чтобы представление допускало добавление данных, установите триггер INSTEAD " "OF INSERT или безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD." -#: executor/execMain.c:1148 rewrite/rewriteHandler.c:2903 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3683 +#: executor/execMain.c:1148 rewrite/rewriteHandler.c:2926 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3706 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "изменить данные в представлении \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1150 rewrite/rewriteHandler.c:2906 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3686 +#: executor/execMain.c:1150 rewrite/rewriteHandler.c:2929 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3709 #, c-format msgid "" "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an " @@ -11959,14 +11971,14 @@ msgstr "" "Чтобы представление допускало изменение данных, установите триггер INSTEAD " "OF UPDATE или безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD." -#: executor/execMain.c:1156 rewrite/rewriteHandler.c:2911 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3691 +#: executor/execMain.c:1156 rewrite/rewriteHandler.c:2934 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3714 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "удалить данные из представления \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1158 rewrite/rewriteHandler.c:2914 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3694 +#: executor/execMain.c:1158 rewrite/rewriteHandler.c:2937 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3717 #, c-format msgid "" "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an " @@ -13223,84 +13235,84 @@ msgstr "ответ RADIUS от %s содержит неверную подпис msgid "RADIUS response from %s has invalid code (%d) for user \"%s\"" msgstr "ответ RADIUS от %s содержит неверный код (%d) для пользователя \"%s\"" -#: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:163 libpq/be-fsstubs.c:197 -#: libpq/be-fsstubs.c:237 libpq/be-fsstubs.c:262 libpq/be-fsstubs.c:310 -#: libpq/be-fsstubs.c:333 libpq/be-fsstubs.c:590 +#: libpq/be-fsstubs.c:140 libpq/be-fsstubs.c:169 libpq/be-fsstubs.c:203 +#: libpq/be-fsstubs.c:243 libpq/be-fsstubs.c:268 libpq/be-fsstubs.c:306 +#: libpq/be-fsstubs.c:329 libpq/be-fsstubs.c:581 #, c-format msgid "invalid large-object descriptor: %d" msgstr "неверный дескриптор большого объекта: %d" -#: libpq/be-fsstubs.c:178 libpq/be-fsstubs.c:216 libpq/be-fsstubs.c:609 -#: libpq/be-fsstubs.c:797 libpq/be-fsstubs.c:917 +#: libpq/be-fsstubs.c:184 libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:600 +#: libpq/be-fsstubs.c:794 libpq/be-fsstubs.c:912 #, c-format msgid "permission denied for large object %u" msgstr "нет доступа к большому объекту %u" -#: libpq/be-fsstubs.c:203 libpq/be-fsstubs.c:596 +#: libpq/be-fsstubs.c:209 libpq/be-fsstubs.c:587 #, c-format msgid "large object descriptor %d was not opened for writing" msgstr "дескриптор большого объекта %d не был открыт для записи" -#: libpq/be-fsstubs.c:245 +#: libpq/be-fsstubs.c:251 #, c-format msgid "lo_lseek result out of range for large-object descriptor %d" msgstr "" "результат lo_lseek для дескриптора большого объекта %d вне допустимого " "диапазона" -#: libpq/be-fsstubs.c:318 +#: libpq/be-fsstubs.c:314 #, c-format msgid "lo_tell result out of range for large-object descriptor %d" msgstr "" "результат lo_tell для дескриптора большого объекта %d вне допустимого " "диапазона" -#: libpq/be-fsstubs.c:455 +#: libpq/be-fsstubs.c:448 #, c-format msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" msgstr "для использования lo_import() на сервере нужно быть суперпользователем" -#: libpq/be-fsstubs.c:456 +#: libpq/be-fsstubs.c:449 #, c-format msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." msgstr "Использовать lo_import() на стороне клиента через libpq могут все." -#: libpq/be-fsstubs.c:469 +#: libpq/be-fsstubs.c:460 #, c-format msgid "could not open server file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть файл сервера \"%s\": %m" -#: libpq/be-fsstubs.c:491 +#: libpq/be-fsstubs.c:483 #, c-format msgid "could not read server file \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать файл сервера \"%s\": %m" -#: libpq/be-fsstubs.c:521 +#: libpq/be-fsstubs.c:513 #, c-format msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" msgstr "для использования lo_export() на сервере нужно быть суперпользователем" -#: libpq/be-fsstubs.c:522 +#: libpq/be-fsstubs.c:514 #, c-format msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." msgstr "Использовать lo_export() на стороне клиента через libpq могут все." -#: libpq/be-fsstubs.c:556 +#: libpq/be-fsstubs.c:547 #, c-format msgid "could not create server file \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать файл сервера \"%s\": %m" -#: libpq/be-fsstubs.c:568 +#: libpq/be-fsstubs.c:559 #, c-format msgid "could not write server file \"%s\": %m" msgstr "не удалось записать файл сервера \"%s\": %m" -#: libpq/be-fsstubs.c:822 +#: libpq/be-fsstubs.c:819 #, c-format msgid "large object read request is too large" msgstr "при чтении большого объекта запрошен чрезмерный размер" -#: libpq/be-fsstubs.c:864 utils/adt/genfile.c:205 utils/adt/genfile.c:246 +#: libpq/be-fsstubs.c:861 utils/adt/genfile.c:205 utils/adt/genfile.c:246 #, c-format msgid "requested length cannot be negative" msgstr "запрошенная длина не может быть отрицательной" @@ -13516,7 +13528,7 @@ msgstr "Пользователь \"%s\" не имеет пароля." #: libpq/crypt.c:80 #, c-format msgid "User \"%s\" has an expired password." -msgstr "Срок пароля пользователя \"%s\" истёк." +msgstr "Срок действия пароля пользователя \"%s\" истёк." #: libpq/crypt.c:182 #, c-format @@ -14408,8 +14420,8 @@ msgstr "расширенный тип узла \"%s\" уже существуе msgid "ExtensibleNodeMethods \"%s\" was not registered" msgstr "методы расширенного узла \"%s\" не зарегистрированы" -#: nodes/nodeFuncs.c:123 nodes/nodeFuncs.c:154 parser/parse_coerce.c:1851 -#: parser/parse_coerce.c:1879 parser/parse_coerce.c:1955 +#: nodes/nodeFuncs.c:123 nodes/nodeFuncs.c:154 parser/parse_coerce.c:1863 +#: parser/parse_coerce.c:1891 parser/parse_coerce.c:1967 #: parser/parse_expr.c:2110 parser/parse_func.c:602 parser/parse_oper.c:964 #: utils/fmgr/funcapi.c:466 #, c-format @@ -15311,107 +15323,107 @@ msgstr "" "Операторы сортировки должны быть членами \"<\" или \">\" семейств операторов " "btree." -#: parser/parse_coerce.c:978 parser/parse_coerce.c:1008 -#: parser/parse_coerce.c:1026 parser/parse_coerce.c:1041 -#: parser/parse_expr.c:2144 parser/parse_expr.c:2732 parser/parse_target.c:936 +#: parser/parse_coerce.c:990 parser/parse_coerce.c:1020 +#: parser/parse_coerce.c:1038 parser/parse_coerce.c:1053 +#: parser/parse_expr.c:2144 parser/parse_expr.c:2732 parser/parse_target.c:935 #, c-format msgid "cannot cast type %s to %s" msgstr "привести тип %s к %s нельзя" -#: parser/parse_coerce.c:1011 +#: parser/parse_coerce.c:1023 #, c-format msgid "Input has too few columns." msgstr "Во входных данных недостаточно столбцов." -#: parser/parse_coerce.c:1029 +#: parser/parse_coerce.c:1041 #, c-format msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." msgstr "Не удалось привести тип %s к %s в столбце %d." -#: parser/parse_coerce.c:1044 +#: parser/parse_coerce.c:1056 #, c-format msgid "Input has too many columns." msgstr "Во входных данных больше столбцов." #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_coerce.c:1087 parser/parse_coerce.c:1135 +#: parser/parse_coerce.c:1099 parser/parse_coerce.c:1147 #, c-format msgid "argument of %s must be type %s, not type %s" msgstr "аргумент конструкции %s должен иметь тип %s, а не %s" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_coerce.c:1098 parser/parse_coerce.c:1147 +#: parser/parse_coerce.c:1110 parser/parse_coerce.c:1159 #, c-format msgid "argument of %s must not return a set" msgstr "аргумент конструкции %s не должен возвращать множество" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE -#: parser/parse_coerce.c:1287 +#: parser/parse_coerce.c:1299 #, c-format msgid "%s types %s and %s cannot be matched" msgstr "в конструкции %s типы %s и %s не имеют общего" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE -#: parser/parse_coerce.c:1354 +#: parser/parse_coerce.c:1366 #, c-format msgid "%s could not convert type %s to %s" msgstr "в конструкции %s нельзя преобразовать тип %s в %s" -#: parser/parse_coerce.c:1656 +#: parser/parse_coerce.c:1668 #, c-format msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" msgstr "аргументы, объявленные как \"anyelement\", должны быть однотипными" -#: parser/parse_coerce.c:1676 +#: parser/parse_coerce.c:1688 #, c-format msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" msgstr "аргументы, объявленные как \"anyarray\", должны быть однотипными" -#: parser/parse_coerce.c:1696 +#: parser/parse_coerce.c:1708 #, c-format msgid "arguments declared \"anyrange\" are not all alike" msgstr "аргументы, объявленные как \"anyrange\", должны быть однотипными" -#: parser/parse_coerce.c:1725 parser/parse_coerce.c:1940 -#: parser/parse_coerce.c:1974 utils/fmgr/funcapi.c:425 +#: parser/parse_coerce.c:1737 parser/parse_coerce.c:1952 +#: parser/parse_coerce.c:1986 utils/fmgr/funcapi.c:425 #, c-format msgid "argument declared %s is not an array but type %s" msgstr "аргумент, объявленный как \"%s\", оказался не массивом, а типом %s" -#: parser/parse_coerce.c:1741 parser/parse_coerce.c:1780 +#: parser/parse_coerce.c:1753 parser/parse_coerce.c:1792 #, c-format msgid "argument declared %s is not consistent with argument declared %s" msgstr "аргумент, объявленный как \"%s\", не согласуется с аргументом %s" -#: parser/parse_coerce.c:1763 parser/parse_coerce.c:1987 +#: parser/parse_coerce.c:1775 parser/parse_coerce.c:1999 #: utils/fmgr/funcapi.c:439 #, c-format msgid "argument declared %s is not a range type but type %s" msgstr "аргумент, объявленный как \"%s\", имеет не диапазонный тип, а %s" -#: parser/parse_coerce.c:1801 +#: parser/parse_coerce.c:1813 #, c-format msgid "could not determine polymorphic type because input has type %s" msgstr "" "не удалось определить полиморфный тип, так как входные аргументы имеют тип %s" -#: parser/parse_coerce.c:1812 +#: parser/parse_coerce.c:1824 #, c-format msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s" msgstr "" "в нарушение объявления \"anynonarray\" соответствующий аргумент оказался " "массивом: %s" -#: parser/parse_coerce.c:1822 +#: parser/parse_coerce.c:1834 #, c-format msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s" msgstr "" "в нарушение объявления \"anyenum\" соответствующий аргумент оказался не " "перечислением: %s" -#: parser/parse_coerce.c:1862 parser/parse_coerce.c:1892 +#: parser/parse_coerce.c:1874 parser/parse_coerce.c:1904 #, c-format msgid "could not find range type for data type %s" msgstr "тип диапазона для типа данных %s не найден" @@ -15591,13 +15603,13 @@ msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type" msgstr "" "запись имени столбца .%s применена к типу %s, который не является составным" -#: parser/parse_expr.c:458 parser/parse_target.c:722 +#: parser/parse_expr.c:458 parser/parse_target.c:721 #, c-format msgid "row expansion via \"*\" is not supported here" msgstr "расширение строки через \"*\" здесь не поддерживается" #: parser/parse_expr.c:767 parser/parse_relation.c:689 -#: parser/parse_relation.c:789 parser/parse_target.c:1171 +#: parser/parse_relation.c:789 parser/parse_target.c:1170 #, c-format msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "неоднозначная ссылка на столбец \"%s\"" @@ -16253,27 +16265,27 @@ msgid "" msgstr "" "Возможно, предполагалась ссылка на столбец \"%s.%s\" или столбец \"%s.%s\"." -#: parser/parse_target.c:483 parser/parse_target.c:775 +#: parser/parse_target.c:482 parser/parse_target.c:774 #, c-format msgid "cannot assign to system column \"%s\"" msgstr "присвоить значение системному столбцу \"%s\" нельзя" -#: parser/parse_target.c:511 +#: parser/parse_target.c:510 #, c-format msgid "cannot set an array element to DEFAULT" msgstr "элементу массива нельзя присвоить значение по умолчанию" -#: parser/parse_target.c:516 +#: parser/parse_target.c:515 #, c-format msgid "cannot set a subfield to DEFAULT" msgstr "вложенному полю нельзя присвоить значение по умолчанию" -#: parser/parse_target.c:585 +#: parser/parse_target.c:584 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "столбец \"%s\" имеет тип %s, а выражение - %s" -#: parser/parse_target.c:759 +#: parser/parse_target.c:758 #, c-format msgid "" "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a " @@ -16282,7 +16294,7 @@ msgstr "" "присвоить значение полю \"%s\" столбца \"%s\" нельзя, так как тип %s не " "является составным" -#: parser/parse_target.c:768 +#: parser/parse_target.c:767 #, c-format msgid "" "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such " @@ -16291,7 +16303,7 @@ msgstr "" "присвоить значение полю \"%s\" столбца \"%s\" нельзя, так как в типе данных " "%s нет такого столбца" -#: parser/parse_target.c:835 +#: parser/parse_target.c:834 #, c-format msgid "" "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s" @@ -16299,12 +16311,12 @@ msgstr "" "для присваивания массива полю \"%s\" требуется тип %s, однако выражение " "имеет тип %s" -#: parser/parse_target.c:845 +#: parser/parse_target.c:844 #, c-format msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "вложенное поле \"%s\" имеет тип %s, а выражение - %s" -#: parser/parse_target.c:1261 +#: parser/parse_target.c:1260 #, c-format msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" msgstr "SELECT * должен ссылаться на таблицы" @@ -16750,14 +16762,14 @@ msgid "" msgstr "" "Эта ошибка обычно возникает, когда PostgreSQL запрашивает сегмент " "разделяемой памяти, превышая объём доступной физической либо виртуальной " -"памяти или гигантских страниц. Для уменьшения запроса (текущий размер: %zu " -"Б) можно снизить использование разделяемой памяти, возможно, уменьшив " +"памяти или огромных страниц. Для уменьшения запроса (текущий размер: %zu Б) " +"можно снизить использование разделяемой памяти, возможно, уменьшив " "shared_buffers или max_connections." #: port/pg_shmem.c:654 port/sysv_shmem.c:654 port/win32_shmem.c:151 #, c-format msgid "huge pages not supported on this platform" -msgstr "гигантские страницы на этой платформе не поддерживаются" +msgstr "огромные страницы на этой платформе не поддерживаются" #: port/pg_shmem.c:714 port/sysv_shmem.c:714 utils/init/miscinit.c:977 #, c-format @@ -17752,7 +17764,7 @@ msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:5155 #, c-format msgid "database system is ready to accept read only connections" -msgstr "система БД готова к подключениям в режиме \"только чтение\"" +msgstr "система БД готова принимать подключения в режиме \"только чтение\"" #: postmaster/postmaster.c:5478 #, c-format @@ -18434,69 +18446,69 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "экспортирован снимок логического декодирования: \"%s\" (ид. транзакций: %u)" -#: replication/logical/snapbuild.c:1271 replication/logical/snapbuild.c:1364 -#: replication/logical/snapbuild.c:1882 +#: replication/logical/snapbuild.c:1287 replication/logical/snapbuild.c:1380 +#: replication/logical/snapbuild.c:1898 #, c-format msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X" msgstr "процесс логического декодирования достиг точки согласованности в %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1273 +#: replication/logical/snapbuild.c:1289 #, c-format msgid "There are no running transactions." msgstr "Больше активных транзакций нет." -#: replication/logical/snapbuild.c:1315 +#: replication/logical/snapbuild.c:1331 #, c-format msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X" msgstr "" "процесс логического декодирования нашёл начальную стартовую точку в %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1317 replication/logical/snapbuild.c:1341 +#: replication/logical/snapbuild.c:1333 replication/logical/snapbuild.c:1357 #, c-format msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end." msgstr "Ожидание транзакций (примерно %d), старее %u до конца." -#: replication/logical/snapbuild.c:1339 +#: replication/logical/snapbuild.c:1355 #, c-format msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X" msgstr "" "при логическом декодировании найдена начальная точка согласованности в %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1366 +#: replication/logical/snapbuild.c:1382 #, c-format msgid "There are no old transactions anymore." msgstr "Больше старых транзакций нет." -#: replication/logical/snapbuild.c:1744 replication/logical/snapbuild.c:1777 -#: replication/logical/snapbuild.c:1797 replication/logical/snapbuild.c:1816 +#: replication/logical/snapbuild.c:1760 replication/logical/snapbuild.c:1793 +#: replication/logical/snapbuild.c:1813 replication/logical/snapbuild.c:1832 #, c-format msgid "could not read file \"%s\", read %d of %d: %m" msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитано байт: %d из %d): %m" -#: replication/logical/snapbuild.c:1751 +#: replication/logical/snapbuild.c:1767 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "" "файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неправильную сигнатуру (%u вместо %u)" -#: replication/logical/snapbuild.c:1757 +#: replication/logical/snapbuild.c:1773 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u" msgstr "" "файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неправильную версию (%u вместо %u)" -#: replication/logical/snapbuild.c:1829 +#: replication/logical/snapbuild.c:1845 #, c-format msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "" "в файле состояния snapbuild \"%s\" неверная контрольная сумма (%u вместо %u)" -#: replication/logical/snapbuild.c:1884 +#: replication/logical/snapbuild.c:1900 #, c-format msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot." msgstr "Логическое декодирование начнётся с сохранённого снимка." -#: replication/logical/snapbuild.c:1956 +#: replication/logical/snapbuild.c:1972 #, c-format msgid "could not parse file name \"%s\"" msgstr "не удалось разобрать имя файла \"%s\"" @@ -18885,82 +18897,82 @@ msgstr "ошибка при разборе synchronous_standby_names" msgid "number of synchronous standbys (%d) must be greater than zero" msgstr "число синхронных резервных серверов (%d) должно быть больше нуля" -#: replication/walreceiver.c:159 +#: replication/walreceiver.c:160 #, c-format msgid "terminating walreceiver process due to administrator command" msgstr "завершение процесса считывания журнала по команде администратора" -#: replication/walreceiver.c:283 +#: replication/walreceiver.c:284 #, c-format msgid "could not connect to the primary server: %s" msgstr "не удалось подключиться к главному серверу: %s" -#: replication/walreceiver.c:320 +#: replication/walreceiver.c:321 #, c-format msgid "database system identifier differs between the primary and standby" msgstr "идентификаторы СУБД на главном и резервном серверах различаются" -#: replication/walreceiver.c:321 +#: replication/walreceiver.c:322 #, c-format msgid "The primary's identifier is %s, the standby's identifier is %s." msgstr "Идентификатор на главном сервере: %s, на резервном: %s." -#: replication/walreceiver.c:331 +#: replication/walreceiver.c:332 #, c-format msgid "highest timeline %u of the primary is behind recovery timeline %u" msgstr "" "последняя линия времени %u на главном сервере отстаёт от восстанавливаемой " "линии времени %u" -#: replication/walreceiver.c:367 +#: replication/walreceiver.c:368 #, c-format msgid "started streaming WAL from primary at %X/%X on timeline %u" msgstr "" "начало передачи журнала с главного сервера, с позиции %X/%X на линии времени " "%u" -#: replication/walreceiver.c:372 +#: replication/walreceiver.c:373 #, c-format msgid "restarted WAL streaming at %X/%X on timeline %u" msgstr "перезапуск передачи журнала с позиции %X/%X на линии времени %u" -#: replication/walreceiver.c:401 +#: replication/walreceiver.c:402 #, c-format msgid "cannot continue WAL streaming, recovery has already ended" msgstr "продолжить передачу WAL нельзя, восстановление уже окончено" -#: replication/walreceiver.c:438 +#: replication/walreceiver.c:439 #, c-format msgid "replication terminated by primary server" msgstr "репликация прекращена главным сервером" -#: replication/walreceiver.c:439 +#: replication/walreceiver.c:440 #, c-format msgid "End of WAL reached on timeline %u at %X/%X." msgstr "На линии времени %u в %X/%X достигнут конец журнала." -#: replication/walreceiver.c:536 +#: replication/walreceiver.c:537 #, c-format msgid "terminating walreceiver due to timeout" msgstr "завершение приёма журнала из-за тайм-аута" -#: replication/walreceiver.c:574 +#: replication/walreceiver.c:575 #, c-format msgid "primary server contains no more WAL on requested timeline %u" msgstr "" "на главном сервере больше нет журналов для запрошенной линии времени %u" -#: replication/walreceiver.c:589 replication/walreceiver.c:945 +#: replication/walreceiver.c:590 replication/walreceiver.c:1079 #, c-format msgid "could not close log segment %s: %m" msgstr "не удалось закрыть сегмент журнала %s: %m" -#: replication/walreceiver.c:714 +#: replication/walreceiver.c:715 #, c-format msgid "fetching timeline history file for timeline %u from primary server" msgstr "загрузка файла истории для линии времени %u с главного сервера" -#: replication/walreceiver.c:999 +#: replication/walreceiver.c:970 #, c-format msgid "could not write to log segment %s at offset %u, length %lu: %m" msgstr "не удалось записать в сегмент журнала %s (смещение %u, длина %lu): %m" @@ -19353,7 +19365,7 @@ msgstr "правило \"%s\" для отношения\"%s\" не сущест msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "переименовывать правило ON SELECT нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:542 +#: rewrite/rewriteHandler.c:545 #, c-format msgid "" "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being " @@ -19362,113 +19374,122 @@ msgstr "" "имя запроса WITH \"%s\" оказалось и в действии правила, и в переписываемом " "запросе" -#: rewrite/rewriteHandler.c:602 +#: rewrite/rewriteHandler.c:572 +#, c-format +msgid "" +"INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-" +"modifying statements in WITH" +msgstr "" +"правила INSERT...SELECT не поддерживаются для запросов с операторами, " +"изменяющими данные, в WITH" + +#: rewrite/rewriteHandler.c:625 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "RETURNING можно определить только для одного правила" -#: rewrite/rewriteHandler.c:811 +#: rewrite/rewriteHandler.c:834 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\"" msgstr "вставить данные в столбец \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:812 rewrite/rewriteHandler.c:827 +#: rewrite/rewriteHandler.c:835 rewrite/rewriteHandler.c:850 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "" "Столбец \"%s\" является столбцом идентификации со свойством GENERATED ALWAYS." -#: rewrite/rewriteHandler.c:814 +#: rewrite/rewriteHandler.c:837 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "Для переопределения укажите OVERRIDING SYSTEM VALUE." -#: rewrite/rewriteHandler.c:826 +#: rewrite/rewriteHandler.c:849 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "столбцу \"%s\" можно присвоить только значение DEFAULT" -#: rewrite/rewriteHandler.c:988 rewrite/rewriteHandler.c:1006 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1011 rewrite/rewriteHandler.c:1029 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "многочисленные присвоения одному столбцу \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1937 rewrite/rewriteHandler.c:3749 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1960 rewrite/rewriteHandler.c:3772 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в правилах для отношения \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2023 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2046 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в политике для отношения \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2343 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2366 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "Утилизируемые столбцы представлений не обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2348 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2371 msgid "" "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "" "Столбцы представлений, не являющиеся столбцами базовых отношений, не " "обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2351 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2374 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "" "Столбцы представлений, ссылающиеся на системные столбцы, не обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2354 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2377 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "" "Столбцы представлений, возвращающие ссылки на всю строку, не обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2415 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2438 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "Представления с DISTINCT не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2418 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2441 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "Представления с GROUP BY не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2421 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2444 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "Представления с HAVING не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2424 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2447 msgid "" "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "" "Представления с UNION, INTERSECT или EXCEPT не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2427 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2450 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "Представления с WITH не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2430 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2453 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "Представления с LIMIT или OFFSET не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2442 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2465 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, возвращающие агрегатные функции, не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2445 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2468 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, возвращающие оконные функции, не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2448 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2471 msgid "" "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, возвращающие функции с результатом-множеством, не обновляются " "автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2455 rewrite/rewriteHandler.c:2459 -#: rewrite/rewriteHandler.c:2467 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2478 rewrite/rewriteHandler.c:2482 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2490 msgid "" "Views that do not select from a single table or view are not automatically " "updatable." @@ -19476,27 +19497,27 @@ msgstr "" "Представления, выбирающие данные не из одной таблицы или представления, не " "обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2470 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2493 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "Представления, содержащие TABLESAMPLE, не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2494 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2517 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, не содержащие обновляемых столбцов, не обновляются " "автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2971 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2994 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "вставить данные в столбец \"%s\" представления \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2979 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3002 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "изменить данные в столбце \"%s\" представления \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3452 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3475 #, c-format msgid "" "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in " @@ -19505,7 +19526,7 @@ msgstr "" "правила DO INSTEAD NOTIFY не поддерживаются в операторах, изменяющих данные, " "в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3463 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3486 #, c-format msgid "" "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in " @@ -19514,7 +19535,7 @@ msgstr "" "правила DO INSTEAD NOTHING не поддерживаются в операторах, изменяющих " "данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3477 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3500 #, c-format msgid "" "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements " @@ -19523,13 +19544,13 @@ msgstr "" "условные правила DO INSTEAD не поддерживаются для операторов, изменяющих " "данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3481 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3504 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "" "правила DO ALSO не поддерживаются для операторов, изменяющих данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3486 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3509 #, c-format msgid "" "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying " @@ -19538,8 +19559,8 @@ msgstr "" "составные правила DO INSTEAD не поддерживаются для операторов, изменяющих " "данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3677 rewrite/rewriteHandler.c:3685 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3693 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3700 rewrite/rewriteHandler.c:3708 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3716 #, c-format msgid "" "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." @@ -19547,43 +19568,43 @@ msgstr "" "Представления в сочетании с правилами DO INSTEAD с условиями не обновляются " "автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3786 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3809 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "выполнить INSERT RETURNING для отношения \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3788 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3811 #, c-format msgid "" "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Необходимо безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD с предложением RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3793 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3816 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "выполнить UPDATE RETURNING для отношения \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3795 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3818 #, c-format msgid "" "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Необходимо безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD с предложением RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3800 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3823 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "выполнить DELETE RETURNING для отношения \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3802 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3825 #, c-format msgid "" "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Необходимо безусловное правило ON DELETE DO INSTEAD с предложением RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3820 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3843 #, c-format msgid "" "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or " @@ -19592,7 +19613,7 @@ msgstr "" "INSERT c предложением ON CONFLICT нельзя использовать с таблицей, для " "которой заданы правила INSERT или UPDATE" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3877 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3900 #, c-format msgid "" "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple " @@ -19646,7 +19667,7 @@ msgstr "нераспознанный параметр Snowball: \"%s\"" msgid "missing Language parameter" msgstr "отсутствует параметр Language" -#: statistics/dependencies.c:670 statistics/dependencies.c:723 +#: statistics/dependencies.c:682 statistics/dependencies.c:735 #: statistics/mvdistinct.c:333 statistics/mvdistinct.c:386 #: utils/adt/pseudotypes.c:94 utils/adt/pseudotypes.c:122 #: utils/adt/pseudotypes.c:147 utils/adt/pseudotypes.c:171 @@ -19657,7 +19678,7 @@ msgstr "отсутствует параметр Language" msgid "cannot accept a value of type %s" msgstr "значение типа %s нельзя ввести" -#: statistics/extended_stats.c:103 +#: statistics/extended_stats.c:105 #, c-format msgid "" "statistics object \"%s.