@@ -40,12 +40,16 @@ msgid ""
4040"First, let's see how to create and send a simple text message (both the text "
4141"content and the addresses may contain unicode characters):"
4242msgstr ""
43+ "最初に、シンプルなテキストメッセージ (テキストコンテンツとアドレスの両方がユ"
44+ "ニコード文字を含み得る) を作成・送信する方法を見てみましょう:"
4345
4446#: ../../library/email.examples.rst:15
4547msgid ""
4648"Parsing :rfc:`822` headers can easily be done by the using the classes from "
4749"the :mod:`~email.parser` module:"
4850msgstr ""
51+ ":rfc:`822` ヘッダーの解析は、 :mod:`~email.parser` モジュールにあるクラスを使"
52+ "用することにより、簡単に実現できます:"
4953
5054#: ../../library/email.examples.rst:21
5155msgid ""
@@ -78,16 +82,21 @@ msgid ""
7882"image in the html part, and we save a copy of what we are going to send to "
7983"disk, as well as sending it."
8084msgstr ""
85+ "代替のプレーンテキストバージョン付きの HTML メッセージを作成する方法の例で"
86+ "す。もう少し面白くするために、 HTML 部分に関連する画像を追加し、さらに送信だ"
87+ "けでなく、送信しようとしているもののコピーをディスクにも保存してみます。"
8188
8289#: ../../library/email.examples.rst:47
8390msgid ""
8491"If we were sent the message from the last example, here is one way we could "
8592"process it:"
8693msgstr ""
94+ "前の例のメッセージが送信されてきたら、これを処理する方法の一つは次のようなも"
95+ "のです:"
8796
8897#: ../../library/email.examples.rst:52
8998msgid "Up to the prompt, the output from the above is:"
90- msgstr ""
99+ msgstr "プロンプトまでの、上記のプログラムの出力はこうなります: "
91100
92101#: ../../library/email.examples.rst:66
93102msgid "Footnotes"
0 commit comments