Ajouter des pistes de sous-titres à une vidéo

Important : Découvrez les types de comptes Google qui ont accès à Google Vids et à ses différentes fonctionnalités.

Pour afficher la narration en temps réel au bas de l'écran, ajoutez une piste de sous-titres à votre vidéo. Dans cet article, vous apprendrez à :

Ajouter des sous-titres générés automatiquement

Les sous-titres peuvent être générés automatiquement pour tous les contenus multimédias qui contiennent de l'audio en anglais, et peuvent être activés pour la lecture. Pour ajouter la piste de sous-titres générée automatiquement :

  1. Sur votre ordinateur, ouvrez une vidéo dans Google Vids.
  2. Dans le menu, cliquez sur Afficher puis Sous-titres puis Générés automatiquement.
    • Remarque : Les sous-titres générés automatiquement sont affichés lorsque vous lancez la lecture en mode édition.
  3. Facultatif : Pour examiner les sous-titres générés automatiquement pendant la lecture en mode plein écran, en bas de l'écran de lecture, cliquez sur Sous-titres puis Générés automatiquement.

Examiner et modifier les sous-titres générés automatiquement

  1. Pour examiner et modifier les sous-titres générés automatiquement, cliquez sur Insérer puis Sous-titres .
  2. Pour examiner la piste de sous-titres par code temporel :
    • Dans le panneau latéral des sous-titres, sur la piste générée automatiquement, cliquez sur Plus puis Afficher.
  3. Pour modifier la piste générée automatiquement, cliquez sur Plus puis Dupliquer.
  4. À côté de la piste de sous-titres dupliquée, cliquez sur Plus puis Modifier.

Ajouter manuellement des sous-titres à une vidéo

Important : Les sous-titres ne s'affichent en tant qu'option au moment de la lecture que s'ils sont activés. Découvrez comment lire des vidéos avec des sous-titres.

  1. Sur votre ordinateur, ouvrez une vidéo dans Google Vids.
  2. Dans le menu, cliquez sur Insérer puis Sous-titres .
  3. Dans le panneau latéral des sous-titres, cliquez sur + Piste de sous-titres.
  4. Cliquez sur Importer un fichier ou sur Saisir manuellement.
  5. Sélectionnez la langue des sous-titres.
  6. Facultatif : Vous pouvez ajouter un titre de piste.
    • Si vous importez plusieurs fichiers de la même langue, le titre de la piste vous permet de retrouver plus facilement votre fichier de sous-titres.
  7. Cliquez sur Créer une piste.
    • Pour modifier les paramètres ou les codes temporels des sous-titres, dans le panneau latéral des sous-titres, à côté d'une piste, cliquez sur Plus puis Modifier.
    • Pour dupliquer la piste et apporter des modifications à la nouvelle copie, cliquez sur Plus puis Dupliquer.

Vous pouvez importer les types de fichiers de sous-titres suivants :

Formats de fichiers de base

Si vous débutez dans la création de fichiers de sous-titres, nous vous recommandons d'utiliser l'un des types de fichiers de base suivants :

Nom du format

Extension de fichier

Informations supplémentaires

SubRip

.srt

  • Compatible uniquement avec les versions de base de ces fichiers.
  • Ne reconnaît pas les informations de style ni le balisage.
  • Le fichier doit être au format texte brut UTF-8.

SubViewer

.sbv ou .sub

  • Compatible uniquement avec les versions de base de ces fichiers.
  • Ne reconnaît pas les informations de style ni le balisage.
  • Le fichier doit être au format texte brut UTF-8.

Sous-titres MPlayer (MPsub)

.mpsub

Compatible avec le paramètre "FORMAT=".

LRC

.lrc

  • Ne reconnaît pas les informations de style ni le balisage.
  • Compatible avec le format amélioré.

Videotron Lambda

.cap

Ce type de fichier est principalement utilisé pour les sous-titres en japonais.

Si vous débutez dans la création de fichiers de sous-titres, vous pouvez utiliser les formats SubRip (.srt) et SubViewer (.sbv). Ils ne nécessitent que des informations temporelles de base et peuvent être modifiés à l'aide de n'importe quel éditeur de texte.

La principale différence entre les fichiers SubRip et SubViewer est le format des codes temporels de début et de fin des sous-titres. Voici des exemples des deux formats :

Exemple de format SubRip (.srt)

1

00:00:00,599 --> 00:00:04,160

>> ALICE : Bonjour, je suis Alice Miller et voici John Brown.

2

00:00:04,160 --> 00:00:06,770

>> JOHN : Nous sommes les propriétaires de Miller Bakery.

3

00:00:06,770 --> 00:00:10,880

>> ALICE : Aujourd'hui, nous allons vous apprendre à préparer

nos célèbres cookies aux pépites de chocolat !