%s\" could not be computed for relation \"%s.%s\"" @@ -19669,12 +19690,17 @@ msgstr "" msgid "cannot access temporary tables of other sessions" msgstr "обращаться к временным таблицам других сеансов нельзя" -#: storage/buffer/bufmgr.c:807 +#: storage/buffer/bufmgr.c:735 +#, c-format +msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks" +msgstr "не удалось увеличить отношение \"%s\" до блока %u" + +#: storage/buffer/bufmgr.c:816 #, c-format msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s" msgstr "неожиданные данные после EOF в блоке %u отношения %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:809 +#: storage/buffer/bufmgr.c:818 #, c-format msgid "" "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your " @@ -19683,27 +19709,27 @@ msgstr "" "Эта ситуация может возникать из-за ошибок в ядре; возможно, вам следует " "обновить ОС." -#: storage/buffer/bufmgr.c:907 +#: storage/buffer/bufmgr.c:916 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page" msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s; страница обнуляется" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4013 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4022 #, c-format msgid "could not write block %u of %s" msgstr "не удалось запись блок %u файла %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4015 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4024 #, c-format msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." msgstr "Множественные сбои - возможно, постоянная ошибка записи." -#: storage/buffer/bufmgr.c:4036 storage/buffer/bufmgr.c:4055 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4045 storage/buffer/bufmgr.c:4064 #, c-format msgid "writing block %u of relation %s" msgstr "запись блока %u отношения %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4358 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4367 #, c-format msgid "snapshot too old" msgstr "снимок слишком стар" @@ -19903,8 +19929,8 @@ msgid "invalid message size %zu in shared memory queue" msgstr "неверный размер сообщения %zu в очереди в разделяемой памяти" #: storage/ipc/shm_toc.c:108 storage/ipc/shm_toc.c:190 storage/lmgr/lock.c:905 -#: storage/lmgr/lock.c:943 storage/lmgr/lock.c:2730 storage/lmgr/lock.c:4128 -#: storage/lmgr/lock.c:4193 storage/lmgr/lock.c:4500 +#: storage/lmgr/lock.c:943 storage/lmgr/lock.c:2730 storage/lmgr/lock.c:4132 +#: storage/lmgr/lock.c:4197 storage/lmgr/lock.c:4547 #: storage/lmgr/predicate.c:2476 storage/lmgr/predicate.c:2491 #: storage/lmgr/predicate.c:3883 storage/lmgr/predicate.c:5037 #: utils/hash/dynahash.c:1061 @@ -19963,17 +19989,17 @@ msgid "pg_largeobject entry for OID %u, page %d has invalid data field size %d" msgstr "" "в записи pg_largeobject для OID %u, стр. %d неверный размер поля данных (%d)" -#: storage/large_object/inv_api.c:284 +#: storage/large_object/inv_api.c:286 #, c-format msgid "invalid flags for opening a large object: %d" msgstr "неверные флаги для открытия большого объекта: %d" -#: storage/large_object/inv_api.c:436 +#: storage/large_object/inv_api.c:432 #, c-format msgid "invalid whence setting: %d" msgstr "неверное значение ориентира: %d" -#: storage/large_object/inv_api.c:593 +#: storage/large_object/inv_api.c:589 #, c-format msgid "invalid large object write request size: %d" msgstr "неверный размер записи большого объекта: %d" @@ -20040,62 +20066,62 @@ msgid "while checking exclusion constraint on tuple (%u,%u) in relation \"%s\"" msgstr "" "при проверке ограничения-исключения для кортежа (%u,%u) в отношении \"%s\"" -#: storage/lmgr/lmgr.c:1022 +#: storage/lmgr/lmgr.c:1023 #, c-format msgid "relation %u of database %u" msgstr "отношение %u базы данных %u" -#: storage/lmgr/lmgr.c:1028 +#: storage/lmgr/lmgr.c:1029 #, c-format msgid "extension of relation %u of database %u" msgstr "расширение отношения %u базы данных %u" -#: storage/lmgr/lmgr.c:1034 +#: storage/lmgr/lmgr.c:1035 #, c-format msgid "pg_database.datfrozenxid of database %u" msgstr "pg_database.datfrozenxid базы %u" -#: storage/lmgr/lmgr.c:1039 +#: storage/lmgr/lmgr.c:1040 #, c-format msgid "page %u of relation %u of database %u" msgstr "страница %u отношения %u базы данных %u" -#: storage/lmgr/lmgr.c:1046 +#: storage/lmgr/lmgr.c:1047 #, c-format msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u" msgstr "кортеж (%u,%u) отношения %u базы данных %u" -#: storage/lmgr/lmgr.c:1054 +#: storage/lmgr/lmgr.c:1055 #, c-format msgid "transaction %u" msgstr "транзакция %u" -#: storage/lmgr/lmgr.c:1059 +#: storage/lmgr/lmgr.c:1060 #, c-format msgid "virtual transaction %d/%u" msgstr "виртуальная транзакция %d/%u" -#: storage/lmgr/lmgr.c:1065 +#: storage/lmgr/lmgr.c:1066 #, c-format msgid "speculative token %u of transaction %u" msgstr "спекулятивный маркер %u транзакции %u" -#: storage/lmgr/lmgr.c:1071 +#: storage/lmgr/lmgr.c:1072 #, c-format msgid "object %u of class %u of database %u" msgstr "объект %u класса %u базы данных %u" -#: storage/lmgr/lmgr.c:1079 +#: storage/lmgr/lmgr.c:1080 #, c-format msgid "user lock [%u,%u,%u]" msgstr "пользовательская блокировка [%u,%u,%u]" -#: storage/lmgr/lmgr.c:1086 +#: storage/lmgr/lmgr.c:1087 #, c-format msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]" msgstr "рекомендательная блокировка [%u,%u,%u,%u]" -#: storage/lmgr/lmgr.c:1094 +#: storage/lmgr/lmgr.c:1095 #, c-format msgid "unrecognized locktag type %d" msgstr "нераспознанный тип блокировки %d" @@ -20118,12 +20144,12 @@ msgstr "" "только блокировка RowExclusiveLock или менее сильная." #: storage/lmgr/lock.c:906 storage/lmgr/lock.c:944 storage/lmgr/lock.c:2731 -#: storage/lmgr/lock.c:4129 storage/lmgr/lock.c:4194 storage/lmgr/lock.c:4501 +#: storage/lmgr/lock.c:4133 storage/lmgr/lock.c:4198 storage/lmgr/lock.c:4548 #, c-format msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction." msgstr "Возможно, следует увеличить параметр max_locks_per_transaction." -#: storage/lmgr/lock.c:3177 storage/lmgr/lock.c:3245 storage/lmgr/lock.c:3361 +#: storage/lmgr/lock.c:3181 storage/lmgr/lock.c:3249 storage/lmgr/lock.c:3365 #, c-format msgid "" "cannot PREPARE while holding both session-level and transaction-level locks " @@ -20318,81 +20344,81 @@ msgstr "испорченный указатель элемента: смещен msgid "corrupted item pointer: offset = %u, length = %u" msgstr "испорченный указатель элемента: смещение = %u, длина = %u" -#: storage/smgr/md.c:438 storage/smgr/md.c:1008 +#: storage/smgr/md.c:438 storage/smgr/md.c:1009 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\": %m" msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\": %m" -#: storage/smgr/md.c:557 +#: storage/smgr/md.c:558 #, c-format msgid "cannot extend file \"%s\" beyond %u blocks" msgstr "не удалось увеличить файл \"%s\" до блока %u" -#: storage/smgr/md.c:579 storage/smgr/md.c:788 storage/smgr/md.c:864 +#: storage/smgr/md.c:580 storage/smgr/md.c:789 storage/smgr/md.c:865 #, c-format msgid "could not seek to block %u in file \"%s\": %m" msgstr "не удалось перейти к блоку %u в файле \"%s\": %m" -#: storage/smgr/md.c:587 +#: storage/smgr/md.c:588 #, c-format msgid "could not extend file \"%s\": %m" msgstr "не удалось увеличить файл \"%s\": %m" -#: storage/smgr/md.c:589 storage/smgr/md.c:596 storage/smgr/md.c:891 +#: storage/smgr/md.c:590 storage/smgr/md.c:597 storage/smgr/md.c:892 #, c-format msgid "Check free disk space." msgstr "Проверьте, есть ли место на диске." -#: storage/smgr/md.c:593 +#: storage/smgr/md.c:594 #, c-format msgid "could not extend file \"%s\": wrote only %d of %d bytes at block %u" msgstr "не удалось увеличить файл \"%s\" (записано байт: %d из %d) в блоке %u" -#: storage/smgr/md.c:806 +#: storage/smgr/md.c:807 #, c-format msgid "could not read block %u in file \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать блок %u в файле \"%s\": %m" -#: storage/smgr/md.c:822 +#: storage/smgr/md.c:823 #, c-format msgid "could not read block %u in file \"%s\": read only %d of %d bytes" msgstr "не удалось прочитать блок %u в файле \"%s\" (прочитано байт: %d из %d)" -#: storage/smgr/md.c:882 +#: storage/smgr/md.c:883 #, c-format msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m" msgstr "не удалось записать блок %u в файл \"%s\": %m" -#: storage/smgr/md.c:887 +#: storage/smgr/md.c:888 #, c-format msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote only %d of %d bytes" msgstr "не удалось записать блок %u в файл \"%s\" (записано байт: %d из %d)" -#: storage/smgr/md.c:979 +#: storage/smgr/md.c:980 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: it's only %u blocks now" msgstr "" "не удалось обрезать файл \"%s\" (требуемая длина в блоках: %u, но сейчас он " "содержит %u)" -#: storage/smgr/md.c:1034 +#: storage/smgr/md.c:1035 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: %m" msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\" до нужного числа блоков (%u): %m" -#: storage/smgr/md.c:1329 +#: storage/smgr/md.c:1330 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\" but retrying: %m" msgstr "" "не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\", последует повторная попытка: %m" -#: storage/smgr/md.c:1492 +#: storage/smgr/md.c:1493 #, c-format msgid "could not forward fsync request because request queue is full" msgstr "" "не удалось отправить запрос синхронизации с ФС (очередь запросов переполнена)" -#: storage/smgr/md.c:1992 +#: storage/smgr/md.c:1993 #, c-format msgid "" "could not open file \"%s\" (target block %u): previous segment is only %u " @@ -20401,7 +20427,7 @@ msgstr "" "не удалось открыть файл file \"%s\" (целевой блок %u): недостаточно блоков в " "предыдущем сегменте (всего %u)" -#: storage/smgr/md.c:2006 +#: storage/smgr/md.c:2007 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): %m" msgstr "не удалось открыть файл file \"%s\" (целевой блок %u): %m" @@ -21569,7 +21595,7 @@ msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа %s" #: utils/adt/int.c:1082 utils/adt/int.c:1110 utils/adt/int8.c:597 #: utils/adt/int8.c:657 utils/adt/int8.c:897 utils/adt/int8.c:1005 #: utils/adt/int8.c:1094 utils/adt/int8.c:1202 utils/adt/numeric.c:6891 -#: utils/adt/numeric.c:7180 utils/adt/numeric.c:8243 utils/adt/timestamp.c:3242 +#: utils/adt/numeric.c:7180 utils/adt/numeric.c:8247 utils/adt/timestamp.c:3242 #, c-format msgid "division by zero" msgstr "деление на ноль" @@ -21699,7 +21725,7 @@ msgstr "смещение часового пояса вне диапазона" msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" msgstr "\"время с часовым поясом\" содержит нераспознанные единицы \"%s\"" -#: utils/adt/date.c:2743 utils/adt/datetime.c:931 utils/adt/datetime.c:1846 +#: utils/adt/date.c:2745 utils/adt/datetime.c:931 utils/adt/datetime.c:1846 #: utils/adt/datetime.c:4632 utils/adt/timestamp.c:504 #: utils/adt/timestamp.c:531 utils/adt/timestamp.c:4894 #: utils/adt/timestamp.c:5102 @@ -21707,7 +21733,7 @@ msgstr "\"время с часовым поясом\" содержит нера msgid "time zone \"%s\" not recognized" msgstr "часовой пояс \"%s\" не распознан" -#: utils/adt/date.c:2775 utils/adt/timestamp.c:4936 utils/adt/timestamp.c:5133 +#: utils/adt/date.c:2777 utils/adt/timestamp.c:4936 utils/adt/timestamp.c:5133 #, c-format msgid "interval time zone \"%s\" must not include months or days" msgstr "" @@ -22685,7 +22711,7 @@ msgstr "элемент пути в позиции %d - не целочислен msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters" msgstr "длина аргумента levenshtein() превышает максимум (%d симв.)" -#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:5652 +#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:5678 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for ILIKE" msgstr "не удалось определить, какой порядок сортировки использовать для ILIKE" @@ -22977,8 +23003,8 @@ msgid "step size cannot be NaN" msgstr "размер шага не может быть NaN" #: utils/adt/numeric.c:2588 utils/adt/numeric.c:5551 utils/adt/numeric.c:5985 -#: utils/adt/numeric.c:7691 utils/adt/numeric.c:8153 utils/adt/numeric.c:8279 -#: utils/adt/numeric.c:8352 +#: utils/adt/numeric.c:7691 utils/adt/numeric.c:8157 utils/adt/numeric.c:8283 +#: utils/adt/numeric.c:8356 #, c-format msgid "value overflows numeric format" msgstr "значение переполняет формат numeric" @@ -23082,7 +23108,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/pg_locale.c:1592 #, c-format msgid "collation provider LIBC is not supported on this platform" -msgstr "поставщик правил сортировки LIBC не поддерживается на этой платформе" +msgstr "провайдер правил сортировки LIBC не поддерживается на этой платформе" #: utils/adt/pg_locale.c:1604 #, c-format @@ -23513,12 +23539,12 @@ msgstr "сравнивать типы записей с разным число msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d" -#: utils/adt/selfuncs.c:5637 +#: utils/adt/selfuncs.c:5663 #, c-format msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "регистронезависимое сравнение не поддерживается для типа bytea" -#: utils/adt/selfuncs.c:5739 +#: utils/adt/selfuncs.c:5765 #, c-format msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "сравнение с регулярными выражениями не поддерживается для типа bytea" @@ -24230,17 +24256,17 @@ msgstr "для типа %s нет функции вывода" msgid "cached plan must not change result type" msgstr "в кешированном плане не должен изменяться тип результата" -#: utils/cache/relcache.c:5942 +#: utils/cache/relcache.c:6047 #, c-format msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" msgstr "создать файл инициализации для кеша отношений \"%s\" не удалось: %m" -#: utils/cache/relcache.c:5944 +#: utils/cache/relcache.c:6049 #, c-format msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "Продолжаем всё равно, хотя что-то не так." -#: utils/cache/relcache.c:6264 +#: utils/cache/relcache.c:6369 #, c-format msgid "could not remove cache file \"%s\": %m" msgstr "не удалось стереть файл кеша \"%s\": %m" @@ -26903,7 +26929,7 @@ msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3900 msgid "Use of huge pages on Linux." -msgstr "Включает использование гигантских страниц в Linux." +msgstr "Включает использование огромных страниц в Linux." #: utils/misc/guc.c:3910 msgid "Forces use of parallel query facilities." @@ -29260,9 +29286,6 @@ msgstr "Используйте для записи спецсимволов си #~ "Задаёт максимальное расстояние в сегментах журнала между автоматическими " #~ "контрольными точками WAL." -#~ msgid "assertion checking is not supported by this build" -#~ msgstr "в данной сборке не поддерживаются проверки истинности" - #~ msgid "interval precision specified twice" #~ msgstr "точность интервала указана дважды" diff --git a/ru/psql.po b/ru/psql.po index 8237370c..bbd864fe 100644 --- a/ru/psql.po +++ b/ru/psql.