diff options
| -rw-r--r-- | src/backend/po/de.po | 996 | ||||
| -rw-r--r-- | src/backend/po/es.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | src/backend/po/fr.po | 1237 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/de.po | 61 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/fr.po | 57 |
5 files changed, 1187 insertions, 1170 deletions
diff --git a/src/backend/po/de.po b/src/backend/po/de.po index 040106d0d1f..12546385ade 100644 --- a/src/backend/po/de.po +++ b/src/backend/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ # German message translation file for PostgreSQL server -# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2010. +# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2011. # -# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.88 2010/12/08 20:42:18 petere Exp $ +# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.89 2011/04/11 19:19:39 petere Exp $ # # Use these quotes: »%s« # @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 22:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-08 11:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 23:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 22:16+0300\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "Language: de\n" @@ -868,52 +868,52 @@ msgstr "Savepoint existiert nicht" msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "kann nicht mehr als 2^32-1 Subtransaktionen in einer Transaktion haben" -#: access/transam/xlog.c:1275 +#: access/transam/xlog.c:1276 #, c-format msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" msgstr "konnte Archivstatusdatei »%s« nicht erstellen: %m" -#: access/transam/xlog.c:1283 +#: access/transam/xlog.c:1284 #, c-format msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" msgstr "konnte Archivstatusdatei »%s« nicht schreiben: %m" -#: access/transam/xlog.c:1738 access/transam/xlog.c:9602 -#: replication/walreceiver.c:479 replication/walsender.c:596 +#: access/transam/xlog.c:1739 access/transam/xlog.c:9602 +#: replication/walreceiver.c:482 replication/walsender.c:596 #, c-format msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" msgstr "" "konnte Positionszeiger von Logdatei %u, Segment %u nicht auf %u setzen: %m" -#: access/transam/xlog.c:1755 replication/walreceiver.c:496 +#: access/transam/xlog.c:1756 replication/walreceiver.c:499 #, c-format msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m" msgstr "" "konnte nicht in Logdatei %u, Segment %u bei Position %u, Länge %lu " "schreiben: %m" -#: access/transam/xlog.c:1957 +#: access/transam/xlog.c:1958 #, c-format msgid "updated min recovery point to %X/%X" msgstr "minimaler Recovery-Punkt auf %X/%X aktualisiert" -#: access/transam/xlog.c:2298 access/transam/xlog.c:2402 -#: access/transam/xlog.c:2631 access/transam/xlog.c:2702 -#: access/transam/xlog.c:2759 replication/walsender.c:584 +#: access/transam/xlog.c:2299 access/transam/xlog.c:2403 +#: access/transam/xlog.c:2632 access/transam/xlog.c:2703 +#: access/transam/xlog.c:2760 replication/walsender.c:584 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen (Logdatei %u, Segment %u): %m" -#: access/transam/xlog.c:2323 access/transam/xlog.c:2456 -#: access/transam/xlog.c:4286 access/transam/xlog.c:8464 +#: access/transam/xlog.c:2324 access/transam/xlog.c:2457 +#: access/transam/xlog.c:4287 access/transam/xlog.c:8464 #: access/transam/xlog.c:8619 storage/smgr/md.c:278 storage/file/copydir.c:172 #: postmaster/postmaster.c:3645 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "kann Datei »%s« nicht erstellen: %m" -#: access/transam/xlog.c:2355 access/transam/xlog.c:2488 -#: access/transam/xlog.c:4338 access/transam/xlog.c:4394 commands/copy.c:1316 +#: access/transam/xlog.c:2356 access/transam/xlog.c:2489 +#: access/transam/xlog.c:4339 access/transam/xlog.c:4395 commands/copy.c:1316 #: storage/file/copydir.c:197 postmaster/postmaster.c:3655 #: postmaster/postmaster.c:3665 utils/misc/guc.c:7008 utils/misc/guc.c:7033 #: utils/init/miscinit.c:1054 utils/init/miscinit.c:1063 @@ -922,21 +922,21 @@ msgstr "kann Datei »%s« nicht erstellen: %m" msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben: %m" -#: access/transam/xlog.c:2363 access/transam/xlog.c:2495 -#: access/transam/xlog.c:4400 storage/smgr/md.c:909 storage/smgr/md.c:1083 +#: access/transam/xlog.c:2364 access/transam/xlog.c:2496 +#: access/transam/xlog.c:4401 storage/smgr/md.c:909 storage/smgr/md.c:1083 #: storage/smgr/md.c:1226 storage/file/copydir.c:269 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m" -#: access/transam/xlog.c:2368 access/transam/xlog.c:2500 -#: access/transam/xlog.c:4405 storage/file/copydir.c:211 +#: access/transam/xlog.c:2369 access/transam/xlog.c:2501 +#: access/transam/xlog.c:4406 storage/file/copydir.c:211 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht schließen: %m" -#: access/transam/xlog.c:2441 access/transam/xlog.c:4113 -#: access/transam/xlog.c:4207 access/transam/xlog.c:4305 storage/smgr/md.c:532 +#: access/transam/xlog.c:2442 access/transam/xlog.c:4114 +#: access/transam/xlog.c:4208 access/transam/xlog.c:4306 storage/smgr/md.c:532 #: storage/smgr/md.c:785 storage/file/copydir.c:165 storage/file/copydir.c:255 #: utils/error/elog.c:1403 utils/init/miscinit.c:1005 #: utils/init/miscinit.c:1118 @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht schließen: %m" msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m" -#: access/transam/xlog.c:2469 access/transam/xlog.c:4317 +#: access/transam/xlog.c:2470 access/transam/xlog.c:4318 #: access/transam/xlog.c:8567 access/transam/xlog.c:8641 #: access/transam/xlog.c:9024 access/transam/xlog.c:9049 #: storage/file/copydir.c:186 utils/adt/genfile.c:133 @@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m" msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %m" -#: access/transam/xlog.c:2472 +#: access/transam/xlog.c:2473 #, c-format msgid "not enough data in file \"%s\"" msgstr "nicht genug Daten in Datei »%s«" -#: access/transam/xlog.c:2591 +#: access/transam/xlog.c:2592 #, c-format msgid "" "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment " @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "" "konnte Datei »%s« nicht nach »%s« linken (Initialisierung von Logdatei %u, " "Segment %u): %m" -#: access/transam/xlog.c:2603 +#: access/transam/xlog.c:2604 #, c-format msgid "" "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, " @@ -975,12 +975,12 @@ msgstr "" "konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen (Initialisierung von Logdatei %u, " "Segment %u): %m" -#: access/transam/xlog.c:2786 replication/walreceiver.c:453 +#: access/transam/xlog.c:2787 replication/walreceiver.c:456 #, c-format msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" msgstr "konnte Logdatei %u, Segment %u nicht schließen: %m" -#: access/transam/xlog.c:2858 access/transam/xlog.c:3023 +#: access/transam/xlog.c:2859 access/transam/xlog.c:3024 #: access/transam/xlog.c:8447 storage/file/copydir.c:86 #: storage/file/copydir.c:125 utils/adt/dbsize.c:65 utils/adt/dbsize.c:217 #: utils/adt/dbsize.c:288 utils/adt/genfile.c:170 @@ -988,158 +988,158 @@ msgstr "konnte Logdatei %u, Segment %u nicht schließen: %m" msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %m" -#: access/transam/xlog.c:2866 access/transam/xlog.c:8646 storage/smgr/md.c:348 +#: access/transam/xlog.c:2867 access/transam/xlog.c:8646 storage/smgr/md.c:348 #: storage/smgr/md.c:395 storage/smgr/md.c:1192 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen: %m" -#: access/transam/xlog.c:3002 +#: access/transam/xlog.c:3003 #, c-format msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" msgstr "Archivdatei »%s« hat falsche Größe: %lu statt %lu" -#: access/transam/xlog.c:3011 +#: access/transam/xlog.c:3012 #, c-format msgid "restored log file \"%s\" from archive" msgstr "Logdatei »%s« aus Archiv wiederhergestellt" -#: access/transam/xlog.c:3061 +#: access/transam/xlog.c:3062 #, c-format msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d" msgstr "konnte Datei »%s« nicht aus Archiv wiederherstellen: Rückgabecode %d" -#: access/transam/xlog.c:3176 +#: access/transam/xlog.c:3177 #, c-format msgid "%s \"%s\": return code %d" msgstr "%s »%s«: Rückgabecode %d" -#: access/transam/xlog.c:3286 access/transam/xlog.c:3469 +#: access/transam/xlog.c:3287 access/transam/xlog.c:3470 #, c-format msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "konnte Transaktionslog-Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %m" -#: access/transam/xlog.c:3340 +#: access/transam/xlog.c:3341 #, c-format msgid "recycled transaction log file \"%s\"" msgstr "Transaktionslogdatei »%s« wird wiederverwendet" -#: access/transam/xlog.c:3356 +#: access/transam/xlog.c:3357 #, c-format msgid "removing transaction log file \"%s\"" msgstr "entferne Transaktionslogdatei »%s«" -#: access/transam/xlog.c:3379 +#: access/transam/xlog.c:3380 #, c-format msgid "could not rename old transaction log file \"%s\": %m" msgstr "konnte alte Transaktionslogdatei »%s« nicht umbenennen: %m" -#: access/transam/xlog.c:3391 +#: access/transam/xlog.c:3392 #, c-format msgid "could not remove old transaction log file \"%s\": %m" msgstr "konnte alte Transaktionslogdatei »%s« nicht löschen: %m" -#: access/transam/xlog.c:3429 access/transam/xlog.c:3439 +#: access/transam/xlog.c:3430 access/transam/xlog.c:3440 #, c-format msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist" msgstr "benötigtes WAL-Verzeichnis »%s« existiert nicht" -#: access/transam/xlog.c:3445 +#: access/transam/xlog.c:3446 #, c-format msgid "creating missing WAL directory \"%s\"" msgstr "erzeuge fehlendes WAL-Verzeichnis »%s«" -#: access/transam/xlog.c:3448 +#: access/transam/xlog.c:3449 #, c-format msgid "could not create missing directory \"%s\": %m" msgstr "konnte fehlendes Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %m" -#: access/transam/xlog.c:3482 +#: access/transam/xlog.c:3483 #, c-format msgid "removing transaction log backup history file \"%s\"" msgstr "entferne Transaktionslog-Backup-History-Datei »%s«" -#: access/transam/xlog.c:3602 +#: access/transam/xlog.c:3603 #, c-format msgid "incorrect hole size in record at %X/%X" msgstr "falsche Lochgröße im Datensatz bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3615 +#: access/transam/xlog.c:3616 #, c-format msgid "incorrect total length in record at %X/%X" msgstr "falsche Gesamtlänge im Datensatz bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3628 +#: access/transam/xlog.c:3629 #, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "falsche Resource-Manager-Daten-Prüfsumme im Datensatz bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3697 access/transam/xlog.c:3733 +#: access/transam/xlog.c:3698 access/transam/xlog.c:3734 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "ungültiger Datensatz-Offset bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3741 +#: access/transam/xlog.c:3742 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "Contrecord-Eintrag ist bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3756 +#: access/transam/xlog.c:3757 #, c-format msgid "invalid xlog switch record at %X/%X" msgstr "ungültiger Xlog-Switch-Datensatz bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3764 +#: access/transam/xlog.c:3765 #, c-format msgid "record with zero length at %X/%X" msgstr "Datensatz mit Länge null bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3773 +#: access/transam/xlog.c:3774 #, c-format msgid "invalid record length at %X/%X" msgstr "ungültige Datensatzlänge bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3780 +#: access/transam/xlog.c:3781 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "ungültige Resource-Manager-ID %u bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3793 access/transam/xlog.c:3809 +#: access/transam/xlog.c:3794 access/transam/xlog.c:3810 #, c-format msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X" msgstr "Datensatz mit inkorrektem Prev-Link %X/%X bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3838 +#: access/transam/xlog.c:3839 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "Datensatzlänge %u bei %X/%X zu groß" -#: access/transam/xlog.c:3878 +#: access/transam/xlog.c:3879 #, c-format msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "es gibt keine Contrecord-Flag in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u" -#: access/transam/xlog.c:3888 +#: access/transam/xlog.c:3889 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "ungültige Contrecord-Länge %u in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u" -#: access/transam/xlog.c:3978 +#: access/transam/xlog.c:3979 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "ungültige magische Zahl %04X in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u" -#: access/transam/xlog.c:3985 access/transam/xlog.c:4031 +#: access/transam/xlog.c:3986 access/transam/xlog.c:4032 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "ungültige Infobits %04X in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u" -#: access/transam/xlog.c:4007 access/transam/xlog.c:4015 -#: access/transam/xlog.c:4022 +#: access/transam/xlog.c:4008 access/transam/xlog.c:4016 +#: access/transam/xlog.c:4023 msgid "WAL file is from different database system" msgstr "WAL-Datei stammt von einem anderen Datenbanksystem" -#: access/transam/xlog.c:4008 +#: access/transam/xlog.c:4009 #, c-format msgid "" "WAL file database system identifier is %s, pg_control database system " @@ -1148,25 +1148,25 @@ msgstr "" "Datenbanksystemidentifikator in der WAL-Datei ist %s, " "Datenbanksystemidentifikator in pg_control ist %s." -#: access/transam/xlog.c:4016 +#: access/transam/xlog.c:4017 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." msgstr "Falscher XLOG_SEG_SIZE-Wert in Page-Header." -#: access/transam/xlog.c:4023 +#: access/transam/xlog.c:4024 msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header." msgstr "Falscher XLOG_BLCKSZ-Wert in Page-Header." -#: access/transam/xlog.c:4039 +#: access/transam/xlog.c:4040 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "unerwartete Page-Adresse %X/%X in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u" -#: access/transam/xlog.c:4051 +#: access/transam/xlog.c:4052 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "unerwartete Timeline-ID %u in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u" -#: access/transam/xlog.c:4069 +#: access/transam/xlog.c:4070 #, c-format msgid "" "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset " @@ -1175,89 +1175,89 @@ msgstr "" "Timeline-ID %u nicht in richtiger Reihenfolge (nach %u) in Logdatei %u, " "Segment %u, Offset %u" -#: access/transam/xlog.c:4142 +#: access/transam/xlog.c:4143 #, c-format msgid "syntax error in history file: %s" msgstr "Syntaxfehler in History-Datei: %s" -#: access/transam/xlog.c:4143 +#: access/transam/xlog.c:4144 msgid "Expected a numeric timeline ID." msgstr "Eine numerische Timeline-ID wurde erwartet." -#: access/transam/xlog.c:4148 +#: access/transam/xlog.c:4149 #, c-format msgid "invalid data in history file: %s" msgstr "ungültige Daten in History-Datei: %s" -#: access/transam/xlog.c:4149 +#: access/transam/xlog.c:4150 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." msgstr "Timeline-IDs müssen in aufsteigender Folge sein." -#: access/transam/xlog.c:4162 +#: access/transam/xlog.c:4163 #, c-format msgid "invalid data in history file \"%s\"" msgstr "ungültige Daten in History-Datei »%s«" -#: access/transam/xlog.c:4163 +#: access/transam/xlog.c:4164 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." msgstr "Timeline-IDs müssen kleiner als die Timeline-ID des Kindes sein." -#: access/transam/xlog.c:4422 +#: access/transam/xlog.c:4423 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht nach »%s« linken: %m" -#: access/transam/xlog.c:4429 access/transam/xlog.c:5384 -#: access/transam/xlog.c:5437 access/transam/xlog.c:6030 +#: access/transam/xlog.c:4430 access/transam/xlog.c:5385 +#: access/transam/xlog.c:5438 access/transam/xlog.c:6030 #: postmaster/pgarch.c:715 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m" -#: access/transam/xlog.c:4511 +#: access/transam/xlog.c:4512 #, c-format msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgstr "konnte Kontrolldatei »%s« nicht erzeugen: %m" -#: access/transam/xlog.c:4522 access/transam/xlog.c:4747 +#: access/transam/xlog.c:4523 access/transam/xlog.c:4748 #, c-format msgid "could not write to control file: %m" msgstr "konnte nicht in Kontrolldatei schreiben: %m" -#: access/transam/xlog.c:4528 access/transam/xlog.c:4753 +#: access/transam/xlog.c:4529 access/transam/xlog.c:4754 #, c-format msgid "could not fsync control file: %m" msgstr "konnte Kontrolldatei nicht fsyncen: %m" -#: access/transam/xlog.c:4533 access/transam/xlog.c:4758 +#: access/transam/xlog.c:4534 access/transam/xlog.c:4759 #, c-format msgid "could not close control file: %m" msgstr "konnte Kontrolldatei nicht schließen: %m" -#: access/transam/xlog.c:4551 access/transam/xlog.c:4736 +#: access/transam/xlog.c:4552 access/transam/xlog.c:4737 #, c-format msgid "could not open control file \"%s\": %m" msgstr "konnte Kontrolldatei »%s« nicht öffnen: %m" -#: access/transam/xlog.c:4557 +#: access/transam/xlog.c:4558 #, c-format msgid "could not read from control file: %m" msgstr "konnte nicht aus Kontrolldatei lesen: %m" -#: access/transam/xlog.c:4570 