4

00:00:10,880 --> 00:00:16,700

[musique d'introduction]

5

00:00:16,700 --> 00:00:21,480

Nous avons donc réuni tous les ingrédients.

Exemple de format SubViewer (.sbv)

0:00:00.599,0:00:04.160

>> ALICE : Bonjour, je suis Alice Miller et voici John Brown.

0:00:04.160,0:00:06.770

>> JOHN : Nous sommes les propriétaires de Miller Bakery.

0:00:06.770,0:00:10.880

>> ALICE : Aujourd'hui, nous allons vous apprendre à préparer

nos célèbres cookies aux pépites de chocolat !

0:00:10.880,0:00:16.700

[musique d'introduction]

0:00:16.700,0:00:21.480

Nous avons donc réuni tous les ingrédients.

Formats de fichiers avancés

Si vous cherchez davantage de contrôle sur le style, le balisage ou le positionnement des sous-titres, utilisez les formats de fichiers suivants.

Nom du format

Extension de fichier

Informations supplémentaires

Synchronized Accessible Media Interchange (SAMI)

.smi ou .sami

  • Compatible uniquement avec les codes temporels, le texte et le balisage simple, comme <b>, <i>, <u> et l'attribut color= dans une balise <font>.
  • Non compatible avec le positionnement.

RealText

.rt

  • Compatible uniquement avec les codes temporels, le texte et le balisage simple, comme <b>, <i>, <u> et l'attribut color= dans une balise <font>.
  • Non compatible avec le positionnement.

WebVTT

.vtt

  • Implémentation initiale.
  • Compatible avec le positionnement, mais limite le style aux balises <b>, <i> et <u>, car les noms de classes CSS ne sont pas encore standardisés.

Timed-Text Markup Language (TTML)

.ttml

  • Implémentation partielle.
  • Compatible avec les extensions SMPTE-TT pour les fonctionnalités CEA-608.
  • Compatible avec le format de fichier iTunes Timed Text (iTT).
  • Compatible avec le style et le positionnement.

Distribution Format Exchange Profile (DFXP)

.ttml or .dfxp

Ces types de fichiers sont interprétés comme le format TTML.

Lire une vidéo avec des sous-titres

Vous pouvez choisir de lire votre vidéo en mode édition ou en mode plein écran avec sous-titres. Lorsque vous lisez la vidéo et que les sous-titres sont activés, ceux-ci s'affichent en bas de l'écran.

  1. Sur votre ordinateur, ouvrez une vidéo dans Google Vids.
    1. Pour activer les sous-titres avant de lancer la vidéo, cliquez sur Afficher puis Sous-titres .
    2. Sélectionnez la piste à utiliser.
  2. Pour lire la vidéo en plein écran, en haut à droite, cliquez sur Lire .
    • Vous pouvez également utiliser le raccourci de votre navigateur :
      • ChromeOS : Ctrl+Recherche+5
      • Windows : Ctrl+F5
      • Mac : +Maj+Entrée
  3. Pour lire la vidéo en mode édition, au-dessus de la timeline, cliquez sur Lire . Vous pouvez également appuyer sur la barre d'espace.
    • Pour que la barre d'espace permette de lancer ou de mettre en pause la lecture en mode édition, la timeline doit être sélectionnée. Pour sélectionner la timeline, utilisez les raccourcis clavier suivants :
      • ChromeOS ou Windows : Ctrl+Alt+Maj+T
      • Mac : +Opt+Maj+T
  4. Pour activer ou désactiver les sous-titres en cas de lecture en mode plein écran :
    1. En bas à droite de l'écran de lecture, cliquez sur Sous-titres .
      • Vous pouvez également utiliser les raccourcis clavier suivants :
        • ChromeOS ou Windows : C
        • Mac : C
    2. Sélectionnez la piste à afficher.

Remarques :

  • Une fois les sous-titres importés, vous pouvez les stocker et les modifier.
  • Les sous-titres sont spécifiques aux sessions du navigateur. Si vous activez les sous-titres dans votre session de lecture, ils ne seront pas activés lorsque vous partagerez la vidéo.

Vous avez encore besoin d'aide ?

Essayez les solutions ci-dessous :

true
Consulter le centre de formation

Vous utilisez des produits Google, comme Google Docs, dans votre entreprise ou votre établissement scolaire ? Essayez de suivre des astuces efficaces, ainsi que des didacticiels et des modèles puissants. Apprenez notamment à travailler sur des fichiers Office sans avoir à installer Office, créez des plans de projet et des calendriers d'équipe dynamiques, et organisez automatiquement votre boîte de réception.

Recherche
Effacer la recherche
Fermer le champ de recherche
Applications Google
Menu principal
14054943286728751464
true
Rechercher dans le centre d'aide
false
true
true
true
true
true
35
false
false
false
false