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-09 23:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-06 10:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-29 11:52+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-08 05:44+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает прави #: describe.c:3932 msgid "Provider" -msgstr "Поставщик" +msgstr "Провайдер" #: describe.c:3967 msgid "List of collations" @@ -3848,30 +3848,30 @@ msgstr "%s: нехватка памяти\n" #: sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1416 sql_help.c:1456 #: sql_help.c:1667 sql_help.c:1731 sql_help.c:1750 sql_help.c:1763 #: sql_help.c:1819 sql_help.c:1825 sql_help.c:1835 sql_help.c:1855 -#: sql_help.c:1880 sql_help.c:1898 sql_help.c:1927 sql_help.c:2021 -#: sql_help.c:2066 sql_help.c:2089 sql_help.c:2109 sql_help.c:2110 -#: sql_help.c:2145 sql_help.c:2165 sql_help.c:2187 sql_help.c:2201 -#: sql_help.c:2216 sql_help.c:2246 sql_help.c:2271 sql_help.c:2317 -#: sql_help.c:2583 sql_help.c:2596 sql_help.c:2613 sql_help.c:2629 -#: sql_help.c:2669 sql_help.c:2721 sql_help.c:2725 sql_help.c:2727 -#: sql_help.c:2733 sql_help.c:2751 sql_help.c:2778 sql_help.c:2813 -#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2834 sql_help.c:2878 sql_help.c:2892 -#: sql_help.c:2920 sql_help.c:2928 sql_help.c:2936 sql_help.c:2944 -#: sql_help.c:2952 sql_help.c:2960 sql_help.c:2968 sql_help.c:2976 -#: sql_help.c:2985 sql_help.c:2996 sql_help.c:3004 sql_help.c:3012 -#: sql_help.c:3020 sql_help.c:3028 sql_help.c:3038 sql_help.c:3047 -#: sql_help.c:3056 sql_help.c:3064 sql_help.c:3073 sql_help.c:3081 -#: sql_help.c:3089 sql_help.c:3098 sql_help.c:3106 sql_help.c:3114 -#: sql_help.c:3122 sql_help.c:3130 sql_help.c:3138 sql_help.c:3146 -#: sql_help.c:3154 sql_help.c:3162 sql_help.c:3170 sql_help.c:3178 -#: sql_help.c:3195 sql_help.c:3204 sql_help.c:3212 sql_help.c:3229 -#: sql_help.c:3244 sql_help.c:3515 sql_help.c:3566 sql_help.c:3595 -#: sql_help.c:3603 sql_help.c:4037 sql_help.c:4085 sql_help.c:4226 +#: sql_help.c:1880 sql_help.c:1898 sql_help.c:1928 sql_help.c:2022 +#: sql_help.c:2067 sql_help.c:2090 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111 +#: sql_help.c:2146 sql_help.c:2166 sql_help.c:2188 sql_help.c:2202 +#: sql_help.c:2217 sql_help.c:2247 sql_help.c:2272 sql_help.c:2318 +#: sql_help.c:2584 sql_help.c:2597 sql_help.c:2614 sql_help.c:2630 +#: sql_help.c:2670 sql_help.c:2722 sql_help.c:2726 sql_help.c:2728 +#: sql_help.c:2734 sql_help.c:2752 sql_help.c:2779 sql_help.c:2814 +#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2835 sql_help.c:2879 sql_help.c:2893 +#: sql_help.c:2921 sql_help.c:2929 sql_help.c:2937 sql_help.c:2945 +#: sql_help.c:2953 sql_help.c:2961 sql_help.c:2969 sql_help.c:2977 +#: sql_help.c:2986 sql_help.c:2997 sql_help.c:3005 sql_help.c:3013 +#: sql_help.c:3021 sql_help.c:3029 sql_help.c:3039 sql_help.c:3048 +#: sql_help.c:3057 sql_help.c:3065 sql_help.c:3074 sql_help.c:3082 +#: sql_help.c:3090 sql_help.c:3099 sql_help.c:3107 sql_help.c:3115 +#: sql_help.c:3123 sql_help.c:3131 sql_help.c:3139 sql_help.c:3147 +#: sql_help.c:3155 sql_help.c:3163 sql_help.c:3171 sql_help.c:3179 +#: sql_help.c:3196 sql_help.c:3205 sql_help.c:3213 sql_help.c:3230 +#: sql_help.c:3245 sql_help.c:3516 sql_help.c:3567 sql_help.c:3596 +#: sql_help.c:3604 sql_help.c:4038 sql_help.c:4086 sql_help.c:4227 msgid "name" msgstr "имя" #: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:326 sql_help.c:1525 -#: sql_help.c:2893 sql_help.c:3831 +#: sql_help.c:2894 sql_help.c:3832 msgid "aggregate_signature" msgstr "сигнатура_агр_функции" @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "новое_имя" #: sql_help.c:610 sql_help.c:668 sql_help.c:688 sql_help.c:717 sql_help.c:772 #: sql_help.c:818 sql_help.c:897 sql_help.c:926 sql_help.c:946 sql_help.c:959 #: sql_help.c:993 sql_help.c:1154 sql_help.c:1172 sql_help.c:1215 -#: sql_help.c:1236 sql_help.c:1299 sql_help.c:1408 sql_help.c:2569 +#: sql_help.c:1236 sql_help.c:1299 sql_help.c:1408 sql_help.c:2570 msgid "new_owner" msgstr "новый_владелец" @@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "новый_владелец" msgid "new_schema" msgstr "новая_схема" -#: sql_help.c:45 sql_help.c:1581 sql_help.c:2894 sql_help.c:3852 +#: sql_help.c:45 sql_help.c:1581 sql_help.c:2895 sql_help.c:3853 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "где сигнатура_агр_функции:" @@ -3911,9 +3911,9 @@ msgstr "где сигнатура_агр_функции:" #: sql_help.c:364 sql_help.c:367 sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:518 #: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:1543 sql_help.c:1582 #: sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 sql_help.c:1732 sql_help.c:1751 -#: sql_help.c:1754 sql_help.c:2022 sql_help.c:2895 sql_help.c:2898 -#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2986 sql_help.c:3399 sql_help.c:3741 -#: sql_help.c:3837 sql_help.c:3853 sql_help.c:3856 sql_help.c:3859 +#: sql_help.c:1754 sql_help.c:2023 sql_help.c:2896 sql_help.c:2899 +#: sql_help.c:2902 sql_help.c:2987 sql_help.c:3400 sql_help.c:3742 +#: sql_help.c:3838 sql_help.c:3854 sql_help.c:3857 sql_help.c:3860 msgid "argmode" msgstr "режим_аргумента" @@ -3921,32 +3921,32 @@ msgstr "режим_аргумента" #: sql_help.c:365 sql_help.c:368 sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:519 #: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:1544 sql_help.c:1583 #: sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:1733 sql_help.c:1752 -#: sql_help.c:1755 sql_help.c:2023 sql_help.c:2896 sql_help.c:2899 -#: sql_help.c:2902 sql_help.c:2987 sql_help.c:3838 sql_help.c:3854 -#: sql_help.c:3857 sql_help.c:3860 +#: sql_help.c:1755 sql_help.c:2024 sql_help.c:2897 sql_help.c:2900 +#: sql_help.c:2903 sql_help.c:2988 sql_help.c:3839 sql_help.c:3855 +#: sql_help.c:3858 sql_help.c:3861 msgid "argname" msgstr "имя_аргумента" #: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:338 sql_help.c:363 #: sql_help.c:366 sql_help.c:369 sql_help.c:510 sql_help.c:515 sql_help.c:520 #: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:1545 sql_help.c:1584 -#: sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:2024 sql_help.c:2897 -#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2903 sql_help.c:2988 sql_help.c:3839 -#: sql_help.c:3855 sql_help.c:3858 sql_help.c:3861 +#: sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:2025 sql_help.c:2898 +#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2904 sql_help.c:2989 sql_help.c:3840 +#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3859 sql_help.c:3862 msgid "argtype" msgstr "тип_аргумента" #: sql_help.c:113 sql_help.c:385 sql_help.c:463 sql_help.c:475 sql_help.c:855 #: sql_help.c:943 sql_help.c:1231 sql_help.c:1355 sql_help.c:1387 -#: sql_help.c:1638 sql_help.c:1644 sql_help.c:1930 sql_help.c:1971 -#: sql_help.c:1978 sql_help.c:1987 sql_help.c:2067 sql_help.c:2247 -#: sql_help.c:2339 sql_help.c:2598 sql_help.c:2779 sql_help.c:2801 -#: sql_help.c:3264 sql_help.c:3434 +#: sql_help.c:1638 sql_help.c:1644 sql_help.c:1931 sql_help.c:1972 +#: sql_help.c:1979 sql_help.c:1988 sql_help.c:2068 sql_help.c:2248 +#: sql_help.c:2340 sql_help.c:2599 sql_help.c:2780 sql_help.c:2802 +#: sql_help.c:3265 sql_help.c:3435 msgid "option" msgstr "параметр" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:856 sql_help.c:1356 sql_help.c:2068 -#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2780 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:856 sql_help.c:1356 sql_help.c:2069 +#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2781 msgid "where option can be:" msgstr "где допустимые параметры:" @@ -3955,7 +3955,7 @@ msgid "allowconn" msgstr "разр_подключения" #: sql_help.c:116 sql_help.c:857 sql_help.c:1357 sql_help.c:1863 -#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2249 sql_help.c:2781 +#: sql_help.c:2070 sql_help.c:2250 sql_help.c:2782 msgid "connlimit" msgstr "предел_подключений" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "новое_табл_пространство" #: sql_help.c:125 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:535 sql_help.c:537 #: sql_help.c:538 sql_help.c:864 sql_help.c:868 sql_help.c:871 sql_help.c:1006 #: sql_help.c:1009 sql_help.c:1364 sql_help.c:1368 sql_help.c:1371 -#: sql_help.c:2033 sql_help.c:3620 sql_help.c:4026 +#: sql_help.c:2034 sql_help.c:3621 sql_help.c:4027 msgid "configuration_parameter" msgstr "параметр_конфигурации" @@ -3979,12 +3979,12 @@ msgstr "параметр_конфигурации" #: sql_help.c:865 sql_help.c:944 sql_help.c:983 sql_help.c:986 sql_help.c:991 #: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1129 sql_help.c:1149 #: sql_help.c:1175 sql_help.c:1232 sql_help.c:1365 sql_help.c:1388 -#: sql_help.c:1931 sql_help.c:1972 sql_help.c:1979 sql_help.c:1988 -#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2035 sql_help.c:2097 sql_help.c:2129 -#: sql_help.c:2219 sql_help.c:2340 sql_help.c:2370 sql_help.c:2468 -#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2493 sql_help.c:2533 sql_help.c:2555 -#: sql_help.c:2572 sql_help.c:2599 sql_help.c:2802 sql_help.c:3435 -#: sql_help.c:4027 sql_help.c:4028 +#: sql_help.c:1932 sql_help.c:1973 sql_help.c:1980 sql_help.c:1989 +#: sql_help.c:2035 sql_help.c:2036 sql_help.c:2098 sql_help.c:2130 +#: sql_help.c:2220 sql_help.c:2341 sql_help.c:2371 sql_help.c:2469 +#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2494 sql_help.c:2534 sql_help.c:2556 +#: sql_help.c:2573 sql_help.c:2600 sql_help.c:2803 sql_help.c:3436 +#: sql_help.c:4028 sql_help.c:4029 msgid "value" msgstr "значение" @@ -3992,9 +3992,9 @@ msgstr "значение" msgid "target_role" msgstr "целевая_роль" -#: sql_help.c:199 sql_help.c:1914 sql_help.c:2295 sql_help.c:2300 -#: sql_help.c:3381 sql_help.c:3388 sql_help.c:3402 sql_help.c:3408 -#: sql_help.c:3723 sql_help.c:3730 sql_help.c:3744 sql_help.c:3750 +#: sql_help.c:199 sql_help.c:1915 sql_help.c:2296 sql_help.c:2301 +#: sql_help.c:3382 sql_help.c:3389 sql_help.c:3403 sql_help.c:3409 +#: sql_help.c:3724 sql_help.c:3731 sql_help.c:3745 sql_help.c:3751 msgid "schema_name" msgstr "имя_схемы" @@ -4009,29 +4009,29 @@ msgstr "где допустимое предложение_GRANT_или_REVOKE:" #: sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 #: sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 #: sql_help.c:560 sql_help.c:588 sql_help.c:653 sql_help.c:793 sql_help.c:875 -#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1375 sql_help.c:2072 sql_help.c:2073 -#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2075 sql_help.c:2076 sql_help.c:2203 -#: sql_help.c:2252 sql_help.c:2253 sql_help.c:2254 sql_help.c:2255 -#: sql_help.c:2256 sql_help.c:2784 sql_help.c:2785 sql_help.c:2786 -#: sql_help.c:2787 sql_help.c:2788 sql_help.c:3414 sql_help.c:3418 -#: sql_help.c:3756 sql_help.c:3760 sql_help.c:4047 +#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1375 sql_help.c:2073 sql_help.c:2074 +#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2076 sql_help.c:2077 sql_help.c:2204 +#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2254 sql_help.c:2255 sql_help.c:2256 +#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2785 sql_help.c:2786 sql_help.c:2787 +#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2789 sql_help.c:3415 sql_help.c:3419 +#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3761 sql_help.c:4048 msgid "role_name" msgstr "имя_роли" #: sql_help.c:237 sql_help.c:451 sql_help.c:1114 sql_help.c:1116 -#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1883 sql_help.c:1887 sql_help.c:1991 -#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2093 sql_help.c:2464 sql_help.c:2476 -#: sql_help.c:2489 sql_help.c:2497 sql_help.c:2508 sql_help.c:2537 -#: sql_help.c:3466 sql_help.c:3481 sql_help.c:3483 sql_help.c:3912 -#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3922 sql_help.c:3963 sql_help.c:3964 -#: sql_help.c:3965 sql_help.c:3966 sql_help.c:3967 sql_help.c:3968 -#: sql_help.c:4001 sql_help.c:4002 sql_help.c:4007 sql_help.c:4012 -#: sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4161 sql_help.c:4202 -#: sql_help.c:4203 sql_help.c:4204 sql_help.c:4205 sql_help.c:4206 -#: sql_help.c:4207 sql_help.c:4254 sql_help.c:4256 sql_help.c:4289 -#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4355 sql_help.c:4396 -#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4398 sql_help.c:4399 sql_help.c:4400 -#: sql_help.c:4401 +#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1883 sql_help.c:1887 sql_help.c:1992 +#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2094 sql_help.c:2465 sql_help.c:2477 +#: sql_help.c:2490 sql_help.c:2498 sql_help.c:2509 sql_help.c:2538 +#: sql_help.c:3467 sql_help.c:3482 sql_help.c:3484 sql_help.c:3913 +#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3923 sql_help.c:3964 sql_help.c:3965 +#: sql_help.c:3966 sql_help.c:3967 sql_help.c:3968 sql_help.c:3969 +#: sql_help.c:4002 sql_help.c:4003 sql_help.c:4008 sql_help.c:4013 +#: sql_help.c:4152 sql_help.c:4153 sql_help.c:4162 sql_help.c:4203 +#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4205 sql_help.c:4206 sql_help.c:4207 +#: sql_help.c:4208 sql_help.c:4255 sql_help.c:4257 sql_help.c:4290 +#: sql_help.c:4346 sql_help.c:4347 sql_help.c:4356 sql_help.c:4397 +#: sql_help.c:4398 sql_help.c:4399 sql_help.c:4400 sql_help.c:4401 +#: sql_help.c:4402 msgid "expression" msgstr "выражение" @@ -4042,8 +4042,8 @@ msgstr "ограничение_домена" #: sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:247 sql_help.c:466 sql_help.c:467 #: sql_help.c:1091 sql_help.c:1135 sql_help.c:1136 sql_help.c:1137 #: sql_help.c:1157 sql_help.c:1531 sql_help.c:1533 sql_help.c:1886 -#: sql_help.c:1990 sql_help.c:1994 sql_help.c:2496 sql_help.c:2507 -#: sql_help.c:3478 +#: sql_help.c:1991 sql_help.c:1995 sql_help.c:2497 sql_help.c:2508 +#: sql_help.c:3479 msgid "constraint_name" msgstr "имя_ограничения" @@ -4074,67 +4074,67 @@ msgstr "где элемент_объект:" #: sql_help.c:1560 sql_help.c:1563 sql_help.c:1564 sql_help.c:1565 #: sql_help.c:1566 sql_help.c:1567 sql_help.c:1568 sql_help.c:1569 #: sql_help.c:1570 sql_help.c:1571 sql_help.c:1572 sql_help.c:1573 -#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1579 sql_help.c:3827 sql_help.c:3832 -#: sql_help.c:3833 sql_help.c:3834 sql_help.c:3835 sql_help.c:3841 -#: sql_help.c:3842 sql_help.c:3843 sql_help.c:3844 sql_help.c:3845 -#: sql_help.c:3846 sql_help.c:3847 sql_help.c:3848 sql_help.c:3849 -#: sql_help.c:3850 +#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1579 sql_help.c:3828 sql_help.c:3833 +#: sql_help.c:3834 sql_help.c:3835 sql_help.c:3836 sql_help.c:3842 +#: sql_help.c:3843 sql_help.c:3844 