access/transam/xlog.c:4579 -#: access/transam/xlog.c:4603 access/transam/xlog.c:4610 -#: access/transam/xlog.c:4617 access/transam/xlog.c:4622 -#: access/transam/xlog.c:4629 access/transam/xlog.c:4636 -#: access/transam/xlog.c:4643 access/transam/xlog.c:4650 -#: access/transam/xlog.c:4657 access/transam/xlog.c:4664 -#: access/transam/xlog.c:4673 access/transam/xlog.c:4680 -#: access/transam/xlog.c:4689 access/transam/xlog.c:4696 -#: access/transam/xlog.c:4705 access/transam/xlog.c:4712 +#: access/transam/xlog.c:4571 access/transam/xlog.c:4580 +#: access/transam/xlog.c:4604 access/transam/xlog.c:4611 +#: access/transam/xlog.c:4618 access/transam/xlog.c:4623 +#: access/transam/xlog.c:4630 access/transam/xlog.c:4637 +#: access/transam/xlog.c:4644 access/transam/xlog.c:4651 +#: access/transam/xlog.c:4658 access/transam/xlog.c:4665 +#: access/transam/xlog.c:4674 access/transam/xlog.c:4681 +#: access/transam/xlog.c:4690 access/transam/xlog.c:4697 +#: access/transam/xlog.c:4706 access/transam/xlog.c:4713 #: utils/init/miscinit.c:1136 msgid "database files are incompatible with server" msgstr "Datenbankdateien sind inkompatibel mit Server" -#: access/transam/xlog.c:4571 +#: access/transam/xlog.c:4572 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), " @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" "initialisiert, aber der Server wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x) " "kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4575 +#: access/transam/xlog.c:4576 msgid "" "This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need " "to initdb." @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "" "Das Problem könnte eine falsche Byte-Reihenfolge sein. Es sieht so aus, dass " "Sie initdb ausführen müssen." -#: access/transam/xlog.c:4580 +#: access/transam/xlog.c:4581 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the " @@ -1284,16 +1284,16 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d initialisiert, aber " "der Server wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4583 access/transam/xlog.c:4607 -#: access/transam/xlog.c:4614 access/transam/xlog.c:4619 +#: access/transam/xlog.c:4584 access/transam/xlog.c:4608 +#: access/transam/xlog.c:4615 access/transam/xlog.c:4620 msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "Es sieht so aus, dass Sie initdb ausführen müssen." -#: access/transam/xlog.c:4594 +#: access/transam/xlog.c:4595 msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "falsche Prüfsumme in Kontrolldatei" -#: access/transam/xlog.c:4604 +#: access/transam/xlog.c:4605 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the " @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde mit CATALOG_VERSION_NO %d initialisiert, aber " "der Server wurde mit CATALOG_VERSION_NO %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4611 +#: access/transam/xlog.c:4612 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was " @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde mit MAXALIGN %d initialisiert, aber der Server " "wurde mit MAXALIGN %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4618 +#: access/transam/xlog.c:4619 msgid "" "The database cluster appears to use a different floating-point number format " "than the server executable." @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster verwendet anscheinend ein anderes " "Fließkommazahlenformat als das Serverprogramm." -#: access/transam/xlog.c:4623 +#: access/transam/xlog.c:4624 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was " @@ -1328,18 +1328,18 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde mit BLCKSZ %d initialisiert, aber der Server " "wurde mit BLCKSZ %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4626 access/transam/xlog.c:4633 -#: access/transam/xlog.c:4640 access/transam/xlog.c:4647 -#: access/transam/xlog.c:4654 access/transam/xlog.c:4661 -#: access/transam/xlog.c:4668 access/transam/xlog.c:4676 -#: access/transam/xlog.c:4683 access/transam/xlog.c:4692 -#: access/transam/xlog.c:4699 access/transam/xlog.c:4708 -#: access/transam/xlog.c:4715 +#: access/transam/xlog.c:4627 access/transam/xlog.c:4634 +#: access/transam/xlog.c:4641 access/transam/xlog.c:4648 +#: access/transam/xlog.c:4655 access/transam/xlog.c:4662 +#: access/transam/xlog.c:4669 access/transam/xlog.c:4677 +#: access/transam/xlog.c:4684 access/transam/xlog.c:4693 +#: access/transam/xlog.c:4700 access/transam/xlog.c:4709 +#: access/transam/xlog.c:4716 msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "" "Es sieht so aus, dass Sie neu kompilieren oder initdb ausführen müssen." -#: access/transam/xlog.c:4630 +#: access/transam/xlog.c:4631 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was " @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde mit RELSEG_SIZE %d initialisiert, aber der " "Server wurde mit RELSEGSIZE %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4637 +#: access/transam/xlog.c:4638 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was " @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde mit XLOG_BLCKSZ %d initialisiert, aber der " "Server wurde mit XLOG_BLCKSZ %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4644 +#: access/transam/xlog.c:4645 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server " @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde mit XLOG_SEG_SIZE %d initialisiert, aber der " "Server wurde mit XLOG_SEG_SIZE %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4651 +#: access/transam/xlog.c:4652 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was " @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde mit NAMEDATALEN %d initialisiert, aber der " "Server wurde mit NAMEDATALEN %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4658 +#: access/transam/xlog.c:4659 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server " @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde mit INDEX_MAX_KEYS %d initialisiert, aber der " "Server wurde mit INDEX_MAX_KEYS %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4665 +#: access/transam/xlog.c:4666 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the " @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde mit TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d initialisiert, aber " "der Server wurde mit TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4674 +#: access/transam/xlog.c:4675 msgid "" "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " "server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde ohne HAVE_INT64_TIMESTAMP initialisiert, aber " "der Server wurde mit HAE_INT64_TIMESTAMP kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4681 +#: access/transam/xlog.c:4682 msgid "" "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " "server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde mit HAVE_INT64_TIMESTAMP initialisiert, aber der " "Server wurde ohne HAE_INT64_TIMESTAMP kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4690 +#: access/transam/xlog.c:4691 msgid "" "The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server " "was compiled with USE_FLOAT4_BYVAL." @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde ohne USE_FLOAT4_BYVAL initialisiert, aber der " "Server wurde mit USE_FLOAT4_BYVAL kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4697 +#: access/transam/xlog.c:4698 msgid "" "The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server " "was compiled without USE_FLOAT4_BYVAL." @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde mit USE_FLOAT4_BYVAL initialisiert, aber der " "Server wurde ohne USE_FLOAT4_BYVAL kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4706 +#: access/transam/xlog.c:4707 msgid "" "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server " "was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL." @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde ohne USE_FLOAT8_BYVAL initialisiert, aber der " "Server wurde mit USE_FLOAT8_BYVAL kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4713 +#: access/transam/xlog.c:4714 msgid "" "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server " "was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL." @@ -1441,110 +1441,110 @@ msgstr "" "Der Datenbank-Cluster wurde mit USE_FLOAT8_BYVAL initialisiert, aber der " "Server wurde ohne USE_FLOAT8_BYVAL kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4962 +#: access/transam/xlog.c:4963 #, c-format msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" msgstr "konnte Bootstrap-Transaktionslogdatei nicht schreiben: %m" -#: access/transam/xlog.c:4968 +#: access/transam/xlog.c:4969 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" msgstr "konnte Bootstrap-Transaktionslogdatei nicht fsyncen: %m" -#: access/transam/xlog.c:4973 +#: access/transam/xlog.c:4974 #, c-format msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" msgstr "konnte Bootstrap-Transaktionslogdatei nicht schließen: %m" -#: access/transam/xlog.c:5135 +#: access/transam/xlog.c:5136 #, c-format msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" msgstr "konnte Recovery-Kommandodatei »%s« nicht öffnen: %m" -#: access/transam/xlog.c:5159 +#: access/transam/xlog.c:5160 #, c-format msgid "restore_command = '%s'" msgstr "restore_command = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:5166 +#: access/transam/xlog.c:5167 #, c-format msgid "recovery_end_command = '%s'" msgstr "recovery_end_command = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:5173 +#: access/transam/xlog.c:5174 #, c-format msgid "archive_cleanup_command = '%s'" msgstr "archive_cleanup_command = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:5187 +#: access/transam/xlog.c:5188 #, c-format msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_timeline ist keine gültige Zahl: »%s«" -#: access/transam/xlog.c:5192 +#: access/transam/xlog.c:5193 #, c-format msgid "recovery_target_timeline = %u" msgstr "recovery_target_timeline = %u" -#: access/transam/xlog.c:5195 +#: access/transam/xlog.c:5196 msgid "recovery_target_timeline = latest" msgstr "recovery_target_timeline = latest" -#: access/transam/xlog.c:5203 +#: access/transam/xlog.c:5204 #, c-format msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_xid ist keine gültige Zahl: »%s«" -#: access/transam/xlog.c:5206 +#: access/transam/xlog.c:5207 #, c-format msgid "recovery_target_xid = %u" msgstr "recovery_target_xid = %u" -#: access/transam/xlog.c:5229 +#: access/transam/xlog.c:5230 #, c-format msgid "recovery_target_time = '%s'" msgstr "recovery_target_time = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:5240 access/transam/xlog.c:5249 utils/misc/guc.c:4895 +#: access/transam/xlog.c:5241 access/transam/xlog.c:5250 utils/misc/guc.c:4895 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" msgstr "Parameter »%s« erfordert einen Boole'schen Wert" -#: access/transam/xlog.c:5242 +#: access/transam/xlog.c:5243 #, c-format msgid "recovery_target_inclusive = %s" msgstr "recovery_target_inclusive = %s" -#: access/transam/xlog.c:5251 +#: access/transam/xlog.c:5252 #, c-format msgid "standby_mode = '%s'" msgstr "standby_mode = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:5257 +#: access/transam/xlog.c:5258 #, c-format msgid "primary_conninfo = '%s'" msgstr "primary_conninfo = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:5264 +#: access/transam/xlog.c:5265 #, c-format msgid "trigger_file = '%s'" msgstr "trigger_file = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:5269 +#: access/transam/xlog.c:5270 #, c-format msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" msgstr "unbekannter Recovery-Parameter »%s«" -#: access/transam/xlog.c:5277 +#: access/transam/xlog.c:5278 #, c-format msgid "syntax error in recovery command file: %s" msgstr "Syntaxfehler in Recovery-Kommandodatei: %s" -#: access/transam/xlog.c:5279 +#: access/transam/xlog.c:5280 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." msgstr "Die Zeilen müssen das Format parameter = 'wert' haben." -#: access/transam/xlog.c:5288 +#: access/transam/xlog.c:5289 #, c-format msgid "" "recovery command file \"%s\" specified neither primary_conninfo nor " @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "" "Recovery-Kommandodatei »%s« hat weder primary_conninfo noch restore_command " "angegeben" -#: access/transam/xlog.c:5290 +#: access/transam/xlog.c:5291 msgid "" "The database server will regularly poll the pg_xlog subdirectory to check " "for files placed there." @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "" "Der Datenbankserver prüft das Unterverzeichnis pg_xlog regelmäßig auf dort " "abgelegte Dateien." -#: access/transam/xlog.c:5296 +#: access/transam/xlog.c:5297 #, c-format msgid "" "recovery command file \"%s\" must specify restore_command when standby mode " @@ -1570,36 +1570,36 @@ msgstr "" "Recovery-Kommandodatei »%s« muss restore_command angeben, wenn der Standby-" "Modus nicht eingeschaltet ist" -#: access/transam/xlog.c:5316 +#: access/transam/xlog.c:5317 #, c-format msgid "recovery target timeline %u does not exist" msgstr "recovery_target_timeline %u existiert nicht" -#: access/transam/xlog.c:5441 +#: access/transam/xlog.c:5442 msgid "archive recovery complete" msgstr "Wiederherstellung aus Archiv abgeschlossen" -#: access/transam/xlog.c:5531 +#: access/transam/xlog.c:5532 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "Wiederherstellung beendet nach Commit der Transaktion %u, Zeit %s" -#: access/transam/xlog.c:5536 +#: access/transam/xlog.c:5537 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "Wiederherstellung beendet vor Commit der Transaktion %u, Zeit %s" -#: access/transam/xlog.c:5544 +#: access/transam/xlog.c:5545 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "Wiederherstellung beendet nach Abbruch der Transaktion %u, Zeit %s" -#: access/transam/xlog.c:5549 +#: access/transam/xlog.c:5550 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "Wiederherstellung beendet vor Abbruch der Transaktion %u, Zeit %s" -#: access/transam/xlog.c:5632 +#: access/transam/xlog.c:5633 #, c-format msgid "" "hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the " @@ -1608,11 +1608,11 @@ msgstr "" "Hot Standby ist nicht möglich, weil %s = %d eine niedrigere Einstellung als " "auf dem Masterserver ist (Wert dort war %d)" -#: access/transam/xlog.c:5654 +#: access/transam/xlog.c:5655 msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing" msgstr "WAL wurde mit wal_level=minimal erzeugt, eventuell fehlen Daten" -#: access/transam/xlog.c:5655 +#: access/transam/xlog.c:5656 msgid "" "This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new " "base backup." @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "" "Das passiert, wenn vorübergehend wal_level=minimal gesetzt wurde, ohne ein " "neues Base-Backup zu erzeugen." -#: access/transam/xlog.c:5666 +#: access/transam/xlog.c:5667 msgid "" "hot standby is not possible because wal_level was not set to \"hot_standby\" " "on the master server" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "" "Hot Standby ist nicht möglich, weil wal_level auf dem Masterserver nicht auf " "»hot_standby« gesetzt wurde" -#: access/transam/xlog.c:5667 +#: access/transam/xlog.c:5668 msgid "" "Either set wal_level to \"hot_standby\" on the master, or turn off " "hot_standby here." @@ -1636,34 +1636,34 @@ msgstr "" "Setzen Sie entweder wal_level auf »hot_standby« auf dem Master oder schalten " "Sie hot_standby hier aus." -#: access/transam/xlog.c:5714 +#: access/transam/xlog.c:5715 msgid "control file contains invalid data" msgstr "Kontrolldatei enthält ungültige Daten" -#: access/transam/xlog.c:5718 +#: access/transam/xlog.c:5719 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde am %s heruntergefahren" -#: access/transam/xlog.c:5722 +#: access/transam/xlog.c:5723 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "" "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung am %s heruntergefahren" -#: access/transam/xlog.c:5726 +#: access/transam/xlog.c:5727 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "" "Datenbanksystem wurde beim Herunterfahren unterbrochen; letzte bekannte " "Aktion am %s" -#: access/transam/xlog.c:5730 +#: access/transam/xlog.c:5731 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung am %s unterbrochen" -#: access/transam/xlog.c:5732 +#: access/transam/xlog.c:5733 msgid "" "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the " "last backup for recovery." @@ -1671,14 +1671,14 @@ msgstr "" "Das bedeutet wahrscheinlich, dass einige Daten verfälscht sind und Sie die " "letzte Datensicherung zur Wiederherstellung verwenden müssen." -#: access/transam/xlog.c:5736 +#: access/transam/xlog.c:5737 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "" "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung bei Logzeit %s " "unterbrochen" -#: access/transam/xlog.c:5738 +#: access/transam/xlog.c:5739 msgid "" "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you " "might need to choose an earlier recovery target." @@ -1687,44 +1687,45 @@ msgstr "" "möglicherweise verfälscht und Sie müssen ein früheres Wiederherstellungsziel " "wählen." -#: access/transam/xlog.c:5742 +#: access/transam/xlog.c:5743 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde unterbrochen; letzte bekannte Aktion am %s" -#: access/transam/xlog.c:5791 +#: access/transam/xlog.c:5792 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" msgstr "angeforderte Timeline %u ist kein Kind der Datenbanksystem-Timeline %u" -#: access/transam/xlog.c:5809 +#: access/transam/xlog.c:5810 msgid "entering standby mode" msgstr "Standby-Modus eingeschaltet" -#: access/transam/xlog.c:5812 +#: access/transam/xlog.c:5813 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to XID %u" msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis XID %u" -#: access/transam/xlog.c:5816 +#: access/transam/xlog.c:5817 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to %s" msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis %s" -#: access/transam/xlog.c:5820 +#: access/transam/xlog.c:5821 msgid "starting archive recovery" msgstr "starte Wiederherstellung aus Archiv" -#: access/transam/xlog.c:5835 access/transam/xlog.c:5875 +#: access/transam/xlog.c:5836 access/transam/xlog.c:5876 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "Checkpoint-Eintrag ist bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:5849 +#: access/transam/xlog.c:5850 msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record" -msgstr "konnte die vom Checkpoint-Datensatz referenzierte Redo-Position nicht finden" +msgstr "" +"konnte die vom Checkpoint-Datensatz referenzierte Redo-Position nicht finden" -#: access/transam/xlog.c:5850 access/transam/xlog.c:5857 +#: access/transam/xlog.c:5851 access/transam/xlog.c:5858 #, c-format msgid "" "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/" @@ -1733,52 +1734,52 @@ msgstr "" "Wenn Sie kein Backup wiederherstellen, versuchen Sie, die Datei »%s/" "backup_label« zu löschen." -#: access/transam/xlog.c:5856 +#: access/transam/xlog.c:5857 msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "konnte den nötigen Checkpoint-Datensatz nicht finden" -#: access/transam/xlog.c:5885 access/transam/xlog.c:5900 +#: access/transam/xlog.c:5886 access/transam/xlog.c:5901 msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "konnte keinen gültigen Checkpoint-Datensatz finden" -#: access/transam/xlog.c:5894 +#: access/transam/xlog.c:5895 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "verwende vorherigen Checkpoint-Eintrag bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:5909 +#: access/transam/xlog.c:5910 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "Redo-Eintrag ist bei %X/%X; Shutdown %s" -#: access/transam/xlog.c:5913 +#: access/transam/xlog.c:5914 #, c-format msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u" msgstr "nächste Transaktions-ID: %u/%u; nächste OID: %u" -#: access/transam/xlog.c:5917 +#: access/transam/xlog.c:5918 #, c-format msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u" msgstr "nächste MultiXactId: %u; nächster MultiXactOffset: %u" -#: access/transam/xlog.c:5920 +#: access/transam/xlog.c:5921 #, c-format msgid "oldest unfrozen transaction ID: %u, in database %u" msgstr "älteste nicht eingefrorene Transaktions-ID: %u, in Datenbank %u" -#: access/transam/xlog.c:5924 +#: access/transam/xlog.c:5925 msgid "invalid next transaction ID" msgstr "ungültige nächste Transaktions-ID" -#: access/transam/xlog.c:5943 +#: access/transam/xlog.c:5944 msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "ungültiges Redo im Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:5954 +#: access/transam/xlog.c:5955 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" msgstr "ungültiger Redo-Datensatz im Shutdown-Checkpoint" -#: access/transam/xlog.c:5984 +#: access/transam/xlog.c:5985 msgid "" "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "" @@ -1789,128 +1790,128 @@ msgstr "" msgid "initializing for hot standby" msgstr "initialisiere für Hot Standby" -#: access/transam/xlog.c:6174 +#: access/transam/xlog.c:6175 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "Redo beginnt bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6273 +#: access/transam/xlog.c:6274 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "Redo fertig bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6278 access/transam/xlog.c:7747 +#: access/transam/xlog.c:6279 access/transam/xlog.c:7748 #, c-format msgid "last completed transaction was at log time %s" msgstr "letzte vollständige Transaktion war bei Logzeit %s" -#: access/transam/xlog.c:6286 +#: access/transam/xlog.c:6287 msgid "redo is not required" msgstr "Redo nicht nötig" -#: access/transam/xlog.c:6326 +#: access/transam/xlog.c:6327 msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point" msgstr "angeforderter Recovery-Endpunkt ist vor konsistentem Recovery-Punkt" -#: access/transam/xlog.c:6329 +#: access/transam/xlog.c:6330 msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "WAL endet vor einem konsistenten Wiederherstellungspunkt" -#: access/transam/xlog.c:6350 +#: access/transam/xlog.c:6351 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "gewählte neue Timeline-ID: %u" -#: access/transam/xlog.c:6586 +#: access/transam/xlog.c:6587 #, c-format msgid "consistent recovery state reached at %X/%X" msgstr "konsistenter Wiederherstellungszustand erreicht bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6712 +#: access/transam/xlog.c:6713 msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "ungültige primäre Checkpoint-Verknüpfung in Kontrolldatei" -#: access/transam/xlog.c:6716 +#: access/transam/xlog.c:6717 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "ungültige sekundäre Checkpoint-Verknüpfung in Kontrolldatei" -#: access/transam/xlog.c:6720 +#: access/transam/xlog.c:6721 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "ungültige Checkpoint-Verknüpfung in backup_label-Datei" -#: access/transam/xlog.c:6734 +#: access/transam/xlog.c:6735 msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "ungültiger primärer Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:6738 +#: access/transam/xlog.c:6739 msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "ungültiger sekundärer Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:6742 +#: access/transam/xlog.c:6743 msgid "invalid checkpoint record" msgstr "ungültiger Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:6753 +#: access/transam/xlog.c:6754 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im primären Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:6757 +#: access/transam/xlog.c:6758 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im sekundären Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:6761 +#: access/transam/xlog.c:6762 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:6773 +#: access/transam/xlog.c:6774 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "ungültige xl_info im primären Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:6777 +#: access/transam/xlog.c:6778 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "ungültige xl_info im sekundären Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:6781 +#: access/transam/xlog.c:6782 msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "ungültige xl_info im Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:6793 +#: access/transam/xlog.c:6794 msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "ungültige Länge des primären Checkpoint-Datensatzes" -#: access/transam/xlog.c:6797 +#: access/transam/xlog.c:6798 msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "ungültige Länge des sekundären Checkpoint-Datensatzes" -#: access/transam/xlog.c:6801 +#: access/transam/xlog.c:6802 msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "ungültige Länge des Checkpoint-Datensatzes" -#: access/transam/xlog.c:6963 +#: access/transam/xlog.c:6964 msgid "shutting down" msgstr "fahre herunter" -#: access/transam/xlog.c:6985 +#: access/transam/xlog.c:6986 msgid "database system is shut down" msgstr "Datenbanksystem ist heruntergefahren" -#: access/transam/xlog.c:7378 +#: access/transam/xlog.c:7379 msgid "" "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgstr "" "gleichzeitige Transaktionslog-Aktivität während das Datenbanksystem " "herunterfährt" -#: access/transam/xlog.c:7610 +#: access/transam/xlog.c:7611 msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended" msgstr "Restart-Punkt übersprungen, Wiederherstellung ist bereits beendet" -#: access/transam/xlog.c:7635 +#: access/transam/xlog.c:7636 #, c-format msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X" msgstr "Restart-Punkt wird übersprungen, schon bei %X/%X erledigt" -#: access/transam/xlog.c:7745 +#: access/transam/xlog.c:7746 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "Recovery-Restart-Punkt bei %X/%X" @@ -2320,7 +2321,7 @@ msgstr "»%s« ist ein Index" #: access/heap/heapam.c:1081 access/heap/heapam.c:1109 #: access/heap/heapam.c:1139 catalog/aclchk.c:1727 commands/tablecmds.c:2162 -#: commands/tablecmds.c:6545 commands/tablecmds.c:7851 +#: commands/tablecmds.c:6550 commands/tablecmds.c:7856 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "»%s« ist ein zusammengesetzter Typ" @@ -2383,12 +2384,12 @@ msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" msgstr "" "keine Versionsübereinstimmung in Index »%s«: Dateiversion %d, Code-Version %d" -#: bootstrap/bootstrap.c:272 tcop/postgres.c:3391 postmaster/postmaster.c:675 +#: bootstrap/bootstrap.c:272 tcop/postgres.c:3393 postmaster/postmaster.c:675 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s benötigt einen Wert" -#: bootstrap/bootstrap.c:277 tcop/postgres.c:3396 postmaster/postmaster.c:680 +#: bootstrap/bootstrap.c:277 tcop/postgres.c:3398 postmaster/postmaster.c:680 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s benötigt einen Wert" @@ -2406,7 +2407,7 @@ msgstr "%s: ungültige Kommandozeilenargumente\n" #: catalog/toasting.c:91 commands/comment.c:573 commands/indexcmds.c:187 #: commands/indexcmds.c:1627 commands/lockcmds.c:149 commands/tablecmds.c:194 -#: commands/tablecmds.c:1096 commands/tablecmds.c:3354 commands/trigger.c:149 +#: commands/tablecmds.c:1096 commands/tablecmds.c:3355 commands/trigger.c:149 #: commands/trigger.c:1063 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" @@ -2555,11 +2556,11 @@ msgstr "Schema »%s« existiert nicht" #: catalog/aclchk.c:702 commands/comment.c:737 commands/dbcommands.c:436 #: commands/dbcommands.c:1037 commands/indexcmds.c:225 -#: commands/tablecmds.c:430 commands/tablecmds.c:6804 +#: commands/tablecmds.c:430 commands/tablecmds.c:6809 #: commands/tablespace.c:410 commands/tablespace.c:808 #: commands/tablespace.c:875 commands/tablespace.c:980 #: commands/tablespace.c:1036 commands/tablespace.c:1160 -#: executor/execMain.c:2125 utils/adt/acl.c:4134 utils/adt/dbsize.c:248 +#: executor/execMain.c:2189 utils/adt/acl.c:4134 utils/adt/dbsize.c:248 #, c-format msgid "tablespace \"%s\" does not exist" msgstr "Tablespace »%s« existiert nicht" @@ -2593,11 +2594,11 @@ msgid "default privileges cannot be set for columns" msgstr "Vorgabeprivilegien können nicht für Spalten gesetzt werden" #: catalog/aclchk.c:1470 commands/analyze.c:341 commands/comment.c:651 -#: commands/copy.c:3441 commands/sequence.c:1309 commands/tablecmds.c:3949 -#: commands/tablecmds.c:4039 commands/tablecmds.c:4086 -#: commands/tablecmds.c:4182 commands/tablecmds.c:4226 -#: commands/tablecmds.c:4305 commands/tablecmds.c:4386 -#: commands/tablecmds.c:5837 commands/tablecmds.c:5975 commands/trigger.c:527 +#: commands/copy.c:3441 commands/sequence.c:1309 commands/tablecmds.c:3952 +#: commands/tablecmds.c:4042 commands/tablecmds.c:4089 +#: commands/tablecmds.c:4185 commands/tablecmds.c:4229 +#: commands/tablecmds.c:4308 commands/tablecmds.c:4389 +#: commands/tablecmds.c:5840 commands/tablecmds.c:5980 commands/trigger.c:527 #: parser/analyze.c:1823 parser/parse_relation.c:1996 #: parser/parse_relation.c:2051 parser/parse_target.c:808 #: parser/parse_type.c:117 utils/adt/acl.c:2770 utils/adt/ruleutils.c:1524 @@ -2607,7 +2608,7 @@ msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert nicht" #: catalog/aclchk.c:1735 commands/comment.c:566 commands/sequence.c:953 #: commands/tablecmds.c:200 commands/tablecmds.c:2146 -#: commands/tablecmds.c:2365 commands/tablecmds.c:7810 utils/adt/acl.c:2006 +#: commands/tablecmds.c:2365 commands/tablecmds.c:7815 utils/adt/acl.c:2006 #: utils/adt/acl.c:2036 utils/adt/acl.c:2068 utils/adt/acl.c:2100 #: utils/adt/acl.c:2128 utils/adt/acl.c:2158 #, c-format @@ -2975,7 +2976,7 @@ msgstr "kann %s nicht löschen, weil andere Objekte davon abhängen" #: catalog/dependency.c:920 catalog/dependency.c:931 catalog/dependency.c:932 #: commands/tablecmds.c:658 commands/trigger.c:832 commands/trigger.c:848 #: commands/trigger.c:860 commands/user.c:902 commands/user.c:903 -#: tcop/postgres.c:4298 storage/lmgr/deadlock.c:942 +#: tcop/postgres.c:4300 storage/lmgr/deadlock.c:942 #: storage/lmgr/deadlock.c:943 nodes/print.c:85 utils/adt/xml.c:1363 #: utils/adt/xml.c:1364 utils/adt/xml.c:1370 utils/adt/xml.c:1441 #: utils/misc/guc.c:4963 utils/misc/guc.c:5231 utils/fmgr/dfmgr.c:381 @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "Änderungen an Systemkatalogen sind gegenwärtig nicht erlaubt." #: catalog/heap.c:380 commands/tablecmds.c:1235 commands/tablecmds.c:1619 -#: commands/tablecmds.c:3722 +#: commands/tablecmds.c:3723 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "Tabellen können höchstens %d Spalten haben" @@ -3232,33 +3233,38 @@ msgstr "Spaltenname »%s« steht im Konflikt mit dem Namen einer Systemspalte" msgid "column name \"%s\" specified more than once" msgstr "Spaltenname »%s« mehrmals angegeben" -#: catalog/heap.c:451 +#: catalog/heap.c:461 #, c-format msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" msgstr "Spalte »%s« hat Typ »unknown«" -#: catalog/heap.c:452 +#: catalog/heap.c:462 msgid "Proceeding with relation creation anyway." msgstr "Relation wird trotzdem erzeugt." -#: catalog/heap.c:465 +#: catalog/heap.c:475 #, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "Spalte »%s« hat Pseudotyp %s" -#: catalog/heap.c:927 catalog/index.c:620 commands/tablecmds.c:2211 +#: catalog/heap.c:498 +#, c-format +msgid "composite type %s cannot be made a member of itself" +msgstr "zusammengesetzter Typ %s kann nicht Teil von sich selbst werden" + +#: catalog/heap.c:963 catalog/index.c:621 commands/tablecmds.c:2211 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "Relation »%s« existiert bereits" -#: catalog/heap.c:943 catalog/pg_type.c:385 catalog/pg_type.c:665 +#: catalog/heap.c:979 catalog/pg_type.c:385 catalog/pg_type.c:665 #: commands/typecmds.c:218 commands/typecmds.c:795 commands/typecmds.c:1120 #: commands/typecmds.c:1543 #, c-format msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "Typ »%s« existiert bereits" -#: catalog/heap.c:944 +#: catalog/heap.c:980 msgid "" "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name " "that doesn't conflict with any existing type." @@ -3266,82 +3272,74 @@ msgstr "" "Eine Relation hat einen zugehörigen Typ mit dem selben Namen, daher müssen " "Sie einen Namen wählen, der nicht mit einem bestehenden Typ kollidiert." -#: catalog/heap.c:1540 -#, c-format -msgid "" -"cannot drop \"%s\" because it is being used by active queries in this session" -msgstr "" -"kann »%s« nicht löschen, weil sie von aktiven Anfragen in dieser Sitzung " -"verwendet wird" - -#: catalog/heap.c:1991 +#: catalog/heap.c:2023 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "Check-Constraint »%s« existiert bereits" -#: catalog/heap.c:2135 catalog/pg_constraint.c:639 commands/tablecmds.c:4633 +#: catalog/heap.c:2167 catalog/pg_constraint.c:639 commands/tablecmds.c:4636 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "Constraint »%s« existiert bereits für Relation »%s«" -#: catalog/heap.c:2139 +#: catalog/heap.c:2171 #, c-format msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "Constraint »%s« wird mit geerbter Definition zusammengeführt" -#: catalog/heap.c:2237 +#: catalog/heap.c:2269 msgid "cannot use column references in default expression" msgstr "Spaltenverweise können nicht in Vorgabeausdrücken verwendet werden" -#: catalog/heap.c:2245 +#: catalog/heap.c:2277 msgid "default expression must not return a set" msgstr "Vorgabeausdruck kann keine Ergebnismenge zurückgeben" -#: catalog/heap.c:2253 +#: catalog/heap.c:2285 msgid "cannot use subquery in default expression" msgstr "Unteranfragen können nicht in Vorgabeausdrücken verwendet werden" -#: catalog/heap.c:2257 +#: catalog/heap.c:2289 msgid "cannot use aggregate function in default expression" msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in Vorgabeausdrücken verwendet werden" -#: catalog/heap.c:2261 +#: catalog/heap.c:2293 msgid "cannot use window function in default expression" msgstr "Fensterfunktionen können nicht in Vorgabeausdrücken verwendet werden" -#: catalog/heap.c:2280 rewrite/rewriteHandler.c:952 +#: catalog/heap.c:2312 rewrite/rewriteHandler.c:952 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "Spalte »%s« hat Typ %s, aber der Vorgabeausdruck hat Typ %s" -#: catalog/heap.c:2285 commands/prepare.c:369 parser/parse_node.c:370 +#: catalog/heap.c:2317 commands/prepare.c:369 parser/parse_node.c:370 #: parser/parse_target.c:475 parser/parse_target.c:734 #: parser/parse_target.c:744 rewrite/rewriteHandler.c:957 msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Sie müssen den Ausdruck umschreiben oder eine Typumwandlung vornehmen." -#: catalog/heap.c:2321 +#: catalog/heap.c:2353 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "nur