@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
2020msgstr ""
2121"Project-Id-Version : Python 3.9\n "
2222"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
23- "POT-Creation-Date : 2021-06-07 06:35 +0000\n "
23+ "POT-Creation-Date : 2021-08-04 07:08 +0000\n "
2424"PO-Revision-Date : 2017-02-16 23:10+0000\n "
2525"Last-Translator : Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021\n "
2626"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
@@ -947,13 +947,12 @@ msgstr ""
947947#: ../../library/exceptions.rst:662
948948msgid ""
949949"Raised when a directory operation (such as :func:`os.listdir`) is requested "
950- "on something which is not a directory. Corresponds to :c:data:`errno` "
951- "``ENOTDIR``."
950+ "on something which is not a directory. On most POSIX platforms, it may also"
951+ " be raised if an operation attempts to open or traverse a non-directory file"
952+ " as if it were a directory. Corresponds to :c:data:`errno` ``ENOTDIR``."
952953msgstr ""
953- "ディレクトリ以外のものに (:func:`os.listdir` などの) "
954- "ディレクトリ操作が要求された場合に送出されます。:c:data:`errno` ``ENOTDIR`` に対応します。"
955954
956- #: ../../library/exceptions.rst:668
955+ #: ../../library/exceptions.rst:670
957956msgid ""
958957"Raised when trying to run an operation without the adequate access rights - "
959958"for example filesystem permissions. Corresponds to :c:data:`errno` "
@@ -962,66 +961,66 @@ msgstr ""
962961"十分なアクセス権、例えばファイルシステム権限のない操作が試みられた場合に送出されます。:c:data:`errno` ``EACCES`` および "
963962"``EPERM`` に対応します。"
964963
965- #: ../../library/exceptions.rst:674
964+ #: ../../library/exceptions.rst:676
966965msgid ""
967966"Raised when a given process doesn't exist. Corresponds to :c:data:`errno` "
968967"``ESRCH``."
969968msgstr "与えられたプロセスが存在しない場合に送出されます。:c:data:`errno` ``ESRCH`` に対応します。"
970969
971- #: ../../library/exceptions.rst:679
970+ #: ../../library/exceptions.rst:681
972971msgid ""
973972"Raised when a system function timed out at the system level. Corresponds to "
974973":c:data:`errno` ``ETIMEDOUT``."
975974msgstr ""
976975"システム関数がシステムレベルでタイムアウトした場合に送出されます。:c:data:`errno` ``ETIMEDOUT`` に対応します。"
977976
978- #: ../../library/exceptions.rst:682
977+ #: ../../library/exceptions.rst:684
979978msgid "All the above :exc:`OSError` subclasses were added."
980979msgstr "上記のすべての :exc:`OSError` サブクラスが追加されました。"
981980
982- #: ../../library/exceptions.rst:688
981+ #: ../../library/exceptions.rst:690
983982msgid ":pep:`3151` - Reworking the OS and IO exception hierarchy"
984983msgstr ":pep:`3151` - OS および IO 例外階層の手直し"
985984
986- #: ../../library/exceptions.rst:694
985+ #: ../../library/exceptions.rst:696
987986msgid "Warnings"
988987msgstr "警告"
989988
990- #: ../../library/exceptions.rst:696
989+ #: ../../library/exceptions.rst:698
991990msgid ""
992991"The following exceptions are used as warning categories; see the :ref"
993992":`warning-categories` documentation for more details."
994993msgstr ""
995994"次の例外は警告カテゴリとして使われます。詳細については :ref:`warning-categories` のドキュメントを参照してください。"
996995
997- #: ../../library/exceptions.rst:701
996+ #: ../../library/exceptions.rst:703
998997msgid "Base class for warning categories."
999998msgstr "警告カテゴリの基底クラスです。"
1000999
1001- #: ../../library/exceptions.rst:706
1000+ #: ../../library/exceptions.rst:708
10021001msgid "Base class for warnings generated by user code."
10031002msgstr "ユーザコードによって生成される警告の基底クラスです。"
10041003
1005- #: ../../library/exceptions.rst:711
1004+ #: ../../library/exceptions.rst:713
10061005msgid ""
10071006"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
10081007"intended for other Python developers."