sql_help.c:3845 sql_help.c:3846 +#: sql_help.c:3847 sql_help.c:3848 sql_help.c:3849 sql_help.c:3850 +#: sql_help.c:3851 msgid "object_name" msgstr "имя_объекта" # well-spelled: агр -#: sql_help.c:325 sql_help.c:1524 sql_help.c:3830 +#: sql_help.c:325 sql_help.c:1524 sql_help.c:3831 msgid "aggregate_name" msgstr "имя_агр_функции" #: sql_help.c:327 sql_help.c:1526 sql_help.c:1797 sql_help.c:1801 -#: sql_help.c:1803 sql_help.c:2911 +#: sql_help.c:1803 sql_help.c:2912 msgid "source_type" msgstr "исходный_тип" #: sql_help.c:328 sql_help.c:1527 sql_help.c:1798 sql_help.c:1802 -#: sql_help.c:1804 sql_help.c:2912 +#: sql_help.c:1804 sql_help.c:2913 msgid "target_type" msgstr "целевой_тип" #: sql_help.c:335 sql_help.c:757 sql_help.c:1542 sql_help.c:1799 -#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1901 sql_help.c:2146 sql_help.c:2177 -#: sql_help.c:2675 sql_help.c:3398 sql_help.c:3740 sql_help.c:3836 -#: sql_help.c:3941 sql_help.c:3945 sql_help.c:3949 sql_help.c:3952 -#: sql_help.c:4180 sql_help.c:4184 sql_help.c:4188 sql_help.c:4191 -#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4378 sql_help.c:4382 sql_help.c:4385 +#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1902 sql_help.c:2147 sql_help.c:2178 +#: sql_help.c:2676 sql_help.c:3399 sql_help.c:3741 sql_help.c:3837 +#: sql_help.c:3942 sql_help.c:3946 sql_help.c:3950 sql_help.c:3953 +#: sql_help.c:4181 sql_help.c:4185 sql_help.c:4189 sql_help.c:4192 +#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4379 sql_help.c:4383 sql_help.c:4386 msgid "function_name" msgstr "имя_функции" -#: sql_help.c:340 sql_help.c:750 sql_help.c:1549 sql_help.c:2170 +#: sql_help.c:340 sql_help.c:750 sql_help.c:1549 sql_help.c:2171 msgid "operator_name" msgstr "имя_оператора" #: sql_help.c:341 sql_help.c:686 sql_help.c:690 sql_help.c:694 sql_help.c:1550 -#: sql_help.c:2147 sql_help.c:3029 +#: sql_help.c:2148 sql_help.c:3030 msgid "left_type" msgstr "тип_слева" #: sql_help.c:342 sql_help.c:687 sql_help.c:691 sql_help.c:695 sql_help.c:1551 -#: sql_help.c:2148 sql_help.c:3030 +#: sql_help.c:2149 sql_help.c:3031 msgid "right_type" msgstr "тип_справа" #: sql_help.c:344 sql_help.c:346 sql_help.c:713 sql_help.c:716 sql_help.c:719 #: sql_help.c:748 sql_help.c:760 sql_help.c:768 sql_help.c:771 sql_help.c:774 -#: sql_help.c:1553 sql_help.c:1555 sql_help.c:2167 sql_help.c:2188 -#: sql_help.c:2513 sql_help.c:3039 sql_help.c:3048 +#: sql_help.c:1553 sql_help.c:1555 sql_help.c:2168 sql_help.c:2189 +#: sql_help.c:2514 sql_help.c:3040 sql_help.c:3049 msgid "index_method" msgstr "метод_индекса" -#: sql_help.c:356 sql_help.c:1153 sql_help.c:1574 sql_help.c:2030 -#: sql_help.c:2471 sql_help.c:2642 sql_help.c:3186 sql_help.c:3412 -#: sql_help.c:3754 +#: sql_help.c:356 sql_help.c:1153 sql_help.c:1574 sql_help.c:2031 +#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2643 sql_help.c:3187 sql_help.c:3413 +#: sql_help.c:3755 msgid "type_name" msgstr "имя_типа" -#: sql_help.c:357 sql_help.c:1575 sql_help.c:2029 sql_help.c:2643 -#: sql_help.c:2869 sql_help.c:3187 sql_help.c:3404 sql_help.c:3746 +#: sql_help.c:357 sql_help.c:1575 sql_help.c:2030 sql_help.c:2644 +#: sql_help.c:2870 sql_help.c:3188 sql_help.c:3405 sql_help.c:3747 msgid "lang_name" msgstr "имя_языка" @@ -4142,16 +4142,16 @@ msgstr "имя_языка" msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "и сигнатура_агр_функции:" -#: sql_help.c:383 sql_help.c:1669 sql_help.c:1928 +#: sql_help.c:383 sql_help.c:1669 sql_help.c:1929 msgid "handler_function" msgstr "функция_обработчик" -#: sql_help.c:384 sql_help.c:1929 +#: sql_help.c:384 sql_help.c:1930 msgid "validator_function" msgstr "функция_проверки" #: sql_help.c:433 sql_help.c:511 sql_help.c:642 sql_help.c:1086 sql_help.c:1297 -#: sql_help.c:2504 sql_help.c:2505 sql_help.c:2521 sql_help.c:2522 +#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2506 sql_help.c:2522 sql_help.c:2523 msgid "action" msgstr "действие" @@ -4164,16 +4164,16 @@ msgstr "действие" #: sql_help.c:1125 sql_help.c:1127 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132 #: sql_help.c:1403 sql_help.c:1406 sql_help.c:1426 sql_help.c:1530 #: sql_help.c:1635 sql_help.c:1640 sql_help.c:1654 sql_help.c:1655 -#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1969 sql_help.c:1982 sql_help.c:2027 -#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2127 sql_help.c:2325 sql_help.c:2353 -#: sql_help.c:2354 sql_help.c:2455 sql_help.c:2463 sql_help.c:2472 -#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2484 sql_help.c:2488 sql_help.c:2509 -#: sql_help.c:2511 sql_help.c:2518 sql_help.c:2536 sql_help.c:2553 -#: sql_help.c:2678 sql_help.c:2814 sql_help.c:3383 sql_help.c:3384 -#: sql_help.c:3465 sql_help.c:3480 sql_help.c:3482 sql_help.c:3484 -#: sql_help.c:3725 sql_help.c:3726 sql_help.c:3829 sql_help.c:3972 -#: sql_help.c:4211 sql_help.c:4253 sql_help.c:4255 sql_help.c:4257 -#: sql_help.c:4274 sql_help.c:4277 sql_help.c:4405 +#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1970 sql_help.c:1983 sql_help.c:2028 +#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2128 sql_help.c:2326 sql_help.c:2354 +#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2456 sql_help.c:2464 sql_help.c:2473 +#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2485 sql_help.c:2489 sql_help.c:2510 +#: sql_help.c:2512 sql_help.c:2519 sql_help.c:2537 sql_help.c:2554 +#: sql_help.c:2679 sql_help.c:2815 sql_help.c:3384 sql_help.c:3385 +#: sql_help.c:3466 sql_help.c:3481 sql_help.c:3483 sql_help.c:3485 +#: sql_help.c:3726 sql_help.c:3727 sql_help.c:3830 sql_help.c:3973 +#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4254 sql_help.c:4256 sql_help.c:4258 +#: sql_help.c:4275 sql_help.c:4278 sql_help.c:4406 msgid "column_name" msgstr "имя_столбца" @@ -4186,21 +4186,21 @@ msgid "where action is one of:" msgstr "где допустимое действие:" #: sql_help.c:443 sql_help.c:448 sql_help.c:916 sql_help.c:1107 sql_help.c:1112 -#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1319 sql_help.c:1881 sql_help.c:1970 -#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2318 sql_help.c:2456 sql_help.c:2723 -#: sql_help.c:3567 +#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1319 sql_help.c:1881 sql_help.c:1971 +#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2319 sql_help.c:2457 sql_help.c:2724 +#: sql_help.c:3568 msgid "data_type" msgstr "тип_данных" #: sql_help.c:444 sql_help.c:449 sql_help.c:1108 sql_help.c:1113 -#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1320 sql_help.c:1882 sql_help.c:1973 -#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2457 sql_help.c:2465 sql_help.c:2477 -#: sql_help.c:2490 sql_help.c:2724 sql_help.c:2730 sql_help.c:3475 +#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1320 sql_help.c:1882 sql_help.c:1974 +#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2458 sql_help.c:2466 sql_help.c:2478 +#: sql_help.c:2491 sql_help.c:2725 sql_help.c:2731 sql_help.c:3476 msgid "collation" msgstr "правило_сортировки" -#: sql_help.c:445 sql_help.c:1109 sql_help.c:1974 sql_help.c:1983 -#: sql_help.c:2458 sql_help.c:2473 sql_help.c:2485 +#: sql_help.c:445 sql_help.c:1109 sql_help.c:1975 sql_help.c:1984 +#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2474 sql_help.c:2486 msgid "column_constraint" msgstr "ограничение_столбца" @@ -4213,8 +4213,8 @@ msgstr "целое" msgid "attribute_option" msgstr "атрибут" -#: sql_help.c:465 sql_help.c:1133 sql_help.c:1975 sql_help.c:1984 -#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2474 sql_help.c:2486 +#: sql_help.c:465 sql_help.c:1133 sql_help.c:1976 sql_help.c:1985 +#: sql_help.c:2460 sql_help.c:2475 sql_help.c:2487 msgid "table_constraint" msgstr "ограничение_таблицы" @@ -4224,44 +4224,44 @@ msgid "trigger_name" msgstr "имя_триггера" #: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:1151 sql_help.c:1152 -#: sql_help.c:1976 sql_help.c:1981 sql_help.c:2462 sql_help.c:2483 +#: sql_help.c:1977 sql_help.c:1982 sql_help.c:2463 sql_help.c:2484 msgid "parent_table" msgstr "таблица_родитель" -#: sql_help.c:531 sql_help.c:581 sql_help.c:644 sql_help.c:1276 sql_help.c:1913 +#: sql_help.c:531 sql_help.c:581 sql_help.c:644 sql_help.c:1276 sql_help.c:1914 msgid "extension_name" msgstr "имя_расширения" -#: sql_help.c:533 sql_help.c:2031 +#: sql_help.c:533 sql_help.c:2032 msgid "execution_cost" msgstr "стоимость_выполнения" -#: sql_help.c:534 sql_help.c:2032 +#: sql_help.c:534 sql_help.c:2033 msgid "result_rows" msgstr "строк_в_результате" #: sql_help.c:555 sql_help.c:557 sql_help.c:854 sql_help.c:862 sql_help.c:866 #: sql_help.c:869 sql_help.c:872 sql_help.c:1354 sql_help.c:1362 -#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1369 sql_help.c:1372 sql_help.c:2296 -#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2301 sql_help.c:2302 sql_help.c:3382 -#: sql_help.c:3386 sql_help.c:3389 sql_help.c:3391 sql_help.c:3393 -#: sql_help.c:3395 sql_help.c:3397 sql_help.c:3403 sql_help.c:3405 -#: sql_help.c:3407 sql_help.c:3409 sql_help.c:3411 sql_help.c:3413 -#: sql_help.c:3415 sql_help.c:3416 sql_help.c:3724 sql_help.c:3728 -#: sql_help.c:3731 sql_help.c:3733 sql_help.c:3735 sql_help.c:3737 -#: sql_help.c:3739 sql_help.c:3745 sql_help.c:3747 sql_help.c:3749 -#: sql_help.c:3751 sql_help.c:3753 sql_help.c:3755 sql_help.c:3757 -#: sql_help.c:3758 +#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1369 sql_help.c:1372 sql_help.c:2297 +#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2302 sql_help.c:2303 sql_help.c:3383 +#: sql_help.c:3387 sql_help.c:3390 sql_help.c:3392 sql_help.c:3394 +#: sql_help.c:3396 sql_help.c:3398 sql_help.c:3404 sql_help.c:3406 +#: sql_help.c:3408 sql_help.c:3410 sql_help.c:3412 sql_help.c:3414 +#: sql_help.c:3416 sql_help.c:3417 sql_help.c:3725 sql_help.c:3729 +#: sql_help.c:3732 sql_help.c:3734 sql_help.c:3736 sql_help.c:3738 +#: sql_help.c:3740 sql_help.c:3746 sql_help.c:3748 sql_help.c:3750 +#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3754 sql_help.c:3756 sql_help.c:3758 +#: sql_help.c:3759 msgid "role_specification" msgstr "указание_роли" #: sql_help.c:556 sql_help.c:558 sql_help.c:1385 sql_help.c:1856 -#: sql_help.c:2304 sql_help.c:2799 sql_help.c:3220 sql_help.c:4057 +#: sql_help.c:2305 sql_help.c:2800 sql_help.c:3221 sql_help.c:4058 msgid "user_name" msgstr "имя_пользователя" -#: sql_help.c:559 sql_help.c:874 sql_help.c:1374 sql_help.c:2303 -#: sql_help.c:3417 sql_help.c:3759 +#: sql_help.c:559 sql_help.c:874 sql_help.c:1374 sql_help.c:2304 +#: sql_help.c:3418 sql_help.c:3760 msgid "where role_specification can be:" msgstr "где допустимое указание_роли:" @@ -4269,19 +4269,19 @@ msgstr "где допустимое указание_роли:" msgid "group_name" msgstr "имя_группы" -#: sql_help.c:579 sql_help.c:1861 sql_help.c:2098 sql_help.c:2130 -#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2481 sql_help.c:2494 sql_help.c:2534 -#: sql_help.c:2556 sql_help.c:2568 sql_help.c:3410 sql_help.c:3752 +#: sql_help.c:579 sql_help.c:1861 sql_help.c:2099 sql_help.c:2131 +#: sql_help.c:2470 sql_help.c:2482 sql_help.c:2495 sql_help.c:2535 +#: sql_help.c:2557 sql_help.c:2569 sql_help.c:3411 sql_help.c:3753 msgid "tablespace_name" msgstr "табл_пространство" #: sql_help.c:583 sql_help.c:586 sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:1148 -#: sql_help.c:1150 sql_help.c:2096 sql_help.c:2128 sql_help.c:2467 -#: sql_help.c:2479 sql_help.c:2492 sql_help.c:2532 sql_help.c:2554 +#: sql_help.c:1150 sql_help.c:2097 sql_help.c:2129 sql_help.c:2468 +#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2493 sql_help.c:2533 sql_help.c:2555 msgid "storage_parameter" msgstr "параметр_хранения" -#: sql_help.c:609 sql_help.c:1547 sql_help.c:3840 +#: sql_help.c:609 sql_help.c:1547 sql_help.c:3841 msgid "large_object_oid" msgstr "oid_большого_объекта" @@ -4290,34 +4290,34 @@ msgstr "oid_большого_объекта" msgid "index_name" msgstr "имя_индекса" -#: sql_help.c:696 sql_help.c:2151 +#: sql_help.c:696 sql_help.c:2152 msgid "res_proc" msgstr "процедура_ограничения" -#: sql_help.c:697 sql_help.c:2152 +#: sql_help.c:697 sql_help.c:2153 msgid "join_proc" msgstr "процедура_соединения" -#: sql_help.c:749 sql_help.c:761 sql_help.c:2169 +#: sql_help.c:749 sql_help.c:761 sql_help.c:2170 msgid "strategy_number" msgstr "номер_стратегии" #: sql_help.c:751 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:756 sql_help.c:762 -#: sql_help.c:763 sql_help.c:765 sql_help.c:766 sql_help.c:2171 sql_help.c:2172 -#: sql_help.c:2175 sql_help.c:2176 +#: sql_help.c:763 sql_help.c:765 sql_help.c:766 sql_help.c:2172 sql_help.c:2173 +#: sql_help.c:2176 sql_help.c:2177 msgid "op_type" msgstr "тип_операции" -#: sql_help.c:753 sql_help.c:2173 +#: sql_help.c:753 sql_help.c:2174 msgid "sort_family_name" msgstr "семейство_сортировки" -#: sql_help.c:754 sql_help.c:764 sql_help.c:2174 +#: sql_help.c:754 sql_help.c:764 sql_help.c:2175 msgid "support_number" msgstr "номер_опорной_процедуры" -#: sql_help.c:758 sql_help.c:1800 sql_help.c:2178 sql_help.c:2645 -#: sql_help.c:2647 +#: sql_help.c:758 sql_help.c:1800 sql_help.c:2179 sql_help.c:2646 +#: sql_help.c:2648 msgid "argument_type" msgstr "тип_аргумента" @@ -4325,61 +4325,61 @@ msgstr "тип_аргумента" #: sql_help.c:884 sql_help.c:923 sql_help.c:1272 sql_help.c:1275 #: sql_help.c:1425 sql_help.c:1465 sql_help.c:1532 sql_help.c:1557 #: sql_help.c:1562 sql_help.c:1577 sql_help.c:1634 sql_help.c:1639 -#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1980 sql_help.c:2090 sql_help.c:2126 -#: sql_help.c:2202 sql_help.c:2217 sql_help.c:2273 sql_help.c:2324 -#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2454 sql_help.c:2470 sql_help.c:2482 -#: sql_help.c:2552 sql_help.c:2671 sql_help.c:2848 sql_help.c:3065 -#: sql_help.c:3090 sql_help.c:3196 sql_help.c:3380 sql_help.c:3385 -#: sql_help.c:3431 sql_help.c:3463 sql_help.c:3722 sql_help.c:3727 -#: sql_help.c:3828 sql_help.c:3927 sql_help.c:3929 sql_help.c:3978 -#: sql_help.c:4017 sql_help.c:4166 sql_help.c:4168 sql_help.c:4217 -#: sql_help.c:4251 sql_help.c:4273 sql_help.c:4275 sql_help.c:4276 -#: sql_help.c:4360 sql_help.c:4362 sql_help.c:4411 +#: sql_help.c:1969 sql_help.c:1981 sql_help.c:2091 sql_help.c:2127 +#: sql_help.c:2203 sql_help.c:2218 sql_help.c:2274 sql_help.c:2325 +#: sql_help.c:2356 sql_help.c:2455 sql_help.c:2471 sql_help.c:2483 +#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2672 sql_help.c:2849 sql_help.c:3066 +#: sql_help.c:3091 sql_help.c:3197 sql_help.c:3381 sql_help.c:3386 +#: sql_help.c:3432 sql_help.c:3464 sql_help.c:3723 sql_help.c:3728 +#: sql_help.c:3829 sql_help.c:3928 sql_help.c:3930 sql_help.c:3979 +#: sql_help.c:4018 sql_help.c:4167 sql_help.c:4169 sql_help.c:4218 +#: sql_help.c:4252 sql_help.c:4274 sql_help.c:4276 sql_help.c:4277 +#: sql_help.c:4361 sql_help.c:4363 sql_help.c:4412 msgid "table_name" msgstr "имя_таблицы" -#: sql_help.c:794 sql_help.c:2204 +#: sql_help.c:794 sql_help.c:2205 msgid "using_expression" msgstr "выражение_использования" -#: sql_help.c:795 sql_help.c:2205 +#: sql_help.c:795 sql_help.c:2206 msgid "check_expression" msgstr "выражение_проверки" -#: sql_help.c:815 sql_help.c:2218 +#: sql_help.c:815 sql_help.c:2219 msgid "publication_parameter" msgstr "параметр_публикации" -#: sql_help.c:858 sql_help.c:1358 sql_help.c:2070 sql_help.c:2250 -#: sql_help.c:2782 +#: sql_help.c:858 sql_help.c:1358 sql_help.c:2071 sql_help.c:2251 +#: sql_help.c:2783 msgid "password" msgstr "пароль" -#: sql_help.c:859 sql_help.c:1359 sql_help.c:2071 sql_help.c:2251 -#: sql_help.c:2783 +#: sql_help.c:859 sql_help.c:1359 sql_help.c:2072 