Verweise auf Tabelle »%s« sind im Check-Constraint zugelassen" -#: catalog/heap.c:2330 commands/typecmds.c:2298 +#: catalog/heap.c:2362 commands/typecmds.c:2298 msgid "cannot use subquery in check constraint" msgstr "Unteranfragen können nicht in Check-Constraints verwendet werden" -#: catalog/heap.c:2334 commands/typecmds.c:2302 +#: catalog/heap.c:2366 commands/typecmds.c:2302 msgid "cannot use aggregate function in check constraint" msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in Check-Constraints verwendet werden" -#: catalog/heap.c:2338 commands/typecmds.c:2306 +#: catalog/heap.c:2370 commands/typecmds.c:2306 msgid "cannot use window function in check constraint" msgstr "Fensterfunktionen können nicht in Check-Constraints verwendet werden" -#: catalog/heap.c:2577 +#: catalog/heap.c:2609 msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination" msgstr "nicht unterstützte Kombination aus ON COMMIT und Fremdschlüssel" -#: catalog/heap.c:2578 +#: catalog/heap.c:2610 #, c-format msgid "" "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT " @@ -3350,43 +3348,43 @@ msgstr "" "Tabelle »%s« verweist auf »%s«, aber sie haben nicht die gleiche ON-COMMIT-" "Einstellung" -#: catalog/heap.c:2583 +#: catalog/heap.c:2615 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "" "kann eine Tabelle, die in einen Fremdschlüssel-Constraint eingebunden ist, " "nicht leeren" -#: catalog/heap.c:2584 +#: catalog/heap.c:2616 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\"." msgstr "Tabelle »%s« verweist auf »%s«." -#: catalog/heap.c:2586 +#: catalog/heap.c:2618 #, c-format msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "" "Leeren Sie die Tabelle »%s« gleichzeitig oder verwenden Sie TRUNCATE ... " "CASCADE." -#: catalog/index.c:581 +#: catalog/index.c:582 msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported" msgstr "" "benutzerdefinierte Indexe für Systemkatalogtabellen werden nicht unterstützt" -#: catalog/index.c:591 +#: catalog/index.c:592 msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported" msgstr "" "nebenläufige Indexerzeugung für Systemkatalogtabellen wird nicht unterstützt" -#: catalog/index.c:609 +#: catalog/index.c:610 msgid "shared indexes cannot be created after initdb" msgstr "Cluster-globale Indexe können nicht nach initdb erzeugt werden" -#: catalog/index.c:2425 +#: catalog/index.c:2432 msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht reindizieren" -#: catalog/namespace.c:232 catalog/namespace.c:306 commands/trigger.c:3930 +#: catalog/namespace.c:232 catalog/namespace.c:306 commands/trigger.c:3961 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\"" msgstr "Verweise auf andere Datenbanken sind nicht implementiert: »%s.%s.%s«" @@ -3819,7 +3817,7 @@ msgstr "Sicht muss mindestens eine Spalte haben" #: commands/view.c:163 commands/comment.c:580 commands/tablecmds.c:206 #: commands/tablecmds.c:2152 commands/tablecmds.c:2373 -#: commands/tablecmds.c:7818 +#: commands/tablecmds.c:7823 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "»%s« ist keine Sicht" @@ -3992,7 +3990,7 @@ msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht clustern" msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "es gibt keinen bereits geclusterten Index für Tabelle »%s«" -#: commands/cluster.c:170 commands/tablecmds.c:6768 +#: commands/cluster.c:170 commands/tablecmds.c:6773 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "Index »%s« für Tabelle »%s« existiert nicht" @@ -5234,12 +5232,12 @@ msgstr "Typumwandlung von Typ %s in Typ %s existiert nicht, wird übersprungen" msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\"" msgstr "Funktion »%s« ist bereits in Schema »%s«" -#: commands/functioncmds.c:1887 commands/tablecmds.c:7879 +#: commands/functioncmds.c:1887 commands/tablecmds.c:7884 #: commands/typecmds.c:2794 msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas" msgstr "Objekte können nicht in oder aus temporären Schemas verschoben werden" -#: commands/functioncmds.c:1893 commands/tablecmds.c:7885 +#: commands/functioncmds.c:1893 commands/tablecmds.c:7890 #: commands/typecmds.c:2800 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema" msgstr "Objekte können nicht in oder aus TOAST-Schemas verschoben werden" @@ -5271,7 +5269,7 @@ msgstr "Index kann nicht mehr als %d Spalten enthalten" msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" msgstr "kann keine Indexe für temporäre Tabellen anderer Sitzungen erzeugen" -#: commands/indexcmds.c:256 commands/tablecmds.c:455 commands/tablecmds.c:6995 +#: commands/indexcmds.c:256 commands/tablecmds.c:455 commands/tablecmds.c:7000 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "" "nur geteilte Relationen können in den Tablespace »pg_global« gelegt werden" @@ -5781,10 +5779,10 @@ msgstr "" #: commands/sequence.c:936 lib/stringinfo.c:266 libpq/auth.c:1020 #: libpq/auth.c:1374 libpq/auth.c:1442 libpq/auth.c:2016 #: storage/buffer/buf_init.c:154 storage/buffer/localbuf.c:348 -#: storage/file/fd.c:355 storage/file/fd.c:738 storage/file/fd.c:856 -#: storage/ipc/procarray.c:786 storage/ipc/procarray.c:1164 -#: storage/ipc/procarray.c:1171 storage/ipc/procarray.c:1406 -#: storage/ipc/procarray.c:1800 postmaster/postmaster.c:1973 +#: storage/file/fd.c:356 storage/file/fd.c:739 storage/file/fd.c:857 +#: storage/ipc/procarray.c:786 storage/ipc/procarray.c:1176 +#: storage/ipc/procarray.c:1183 storage/ipc/procarray.c:1418 +#: storage/ipc/procarray.c:1812 postmaster/postmaster.c:1973 #: postmaster/postmaster.c:2006 postmaster/postmaster.c:3188 #: postmaster/postmaster.c:3870 postmaster/postmaster.c:3951 #: postmaster/postmaster.c:4539 utils/mmgr/aset.c:408 utils/mmgr/aset.c:587 @@ -5841,7 +5839,7 @@ msgstr "ungültige OWNED BY Option" msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE." msgstr "Geben Sie OWNED BY tabelle.spalte oder OWNED BY NONE an." -#: commands/sequence.c:1291 commands/tablecmds.c:4808 +#: commands/sequence.c:1291 commands/tablecmds.c:4811 #, c-format msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" msgstr "Relation »%s«, auf die verwiesen wird, ist keine Tabelle" @@ -5924,19 +5922,19 @@ msgstr "»%s« ist kein Typ" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Verwenden Sie DROP TYPE, um einen Typen zu löschen." -#: commands/tablecmds.c:390 executor/execMain.c:2091 +#: commands/tablecmds.c:390 executor/execMain.c:2155 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" msgstr "ON COMMIT kann nur mit temporären Tabellen verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:400 executor/execMain.c:2101 +#: commands/tablecmds.c:400 executor/execMain.c:2165 msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation" msgstr "" "kann temporäre Tabelle nicht in einer sicherheitsbeschränkten Operation " "erzeugen" #: commands/tablecmds.c:777 commands/tablecmds.c:1109 -#: commands/tablecmds.c:2001 commands/tablecmds.c:3366 -#: commands/tablecmds.c:3395 commands/tablecmds.c:4814 commands/trigger.c:155 +#: commands/tablecmds.c:2001 commands/tablecmds.c:3367 +#: commands/tablecmds.c:3396 commands/tablecmds.c:4817 commands/trigger.c:155 #: commands/trigger.c:1069 tcop/utility.c:92 rewrite/rewriteDefine.c:258 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" @@ -5957,12 +5955,12 @@ msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht leeren" msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" msgstr "geerbte Relation »%s« ist keine Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:1320 commands/tablecmds.c:7223 +#: commands/tablecmds.c:1320 commands/tablecmds.c:7228 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "von temporärer Relation »%s« kann nicht geerbt werden" -#: commands/tablecmds.c:1337 commands/tablecmds.c:7251 +#: commands/tablecmds.c:1337 commands/tablecmds.c:7256 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "von der Relation »%s« würde mehrmals geerbt werden" @@ -6049,13 +6047,13 @@ msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht umbenannt werden" msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" msgstr "kann vererbte Spalte »%s« nicht umbenennen" -#: commands/tablecmds.c:2099 commands/tablecmds.c:3710 +#: commands/tablecmds.c:2099 commands/tablecmds.c:3711 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert bereits" -#: commands/tablecmds.c:2164 commands/tablecmds.c:6547 -#: commands/tablecmds.c:7853 +#: commands/tablecmds.c:2164 commands/tablecmds.c:6552 +#: commands/tablecmds.c:7858 msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "Verwenden Sie stattdessen ALTER TYPE." @@ -6085,175 +6083,175 @@ msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht neu geschrieben werden" msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht neu schreiben" -#: commands/tablecmds.c:3243 +#: commands/tablecmds.c:3244 #, c-format msgid "column \"%s\" contains null values" msgstr "Spalte »%s« enthält NULL-Werte" -#: commands/tablecmds.c:3257 +#: commands/tablecmds.c:3258 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" msgstr "Check-Constraint »%s« wird von irgendeiner Zeile verletzt" -#: commands/tablecmds.c:3348 rewrite/rewriteDefine.c:252 +#: commands/tablecmds.c:3349 rewrite/rewriteDefine.c:252 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" msgstr "»%s« ist keine Tabelle oder Sicht" -#: commands/tablecmds.c:3384 commands/tablecmds.c:4136 +#: commands/tablecmds.c:3385 commands/tablecmds.c:4139 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or index" msgstr "»%s« ist keine Tabelle und kein Index" -#: commands/tablecmds.c:3539 +#: commands/tablecmds.c:3540 #, c-format msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" msgstr "" "kann Tabelle »%s« nicht ändern, weil Spalte »%s.%s« ihren Zeilentyp verwendet" -#: commands/tablecmds.c:3546 +#: commands/tablecmds.c:3547 #, c-format msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it" msgstr "kann Typ »%s« nicht ändern, weil Spalte »%s.%s« ihn verwendet" -#: commands/tablecmds.c:3593 +#: commands/tablecmds.c:3594 msgid "cannot add column to typed table" msgstr "zu einer getypten Tabelle kann keine Spalte hinzugefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:3622 +#: commands/tablecmds.c:3623 msgid "column must be added to child tables too" msgstr "Spalte muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen hinzugefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:3667 commands/tablecmds.c:7407 +#: commands/tablecmds.c:3668 commands/tablecmds.c:7412 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«" -#: commands/tablecmds.c:3674 +#: commands/tablecmds.c:3675 #, c-format msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column" msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat eine widersprüchliche Spalte »%s«" -#: commands/tablecmds.c:3686 +#: commands/tablecmds.c:3687 #, c-format msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" msgstr "" "Definition von Spalte »%s« für abgeleitete Tabelle »%s« wird zusammengeführt" -#: commands/tablecmds.c:3958 commands/tablecmds.c:4048 -#: commands/tablecmds.c:4093 commands/tablecmds.c:4189 -#: commands/tablecmds.c:4233 commands/tablecmds.c:4312 -#: commands/tablecmds.c:5846 +#: commands/tablecmds.c:3961 commands/tablecmds.c:4051 +#: commands/tablecmds.c:4096 commands/tablecmds.c:4192 +#: commands/tablecmds.c:4236 commands/tablecmds.c:4315 +#: commands/tablecmds.c:5849 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:3992 +#: commands/tablecmds.c:3995 #, c-format msgid "column \"%s\" is in a primary key" msgstr "Spalte »%s« ist in einem Primärschlüssel" -#: commands/tablecmds.c:4163 +#: commands/tablecmds.c:4166 #, c-format msgid "statistics target %d is too low" msgstr "Statistikziel %d ist zu niedrig" -#: commands/tablecmds.c:4171 +#: commands/tablecmds.c:4174 #, c-format msgid "lowering statistics target to %d" msgstr "setze Statistikziel auf %d herab" -#: commands/tablecmds.c:4293 +#: commands/tablecmds.c:4296 #, c-format msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "ungültiger Storage-Typ »%s«" -#: commands/tablecmds.c:4324 +#: commands/tablecmds.c:4327 #, c-format msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" msgstr "Spaltendatentyp %s kann nur Storage-Typ PLAIN" -#: commands/tablecmds.c:4353 +#: commands/tablecmds.c:4356 msgid "cannot drop column from typed table" msgstr "aus einer getypten Tabelle können keine Spalten gelöscht werden" -#: commands/tablecmds.c:4392 +#: commands/tablecmds.c:4395 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert nicht, wird übersprungen" -#: commands/tablecmds.c:4405 +#: commands/tablecmds.c:4408 #, c-format msgid "cannot drop system column \"%s\"" msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht gelöscht werden" -#: commands/tablecmds.c:4412 +#: commands/tablecmds.c:4415 #, c-format msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" msgstr "geerbte Spalte »%s« kann nicht gelöscht werden" -#: commands/tablecmds.c:4743 +#: commands/tablecmds.c:4746 msgid "constraint must be added to child tables too" msgstr "Constraint muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen hinzugefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:4830 +#: commands/tablecmds.c:4833 msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" msgstr "" "temporäre Tabelle kann nicht in permanentem Tabellen-Constraint benutzt " "werden" -#: commands/tablecmds.c:4837 +#: commands/tablecmds.c:4840 msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" msgstr "" "permanente Tabelle kann nicht in temporären Tabellen-Constraint benutzt " "werden" -#: commands/tablecmds.c:4897 +#: commands/tablecmds.c:4900 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" msgstr "" "Anzahl der Quell- und Zielspalten im Fremdschlüssel stimmt nicht überein" -#: commands/tablecmds.c:4986 +#: commands/tablecmds.c:4989 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" msgstr "Fremdschlüssel-Constraint »%s« kann nicht implementiert werden" -#: commands/tablecmds.c:4989 +#: commands/tablecmds.c:4992 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "Schlüsselspalten »%s« und »%s« haben inkompatible Typen: %s und %s." -#: commands/tablecmds.c:5084 +#: commands/tablecmds.c:5087 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "Spalte »%s«, die im Fremdschlüssel verwendet wird, existiert nicht" -#: commands/tablecmds.c:5089 +#: commands/tablecmds.c:5092 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "Fremdschlüssel kann nicht mehr als %d Schlüssel haben" -#: commands/tablecmds.c:5154 +#: commands/tablecmds.c:5157 #, c-format msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "" "aufschiebbarer Primärschlüssel kann nicht für Tabelle »%s«, auf die " "verwiesen wird, verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:5171 +#: commands/tablecmds.c:5174 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "" "in Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Primärschlüssel" -#: commands/tablecmds.c:5321 +#: commands/tablecmds.c:5324 #, c-format msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\"" msgstr "" "aufschiebbarer Unique-Constraint kann nicht für Tabelle »%s«, auf die " "verwiesen wird, verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:5326 +#: commands/tablecmds.c:5329 #, c-format msgid "" "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" @@ -6261,186 +6259,186 @@ msgstr "" "in Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Unique Constraint, " "der auf die angegebenen Schlüssel passt" -#: commands/tablecmds.c:5656 +#: commands/tablecmds.c:5659 #, c-format msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "geerbter Constraint »%s« von Relation »%s« kann nicht gelöscht werden" -#: commands/tablecmds.c:5683 commands/tablecmds.c:5797 +#: commands/tablecmds.c:5686 commands/tablecmds.c:5800 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« existiert nicht" -#: commands/tablecmds.c:5689 +#: commands/tablecmds.c:5692 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« existiert nicht, wird übersprungen" -#: commands/tablecmds.c:5830 +#: commands/tablecmds.c:5833 msgid "cannot alter column type of typed table" msgstr "Spaltentyp einer getypten Tabelle kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:5853 +#: commands/tablecmds.c:5856 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "kann vererbte Spalte »%s« nicht ändern" -#: commands/tablecmds.c:5888 +#: commands/tablecmds.c:5893 msgid "transform expression must not return a set" msgstr "Umwandlungsausdruck kann keine Ergebnismenge zurückgeben" -#: commands/tablecmds.c:5894 +#: commands/tablecmds.c:5899 msgid "cannot use subquery in transform expression" msgstr "Unteranfragen können in Umwandlungsausdrücken nicht verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:5898 +#: commands/tablecmds.c:5903 msgid "cannot use aggregate function in transform expression" msgstr "" "Aggregatfunktionen können in Umwandlungsausdrücken nicht verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:5902 +#: commands/tablecmds.c:5907 msgid "cannot use window function in transform expression" msgstr "" "Fensterfunktionen können in Umwandlungsausdrücken nicht verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:5920 +#: commands/tablecmds.c:5925 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast to type %s" msgstr "Spalte »%s« kann nicht in Typ %s umgewandelt werden" -#: commands/tablecmds.c:5946 +#: commands/tablecmds.c:5951 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "" "Typ der vererbten Spalte »%s« muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen " "geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:5985 +#: commands/tablecmds.c:5990 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "Typ der Spalte »%s« kann nicht zweimal geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:6019 +#: commands/tablecmds.c:6024 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type %s" msgstr "Vorgabewert der Spalte »%s« kann nicht in Typ %s umgewandelt werden" -#: commands/tablecmds.c:6145 +#: commands/tablecmds.c:6150 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "" "Typ einer Spalte, die von einer Sicht oder Regel verwendet wird, kann nicht " "geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:6146 commands/tablecmds.c:6164 +#: commands/tablecmds.c:6151 commands/tablecmds.c:6169 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s hängt von Spalte »%s« ab" -#: commands/tablecmds.c:6163 +#: commands/tablecmds.c:6168 msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition" msgstr "" "Typ einer Spalte, die in einer Trigger-Definition verwendet wird, kann nicht " "geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:6515 +#: commands/tablecmds.c:6520 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "kann Eigentümer des Index »%s« nicht ändern" -#: commands/tablecmds.c:6517 +#: commands/tablecmds.c:6522 msgid "Change the ownership of the index's table, instead." msgstr "Ändern Sie stattdessen den Eigentümer der Tabelle des Index." -#: commands/tablecmds.c:6533 +#: commands/tablecmds.c:6538 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "kann Eigentümer der Sequenz »%s« nicht ändern" -#: commands/tablecmds.c:6535 commands/tablecmds.c:7843 +#: commands/tablecmds.c:6540 commands/tablecmds.c:7848 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "Sequenz »%s« ist mit Tabelle »%s« verknüpft." -#: commands/tablecmds.c:6556 commands/tablecmds.c:7861 +#: commands/tablecmds.c:6561 commands/tablecmds.c:7866 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence" msgstr "»%s« ist keine Tabelle, Sicht oder Sequenz" -#: commands/tablecmds.c:6815 +#: commands/tablecmds.c:6820 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "mehrere SET TABLESPACE Unterbefehle sind ungültig" -#: commands/tablecmds.c:6867 +#: commands/tablecmds.c:6872 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table" msgstr "»%s« ist weder Tabelle, Index noch TOAST-Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:6988 +#: commands/tablecmds.c:6993 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht verschoben werden" -#: commands/tablecmds.c:7004 +#: commands/tablecmds.c:7009 msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "temporäre Tabellen anderer Sitzungen können nicht verschoben werden" -#: commands/tablecmds.c:7193 +#: commands/tablecmds.c:7198 msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "Vererbung einer getypten Tabelle kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:7278 +#: commands/tablecmds.c:7283 msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "zirkuläre Vererbung ist nicht erlaubt" -#: commands/tablecmds.c:7279 +#: commands/tablecmds.c:7284 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "»%s« ist schon von »%s« abgeleitet." -#: commands/tablecmds.c:7287 +#: commands/tablecmds.c:7292 #, c-format msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" msgstr "Tabelle »%s« ohne OIDs kann nicht von Tabelle »%s« mit OIDs erben" -#: commands/tablecmds.c:7414 +#: commands/tablecmds.c:7419 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle muss als NOT NULL markiert sein" -#: commands/tablecmds.c:7430 +#: commands/tablecmds.c:7435 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "Spalte »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:7509 +#: commands/tablecmds.c:7514 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "" "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedliche Definition für Check-" "Constraint »%s«" -#: commands/tablecmds.c:7533 +#: commands/tablecmds.c:7538 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:7614 +#: commands/tablecmds.c:7619 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "Relation »%s« ist keine Basisrelation von Relation »%s«" -#: commands/tablecmds.c:7842 +#: commands/tablecmds.c:7847 msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "" "einer Tabelle zugeordnete Sequenz kann nicht in ein anderes Schema " "verschoben werden" -#: commands/tablecmds.c:7871 +#: commands/tablecmds.c:7876 #, c-format msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\"" msgstr "Relation »%s« ist bereits in Schema »%s«" -#: commands/tablecmds.c:7934 +#: commands/tablecmds.c:7939 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "Relation »%s« existiert bereits in Schema »%s«" @@ -6546,7 +6544,7 @@ msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht erstellen: %m" #: commands/tablespace.c:679 storage/file/copydir.c:67 -#: storage/file/copydir.c:106 storage/file/fd.c:1599 +#: storage/file/copydir.c:106 storage/file/fd.c:1600 #: postmaster/postmaster.c:1142 utils/adt/genfile.c:244 utils/adt/misc.c:213 #: utils/misc/tzparser.c:345 #, c-format @@ -6663,22 +6661,22 @@ msgid "trigger function %u returned null value" msgstr "Triggerfunktion %u gab NULL-Wert zurück" #: commands/trigger.c:1908 commands/trigger.c:2023 commands/trigger.c:2160 -#: commands/trigger.c:2304 +#: commands/trigger.c:2335 msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" msgstr "Trigger für BEFORE STATEMENT kann keinen Wert zurückgeben" -#: commands/trigger.c:2366 executor/execMain.c:1544 -#: executor/nodeLockRows.c:136 executor/nodeModifyTable.c:334 -#: executor/nodeModifyTable.c:522 +#: commands/trigger.c:2397 executor/execMain.c:1613 +#: executor/nodeLockRows.c:137 executor/nodeModifyTable.c:334 +#: executor/nodeModifyTable.c:505 msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "kann Zugriff nicht serialisieren wegen gleichzeitiger Aktualisierung" -#: commands/trigger.c:3981 +#: commands/trigger.c:4012 #, c-format msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" msgstr "Constraint »%s« ist nicht aufschiebbar" -#: commands/trigger.c:4004 +#: commands/trigger.c:4035 #, c-format msgid "constraint \"%s\" does not exist" msgstr "Constraint »%s« existiert nicht" @@ -7200,18 +7198,18 @@ msgstr "" "Tuple: %.0f entfernt, %.0f noch vorhanden\n" "Systembenutzung: %s" -#: commands/vacuumlazy.c:449 +#: commands/vacuumlazy.c:450 #, c-format msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" msgstr "" "Seite %2$u in Relation »%1$s« ist nicht initialisiert --- wird repariert" -#: commands/vacuumlazy.c:785 +#: commands/vacuumlazy.c:801 #, c-format msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages" msgstr "»%s«: %.0f Zeilenversionen in %u Seiten entfernt" -#: commands/vacuumlazy.c:790 +#: commands/vacuumlazy.c:806 #, c-format msgid "" "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u out of %u " @@ -7220,7 +7218,7 @@ msgstr "" "»%s«: %.0f entfernbare, %.0f nicht entfernbare Zeilenversionen in %u von %u " "Seiten gefunden" -#: commands/vacuumlazy.c:793 +#: commands/vacuumlazy.c:809 #, c-format msgid "" "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" @@ -7233,28 +7231,28 @@ msgstr "" "%u Seiten sind vollkommen leer.\n" "%s." -#: commands/vacuumlazy.c:851 +#: commands/vacuumlazy.c:867 #, c-format msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" msgstr "»%s«: %d Zeilenversionen in %d Seiten entfernt" -#: commands/vacuumlazy.c:854 commands/vacuumlazy.c:946 -#: commands/vacuumlazy.c:1071 +#: commands/vacuumlazy.c:870 commands/vacuumlazy.c:962 +#: commands/vacuumlazy.c:1087 #, c-format msgid "%s." msgstr "%s." -#: commands/vacuumlazy.c:943 +#: commands/vacuumlazy.c:959 #, c-format msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions" msgstr "Index »%s« gelesen und %d Zeilenversionen entfernt" -#: commands/vacuumlazy.c:985 +#: commands/vacuumlazy.c:1001 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" msgstr "Index »%s« enthält %.0f Zeilenversionen in %u Seiten" -#: commands/vacuumlazy.c:989 +#: commands/vacuumlazy.c:1005 #, c-format msgid "" "%.0f index row versions were removed.\n" @@ -7265,7 +7263,7 @@ msgstr "" "%u Indexseiten wurden gelöscht, %u sind gegenwärtig wiederverwendbar.\n" "%s." -#: commands/vacuumlazy.c:1068 +#: commands/vacuumlazy.c:1084 #, c-format msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" msgstr "»%s«: von %u auf %u Seiten verkürzt" @@ -7378,7 +7376,7 @@ msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "falsches Binärdatenformat in Funktionsargument %d" #: tcop/postgres.c:398 tcop/postgres.c:410 tcop/postgres.c:421 -#: tcop/postgres.c:433 tcop/postgres.c:4154 +#: tcop/postgres.c:433 tcop/postgres.c:4156 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "ungültiger Frontend-Message-Typ %d" @@ -7497,7 +7495,7 @@ msgstr "" "Benutzeranfrage hat möglicherweise Zeilenversionen sehen müssen, die " "entfernt werden müssen." -#: tcop/postgres.c:2289 storage/ipc/standby.c:499 +#: tcop/postgres.c:2289 storage/ipc/standby.c:494 msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "" "Benutzertransaktion hat Verklemmung (Deadlock) mit Wiederherstellung " @@ -7566,7 +7564,7 @@ msgstr "storniere Anfrage wegen Zeitüberschreitung" msgid "canceling autovacuum task" msgstr "storniere Autovacuum-Aufgabe" -#: tcop/postgres.c:2968 storage/ipc/standby.c:498 +#: tcop/postgres.c:2968 storage/ipc/standby.c:493 msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "storniere Anfrage wegen Konflikt mit der Wiederherstellung" @@ -7574,11 +7572,11 @@ msgstr "storniere Anfrage wegen Konflikt mit der Wiederherstellung" msgid "canceling statement due to user request" msgstr "storniere Anfrage wegen Benutzeraufforderung" -#: tcop/postgres.c:3058 tcop/postgres.c:3079 +#: tcop/postgres.c:3060 tcop/postgres.c:3081 msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "Grenze für Stacktiefe überschritten" -#: tcop/postgres.c:3059 tcop/postgres.c:3080 +#: tcop/postgres.c:3061 tcop/postgres.c:3082 msgid "" "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the " "platform's stack depth limit is adequate." @@ -7587,12 +7585,12 @@ msgstr "" "sichergestellt haben, dass die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform " "ausreichend ist." -#: tcop/postgres.c:3097 +#: tcop/postgres.c:3099 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB" msgstr "»max_stack_depth« darf %ldkB nicht überschreiten" -#: tcop/postgres.c:3099 +#: tcop/postgres.c:3101 msgid "" "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local " "equivalent." @@ -7600,36 +7598,36 @@ msgstr "" "Erhöhen Sie die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform mit »ulimit -s« oder " "der lokalen Entsprechung." -#: tcop/postgres.c:3422 +#: tcop/postgres.c:3424 msgid "invalid command-line arguments for server process" msgstr "ungültige Kommandozeilenargumente für Serverprozess" -#: tcop/postgres.c:3423 tcop/postgres.c:3429 +#: tcop/postgres.c:3425 tcop/postgres.c:3431 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen." -#: tcop/postgres.c:3427 +#: tcop/postgres.c:3429 #, c-format msgid "%s: invalid command-line arguments" msgstr "%s: ungültige Kommandozeilenargumente" -#: tcop/postgres.c:3526 +#: tcop/postgres.c:3528 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s: weder Datenbankname noch Benutzername angegeben" -#: tcop/postgres.c:4064 +#: tcop/postgres.c:4066 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "ungültiger Subtyp %d von CLOSE-Message" -#: tcop/postgres.c:4097 +#: tcop/postgres.c:4099 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "ungültiger Subtyp %d von DESCRIBE-Message" -#: tcop/postgres.c:4328 +#: tcop/postgres.c:4330 #, c-format msgid "" "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s" @@ -7718,32 +7716,32 @@ msgstr "" msgid "no value found for parameter %d" msgstr "kein Wert für Parameter %d gefunden" -#: executor/execMain.c:876 +#: executor/execMain.c:874 #, c-format msgid "cannot change sequence \"%s\"" msgstr "kann Sequenz »%s« nicht ändern" -#: executor/execMain.c:882 +#: executor/execMain.c:880 #, c-format msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "kann TOAST-Relation »%s« nicht ändern" -#: executor/execMain.c:888 +#: executor/execMain.c:886 #, c-format msgid "cannot change view \"%s\"" msgstr "kann Sicht »%s« nicht ändern" -#: executor/execMain.c:894 +#: executor/execMain.c:892 #, c-format msgid "cannot change relation \"%s\"" msgstr "kann Relation »%s« nicht ändern" -#: executor/execMain.c:1319 +#: executor/execMain.c:1317 #, c-format msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint" msgstr "NULL-Wert in Spalte »%s« verletzt Not-Null-Constraint" -#: executor/execMain.c:1331 +#: executor/execMain.c:1329 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" msgstr "neue Zeile für Relation »%s« verletzt Check-Constraint »%s«" @@ -7751,7 +7749,7 @@ msgstr "neue Zeile für Relation »%s« verletzt Check-Constraint »%s«" #: executor/execQual.c:296 executor/execQual.c:324 executor/execQual.c:2988 #: utils/adt/array_userfuncs.c:428 utils/adt/arrayfuncs.c:204 #: utils/adt/arrayfuncs.c:483 utils/adt/arrayfuncs.c:1218 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2886 utils/adt/arrayfuncs.c:4566 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2890 utils/adt/arrayfuncs.c:4570 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "Anzahl der Arraydimensionen (%d) überschreitet erlaubtes Maximum (%d)" @@ -7918,7 +7916,7 @@ msgstr "Zieltyp ist kein Array" msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" msgstr "ROW()-Spalte hat Typ %s statt Typ %s" -#: executor/execQual.c:4759 utils/adt/arrayfuncs.c:3306 +#: executor/execQual.c:4759 utils/adt/arrayfuncs.c:3310 #: utils/adt/rowtypes.c:913 #, c-format msgid "could not identify a comparison function for type %s" @@ -9355,31 +9353,31 @@ msgstr "schreibe Block %u von Relation %s" msgid "no empty local buffer available" msgstr "kein leerer lokaler Puffer verfügbar" -#: storage/file/fd.c:402 +#: storage/file/fd.c:403 #, c-format msgid "getrlimit failed: %m" msgstr "getrlimit fehlgeschlagen: %m" -#: storage/file/fd.c:492 +#: storage/file/fd.c:493 msgid "insufficient file descriptors available to start server process" msgstr "nicht genug Dateideskriptoren verfügbar, um Serverprozess zu starten" -#: storage/file/fd.c:493 +#: storage/file/fd.c:494 #, c-format msgid "System allows %d, we need at least %d." msgstr "System erlaubt %d, wir benötigen mindestens %d." -#: storage/file/fd.c:534 storage/file/fd.c:1445 storage/file/fd.c:1560 +#: storage/file/fd.c:535 storage/file/fd.c:1446 storage/file/fd.c:1561 #, c-format msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" msgstr "keine Dateideskriptoren mehr: %m; freigeben und nochmal versuchen" -#: storage/file/fd.c:1087 +#: storage/file/fd.c:1088 #, c-format msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu" msgstr "temporäre Datei: Pfad »%s«, Größe %lu" -#: storage/file/fd.c:1619 +#: storage/file/fd.c:1620 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht lesen: %m" @@ -9604,16 +9602,16 @@ msgstr "" "SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht auf die nullbare Seite eines äußeren " "Verbundes angewendet werden" -#: optimizer/plan/planner.c:946 parser/analyze.c:1205 parser/analyze.c:1393 +#: optimizer/plan/planner.c:947 parser/analyze.c:1205 parser/analyze.c:1393 #: parser/analyze.c:2035 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist nicht in UNION/INTERSECT/EXCEPT erlaubt" -#: optimizer/plan/planner.c:2220 +#: optimizer/plan/planner.c:2215 msgid "could not implement GROUP BY" msgstr "konnte GROUP BY nicht implementieren" -#: optimizer/plan/planner.c:2221 optimizer/plan/planner.c:2390 +#: optimizer/plan/planner.c:2216 optimizer/plan/planner.c:2385 #: optimizer/prep/prepunion.c:769 msgid "" "Some of the datatypes only support hashing, while others only support " @@ -9622,27 +9620,27 @@ msgstr "" "Einige Datentypen unterstützen nur Hashing, während andere nur Sortieren " "unterstützen." -#: optimizer/plan/planner.c:2389 +#: optimizer/plan/planner.c:2384 msgid "could not implement DISTINCT" msgstr "konnte DISTINCT nicht implementieren" -#: optimizer/plan/planner.c:2833 +#: optimizer/plan/planner.c:2828 msgid "could not implement window PARTITION BY" msgstr "konnte PARTITION BY für Fenster nicht implementieren" -#: optimizer/plan/planner.c:2834 +#: optimizer/plan/planner.c:2829 msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes." msgstr "Fensterpartitionierungsspalten müssen sortierbare Datentypen haben." -#: optimizer/plan/planner.c:2838 +#: optimizer/plan/planner.c:2833 msgid "could not implement window ORDER BY" msgstr "konnte ORDER BY für Fenster nicht implementieren" -#: optimizer/plan/planner.c:2839 +#: optimizer/plan/planner.c:2834 msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes." msgstr "Fenstersortierspalten müssen sortierbare Datentypen haben." -#: optimizer/util/clauses.c:4016 +#: optimizer/util/clauses.c:4030 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "SQL-Funktion »%s« beim Inlining" @@ -10540,8 +10538,8 @@ msgstr "" "Verwenden Sie einen ausdrücklichen Sortieroperator oder ändern Sie die " "Anfrage." -#: parser/parse_oper.c:260 utils/adt/arrayfuncs.c:3105 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3506 utils/adt/rowtypes.c:1139 +#: parser/parse_oper.c:260 utils/adt/arrayfuncs.c:3109 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3510 utils/adt/rowtypes.c:1139 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for type %s" msgstr "konnte keinen Ist-Gleich-Operator für Typ %s ermitteln" @@ -12190,12 +12188,12 @@ msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to re-enable)" msgstr "" "automatische Rotation abgeschaltet (SIGHUP zum Wiederanschalten verwenden)" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:100 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:99 #, c-format msgid "could not connect to the primary server: %s" msgstr "konnte nicht mit dem Primärserver verbinden: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:112 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:111 #, c-format msgid "" "could not receive database system identifier and timeline ID from the " @@ -12204,60 +12202,60 @@ msgstr "" "konnte Datenbanksystemidentifikator und Timeline-ID nicht vom Primärserver " "empfangen: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:123 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:122 msgid "invalid response from primary server" msgstr "ungültige Antwort vom Primärserver" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:124 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:123 #, c-format msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields." msgstr "1 Tupel mit 2 Feldern erwartet, %d Tupel mit %d Feldern erhalten." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:139 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:138 msgid "database system identifier differs between the primary and standby" msgstr "" "Datenbanksystemidentifikator unterscheidet sich zwischen Primär- und Standby-" "Server" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:140 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:139 #, c-format msgid "The primary's identifier is %s, the standby's identifier is %s." msgstr "" "Identifikator des Primärservers ist %s, Identifikator des Standby ist %s." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:152 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:151 #, c-format msgid "timeline %u of the primary does not match recovery target timeline %u" msgstr "" "Timeline %u des primären Servers stimmt nicht mit der Timeline %u des " "Wiederherstellungsziels überein" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:164 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:163 #, c-format msgid "could not start WAL streaming: %s" msgstr "konnte WAL-Streaming nicht starten: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:171 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:169 msgid "streaming replication successfully connected to primary" msgstr "Streaming-Replikation hat erfolgreich mit primärem Server verbunden" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:193 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:191 msgid "socket not open" msgstr "Socket ist nicht offen" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:233 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:231 #, c-format msgid "select() failed: %m" msgstr "select() fehlgeschlagen: %m" #: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:364 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:386 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:391 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:385 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:390 #, c-format msgid "could not receive data from WAL stream: %s" msgstr "konnte keine Daten vom WAL-Stream empfangen: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:382 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:381 msgid "replication terminated by primary server" msgstr "Replikation wurde durch Primärserver beendet" @@ -12588,13 +12586,13 @@ msgstr "keine binäre Ausgabefunktion verfügbar für Typ %s" msgid "cached plan must not change result type" msgstr "gecachter Plan darf den Ergebnistyp nicht ändern" -#: utils/cache/relcache.c:4289 +#: utils/cache/relcache.c:4299 #, c-format msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" msgstr "" "konnte Initialisierungsdatei für Relationscache »%s« nicht erzeugen: %m" -#: utils/cache/relcache.c:4291 +#: utils/cache/relcache.c:4301 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "Setze trotzdem fort, aber irgendwas stimmt nicht." @@ -12787,8 +12785,8 @@ msgid "XML does not support infinite date values." msgstr "XML unterstützt keine unendlichen Datumswerte." #: utils/adt/xml.c:1711 utils/adt/xml.c:1718 utils/adt/xml.c:1738 -#: utils/adt/xml.c:1745 utils/adt/date.c:880 utils/adt/date.c:927 -#: utils/adt/date.c:1483 utils/adt/date.c:1520 utils/adt/date.c:2394 +#: utils/adt/xml.c:1745 utils/adt/date.c:913 utils/adt/date.c:960 +#: utils/adt/date.c:1516 utils/adt/date.c:1553 utils/adt/date.c:2427 #: utils/adt/formatting.c:2956 utils/adt/formatting.c:2988 #: utils/adt/formatting.c:3056 utils/adt/nabstime.c:480 #: utils/adt/nabstime.c:523 utils/adt/nabstime.c:553 utils/adt/nabstime.c:596 @@ -12951,11 +12949,11 @@ msgstr "keiner der Eingabedatentypen ist ein Array" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1251 utils/adt/float.c:1101 utils/adt/float.c:1160 #: utils/adt/float.c:2711 utils/adt/float.c:2727 utils/adt/int.c:622 #: utils/adt/int.c:651 utils/adt/int.c:672 utils/adt/int.c:692 -#: utils/adt/int.c:714 utils/adt/int.c:739 utils/adt/int.c:753 -#: utils/adt/int.c:768 utils/adt/int.c:903 utils/adt/int.c:924 -#: utils/adt/int.c:951 utils/adt/int.c:991 utils/adt/int.c:1012 -#: utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1066 utils/adt/int.c:1120 -#: utils/adt/int8.c:1196 utils/adt/numeric.c:2062 utils/adt/numeric.c:2071 +#: utils/adt/int.c:714 utils/adt/int.c:743 utils/adt/int.c:757 +#: utils/adt/int.c:772 utils/adt/int.c:911 utils/adt/int.c:932 +#: utils/adt/int.c:959 utils/adt/int.c:999 utils/adt/int.c:1020 +#: utils/adt/int.c:1047 utils/adt/int.c:1078 utils/adt/int.c:1141 +#: utils/adt/int8.c:1213 utils/adt/numeric.c:2062 utils/adt/numeric.c:2071 #: utils/adt/varbit.c:1098 utils/adt/varbit.c:1483 utils/adt/varlena.c:942 #: utils/adt/varlena.c:1915 msgid "integer out of range" @@ -12999,7 +12997,7 @@ msgstr "" "Aneinanderhängen." #: utils/adt/array_userfuncs.c:424 utils/adt/arrayfuncs.c:1214 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2882 utils/adt/arrayfuncs.c:4562 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2886 utils/adt/arrayfuncs.c:4566 #, c-format msgid "invalid number of dimensions: %d" msgstr "ungültige Anzahl Dimensionen: %d" @@ -13046,8 +13044,8 @@ msgid "malformed array literal: \"%s\"" msgstr "fehlerhafte Arraykonstante: »%s«" #: utils/adt/arrayfuncs.c:847 utils/adt/arrayfuncs.c:1448 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2766 utils/adt/arrayfuncs.c:2914 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4662 utils/adt/arrayutils.c:93 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2770 utils/adt/arrayfuncs.c:2918 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4666 utils/adt/arrayutils.c:93 #: utils/adt/arrayutils.c:102 utils/adt/arrayutils.c:109 #, c-format msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)" @@ -13073,8 +13071,8 @@ msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2051 utils/adt/arrayfuncs.c:2073 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2107 utils/adt/arrayfuncs.c:2393 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4542 utils/adt/arrayfuncs.c:4574 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4591 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4546 utils/adt/arrayfuncs.c:4578 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4595 msgid "wrong number of array subscripts" msgstr "falsche Anzahl Arrayindizes" @@ -13096,36 +13094,36 @@ msgstr "" msgid "source array too small" msgstr "Quellarray ist zu klein" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3021 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3025 msgid "null array element not allowed in this context" msgstr "NULL-Werte im Array sind in diesem Zusammenhang nicht erlaubt" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3082 utils/adt/arrayfuncs.c:3289 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3489 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3086 utils/adt/arrayfuncs.c:3293 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3493 msgid "cannot compare arrays of different element types" msgstr "kann Arrays mit verschiedenen Elementtypen nicht vergleichen" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4440 utils/adt/arrayfuncs.c:4480 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4444 utils/adt/arrayfuncs.c:4484 msgid "dimension array or low bound array cannot be NULL" msgstr "Dimensions-Array oder Untergrenzen-Array kann nicht NULL sein" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4543 utils/adt/arrayfuncs.c:4575 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4547 utils/adt/arrayfuncs.c:4579 msgid "Dimension array must be one dimensional." msgstr "Dimensions-Array muss eindimensional sein." -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4548 utils/adt/arrayfuncs.c:4580 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4552 utils/adt/arrayfuncs.c:4584 msgid "wrong range of array subscripts" msgstr "falscher Bereich der Arrayindizes" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4549 utils/adt/arrayfuncs.c:4581 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4553 utils/adt/arrayfuncs.c:4585 msgid "Lower bound of dimension array must be one." msgstr "Untergrenze des Dimensions-Arrays muss eins sein." -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4554 utils/adt/arrayfuncs.c:4586 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4558 utils/adt/arrayfuncs.c:4590 msgid "dimension values cannot be null" msgstr "Dimensionswerte dürfen nicht NULL sein" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4592 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4596 msgid "Low bound array has different size than dimensions array." msgstr "Untergrenzen-Array hat andere Größe als Dimensions-Array." @@ -13159,11 +13157,11 @@ msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ money: »%s«" #: utils/adt/cash.c:524 utils/adt/cash.c:575 utils/adt/cash.c:624 #: utils/adt/cash.c:676 utils/adt/cash.c:726 utils/adt/float.c:764 #: utils/adt/float.c:828 utils/adt/float.c:2470 utils/adt/float.c:2533 -#: utils/adt/geo_ops.c:4128 utils/adt/int.c:728 utils/adt/int.c:869 -#: utils/adt/int.c:965 utils/adt/int.c:1053 utils/adt/int.c:1079 -#: utils/adt/int.c:1099 utils/adt/int8.c:597 utils/adt/int8.c:644 -#: utils/adt/int8.c:820 utils/adt/int8.c:916 utils/adt/int8.c:1004 -#: utils/adt/int8.c:1100 utils/adt/numeric.c:4298 utils/adt/numeric.c:4581 +#: utils/adt/geo_ops.c:4128 utils/adt/int.c:729 utils/adt/int.c:874 +#: utils/adt/int.c:973 utils/adt/int.c:1062 utils/adt/int.c:1092 +#: utils/adt/int.c:1116 utils/adt/int8.c:598 utils/adt/int8.c:649 +#: utils/adt/int8.c:830 utils/adt/int8.c:929 utils/adt/int8.c:1018 +#: utils/adt/int8.c:1117 utils/adt/numeric.c:4298 utils/adt/numeric.c:4581 #: utils/adt/timestamp.c:2876 msgid "division by zero" msgstr "Division durch Null" @@ -13204,36 +13202,36 @@ msgstr "kann unendliche date-Werte nicht subtrahieren" msgid "date out of range for timestamp" msgstr "Datum ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ »timestamp«" -#: utils/adt/date.c:953 +#: utils/adt/date.c:986 msgid "cannot convert reserved abstime value to date" msgstr "kann reservierten »abstime«-Wert nicht in »date« umwandeln" -#: utils/adt/date.c:1107 utils/adt/date.c:1114 utils/adt/date.c:1882 -#: utils/adt/date.c:1889 +#: utils/adt/date.c:1140 utils/adt/date.c:1147 utils/adt/date.c:1915 +#: utils/adt/date.c:1922 msgid "time out of range" msgstr "time ist außerhalb des gültigen Bereichs" -#: utils/adt/date.c:1760 utils/adt/date.c:1777 +#: utils/adt/date.c:1793 utils/adt/date.c:1810 #, c-format msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" msgstr "»time«-Einheit »%s« nicht erkannt" -#: utils/adt/date.c:1899 +#: utils/adt/date.c:1932 msgid "time zone displacement out of range" msgstr "Zeitzonenunterschied ist außerhalb des gültigen Bereichs" -#: utils/adt/date.c:2524 utils/adt/date.c:2541 +#: utils/adt/date.c:2557 utils/adt/date.c:2574 #, c-format msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" msgstr "»time with time zone«-Einheit »%s« nicht erkannt" -#: utils/adt/date.c:2599 utils/adt/datetime.c:928 utils/adt/datetime.c:1663 +#: utils/adt/date.c:2632 utils/adt/datetime.c:928 utils/adt/datetime.c:1663 #: utils/adt/timestamp.c:4452 utils/adt/timestamp.c:4625 #, c-format msgid "time zone \"%s\" not recognized" msgstr "Zeitzone »%s« nicht erkannt" -#: utils/adt/date.c:2639 +#: utils/adt/date.c:2672 #, c-format msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" msgstr "»interval«-Zeitzone »%s« nicht gültig" @@ -13354,9 +13352,9 @@ msgid "\"%s\" is out of range for type double precision" msgstr "»%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ double precision" #: utils/adt/float.c:1119 utils/adt/float.c:1177 utils/adt/int.c:348 -#: utils/adt/int.c:784 utils/adt/int.c:813 utils/adt/int.c:834 -#: utils/adt/int.c:854 utils/adt/int.c:882 utils/adt/int.c:1135 -#: utils/adt/int8.c:1221 utils/adt/numeric.c:2163 utils/adt/numeric.c:2174 +#: utils/adt/int.c:788 utils/adt/int.c:817 utils/adt/int.c:838 +#: utils/adt/int.c:858 utils/adt/int.c:890 utils/adt/int.c:1156 +#: utils/adt/int8.c:1238 utils/adt/numeric.c:2163 utils/adt/numeric.c:2174 msgid "smallint out of range" msgstr "smallint ist außerhalb des gültigen Bereichs" @@ -13729,7 +13727,7 @@ msgstr "ungültige int2vector-Daten" msgid "oidvector has too many elements" msgstr "oidvector-Wert hat zu viele Elemente" -#: utils/adt/int.c:1323 utils/adt/int8.c:1358 utils/adt/timestamp.c:4712 +#: utils/adt/int.c:1344 utils/adt/int8.c:1375 utils/adt/timestamp.c:4712 #: utils/adt/timestamp.c:4793 msgid "step size cannot equal zero" msgstr "Schrittgröße kann nicht gleich null sein" @@ -13746,18 +13744,18 @@ msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint" msgstr "Wert »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ bigint" #: utils/adt/int8.c:502 utils/adt/int8.c:531 utils/adt/int8.c:552 -#: utils/adt/int8.c:582 utils/adt/int8.c:610 utils/adt/int8.c:628 -#: utils/adt/int8.c:672 utils/adt/int8.c:689 utils/adt/int8.c:758 -#: utils/adt/int8.c:779 utils/adt/int8.c:806 utils/adt/int8.c:833 -#: utils/adt/int8.c:854 utils/adt/int8.c:875 utils/adt/int8.c:902 -#: utils/adt/int8.c:942 utils/adt/int8.c:963 utils/adt/int8.c:990 -#: utils/adt/int8.c:1017 utils/adt/int8.c:1038 utils/adt/int8.c:1059 -#: utils/adt/int8.c:1086 utils/adt/int8.c:1259 utils/adt/int8.c:1298 +#: utils/adt/int8.c:582 utils/adt/int8.c:614 utils/adt/int8.c:632 +#: utils/adt/int8.c:681 utils/adt/int8.c:698 utils/adt/int8.c:767 +#: utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:815 utils/adt/int8.c:846 +#: utils/adt/int8.c:867 utils/adt/int8.c:888 utils/adt/int8.c:915 +#: utils/adt/int8.c:955 utils/adt/int8.c:976 utils/adt/int8.c:1003 +#: utils/adt/int8.c:1034 utils/adt/int8.c:1055 utils/adt/int8.c:1076 +#: utils/adt/int8.c:1103 utils/adt/int8.c:1276 utils/adt/int8.c:1315 #: utils/adt/numeric.c:2115 utils/adt/varbit.c:1563 msgid "bigint out of range" msgstr "bigint ist außerhalb des gültigen Bereichs" -#: utils/adt/int8.c:1315 +#: utils/adt/int8.c:1332 msgid "OID out of range" msgstr "OID ist außerhalb des gültigen Bereichs" @@ -14122,8 +14120,8 @@ msgstr "es gibt mehrere Funktionen namens »%s«" msgid "more than one operator named %s" msgstr "es gibt mehrere Operatoren namens %s" -#: utils/adt/regproc.c:635 utils/adt/regproc.c:1485 utils/adt/ruleutils.c:5517 -#: utils/adt/ruleutils.c:5572 utils/adt/ruleutils.c:5609 +#: utils/adt/regproc.c:635 utils/adt/regproc.c:1485 utils/adt/ruleutils.c:5513 +#: utils/adt/ruleutils.c:5568 utils/adt/ruleutils.c:5605 msgid "too many arguments" msgstr "zu viele Argumente" @@ -14295,13 +14293,13 @@ msgstr "" msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "Regel »%s« hat nicht unterstützten Ereignistyp %d" -#: utils/adt/selfuncs.c:4762 utils/adt/selfuncs.c:5191 +#: utils/adt/selfuncs.c:4761 utils/adt/selfuncs.c:5190 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "" "Mustersuche ohne Rücksicht auf Groß-/Kleinschreibung wird für Typ bytea " "nicht unterstützt" -#: utils/adt/selfuncs.c:4867 utils/adt/selfuncs.c:5351 +#: utils/adt/selfuncs.c:4866 utils/adt/selfuncs.c:5350 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "" "Mustersuche mit regulären Ausdrücken wird für Typ bytea nicht unterstützt" @@ -16528,86 +16526,86 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht als stderr neu öffnen: %m" msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht als stdou neu öffnen: %m" -#: utils/error/elog.c:1811 utils/error/elog.c:1821 utils/error/elog.c:1831 +#: utils/error/elog.c:1815 utils/error/elog.c:1825 utils/error/elog.c:1835 msgid "[unknown]" msgstr "[unbekannt]" -#: utils/error/elog.c:2179 utils/error/elog.c:2459 utils/error/elog.c:2537 +#: utils/error/elog.c:2183 utils/error/elog.c:2463 utils/error/elog.c:2541 msgid "missing error text" msgstr "fehlender Fehlertext" -#: utils/error/elog.c:2182 utils/error/elog.c:2185 utils/error/elog.c:2540 -#: utils/error/elog.c:2543 +#: utils/error/elog.c:2186 utils/error/elog.c:2189 utils/error/elog.c:2544 +#: utils/error/elog.c:2547 #, c-format msgid " at character %d" msgstr " bei Zeichen %d" -#: utils/error/elog.c:2195 utils/error/elog.c:2202 +#: utils/error/elog.c:2199 utils/error/elog.c:2206 msgid "DETAIL: " msgstr "DETAIL: " -#: utils/error/elog.c:2209 +#: utils/error/elog.c:2213 msgid "HINT: " msgstr "TIPP: " -#: utils/error/elog.c:2216 +#: utils/error/elog.c:2220 msgid "QUERY: " msgstr "ANFRAGE: " -#: utils/error/elog.c:2223 +#: utils/error/elog.c:2227 msgid "CONTEXT: " msgstr "ZUSAMMENHANG: " -#: utils/error/elog.c:2233 +#: utils/error/elog.c:2237 #, c-format msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" msgstr "ORT: %s, %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:2240 +#: utils/error/elog.c:2244 #, c-format msgid "LOCATION: %s:%d\n" msgstr "ORT: %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:2254 +#: utils/error/elog.c:2258 msgid "STATEMENT: " msgstr "ANWEISUNG: " #. translator: This string will be truncated at 47 #. characters expanded. -#: utils/error/elog.c:2652 +#: utils/error/elog.c:2656 #, c-format msgid "operating system error %d" msgstr "Betriebssystemfehler %d" -#: utils/error/elog.c:2675 +#: utils/error/elog.c:2679 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: utils/error/elog.c:2679 +#: utils/error/elog.c:2683 msgid "LOG" msgstr "LOG" -#: utils/error/elog.c:2682 +#: utils/error/elog.c:2686 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: utils/error/elog.c:2685 +#: utils/error/elog.c:2689 msgid "NOTICE" msgstr "HINWEIS" -#: utils/error/elog.c:2688 +#: utils/error/elog.c:2692 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" -#: utils/error/elog.c:2691 +#: utils/error/elog.c:2695 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: utils/error/elog.c:2694 +#: utils/error/elog.c:2698 msgid "FATAL" msgstr "FATAL" -#: utils/error/elog.c:2697 +#: utils/error/elog.c:2701 msgid "PANIC" msgstr "PANIK" diff --git a/src/backend/po/es.po b/src/backend/po/es.po index bee1d9a1f84..69b320de1f3 100644 --- a/src/backend/po/es.po +++ b/src/backend/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Jaime Casanova <systemguards@gmail.com> 2005, 2006 # Emanuel Calvo Franco <postgres-arg@gmail.com> 2008 # -# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.32 2010/12/09 19:42:30 alvherre Exp $ +# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.33 2011/03/15 22:01:30 alvherre Exp $ # # # Glosario: @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL server 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-09 02:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 16:42-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-15 18:59-0300\n" "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n" "Language-Team: PgSQL Español <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "Language: \n" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgstr "no se pueden truncar tablas temporales de otras sesiones" #: parser/parse_utilcmd.c:1408 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" -msgstr "la relación de herencia «%s» no es una tabla" +msgstr "la relación heredada «%s» no es una tabla" #: commands/tablecmds.c:1320 commands/tablecmds.c:7223 #, c-format diff --git a/src/backend/po/fr.po b/src/backend/po/fr.po index b0af29c0f9e..9b9c06b25c3 100644 --- a/src/backend/po/fr.po +++ b/src/backend/po/fr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-11 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-11 10:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-12 08:57+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n" "Language: fr\n" @@ -956,19 +956,19 @@ msgstr "aucun point de sauvegarde" msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "ne peut pas avoir plus de 2^32-1 sous-transactions dans une transaction" -#: access/transam/xlog.c:1275 +#: access/transam/xlog.c:1276 #, c-format msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu cr�er le fichier de statut d'archivage � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:1283 +#: access/transam/xlog.c:1284 #, c-format msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu �crire le fichier de statut d'archivage � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:1738 +#: access/transam/xlog.c:1739 #: access/transam/xlog.c:9602 -#: replication/walreceiver.c:479 +#: replication/walreceiver.c:482 #: replication/walsender.c:596 #, c-format msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" @@ -976,32 +976,32 @@ msgstr "" "n'a pas pu se d�placer dans le journal de transactions %u, du segment %u au\n" "segment %u : %m" -#: access/transam/xlog.c:1755 -#: replication/walreceiver.c:496 +#: access/transam/xlog.c:1756 +#: replication/walreceiver.c:499 #, c-format msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m" msgstr "" "n'a pas pu �crire le journal de transactions %u, segment %u au d�calage %u,\n" "longueur %lu : %m" -#: access/transam/xlog.c:1957 +#: access/transam/xlog.c:1958 #, c-format msgid "updated min recovery point to %X/%X" msgstr "mise � jour du point minimum de restauration sur %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2298 -#: access/transam/xlog.c:2402 -#: access/transam/xlog.c:2631 -#: access/transam/xlog.c:2702 -#: access/transam/xlog.c:2759 +#: access/transam/xlog.c:2299 +#: access/transam/xlog.c:2403 +#: access/transam/xlog.c:2632 +#: access/transam/xlog.c:2703 +#: access/transam/xlog.c:2760 #: replication/walsender.c:584 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier � %s � (journal de transactions %u, segment %u) : %m" -#: access/transam/xlog.c:2323 -#: access/transam/xlog.c:2456 -#: access/transam/xlog.c:4286 +#: access/transam/xlog.c:2324 +#: access/transam/xlog.c:2457 +#: access/transam/xlog.c:4287 #: access/transam/xlog.c:8464 #: access/transam/xlog.c:8619 #: storage/smgr/md.c:278 @@ -1011,10 +1011,10 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier � %s � (journal de transactions %u, segment msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu cr�er le fichier � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:2355 -#: access/transam/xlog.c:2488 -#: access/transam/xlog.c:4338 -#: access/transam/xlog.c:4394 +#: access/transam/xlog.c:2356 +#: access/transam/xlog.c:2489 +#: access/transam/xlog.c:4339 +#: access/transam/xlog.c:4395 #: commands/copy.c:1316 #: storage/file/copydir.c:197 #: postmaster/postmaster.c:3655 @@ -1028,9 +1028,9 @@ msgstr "n'a pas pu cr�er le fichier � %s � : %m" msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu �crire dans le fichier � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:2363 -#: access/transam/xlog.c:2495 -#: access/transam/xlog.c:4400 +#: access/transam/xlog.c:2364 +#: access/transam/xlog.c:2496 +#: access/transam/xlog.c:4401 #: storage/smgr/md.c:909 #: storage/smgr/md.c:1083 #: storage/smgr/md.c:1226 @@ -1039,18 +1039,18 @@ msgstr "n'a pas pu �crire dans le fichier � %s � : %m" msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:2368 -#: access/transam/xlog.c:2500 -#: access/transam/xlog.c:4405 +#: access/transam/xlog.c:2369 +#: access/transam/xlog.c:2501 +#: access/transam/xlog.c:4406 #: storage/file/copydir.c:211 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu fermer le fichier � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:2441 -#: access/transam/xlog.c:4113 -#: access/transam/xlog.c:4207 -#: access/transam/xlog.c:4305 +#: access/transam/xlog.c:2442 +#: access/transam/xlog.c:4114 +#: access/transam/xlog.c:4208 +#: access/transam/xlog.c:4306 #: storage/smgr/md.c:532 #: storage/smgr/md.c:785 #: storage/file/copydir.c:165 @@ -1062,8 +1062,8 @@ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier � %s � : %m" msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:2469 -#: access/transam/xlog.c:4317 +#: access/transam/xlog.c:2470 +#: access/transam/xlog.c:4318 #: access/transam/xlog.c:8567 #: access/transam/xlog.c:8641 #: access/transam/xlog.c:9024 @@ -1074,33 +1074,33 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier � %s � : %m" msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu lire le fichier � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:2472 +#: access/transam/xlog.c:2473 #, c-format msgid "not enough data in file \"%s\"" msgstr "donn�es insuffisantes dans le fichier � %s �" -#: access/transam/xlog.c:2591 +#: access/transam/xlog.c:2592 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" msgstr "" "n'a pas pu lier le fichier � %s � � � %s � (initialisation du journal de\n" "transactions %u, segment %u) : %m" -#: access/transam/xlog.c:2603 +#: access/transam/xlog.c:2604 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" msgstr "" "n'a pas pu renommer le fichier � %s � en � %s � (initialisation du journal\n" "de transactions %u, segment %u) : %m" -#: access/transam/xlog.c:2786 -#: replication/walreceiver.c:453 +#: access/transam/xlog.c:2787 +#: replication/walreceiver.c:456 #, c-format msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" msgstr "n'a pas pu fermer le journal de transactions %u, segment %u : %m" -#: access/transam/xlog.c:2858 -#: access/transam/xlog.c:3023 +#: access/transam/xlog.c:2859 +#: access/transam/xlog.c:3024 #: access/transam/xlog.c:8447 #: storage/file/copydir.c:86 #: storage/file/copydir.c:125 @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "n'a pas pu fermer le journal de transactions %u, segment %u : %m" msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu tester le fichier � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:2866 +#: access/transam/xlog.c:2867 #: access/transam/xlog.c:8646 #: storage/smgr/md.c:348 #: storage/smgr/md.c:395 @@ -1121,303 +1121,303 @@ msgstr "n'a pas pu tester le fichier � %s � : %m" msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:3002 +#: access/transam/xlog.c:3003 #, c-format msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" msgstr "le fichier d'archive � %s � a la mauvaise taille : %lu au lieu de %lu" -#: access/transam/xlog.c:3011 +#: access/transam/xlog.c:3012 #, c-format msgid "restored log file \"%s\" from archive" msgstr "restauration du journal de transactions � %s � � partir de l'archive" -#: access/transam/xlog.c:3061 +#: access/transam/xlog.c:3062 #, c-format msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d" msgstr "n'a pas pu restaurer le fichier � %s � � partir de l'archive : code de retour %d" -#: access/transam/xlog.c:3176 +#: access/transam/xlog.c:3177 #, c-format msgid "%s \"%s\": return code %d" msgstr "%s � %s � : code de retour %d" -#: access/transam/xlog.c:3286 -#: access/transam/xlog.c:3469 +#: access/transam/xlog.c:3287 +#: access/transam/xlog.c:3470 #, c-format msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu ouvrir le r�pertoire des journaux de transactions � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:3340 +#: access/transam/xlog.c:3341 #, c-format msgid "recycled transaction log file \"%s\"" msgstr "recyclage du journal de transactions � %s �" -#: access/transam/xlog.c:3356 +#: access/transam/xlog.c:3357 #, c-format msgid "removing transaction log file \"%s\"" msgstr "suppression du journal de transactions � %s �" -#: access/transam/xlog.c:3379 +#: access/transam/xlog.c:3380 #, c-format msgid "could not rename old transaction log file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu renommer l'ancien journal de transactions � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:3391 +#: access/transam/xlog.c:3392 #, c-format msgid "could not remove old transaction log file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu supprimer l'ancien journal de transaction � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:3429 -#: access/transam/xlog.c:3439 +#: access/transam/xlog.c:3430 +#: access/transam/xlog.c:3440 #, c-format msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist" msgstr "le r�pertoire � %s � requis pour les journaux de transactions n'existe pas" -#: access/transam/xlog.c:3445 +#: access/transam/xlog.c:3446 #, c-format msgid "creating missing WAL directory \"%s\"" msgstr "cr�ation du r�pertoire manquant � %s � pour les journaux de transactions" -#: access/transam/xlog.c:3448 +#: access/transam/xlog.c:3449 #, c-format msgid "could not create missing directory \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu cr�er le r�pertoire � %s � manquant : %m" -#: access/transam/xlog.c:3482 +#: access/transam/xlog.c:3483 #, c-format msgid "removing transaction log backup history file \"%s\"" msgstr "suppression du fichier historique des journaux de transaction � %s �" -#: access/transam/xlog.c:3602 +#: access/transam/xlog.c:3603 #, c-format msgid "incorrect hole size in record at %X/%X" msgstr "taille du trou incorrect � l'enregistrement %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3615 +#: access/transam/xlog.c:3616 #, c-format msgid "incorrect total length in record at %X/%X" msgstr "longueur totale incorrecte � l'enregistrement %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3628 +#: access/transam/xlog.c:3629 #, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "" "somme de contr�le des donn�es du gestionnaire de ressources incorrecte �\n" "l'enregistrement %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3697 -#: access/transam/xlog.c:3733 +#: access/transam/xlog.c:3698 +#: access/transam/xlog.c:3734 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "d�calage invalide de l'enregistrement %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3741 +#: access/transam/xlog.c:3742 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "� contrecord � est requis par %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3756 +#: access/transam/xlog.c:3757 #, c-format msgid "invalid xlog switch record at %X/%X" msgstr "enregistrement de basculement du journal de transaction invalide � %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3764 +#: access/transam/xlog.c:3765 #, c-format msgid "record with zero length at %X/%X" msgstr "enregistrement de longueur nulle � %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3773 +#: access/transam/xlog.c:3774 #, c-format msgid "invalid record length at %X/%X" msgstr "longueur invalide de l'enregistrement � %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3780 +#: access/transam/xlog.c:3781 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "identifiant du gestionnaire de ressources invalide %u � %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3793 -#: access/transam/xlog.c:3809 +#: access/transam/xlog.c:3794 +#: access/transam/xlog.c:3810 #, c-format msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X" msgstr "enregistrement avec prev-link %X/%X incorrect � %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3838 +#: access/transam/xlog.c:3839 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "longueur trop importante de l'enregistrement %u � %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3878 +#: access/transam/xlog.c:3879 #, c-format msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "il n'y a pas de drapeaux � contrecord � dans le journal de transactions %u,\n" "segment %u, d�calage %u" -#: access/transam/xlog.c:3888 +#: access/transam/xlog.c:3889 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "longueur invalide du � contrecord � %u dans le journal de tranasctions %u,\n" "segment %u, d�calage %u" -#: access/transam/xlog.c:3978 +#: access/transam/xlog.c:3979 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "num�ro magique invalide %04X dans le journal de transactions %u, segment %u,\n" "d�calage %u" -#: access/transam/xlog.c:3985 -#: access/transam/xlog.c:4031 +#: access/transam/xlog.c:3986 +#: access/transam/xlog.c:4032 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "bits info %04X invalides dans le journal de transactions %u, segment %u,\n" "d�calage %u" -#: access/transam/xlog.c:4007 -#: access/transam/xlog.c:4015 -#: access/transam/xlog.c:4022 +#: access/transam/xlog.c:4008 +#: access/transam/xlog.c:4016 +#: access/transam/xlog.c:4023 msgid "WAL file is from different database system" msgstr "le journal de transactions provient d'un syst�me de bases de donn�es diff�rent" -#: access/transam/xlog.c:4008 +#: access/transam/xlog.c:4009 #, c-format msgid "WAL file database system identifier is %s, pg_control database system identifier is %s." msgstr "" "L'identifiant du journal de transactions du syst�me de base de donn�es est %s,\n" "l'identifiant de pg_control du syst�me de base de donn�es est %s." -#: access/transam/xlog.c:4016 +#: access/transam/xlog.c:4017 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." msgstr "XLOG_SEG_SIZE incorrecte dans l'en-t�te de page." -#: access/transam/xlog.c:4023 +#: access/transam/xlog.c:4024 msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header." msgstr "XLOG_BLCKSZ incorrect dans l'en-t�te de page." -#: access/transam/xlog.c:4039 +#: access/transam/xlog.c:4040 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "pageaddr %X/%X inattendue dans le journal de transactions %u, segment %u,\n" "d�calage %u" -#: access/transam/xlog.c:4051 +#: access/transam/xlog.c:4052 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "identifiant timeline %u inattendu