10091008msgstr "他の Python 開発者へ向けて警告を発するときの、廃止予定の機能についての警告の基底クラスです。"
10101009
1011- #: ../../library/exceptions.rst:714
1010+ #: ../../library/exceptions.rst:716
10121011msgid ""
10131012"Ignored by the default warning filters, except in the ``__main__`` module "
10141013"(:pep:`565`). Enabling the :ref:`Python Development Mode <devmode>` shows "
10151014"this warning."
10161015msgstr ""
10171016
1018- #: ../../library/exceptions.rst:721
1017+ #: ../../library/exceptions.rst:723
10191018msgid ""
10201019"Base class for warnings about features which are obsolete and expected to be"
10211020" deprecated in the future, but are not deprecated at the moment."
10221021msgstr "古くなって将来的に廃止される予定だが、今のところは廃止されていない機能についての警告の基底クラスです。"
10231022
1024- #: ../../library/exceptions.rst:725
1023+ #: ../../library/exceptions.rst:727
10251024msgid ""
10261025"This class is rarely used as emitting a warning about a possible upcoming "
10271026"deprecation is unusual, and :exc:`DeprecationWarning` is preferred for "
@@ -1030,48 +1029,48 @@ msgstr ""
10301029"近々起こる可能性のある機能廃止について警告を発することはまれなので、このクラスはめったに使われず、既に決まっている廃止については "
10311030":exc:`DeprecationWarning` が望ましいです。"
10321031
1033- #: ../../library/exceptions.rst:729 ../../library/exceptions.rst:753
1034- #: ../../library/exceptions.rst:771
1032+ #: ../../library/exceptions.rst:731 ../../library/exceptions.rst:755
1033+ #: ../../library/exceptions.rst:773
10351034msgid ""
10361035"Ignored by the default warning filters. Enabling the :ref:`Python "
10371036"Development Mode <devmode>` shows this warning."
10381037msgstr ""
10391038
1040- #: ../../library/exceptions.rst:735
1039+ #: ../../library/exceptions.rst:737
10411040msgid "Base class for warnings about dubious syntax."
10421041msgstr "曖昧な構文に対する警告の基底クラスです。"
10431042
1044- #: ../../library/exceptions.rst:740
1043+ #: ../../library/exceptions.rst:742
10451044msgid "Base class for warnings about dubious runtime behavior."
10461045msgstr "あいまいなランタイム挙動に対する警告の基底クラスです。"
10471046
1048- #: ../../library/exceptions.rst:745
1047+ #: ../../library/exceptions.rst:747
10491048msgid ""
10501049"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
10511050"intended for end users of applications that are written in Python."
10521051msgstr "Python で書かれたアプリケーションのエンドユーザーへ向けて警告を発するときの、廃止予定の機能についての警告の基底クラスです。"
10531052
1054- #: ../../library/exceptions.rst:751
1053+ #: ../../library/exceptions.rst:753
10551054msgid "Base class for warnings about probable mistakes in module imports."
10561055msgstr "モジュールインポートの誤りと思われるものに対する警告の基底クラスです。"
10571056
1058- #: ../../library/exceptions.rst:759
1057+ #: ../../library/exceptions.rst:761
10591058msgid "Base class for warnings related to Unicode."
10601059msgstr "Unicode に関連した警告の基底クラスです。"
10611060
1062- #: ../../library/exceptions.rst:764
1061+ #: ../../library/exceptions.rst:766
10631062msgid ""
10641063"Base class for warnings related to :class:`bytes` and :class:`bytearray`."
10651064msgstr ":class:`bytes` や :class:`bytearray` に関連した警告の基底クラスです。"
10661065
1067- #: ../../library/exceptions.rst:769
1066+ #: ../../library/exceptions.rst:771
10681067msgid "Base class for warnings related to resource usage."
10691068msgstr "リソースの使用に関連した警告の基底クラスです。"
10701069
1071- #: ../../library/exceptions.rst:779
1070+ #: ../../library/exceptions.rst:781
10721071msgid "Exception hierarchy"
10731072msgstr "例外のクラス階層"
10741073
1075- #: ../../library/exceptions.rst:781
1074+ #: ../../library/exceptions.rst:783
10761075msgid "The class hierarchy for built-in exceptions is:"
10771076msgstr "組み込み例外のクラス階層は以下のとおりです:"
0 commit comments