sql_help.c:2252 +#: sql_help.c:2784 msgid "timestamp" msgstr "timestamp" #: sql_help.c:863 sql_help.c:867 sql_help.c:870 sql_help.c:873 sql_help.c:1363 -#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1370 sql_help.c:1373 sql_help.c:3390 -#: sql_help.c:3732 +#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1370 sql_help.c:1373 sql_help.c:3391 +#: sql_help.c:3733 msgid "database_name" msgstr "имя_БД" -#: sql_help.c:917 sql_help.c:2319 +#: sql_help.c:917 sql_help.c:2320 msgid "increment" msgstr "шаг" -#: sql_help.c:918 sql_help.c:2320 +#: sql_help.c:918 sql_help.c:2321 msgid "minvalue" msgstr "мин_значение" -#: sql_help.c:919 sql_help.c:2321 +#: sql_help.c:919 sql_help.c:2322 msgid "maxvalue" msgstr "макс_значение" -#: sql_help.c:920 sql_help.c:2322 sql_help.c:3925 sql_help.c:4015 -#: sql_help.c:4164 sql_help.c:4293 sql_help.c:4358 +#: sql_help.c:920 sql_help.c:2323 sql_help.c:3926 sql_help.c:4016 +#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4294 sql_help.c:4359 msgid "start" msgstr "начальное_значение" @@ -4387,15 +4387,15 @@ msgstr "начальное_значение" msgid "restart" msgstr "значение_перезапуска" -#: sql_help.c:922 sql_help.c:2323 +#: sql_help.c:922 sql_help.c:2324 msgid "cache" msgstr "кеш" -#: sql_help.c:979 sql_help.c:2367 +#: sql_help.c:979 sql_help.c:2368 msgid "conninfo" msgstr "строка_подключения" -#: sql_help.c:981 sql_help.c:2368 +#: sql_help.c:981 sql_help.c:2369 msgid "publication_name" msgstr "имя_публикации" @@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "параметр_set_publication" msgid "refresh_option" msgstr "параметр_обновления" -#: sql_help.c:990 sql_help.c:2369 +#: sql_help.c:990 sql_help.c:2370 msgid "subscription_parameter" msgstr "параметр_подписки" @@ -4415,11 +4415,11 @@ msgstr "параметр_подписки" msgid "partition_name" msgstr "имя_секции" -#: sql_help.c:1102 sql_help.c:1985 sql_help.c:2487 +#: sql_help.c:1102 sql_help.c:1986 sql_help.c:2488 msgid "partition_bound_spec" msgstr "указание_границ_секции" -#: sql_help.c:1120 sql_help.c:2499 +#: sql_help.c:1120 sql_help.c:2500 msgid "sequence_options" msgstr "параметры_последовательности" @@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "имя_правила_перезаписи" msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:" -#: sql_help.c:1174 sql_help.c:1177 sql_help.c:2571 +#: sql_help.c:1174 sql_help.c:1177 sql_help.c:2572 msgid "tablespace_option" msgstr "параметр_табл_пространства" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgid "new_dictionary" msgstr "новый_словарь" #: sql_help.c:1301 sql_help.c:1314 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 -#: sql_help.c:2722 +#: sql_help.c:2723 msgid "attribute_name" msgstr "имя_атрибута" @@ -4480,25 +4480,25 @@ msgstr "соседнее_значение_перечисления" msgid "existing_enum_value" msgstr "существующее_значение_перечисления" -#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1977 sql_help.c:1986 sql_help.c:2335 -#: sql_help.c:2800 sql_help.c:3221 sql_help.c:3396 sql_help.c:3432 -#: sql_help.c:3738 +#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1978 sql_help.c:1987 sql_help.c:2336 +#: sql_help.c:2801 sql_help.c:3222 sql_help.c:3397 sql_help.c:3433 +#: sql_help.c:3739 msgid "server_name" msgstr "имя_сервера" -#: sql_help.c:1414 sql_help.c:1417 sql_help.c:2815 +#: sql_help.c:1414 sql_help.c:1417 sql_help.c:2816 msgid "view_option_name" msgstr "имя_параметра_представления" -#: sql_help.c:1415 sql_help.c:2816 +#: sql_help.c:1415 sql_help.c:2817 msgid "view_option_value" msgstr "значение_параметра_представления" -#: sql_help.c:1440 sql_help.c:4073 sql_help.c:4075 sql_help.c:4099 +#: sql_help.c:1440 sql_help.c:4074 sql_help.c:4076 sql_help.c:4100 msgid "transaction_mode" msgstr "режим_транзакции" -#: sql_help.c:1441 sql_help.c:4076 sql_help.c:4100 +#: sql_help.c:1441 sql_help.c:4077 sql_help.c:4101 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "где допустимый режим_транзакции:" @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "где допустимый режим_транзакции:" msgid "relation_name" msgstr "имя_отношения" -#: sql_help.c:1534 sql_help.c:3392 sql_help.c:3734 +#: sql_help.c:1534 sql_help.c:3393 sql_help.c:3735 msgid "domain_name" msgstr "имя_домена" @@ -4522,25 +4522,25 @@ msgstr "имя_правила" msgid "text" msgstr "текст" -#: sql_help.c:1605 sql_help.c:3576 sql_help.c:3775 +#: sql_help.c:1605 sql_help.c:3577 sql_help.c:3776 msgid "transaction_id" msgstr "код_транзакции" -#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1642 sql_help.c:3502 +#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1642 sql_help.c:3503 msgid "filename" msgstr "имя_файла" -#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1643 sql_help.c:2275 sql_help.c:2276 -#: sql_help.c:2277 +#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1643 sql_help.c:2276 sql_help.c:2277 +#: sql_help.c:2278 msgid "command" msgstr "команда" -#: sql_help.c:1641 sql_help.c:2131 sql_help.c:2557 sql_help.c:2817 -#: sql_help.c:2835 sql_help.c:3467 +#: sql_help.c:1641 sql_help.c:2132 sql_help.c:2558 sql_help.c:2818 +#: sql_help.c:2836 sql_help.c:3468 msgid "query" msgstr "запрос" -#: sql_help.c:1645 sql_help.c:3267 +#: sql_help.c:1645 sql_help.c:3268 msgid "where option can be one of:" msgstr "где допустимый параметр:" @@ -4548,9 +4548,9 @@ msgstr "где допустимый параметр:" msgid "format_name" msgstr "имя_формата" -#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:3268 -#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3271 sql_help.c:3272 -#: sql_help.c:3273 +#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:3269 +#: sql_help.c:3270 sql_help.c:3271 sql_help.c:3272 sql_help.c:3273 +#: sql_help.c:3274 msgid "boolean" msgstr "логическое_значение" @@ -4662,11 +4662,11 @@ msgstr "код_правила_сортировки" msgid "lc_ctype" msgstr "код_классификации_символов" -#: sql_help.c:1823 sql_help.c:3826 +#: sql_help.c:1823 sql_help.c:3827 msgid "provider" -msgstr "поставщик" +msgstr "провайдер" -#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1915 +#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1916 msgid "version" msgstr "версия" @@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "исходная_кодировка" msgid "dest_encoding" msgstr "целевая_кодировка" -#: sql_help.c:1857 sql_help.c:2597 +#: sql_help.c:1857 sql_help.c:2598 msgid "template" msgstr "шаблон" @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "ограничение" msgid "where constraint is:" msgstr "где ограничение:" -#: sql_help.c:1899 sql_help.c:2272 sql_help.c:2670 +#: sql_help.c:1899 sql_help.c:2273 sql_help.c:2671 msgid "event" msgstr "событие" @@ -4706,1222 +4706,1226 @@ msgstr "событие" msgid "filter_variable" msgstr "переменная_фильтра" -#: sql_help.c:1916 +#: sql_help.c:1901 +msgid "filter_value" +msgstr "значение_фильтра" + +#: sql_help.c:1917 msgid "old_version" msgstr "старая_версия" -#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2495 +#: sql_help.c:1990 sql_help.c:2496 msgid "where column_constraint is:" msgstr "где ограничение_столбца:" -#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2025 sql_help.c:2498 +#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2026 sql_help.c:2499 msgid "default_expr" msgstr "выражение_по_умолчанию" -#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2506 +#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2507 msgid "and table_constraint is:" msgstr "и ограничение_таблицы:" -#: sql_help.c:2026 +#: sql_help.c:2027 msgid "rettype" msgstr "тип_возврата" -#: sql_help.c:2028 +#: sql_help.c:2029 msgid "column_type" msgstr "тип_столбца" -#: sql_help.c:2036 +#: sql_help.c:2037 msgid "definition" msgstr "определение" -#: sql_help.c:2037 +#: sql_help.c:2038 msgid "obj_file" msgstr "объектный_файл" -#: sql_help.c:2038 +#: sql_help.c:2039 msgid "link_symbol" msgstr "символ_в_экспорте" -#: sql_help.c:2039 +#: sql_help.c:2040 msgid "attribute" msgstr "атрибут" -#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2257 sql_help.c:2789 +#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2258 sql_help.c:2790 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:2091 +#: sql_help.c:2092 msgid "method" msgstr "метод" -#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2466 sql_help.c:2478 sql_help.c:2491 -#: sql_help.c:2538 sql_help.c:3476 +#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2467 sql_help.c:2479 sql_help.c:2492 +#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3477 msgid "opclass" msgstr "класс_оператора" -#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2517 +#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2518 msgid "predicate" msgstr "предикат" -#: sql_help.c:2111 +#: sql_help.c:2112 msgid "call_handler" msgstr "обработчик_вызова" -#: sql_help.c:2112 +#: sql_help.c:2113 msgid "inline_handler" msgstr "обработчик_внедрённого_кода" -#: sql_help.c:2113 +#: sql_help.c:2114 msgid "valfunction" msgstr "функция_проверки" -#: sql_help.c:2149 +#: sql_help.c:2150 msgid "com_op" msgstr "коммут_оператор" -#: sql_help.c:2150 +#: sql_help.c:2151 msgid "neg_op" msgstr "обратный_оператор" -#: sql_help.c:2168 +#: sql_help.c:2169 msgid "family_name" msgstr "имя_семейства" -#: sql_help.c:2179 +#: sql_help.c:2180 msgid "storage_type" msgstr "тип_хранения" -#: sql_help.c:2274 sql_help.c:2674 sql_help.c:2851 sql_help.c:3486 -#: sql_help.c:3916 sql_help.c:3918 sql_help.c:4006 sql_help.c:4008 -#: sql_help.c:4155 sql_help.c:4157 sql_help.c:4260 sql_help.c:4349 -#: sql_help.c:4351 +#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2675 sql_help.c:2852 sql_help.c:3487 +#: sql_help.c:3917 sql_help.c:3919 sql_help.c:4007 sql_help.c:4009 +#: sql_help.c:4156 sql_help.c:4158 sql_help.c:4261 sql_help.c:4350 +#: sql_help.c:4352 msgid "condition" msgstr "условие" -#: sql_help.c:2278 sql_help.c:2677 +#: sql_help.c:2279 sql_help.c:2678 msgid "where event can be one of:" msgstr "где допустимое событие:" -#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2299 +#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2300 msgid "schema_element" msgstr "элемент_схемы" -#: sql_help.c:2336 +#: sql_help.c:2337 msgid "server_type" msgstr "тип_сервера" -#: sql_help.c:2337 +#: sql_help.c:2338 msgid "server_version" msgstr "версия_сервера" -#: sql_help.c:2338 sql_help.c:3394 sql_help.c:3736 +#: sql_help.c:2339 sql_help.c:3395 sql_help.c:3737 msgid "fdw_name" msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных" -#: sql_help.c:2351 +#: sql_help.c:2352 msgid "statistics_name" msgstr "имя_статистики" -#: sql_help.c:2352 +#: sql_help.c:2353 msgid "statistics_kind" msgstr "вид_статистики" -#: sql_help.c:2366 +#: sql_help.c:2367 msgid "subscription_name" msgstr "имя_подписки" -#: sql_help.c:2460 +#: sql_help.c:2461 msgid "source_table" msgstr "исходная_таблица" -#: sql_help.c:2461 +#: sql_help.c:2462 msgid "like_option" msgstr "параметр_порождения" -#: sql_help.c:2500 sql_help.c:2501 sql_help.c:2510 sql_help.c:2512 -#: sql_help.c:2516 +#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2502 sql_help.c:2511 sql_help.c:2513 +#: sql_help.c:2517 msgid "index_parameters" msgstr "параметры_индекса" -#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2519 +#: sql_help.c:2503 sql_help.c:2520 msgid "reftable" msgstr "целевая_таблица" -#: sql_help.c:2503 sql_help.c:2520 +#: sql_help.c:2504 sql_help.c:2521 msgid "refcolumn" msgstr "целевой_столбец" -#: sql_help.c:2514 +#: sql_help.c:2515 msgid "exclude_element" msgstr "объект_исключения" -#: sql_help.c:2515 sql_help.c:3923 sql_help.c:4013 sql_help.c:4162 -#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4356 +#: sql_help.c:2516 sql_help.c:3924 sql_help.c:4014 sql_help.c:4163 +#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4357 msgid "operator" msgstr "оператор" -#: sql_help.c:2523 +#: sql_help.c:2524 msgid "and like_option is:" msgstr "и параметр_порождения:" -#: sql_help.c:2524 +#: sql_help.c:2525 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "и указание_границ_секции:" -#: sql_help.c:2525 sql_help.c:2527 sql_help.c:2529 +#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2528 sql_help.c:2530 msgid "numeric_literal" msgstr "числовая_константа" -#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2528 sql_help.c:2530 +#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2529 sql_help.c:2531 msgid "string_literal" msgstr "строковая_константа" -#: sql_help.c:2531 +#: sql_help.c:2532 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:" -#: sql_help.c:2535 +#: sql_help.c:2536 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:" -#: sql_help.c:2570 +#: sql_help.c:2571 msgid "directory" msgstr "каталог" -#: sql_help.c:2584 +#: sql_help.c:2585 msgid "parser_name" msgstr "имя_анализатора" -#: sql_help.c:2585 +#: sql_help.c:2586 msgid "source_config" msgstr "исходная_конфигурация" -#: sql_help.c:2614 +#: sql_help.c:2615 msgid "start_function" msgstr "функция_начала" -#: sql_help.c:2615 +#: sql_help.c:2616 msgid "gettoken_function" msgstr "функция_выдачи_фрагмента" -#: sql_help.c:2616 +#: sql_help.c:2617 msgid "end_function" msgstr "функция_окончания" -#: sql_help.c:2617 +#: sql_help.c:2618 msgid "lextypes_function" msgstr "функция_лекс_типов" -#: sql_help.c:2618 +#: sql_help.c:2619 msgid "headline_function" msgstr "функция_создания_выдержек" -#: sql_help.c:2630 +#: sql_help.c:2631 msgid "init_function" msgstr "функция_инициализации" -#: sql_help.c:2631 +#: sql_help.c:2632 msgid "lexize_function" msgstr "функция_выделения_лексем" -#: sql_help.c:2644 +#: sql_help.c:2645 msgid "from_sql_function_name" msgstr "имя_функции_из_sql" -#: sql_help.c:2646 +#: sql_help.c:2647 msgid "to_sql_function_name" msgstr "имя_функции_в_sql" -#: sql_help.c:2672 +#: sql_help.c:2673 msgid "referenced_table_name" msgstr "ссылающаяся_таблица" -#: sql_help.c:2673 +#: sql_help.c:2674 msgid "transition_relation_name" msgstr "имя_переходного_отношения" -#: sql_help.c:2676 +#: sql_help.c:2677 msgid "arguments" msgstr "аргументы" -#: sql_help.c:2726 sql_help.c:3851 +#: sql_help.c:2727 sql_help.c:3852 msgid "label" msgstr "метка" -#: sql_help.c:2728 +#: sql_help.c:2729 msgid "subtype" msgstr "подтип" -#: sql_help.c:2729 +#: sql_help.c:2730 msgid "subtype_operator_class" msgstr "класс_оператора_подтипа" -#: sql_help.c:2731 +#: sql_help.c:2732 msgid "canonical_function" msgstr "каноническая_функция" -#: sql_help.c:2732 +#: sql_help.c:2733 msgid "subtype_diff_function" msgstr "функция_различий_подтипа" -#: sql_help.c:2734 +#: sql_help.c:2735 msgid "input_function" msgstr "функция_ввода" -#: sql_help.c:2735 +#: sql_help.c:2736 msgid "output_function" msgstr "функция_вывода" -#: sql_help.c:2736 +#: sql_help.c:2737 msgid "receive_function" msgstr "функция_получения" -#: sql_help.c:2737 +#: sql_help.c:2738 msgid "send_function" msgstr "функция_отправки" -#: sql_help.c:2738 +#: sql_help.c:2739 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "функция_ввода_модификатора_типа" -#: sql_help.c:2739 +#: sql_help.c:2740 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "функция_вывода_модификатора_типа" -#: sql_help.c:2740 +#: sql_help.c:2741 msgid "analyze_function" msgstr "функция_анализа" -#: sql_help.c:2741 +#: sql_help.c:2742 msgid "internallength" msgstr "внутр_длина" -#: sql_help.c:2742 +#: sql_help.c:2743 msgid "alignment" msgstr "выравнивание" -#: sql_help.c:2743 +#: sql_help.c:2744 msgid "storage" msgstr "хранение" -#: sql_help.c:2744 +#: sql_help.c:2745 msgid "like_type" msgstr "тип_образец" -#: sql_help.c:2745 +#: sql_help.c:2746 msgid "category" msgstr "категория" -#: sql_help.c:2746 +#: sql_help.c:2747 msgid "preferred" msgstr "предпочитаемый" -#: sql_help.c:2747 +#: sql_help.c:2748 msgid "default" msgstr "по_умолчанию" -#: sql_help.c:2748 +#: sql_help.c:2749 msgid "element" msgstr "элемент" -#: sql_help.c:2749 +#: sql_help.c:2750 msgid "delimiter" msgstr "разделитель" -#: sql_help.c:2750 +#: sql_help.c:2751 msgid "collatable" msgstr "сортируемый" -#: sql_help.c:2847 sql_help.c:3462 sql_help.c:3911 sql_help.c:4000 -#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4250 sql_help.c:4344 +#: sql_help.c:2848 sql_help.c:3463 sql_help.c:3912 sql_help.c:4001 +#: sql_help.c:4151 sql_help.c:4251 sql_help.c:4345 msgid "with_query" msgstr "запрос_WITH" -#: sql_help.c:2849 sql_help.c:3464 sql_help.c:3930 sql_help.c:3936 -#: sql_help.c:3939 sql_help.c:3943 sql_help.c:3947 sql_help.c:3955 -#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4175 sql_help.c:4178 sql_help.c:4182 -#: sql_help.c:4186 sql_help.c:4194 sql_help.c:4252 sql_help.c:4363 -#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4372 sql_help.c:4376 sql_help.c:4380 -#: sql_help.c:4388 +#: sql_help.c:2850 sql_help.c:3465 sql_help.c:3931 sql_help.c:3937 +#: sql_help.c:3940 sql_help.c:3944 sql_help.c:3948 sql_help.c:3956 +#: sql_help.c:4170 sql_help.c:4176 sql_help.c:4179 sql_help.c:4183 +#: sql_help.c:4187 sql_help.c:4195 sql_help.c:4253 sql_help.c:4364 +#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4373 sql_help.c:4377 sql_help.c:4381 +#: sql_help.c:4389 msgid "alias" msgstr "псевдоним" -#: sql_help.c:2850 sql_help.c:3915 sql_help.c:3957 sql_help.c:3959 -#: sql_help.c:4005 sql_help.c:4154 sql_help.c:4196 sql_help.c:4198 -#: sql_help.c:4259 sql_help.c:4348 sql_help.c:4390 sql_help.c:4392 +#: sql_help.c:2851 sql_help.c:3916 sql_help.c:3958 sql_help.c:3960 +#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4155 sql_help.c:4197 sql_help.c:4199 +#: sql_help.c:4260 sql_help.c:4349 sql_help.c:4391 sql_help.c:4393 msgid "from_item" msgstr "источник_данных" -#: sql_help.c:2852 sql_help.c:3299 sql_help.c:3543 sql_help.c:4261 +#: sql_help.c:2853 sql_help.c:3300 sql_help.c:3544 sql_help.c:4262 msgid "cursor_name" msgstr "имя_курсора" -#: sql_help.c:2853 sql_help.c:3470 sql_help.c:4262 +#: sql_help.c:2854 sql_help.c:3471 sql_help.c:4263 msgid "output_expression" msgstr "выражение_результата" -#: sql_help.c:2854 sql_help.c:3471 sql_help.c:3914 sql_help.c:4003 -#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4263 sql_help.c:4347 +#: sql_help.c:2855 sql_help.c:3472 sql_help.c:3915 sql_help.c:4004 +#: sql_help.c:4154 sql_help.c:4264 sql_help.c:4348 msgid "output_name" msgstr "имя_результата" -#: sql_help.c:2870 +#: sql_help.c:2871 msgid "code" msgstr "внедрённый_код" -#: sql_help.c:3245 +#: sql_help.c:3246 msgid "parameter" msgstr "параметр" -#: sql_help.c:3265 sql_help.c:3266 sql_help.c:3568 +#: sql_help.c:3266 sql_help.c:3267 sql_help.c:3569 msgid "statement" msgstr "оператор" -#: sql_help.c:3298 sql_help.c:3542 +#: sql_help.c:3299 sql_help.c:3543 msgid "direction" msgstr "направление" -#: sql_help.c:3300 sql_help.c:3544 +#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3545 msgid "where direction can be empty or one of:" msgstr "где допустимое направление пустое или:" -#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3302 sql_help.c:3303 sql_help.c:3304 -#: sql_help.c:3305 sql_help.c:3545 sql_help.c:3546 sql_help.c:3547 -#: sql_help.c:3548 sql_help.c:3549 sql_help.c:3924 sql_help.c:3926 -#: sql_help.c:4014 sql_help.c:4016 sql_help.c:4163 sql_help.c:4165 -#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4294 sql_help.c:4357 sql_help.c:4359 +#: sql_help.c:3302 sql_help.c:3303 sql_help.c:3304 sql_help.c:3305 +#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3546 sql_help.c:3547 sql_help.c:3548 +#: sql_help.c:3549 sql_help.c:3550 sql_help.c:3925 sql_help.c:3927 +#: sql_help.c:4015 sql_help.c:4017 sql_help.c:4164 sql_help.c:4166 +#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4295 sql_help.c:4358 sql_help.c:4360 msgid "count" msgstr "число" -#: sql_help.c:3387 sql_help.c:3729 +#: sql_help.c:3388 sql_help.c:3730 msgid "sequence_name" msgstr "имя_последовательности" -#: sql_help.c:3400 sql_help.c:3742 +#: sql_help.c:3401 sql_help.c:3743 msgid "arg_name" msgstr "имя_аргумента" -#: sql_help.c:3401 sql_help.c:3743 +#: sql_help.c:3402 sql_help.c:3744 msgid "arg_type" msgstr "тип_аргумента" -#: sql_help.c:3406 sql_help.c:3748 +#: sql_help.c:3407 sql_help.c:3749 msgid "loid" msgstr "код_БО" -#: sql_help.c:3430 +#: sql_help.c:3431 msgid "remote_schema" msgstr "удалённая_схема" -#: sql_help.c:3433 +#: sql_help.c:3434 msgid "local_schema" msgstr "локальная_схема" -#: sql_help.c:3468 +#: sql_help.c:3469 msgid "conflict_target" msgstr "объект_конфликта" -#: sql_help.c:3469 +#: sql_help.c:3470 msgid "conflict_action" msgstr "действие_при_конфликте" -#: sql_help.c:3472 +#: sql_help.c:3473 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "где допустимый объект_конфликта:" -#: sql_help.c:3473 +#: sql_help.c:3474 msgid "index_column_name" msgstr "имя_столбца_индекса" -#: sql_help.c:3474 +#: sql_help.c:3475 msgid "index_expression" msgstr "выражение_индекса" -#: sql_help.c:3477 +#: sql_help.c:3478 msgid "index_predicate" msgstr "предикат_индекса" -#: sql_help.c:3479 +#: sql_help.c:3480 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:" -#: sql_help.c:3485 sql_help.c:4258 +#: sql_help.c:3486 sql_help.c:4259 msgid "sub-SELECT" msgstr "вложенный_SELECT" -#: sql_help.c:3494 sql_help.c:3557 sql_help.c:4234 +#: sql_help.c:3495 sql_help.c:3558 sql_help.c:4235 msgid "channel" msgstr "канал" -#: sql_help.c:3516 +#: sql_help.c:3517 msgid "lockmode" msgstr "режим_блокировки" -#: sql_help.c:3517 +#: sql_help.c:3518 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "где допустимый режим_блокировки:" -#: sql_help.c:3558 +#: sql_help.c:3559 msgid "payload" msgstr "сообщение_нагрузка" -#: sql_help.c:3585 +#: sql_help.c:3586 msgid "old_role" msgstr "старая_роль" -#: sql_help.c:3586 +#: sql_help.c:3587 msgid "new_role" msgstr "новая_роль" -#: sql_help.c:3611 sql_help.c:3783 sql_help.c:3791 +#: sql_help.c:3612 sql_help.c:3784 sql_help.c:3792 msgid "savepoint_name" msgstr "имя_точки_сохранения" -#: sql_help.c:3917 sql_help.c:3969 sql_help.c:4156 sql_help.c:4208 -#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4402 +#: sql_help.c:3918 sql_help.c:3970 sql_help.c:4157 sql_help.c:4209 +#: sql_help.c:4351 sql_help.c:4403 msgid "grouping_element" msgstr "элемент_группирования" -#: sql_help.c:3919 sql_help.c:4009 sql_help.c:4158 sql_help.c:4352 +#: sql_help.c:3920 sql_help.c:4010 sql_help.c:4159 sql_help.c:4353 msgid "window_name" msgstr "имя_окна" -#: sql_help.c:3920 sql_help.c:4010 sql_help.c:4159 sql_help.c:4353 +#: sql_help.c:3921 sql_help.c:4011 sql_help.c:4160 sql_help.c:4354 msgid "window_definition" msgstr "определение_окна" -#: sql_help.c:3921 sql_help.c:3935 sql_help.c:3973 sql_help.c:4011 -#: sql_help.c:4160 sql_help.c:4174 sql_help.c:4212 sql_help.c:4354 -#: sql_help.c:4368 sql_help.c:4406 +#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3936 sql_help.c:3974 sql_help.c:4012 +#: sql_help.c:4161 sql_help.c:4175 sql_help.c:4213 sql_help.c:4355 +#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4407 msgid "select" msgstr "select" -#: sql_help.c:3928 sql_help.c:4167 sql_help.c:4361 +#: sql_help.c:3929 sql_help.c:4168 sql_help.c:4362 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "где допустимый источник_данных:" -#: sql_help.c:3931 sql_help.c:3937 sql_help.c:3940 sql_help.c:3944 -#: sql_help.c:3956 sql_help.c:4170 sql_help.c:4176 sql_help.c:4179 -#: sql_help.c:4183 sql_help.c:4195 sql_help.c:4364 sql_help.c:4370 -#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4377 sql_help.c:4389 +#: sql_help.c:3932 sql_help.c:3938 sql_help.c:3941 sql_help.c:3945 +#: sql_help.c:3957 sql_help.c:4171 sql_help.c:4177 sql_help.c:4180 +#: sql_help.c:4184 sql_help.c:4196 sql_help.c:4365 sql_help.c:4371 +#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4378 sql_help.c:4390 msgid "column_alias" msgstr "псевдоним_столбца" -#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4171 sql_help.c:4365 +#: sql_help.c:3933 sql_help.c:4172 sql_help.c:4366 msgid "sampling_method" msgstr "метод_выборки" -#: sql_help.c:3933 sql_help.c:3942 sql_help.c:3946 sql_help.c:3950 -#: sql_help.c:3953 sql_help.c:4172 sql_help.c:4181 sql_help.c:4185 -#: sql_help.c:4189 sql_help.c:4192 sql_help.c:4366 sql_help.c:4375 -#: sql_help.c:4379 sql_help.c:4383 sql_help.c:4386 +#: sql_help.c:3934 sql_help.c:3943 sql_help.c:3947 sql_help.c:3951 +#: sql_help.c:3954 sql_help.c:4173 sql_help.c:4182 sql_help.c:4186 +#: sql_help.c:4190 sql_help.c:4193 sql_help.c:4367 sql_help.c:4376 +#: sql_help.c:4380 sql_help.c:4384 sql_help.c:4387 msgid "argument" msgstr "аргумент" -#: sql_help.c:3934 sql_help.c:4173 sql_help.c:4367 +#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4174 sql_help.c:4368 msgid "seed" msgstr "начальное_число" -#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3971 sql_help.c:4177 sql_help.c:4210 -#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4404 +#: sql_help.c:3939 sql_help.c:3972 sql_help.c:4178 sql_help.c:4211 +#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4405 msgid "with_query_name" msgstr "имя_запроса_WITH" -#: sql_help.c:3948 sql_help.c:3951 sql_help.c:3954 sql_help.c:4187 -#: sql_help.c:4190 sql_help.c:4193 sql_help.c:4381 sql_help.c:4384 -#: sql_help.c:4387 +#: sql_help.c:3949 sql_help.c:3952 sql_help.c:3955 sql_help.c:4188 +#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4194 sql_help.c:4382 sql_help.c:4385 +#: sql_help.c:4388 msgid "column_definition" msgstr "определение_столбца" -#: sql_help.c:3958 sql_help.c:4197 sql_help.c:4391 +#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4198 sql_help.c:4392 msgid "join_type" msgstr "тип_соединения" -#: sql_help.c:3960 sql_help.c:4199 sql_help.c:4393 +#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4200 sql_help.c:4394 msgid "join_condition" msgstr "условие_соединения" -#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4200 sql_help.c:4394 +#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4201 sql_help.c:4395 msgid "join_column" msgstr "столбец_соединения" -#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4201 sql_help.c:4395 +#: sql_help.c:3963 sql_help.c:4202 sql_help.c:4396 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "где допустимый элемент_группирования:" -#: sql_help.c:3970 sql_help.c:4209 sql_help.c:4403 +#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4210 sql_help.c:4404 msgid "and with_query is:" msgstr "и запрос_WITH:" -#: sql_help.c:3974 sql_help.c:4213 sql_help.c:4407 +#: sql_help.c:3975 sql_help.c:4214 sql_help.c:4408 msgid "values" msgstr "значения" -#: sql_help.c:3975 sql_help.c:4214 sql_help.c:4408 +#: sql_help.c:3976 sql_help.c:4215 sql_help.c:4409 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:3976 sql_help.c:4215 sql_help.c:4409 +#: sql_help.c:3977 sql_help.c:4216 sql_help.c:4410 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:3977 sql_help.c:4216 sql_help.c:4410 +#: sql_help.c:3978 sql_help.c:4217 sql_help.c:4411 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:4004 +#: sql_help.c:4005 msgid "new_table" msgstr "новая_таблица" -#: sql_help.c:4029 +#: sql_help.c:4030 msgid "timezone" msgstr "часовой_пояс" -#: sql_help.c:4074 +#: sql_help.c:4075 msgid "snapshot_id" msgstr "код_снимка" -#: sql_help.c:4290 +#: sql_help.c:4291 msgid "sort_expression" msgstr "выражение_сортировки" -#: sql_help.c:4417 sql_help.c:5202 +#: sql_help.c:4418 sql_help.c:5203 msgid "abort the current transaction" msgstr "прервать текущую транзакцию" -#: sql_help.c:4422 +#: sql_help.c:4423 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "изменить определение агрегатной функции" -#: sql_help.c:4427 +#: sql_help.c:4428 msgid "change the definition of a collation" msgstr "изменить определение правила сортировки" -#: sql_help.c:4432 +#: sql_help.c:4433 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "изменить определение преобразования" -#: sql_help.c:4437 +#: sql_help.c:4438 msgid "change a database" msgstr "изменить атрибуты базы данных" -#: sql_help.c:4442 +#: sql_help.c:4443 msgid "define default access privileges" msgstr "определить права доступа по умолчанию" -#: sql_help.c:4447 +#: sql_help.c:4448 msgid "change the definition of a domain" msgstr "изменить определение домена" -#: sql_help.c:4452 +#: sql_help.c:4453 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "изменить определение событийного триггера" -#: sql_help.c:4457 +#: sql_help.c:4458 msgid "change the definition of an extension" msgstr "изменить определение расширения" -#: sql_help.c:4462 +#: sql_help.c:4463 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных" -#: sql_help.c:4467 +#: sql_help.c:4468 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "изменить определение сторонней таблицы" -#: sql_help.c:4472 +#: sql_help.c:4473 msgid "change the definition of a function" msgstr "изменить определение функции" -#: sql_help.c:4477 +#: sql_help.c:4478 msgid "change role name or membership" msgstr "изменить имя роли или членство" -#: sql_help.c:4482 +#: sql_help.c:4483 msgid "change the definition of an index" msgstr "изменить определение индекса" -#: sql_help.c:4487 +#: sql_help.c:4488 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "изменить определение процедурного языка" -#: sql_help.c:4492 +#: sql_help.c:4493 msgid "change the definition of a large object" msgstr "изменить определение большого объекта" -#: sql_help.c:4497 +#: sql_help.c:4498 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "изменить определение материализованного представления" -#: sql_help.c:4502 +#: sql_help.c:4503 msgid "change the definition of an operator" msgstr "изменить определение оператора" -#: sql_help.c:4507 +#: sql_help.c:4508 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "изменить определение класса операторов" -#: sql_help.c:4512 +#: sql_help.c:4513 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "изменить определение семейства операторов" -#: sql_help.c:4517 +#: sql_help.c:4518 msgid "change the definition of a row level security policy" msgstr "изменить определение политики защиты на уровне строк" -#: sql_help.c:4522 +#: sql_help.c:4523 msgid "change the definition of a publication" msgstr "изменить определение публикации" -#: sql_help.c:4527 sql_help.c:4607 +#: sql_help.c:4528 sql_help.c:4608 msgid "change a database role" msgstr "изменить роль пользователя БД" -#: sql_help.c:4532 +#: sql_help.c:4533 msgid "change the definition of a rule" msgstr "изменить определение правила" -#: sql_help.c:4537 +#: sql_help.c:4538 msgid "change the definition of a schema" msgstr "изменить определение схемы" -#: sql_help.c:4542 +#: sql_help.c:4543 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "изменить определение генератора последовательности" -#: sql_help.c:4547 +#: sql_help.c:4548 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "изменить определение стороннего сервера" -#: sql_help.c:4552 +#: sql_help.c:4553 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "изменить определение объекта расширенной статистики" -#: sql_help.c:4557 +#: sql_help.c:4558 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "изменить определение подписки" -#: sql_help.c:4562 +#: sql_help.c:4563 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "изменить параметр конфигурации сервера" -#: sql_help.c:4567 +#: sql_help.c:4568 msgid "change the definition of a table" msgstr "изменить определение таблицы" -#: sql_help.c:4572 +#: sql_help.c:4573 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "изменить определение табличного пространства" -#: sql_help.c:4577 +#: sql_help.c:4578 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска" -#: sql_help.c:4582 +#: sql_help.c:4583 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "изменить определение словаря текстового поиска" -#: sql_help.c:4587 +#: sql_help.c:4588 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска" -#: sql_help.c:4592 +#: sql_help.c:4593 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска" -#: sql_help.c:4597 +#: sql_help.c:4598 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "изменить определение триггера" -#: sql_help.c:4602 +#: sql_help.c:4603 msgid "change the definition of a type" msgstr "изменить определение типа" -#: sql_help.c:4612 +#: sql_help.c:4613 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "изменить сопоставление пользователей" -#: sql_help.c:4617 +#: sql_help.c:4618 msgid "change the definition of a view" msgstr "изменить определение представления" -#: sql_help.c:4622 +#: sql_help.c:4623 msgid "collect statistics about a database" msgstr "собрать статистику о базе данных" -#: sql_help.c:4627 sql_help.c:5267 +#: sql_help.c:4628 sql_help.c:5268 msgid "start a transaction block" msgstr "начать транзакцию" -#: sql_help.c:4632 +#: sql_help.c:4633 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "произвести контрольную точку в журнале предзаписи" -#: sql_help.c:4637 +#: sql_help.c:4638 msgid "close a cursor" msgstr "закрыть курсор" -#: sql_help.c:4642 +#: sql_help.c:4643 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "перегруппировать таблицу по индексу" -#: sql_help.c:4647 +#: sql_help.c:4648 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "задать или изменить комментарий объекта" -#: sql_help.c:4652 sql_help.c:5102 +#: sql_help.c:4653 sql_help.c:5103 msgid "commit the current transaction" msgstr "зафиксировать текущую транзакцию" -#: sql_help.c:4657 +#: sql_help.c:4658 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:4662 +#: sql_help.c:4663 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "импорт/экспорт данных в файл" -#: sql_help.c:4667 +#: sql_help.c:4668 msgid "define a new access method" msgstr "создать новый метод доступа" -#: sql_help.c:4672 +#: sql_help.c:4673 msgid "define a new aggregate function" msgstr "создать агрегатную функцию" -#: sql_help.c:4677 +#: sql_help.c:4678 msgid "define a new cast" msgstr "создать приведение типов" -#: sql_help.c:4682 +#: sql_help.c:4683 msgid "define a new collation" msgstr "создать правило сортировки" -#: sql_help.c:4687 +#: sql_help.c:4688 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "создать преобразование кодировки" -#: sql_help.c:4692 +#: sql_help.c:4693 msgid "create a new database" msgstr "создать базу данных" -#: sql_help.c:4697 +#: sql_help.c:4698 msgid "define a new domain" msgstr "создать домен" -#: sql_help.c:4702 +#: sql_help.c:4703 msgid "define a new event trigger" msgstr "создать событийный триггер" -#: sql_help.c:4707 +#: sql_help.c:4708 msgid "install an extension" msgstr "установить расширение" -#: sql_help.c:4712 +#: sql_help.c:4713 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "создать обёртку сторонних данных" -#: sql_help.c:4717 +#: sql_help.c:4718 msgid "define a new foreign table" msgstr "создать стороннюю таблицу" -#: sql_help.c:4722 +#: sql_help.c:4723 msgid "define a new function" msgstr "создать функцию" -#: sql_help.c:4727 sql_help.c:4772 sql_help.c:4857 +#: sql_help.c:4728 sql_help.c:4773 sql_help.c:4858 msgid "define a new database role" msgstr "создать роль пользователя БД" -#: sql_help.c:4732 +#: sql_help.c:4733 msgid "define a new index" msgstr "создать индекс" -#: sql_help.c:4737 +#: sql_help.c:4738 msgid "define a new procedural language" msgstr "создать процедурный язык" -#: sql_help.c:4742 +#: sql_help.c:4743 msgid "define a new materialized view" msgstr "создать материализованное представление" -#: sql_help.c:4747 +#: sql_help.c:4748 msgid "define a new operator" msgstr "создать оператор" -#: sql_help.c:4752 +#: sql_help.c:4753 msgid "define a new operator class" msgstr "создать класс операторов" -#: sql_help.c:4757 +#: sql_help.c:4758 msgid "define a new operator family" msgstr "создать семейство операторов" -#: sql_help.c:4762 +#: sql_help.c:4763 msgid "define a new row level security policy for a table" msgstr "создать новую политику защиты на уровне строк для таблицы" -#: sql_help.c:4767 +#: sql_help.c:4768 msgid "define a new publication" msgstr "создать публикацию" -#: sql_help.c:4777 +#: sql_help.c:4778 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "создать правило перезаписи" -#: sql_help.c:4782 +#: sql_help.c:4783 msgid "define a new schema" msgstr "создать схему" -#: sql_help.c:4787 +#: sql_help.c:4788 msgid "define a new sequence generator" msgstr "создать генератор последовательностей" -#: sql_help.c:4792 +#: sql_help.c:4793 msgid "define a new foreign server" msgstr "создать сторонний сервер" -#: sql_help.c:4797 +#: sql_help.c:4798 msgid "define extended statistics" msgstr "создать расширенную статистику" -#: sql_help.c:4802 +#: sql_help.c:4803 msgid "define a new subscription" msgstr "создать подписку" -#: sql_help.c:4807 +#: sql_help.c:4808 msgid "define a new table" msgstr "создать таблицу" -#: sql_help.c:4812 sql_help.c:5232 +#: sql_help.c:4813 sql_help.c:5233 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "создать таблицу из результатов запроса" -#: sql_help.c:4817 +#: sql_help.c:4818 msgid "define a new tablespace" msgstr "создать табличное пространство" -#: sql_help.c:4822 +#: sql_help.c:4823 msgid "define a new text search configuration" msgstr "создать конфигурацию текстового поиска" -#: sql_help.c:4827 +#: sql_help.c:4828 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "создать словарь текстового поиска" -#: sql_help.c:4832 +#: sql_help.c:4833 msgid "define a new text search parser" msgstr "создать анализатор текстового поиска" -#: sql_help.c:4837 +#: sql_help.c:4838 msgid "define a new text search template" msgstr "создать шаблон текстового поиска" -#: sql_help.c:4842 +#: sql_help.c:4843 msgid "define a new transform" msgstr "создать преобразование" -#: sql_help.c:4847 +#: sql_help.c:4848 msgid "define a new trigger" msgstr "создать триггер" -#: sql_help.c:4852 +#: sql_help.c:4853 msgid "define a new data type" msgstr "создать тип данных" -#: sql_help.c:4862 +#: sql_help.c:4863 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера" -#: sql_help.c:4867 +#: sql_help.c:4868 msgid "define a new view" msgstr "создать представление" -#: sql_help.c:4872 +#: sql_help.c:4873 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "освободить подготовленный оператор" -#: sql_help.c:4877 +#: sql_help.c:4878 msgid "define a cursor" msgstr "создать курсор" -#: sql_help.c:4882 +#: sql_help.c:4883 msgid "delete rows of a table" msgstr "удалить записи таблицы" -#: sql_help.c:4887 +#: sql_help.c:4888 msgid "discard session state" msgstr "очистить состояние сеанса" -#: sql_help.c:4892 +#: sql_help.c:4893 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "выполнить анонимный блок кода" -#: sql_help.c:4897 +#: sql_help.c:4898 msgid "remove an access method" msgstr "удалить метод доступа" -#: sql_help.c:4902 +#: sql_help.c:4903 msgid "remove an aggregate function" msgstr "удалить агрегатную функцию" -#: sql_help.c:4907 +#: sql_help.c:4908 msgid "remove a cast" msgstr "удалить приведение типа" -#: sql_help.c:4912 +#: sql_help.c:4913 msgid "remove a collation" msgstr "удалить правило сортировки" -#: sql_help.c:4917 +#: sql_help.c:4918 msgid "remove a conversion" msgstr "удалить преобразование" -#: sql_help.c:4922 +#: sql_help.c:4923 msgid "remove a database" msgstr "удалить базу данных" -#: sql_help.c:4927 +#: sql_help.c:4928 msgid "remove a domain" msgstr "удалить домен" -#: sql_help.c:4932 +#: sql_help.c:4933 msgid "remove an event trigger" msgstr "удалить событийный триггер" -#: sql_help.c:4937 +#: sql_help.c:4938 msgid "remove an extension" msgstr "удалить расширение" -#: sql_help.c:4942 +#: sql_help.c:4943 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "удалить обёртку сторонних данных" -#: sql_help.c:4947 +#: sql_help.c:4948 msgid "remove a foreign table" msgstr "удалить стороннюю таблицу" -#: sql_help.c:4952 +#: sql_help.c:4953 msgid "remove a function" msgstr "удалить функцию" -#: sql_help.c:4957 sql_help.c:5007 sql_help.c:5087 +#: sql_help.c:4958 sql_help.c:5008 sql_help.c:5088 msgid "remove a database role" msgstr "удалить роль пользователя БД" -#: sql_help.c:4962 +#: sql_help.c:4963 msgid "remove an index" msgstr "удалить индекс" -#: sql_help.c:4967 +#: sql_help.c:4968 msgid "remove a procedural language" msgstr "удалить процедурный язык" -#: sql_help.c:4972 +#: sql_help.c:4973 msgid "remove a materialized view" msgstr "удалить материализованное представление" -#: sql_help.c:4977 +#: sql_help.c:4978 msgid "remove an operator" msgstr "удалить оператор" -#: sql_help.c:4982 +#: sql_help.c:4983 msgid "remove an operator class" msgstr "удалить класс операторов" -#: sql_help.c:4987 +#: sql_help.c:4988 msgid "remove an operator family" msgstr "удалить семейство операторов" -#: sql_help.c:4992 +#: sql_help.c:4993 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли" -#: sql_help.c:4997 +#: sql_help.c:4998 msgid "remove a row level security policy from a table" msgstr "удалить из таблицы политику защиты на уровне строк" -#: sql_help.c:5002 +#: sql_help.c:5003 msgid "remove a publication" msgstr "удалить публикацию" -#: sql_help.c:5012 +#: sql_help.c:5013 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "удалить правило перезаписи" -#: sql_help.c:5017 +#: sql_help.c:5018 msgid "remove a schema" msgstr "удалить схему" -#: sql_help.c:5022 +#: sql_help.c:5023 msgid "remove a sequence" msgstr "удалить последовательность" -#: sql_help.c:5027 +#: sql_help.c:5028 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "удалить описание стороннего сервера" -#: sql_help.c:5032 +#: sql_help.c:5033 msgid "remove extended statistics" msgstr "удалить расширенную статистику" -#: sql_help.c:5037 +#: sql_help.c:5038 msgid "remove a subscription" msgstr "удалить подписку" -#: sql_help.c:5042 +#: sql_help.c:5043 msgid "remove a table" msgstr "удалить таблицу" -#: sql_help.c:5047 +#: sql_help.c:5048 msgid "remove a tablespace" msgstr "удалить табличное пространство" -#: sql_help.c:5052 +#: sql_help.c:5053 msgid "remove a text search configuration" msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска" -#: sql_help.c:5057 +#: sql_help.c:5058 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "удалить словарь текстового поиска" -#: sql_help.c:5062 +#: sql_help.c:5063 msgid "remove a text search parser" msgstr "удалить анализатор текстового поиска" -#: sql_help.c:5067 +#: sql_help.c:5068 msgid "remove a text search template" msgstr "удалить шаблон текстового поиска" -#: sql_help.c:5072 +#: sql_help.c:5073 msgid "remove a transform" msgstr "удалить преобразование" -#: sql_help.c:5077 +#: sql_help.c:5078 msgid "remove a trigger" msgstr "удалить триггер" -#: sql_help.c:5082 +#: sql_help.c:5083 msgid "remove a data type" msgstr "удалить тип данных" -#: sql_help.c:5092 +#: sql_help.c:5093 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера" -#: sql_help.c:5097 +#: sql_help.c:5098 msgid "remove a view" msgstr "удалить представление" -#: sql_help.c:5107 +#: sql_help.c:5108 msgid "execute a prepared statement" msgstr "выполнить подготовленный оператор" -#: sql_help.c:5112 +#: sql_help.c:5113 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "показать план выполнения оператора" -#: sql_help.c:5117 +#: sql_help.c:5118 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "получить результат запроса через курсор" -#: sql_help.c:5122 +#: sql_help.c:5123 msgid "define access privileges" msgstr "определить права доступа" -#: sql_help.c:5127 +#: sql_help.c:5128 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера" -#: sql_help.c:5132 +#: sql_help.c:5133 msgid "create new rows in a table" msgstr "добавить строки в таблицу" -#: sql_help.c:5137 +#: sql_help.c:5138 msgid "listen for a notification" msgstr "ожидать уведомления" -#: sql_help.c:5142 +#: sql_help.c:5143 msgid "load a shared library file" msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки" -#: sql_help.c:5147 +#: sql_help.c:5148 msgid "lock a table" msgstr "заблокировать таблицу" -#: sql_help.c:5152 +#: sql_help.c:5153 msgid "position a cursor" msgstr "установить курсор" -#: sql_help.c:5157 +#: sql_help.c:5158 msgid "generate a notification" msgstr "сгенерировать уведомление" -#: sql_help.c:5162 +#: sql_help.c:5163 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "подготовить оператор для выполнения" -#: sql_help.c:5167 +#: sql_help.c:5168 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:5172 +#: sql_help.c:5173 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли" -#: sql_help.c:5177 +#: sql_help.c:5178 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "заменить содержимое материализованного представления" -#: sql_help.c:5182 +#: sql_help.c:5183 msgid "rebuild indexes" msgstr "перестроить индексы" -#: sql_help.c:5187 +#: sql_help.c:5188 msgid "destroy a previously defined savepoint" msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения" -#: sql_help.c:5192 +#: sql_help.c:5193 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения" -#: sql_help.c:5197 +#: sql_help.c:5198 msgid "remove access privileges" msgstr "удалить права доступа" -#: sql_help.c:5207 +#: sql_help.c:5208 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:5212 +#: sql_help.c:5213 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "откатиться к точке сохранения" -#: sql_help.c:5217 +#: sql_help.c:5218 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции" -#: sql_help.c:5222 +#: sql_help.c:5223 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту" -#: sql_help.c:5227 sql_help.c:5272 sql_help.c:5302 +#: sql_help.c:5228 sql_help.c:5273 sql_help.c:5303 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "выбрать строки из таблицы или представления" -#: sql_help.c:5237 +#: sql_help.c:5238 msgid "change a run-time parameter" msgstr "изменить параметр выполнения" -#: sql_help.c:5242 +#: sql_help.c:5243 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции" -#: sql_help.c:5247 +#: sql_help.c:5248 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе" -#: sql_help.c:5252 +#: sql_help.c:5253 msgid "" "set the session user identifier and the current user identifier of the " "current session" @@ -5929,31 +5933,31 @@ msgstr "" "задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего " "пользователя в текущем сеансе" -#: sql_help.c:5257 +#: sql_help.c:5258 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "задать свойства текущей транзакции" -#: sql_help.c:5262 +#: sql_help.c:5263 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "показать значение параметра выполнения" -#: sql_help.c:5277 +#: sql_help.c:5278 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц" -#: sql_help.c:5282 +#: sql_help.c:5283 msgid "stop listening for a notification" msgstr "прекратить ожидание уведомлений" -#: sql_help.c:5287 +#: sql_help.c:5288 msgid "update rows of a table" msgstr "изменить строки таблицы" -#: sql_help.c:5292 +#: sql_help.c:5293 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных" -#: sql_help.c:5297 +#: sql_help.c:5298 msgid "compute a set of rows" msgstr "получить набор строк"