dans le journal de transactions %u,\n" "segment %u, d�calage %u" -#: access/transam/xlog.c:4069 +#: access/transam/xlog.c:4070 #, c-format msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "identifiant timeline %u hors de la s�quence (apr�s %u) dans le journal de\n" "transactions %u, segment %u, d�calage %u" -#: access/transam/xlog.c:4142 +#: access/transam/xlog.c:4143 #, c-format msgid "syntax error in history file: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier historique : %s" -#: access/transam/xlog.c:4143 +#: access/transam/xlog.c:4144 msgid "Expected a numeric timeline ID." msgstr "Identifiant timeline num�rique attendue" -#: access/transam/xlog.c:4148 +#: access/transam/xlog.c:4149 #, c-format msgid "invalid data in history file: %s" msgstr "donn�es invalides dans le fichier historique : � %s �" -#: access/transam/xlog.c:4149 +#: access/transam/xlog.c:4150 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." msgstr "Les identifiants timeline doivent �tre en ordre croissant." -#: access/transam/xlog.c:4162 +#: access/transam/xlog.c:4163 #, c-format msgid "invalid data in history file \"%s\"" msgstr "donn�es invalides dans le fichier historique � %s �" -#: access/transam/xlog.c:4163 +#: access/transam/xlog.c:4164 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." msgstr "" "Les identifiants timeline doivent �tre plus petits que les enfants des\n" "identifiants timeline." -#: access/transam/xlog.c:4422 +#: access/transam/xlog.c:4423 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu lier le fichier � %s � � � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:4429 -#: access/transam/xlog.c:5384 -#: access/transam/xlog.c:5437 +#: access/transam/xlog.c:4430 +#: access/transam/xlog.c:5385 +#: access/transam/xlog.c:5438 #: access/transam/xlog.c:6030 #: postmaster/pgarch.c:715 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu renommer le fichier � %s � en � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:4511 +#: access/transam/xlog.c:4512 #, c-format msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu cr�er le fichier de contr�le � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:4522 -#: access/transam/xlog.c:4747 +#: access/transam/xlog.c:4523 +#: access/transam/xlog.c:4748 #, c-format msgid "could not write to control file: %m" msgstr "n'a pas pu �crire le fichier de contr�le : %m" -#: access/transam/xlog.c:4528 -#: access/transam/xlog.c:4753 +#: access/transam/xlog.c:4529 +#: access/transam/xlog.c:4754 #, c-format msgid "could not fsync control file: %m" msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier de contr�le : %m" -#: access/transam/xlog.c:4533 -#: access/transam/xlog.c:4758 +#: access/transam/xlog.c:4534 +#: access/transam/xlog.c:4759 #, c-format msgid "could not close control file: %m" msgstr "n'a pas pu fermer le fichier de contr�le : %m" -#: access/transam/xlog.c:4551 -#: access/transam/xlog.c:4736 +#: access/transam/xlog.c:4552 +#: access/transam/xlog.c:4737 #, c-format msgid "could not open control file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de contr�le � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:4557 +#: access/transam/xlog.c:4558 #, c-format msgid "could not read from control file: %m" msgstr "n'a pas pu lire le fichier de contr�le : %m" -#: access/transam/xlog.c:4570 -#: access/transam/xlog.c:4579 -#: access/transam/xlog.c:4603 -#: access/transam/xlog.c:4610 -#: access/transam/xlog.c:4617 -#: access/transam/xlog.c:4622 -#: access/transam/xlog.c:4629 -#: access/transam/xlog.c:4636 -#: access/transam/xlog.c:4643 -#: access/transam/xlog.c:4650 -#: access/transam/xlog.c:4657 -#: access/transam/xlog.c:4664 -#: access/transam/xlog.c:4673 -#: access/transam/xlog.c:4680 -#: access/transam/xlog.c:4689 -#: access/transam/xlog.c:4696 -#: access/transam/xlog.c:4705 -#: access/transam/xlog.c:4712 +#: access/transam/xlog.c:4571 +#: access/transam/xlog.c:4580 +#: access/transam/xlog.c:4604 +#: access/transam/xlog.c:4611 +#: access/transam/xlog.c:4618 +#: access/transam/xlog.c:4623 +#: access/transam/xlog.c:4630 +#: access/transam/xlog.c:4637 +#: access/transam/xlog.c:4644 +#: access/transam/xlog.c:4651 +#: access/transam/xlog.c:4658 +#: access/transam/xlog.c:4665 +#: access/transam/xlog.c:4674 +#: access/transam/xlog.c:4681 +#: access/transam/xlog.c:4690 +#: access/transam/xlog.c:4697 +#: access/transam/xlog.c:4706 +#: access/transam/xlog.c:4713 #: utils/init/miscinit.c:1136 msgid "database files are incompatible with server" msgstr "les fichiers de la base de donn�es sont incompatibles avec le serveur" -#: access/transam/xlog.c:4571 +#: access/transam/xlog.c:4572 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)." msgstr "" @@ -1425,304 +1425,304 @@ msgstr "" "%d (0x%08x) alors que le serveur a �t� compil� avec un PG_CONTROL_VERSION �\n" "%d (0x%08x)." -#: access/transam/xlog.c:4575 +#: access/transam/xlog.c:4576 msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need to initdb." msgstr "" "Ceci peut �tre un probl�me d'incoh�rence dans l'ordre des octets.\n" "Il se peut que vous ayez besoin d'initdb." -#: access/transam/xlog.c:4580 +#: access/transam/xlog.c:4581 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." msgstr "" "Le cluster de base de donn�es a �t� initialis� avec un PG_CONTROL_VERSION �\n" "%d alors que le serveur a �t� compil� avec un PG_CONTROL_VERSION � %d." -#: access/transam/xlog.c:4583 -#: access/transam/xlog.c:4607 -#: access/transam/xlog.c:4614 -#: access/transam/xlog.c:4619 +#: access/transam/xlog.c:4584 +#: access/transam/xlog.c:4608 +#: access/transam/xlog.c:4615 +#: access/transam/xlog.c:4620 msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "Il semble que vous avez besoin d'initdb." -#: access/transam/xlog.c:4594 +#: access/transam/xlog.c:4595 msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "somme de contr�le incorrecte dans le fichier de contr�le" -#: access/transam/xlog.c:4604 +#: access/transam/xlog.c:4605 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." msgstr "" "Le cluster de base de donn�es a �t� initialis� avec un CATALOG_VERSION_NO �\n" "%d alors que le serveur a �t� compil� avec un CATALOG_VERSION_NO � %d." -#: access/transam/xlog.c:4611 +#: access/transam/xlog.c:4612 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d." msgstr "" "Le cluster de bases de donn�es a �t� initialis� avec un MAXALIGN � %d alors\n" "que le serveur a �t� compil� avec un MAXALIGN � %d." -#: access/transam/xlog.c:4618 +#: access/transam/xlog.c:4619 msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable." msgstr "" "Le cluster de bases de donn�es semble utiliser un format diff�rent pour les\n" "nombres � virgule flottante de celui de l'ex�cutable serveur." -#: access/transam/xlog.c:4623 +#: access/transam/xlog.c:4624 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." msgstr "" "Le cluster de base de donn�es a �t� initialis� avec un BLCKSZ � %d alors que\n" "le serveur a �t� compil� avec un BLCKSZ � %d." -#: access/transam/xlog.c:4626 -#: access/transam/xlog.c:4633 -#: access/transam/xlog.c:4640 -#: access/transam/xlog.c:4647 -#: access/transam/xlog.c:4654 -#: access/transam/xlog.c:4661 -#: access/transam/xlog.c:4668 -#: access/transam/xlog.c:4676 -#: access/transam/xlog.c:4683 -#: access/transam/xlog.c:4692 -#: access/transam/xlog.c:4699 -#: access/transam/xlog.c:4708 -#: access/transam/xlog.c:4715 +#: access/transam/xlog.c:4627 +#: access/transam/xlog.c:4634 +#: access/transam/xlog.c:4641 +#: access/transam/xlog.c:4648 +#: access/transam/xlog.c:4655 +#: access/transam/xlog.c:4662 +#: access/transam/xlog.c:4669 +#: access/transam/xlog.c:4677 +#: access/transam/xlog.c:4684 +#: access/transam/xlog.c:4693 +#: access/transam/xlog.c:4700 +#: access/transam/xlog.c:4709 +#: access/transam/xlog.c:4716 msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "Il semble que vous avez besoin de recompiler ou de relancer initdb." -#: access/transam/xlog.c:4630 +#: access/transam/xlog.c:4631 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." msgstr "" "Le cluster de bases de donn�es a �t� initialis� avec un RELSEG_SIZE � %d\n" "alors que le serveur a �t� compil� avec un RELSEG_SIZE � %d." -#: access/transam/xlog.c:4637 +#: access/transam/xlog.c:4638 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d." msgstr "" "Le cluster de base de donn�es a �t� initialis� avec un XLOG_BLCKSZ � %d\n" "alors que le serveur a �t� compil� avec un XLOG_BLCKSZ � %d." -#: access/transam/xlog.c:4644 +#: access/transam/xlog.c:4645 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." msgstr "" "Le cluster de bases de donn�es a �t� initialis� avec un XLOG_SEG_SIZE � %d\n" "alors que le serveur a �t� compil� avec un XLOG_SEG_SIZE � %d." -#: access/transam/xlog.c:4651 +#: access/transam/xlog.c:4652 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." msgstr "" "Le cluster de bases de donn�es a �t� initialis� avec un NAMEDATALEN � %d\n" "alors que le serveur a �t� compil� avec un NAMEDATALEN � %d." -#: access/transam/xlog.c:4658 +#: access/transam/xlog.c:4659 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d." msgstr "" "Le groupe de bases de donn�es a �t� initialis� avec un INDEX_MAX_KEYS � %d\n" "alors que le serveur a �t� compil� avec un INDEX_MAX_KEYS � %d." -#: access/transam/xlog.c:4665 +#: access/transam/xlog.c:4666 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d." msgstr "" "Le cluster de bases de donn�es a �t� initialis� avec un TOAST_MAX_CHUNK_SIZE\n" "� %d alors que le serveur a �t� compil� avec un TOAST_MAX_CHUNK_SIZE � %d." -#: access/transam/xlog.c:4674 +#: access/transam/xlog.c:4675 msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "Le cluster de bases de donn�es a �t� initialis� sans HAVE_INT64_TIMESTAMPalors que le serveur a �t� compil� avec." -#: access/transam/xlog.c:4681 +#: access/transam/xlog.c:4682 msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "" "Le cluster de bases de donn�es a �t� initialis� avec HAVE_INT64_TIMESTAMP\n" "alors que le serveur a �t� compil� sans." -#: access/transam/xlog.c:4690 +#: access/transam/xlog.c:4691 msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT4_BYVAL." msgstr "" "Le cluster de base de donn�es a �t� initialis� sans USE_FLOAT4_BYVAL\n" "alors que le serveur a �t� compil� avec USE_FLOAT4_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:4697 +#: access/transam/xlog.c:4698 msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT4_BYVAL." msgstr "" "Le cluster de base de donn�es a �t� initialis� avec USE_FLOAT4_BYVAL\n" "alors que le serveur a �t� compil� sans USE_FLOAT4_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:4706 +#: access/transam/xlog.c:4707 msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL." msgstr "" "Le cluster de base de donn�es a �t� initialis� sans USE_FLOAT8_BYVAL\n" "alors que le serveur a �t� compil� avec USE_FLOAT8_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:4713 +#: access/transam/xlog.c:4714 msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL." msgstr "" "Le cluster de base de donn�es a �t� initialis� avec USE_FLOAT8_BYVAL\n" "alors que le serveur a �t� compil� sans USE_FLOAT8_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:4962 +#: access/transam/xlog.c:4963 #, c-format msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" msgstr "n'a pas pu �crire le � bootstrap � du journal des transactions : %m" -#: access/transam/xlog.c:4968 +#: access/transam/xlog.c:4969 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" msgstr "" "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le � bootstrap � du journal des\n" "transactions : %m" -#: access/transam/xlog.c:4973 +#: access/transam/xlog.c:4974 #, c-format msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" msgstr "n'a pas pu fermer le � bootstrap � du journal des transactions : %m" -#: access/transam/xlog.c:5135 +#: access/transam/xlog.c:5136 #, c-format msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de restauration � %s � : %m" -#: access/transam/xlog.c:5159 +#: access/transam/xlog.c:5160 #, c-format msgid "restore_command = '%s'" msgstr "restore_command = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:5166 +#: access/transam/xlog.c:5167 #, c-format msgid "recovery_end_command = '%s'" msgstr "recovery_end_command = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:5173 +#: access/transam/xlog.c:5174 #, c-format msgid "archive_cleanup_command = '%s'" msgstr "archive_cleanup_command = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:5187 +#: access/transam/xlog.c:5188 #, c-format msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_timeline n'est pas un nombre valide : � %s �" -#: access/transam/xlog.c:5192 +#: access/transam/xlog.c:5193 #, c-format msgid "recovery_target_timeline = %u" msgstr "recovery_target_timeline = %u" -#: access/transam/xlog.c:5195 +#: access/transam/xlog.c:5196 msgid "recovery_target_timeline = latest" msgstr "recovery_target_timeline = latest" -#: access/transam/xlog.c:5203 +#: access/transam/xlog.c:5204 #, c-format msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_xid n'est pas un nombre valide : � %s �" -#: access/transam/xlog.c:5206 +#: access/transam/xlog.c:5207 #, c-format msgid "recovery_target_xid = %u" msgstr "recovery_target_xid = %u" -#: access/transam/xlog.c:5229 +#: access/transam/xlog.c:5230 #, c-format msgid "recovery_target_time = '%s'" msgstr "recovery_target_time = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:5240 -#: access/transam/xlog.c:5249 +#: access/transam/xlog.c:5241 +#: access/transam/xlog.c:5250 #: utils/misc/guc.c:4895 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" msgstr "le param�tre � %s � requiert une valeur bool�enne" -#: access/transam/xlog.c:5242 +#: access/transam/xlog.c:5243 #, c-format msgid "recovery_target_inclusive = %s" msgstr "recovery_target_inclusive = %s" -#: access/transam/xlog.c:5251 +#: access/transam/xlog.c:5252 #, c-format msgid "standby_mode = '%s'" msgstr "standby_mode = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:5257 +#: access/transam/xlog.c:5258 #, c-format msgid "primary_conninfo = '%s'" msgstr "primary_conninfo = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:5264 +#: access/transam/xlog.c:5265 #, c-format msgid "trigger_file = '%s'" msgstr "trigger_file = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:5269 +#: access/transam/xlog.c:5270 #, c-format msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" msgstr "param�tre de restauration � %s � non reconnu" -#: access/transam/xlog.c:5277 +#: access/transam/xlog.c:5278 #, c-format msgid "syntax error in recovery command file: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de restauration : %s" -#: access/transam/xlog.c:5279 +#: access/transam/xlog.c:5280 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." msgstr "Les lignes devraient avoir le format param�tre = 'valeur'" -#: access/transam/xlog.c:5288 +#: access/transam/xlog.c:5289 #, c-format msgid "recovery command file \"%s\" specified neither primary_conninfo nor restore_command" msgstr "le fichier de restauration � %s � n'a sp�cifi� ni primary_conninfo ni restore_command" -#: access/transam/xlog.c:5290 +#: access/transam/xlog.c:5291 msgid "The database server will regularly poll the pg_xlog subdirectory to check for files placed there." msgstr "" "Le serveur de la base de donn�es va r�guli�rement interroger le sous-r�pertoire\n" "pg_xlog pour v�rifier les fichiers plac�s ici." -#: access/transam/xlog.c:5296 +#: access/transam/xlog.c:5297 #, c-format msgid "recovery command file \"%s\" must specify restore_command when standby mode is not enabled" msgstr "" "le fichier de restauration � %s � doit sp�cifier restore_command quand le mode\n" "de restauration n'est pas activ�" -#: access/transam/xlog.c:5316 +#: access/transam/xlog.c:5317 #, c-format msgid "recovery target timeline %u does not exist" msgstr "le timeline cible, %u, de la restauration n'existe pas" -#: access/transam/xlog.c:5441 +#: access/transam/xlog.c:5442 msgid "archive recovery complete" msgstr "restauration termin�e de l'archive" -#: access/transam/xlog.c:5531 +#: access/transam/xlog.c:5532 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "arr�t de la restauration apr�s validation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:5536 +#: access/transam/xlog.c:5537 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "arr�t de la restauration avant validation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:5544 +#: access/transam/xlog.c:5545 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "arr�t de la restauration apr�s annulation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:5549 +#: access/transam/xlog.c:5550 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "arr�t de la restauration avant annulation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:5632 +#: access/transam/xlog.c:5633 #, c-format msgid "hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the master server (its value was %d)" msgstr "" @@ -1730,170 +1730,170 @@ msgstr "" "param�trage plus bas que celui du serveur ma�tre des journaux de transactions\n" "(la valeur �tait %d)" -#: access/transam/xlog.c:5654 +#: access/transam/xlog.c:5655 msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing" msgstr "" "le journal de transactions a �t� g�n�r� avec le param�tre wal_level configur�\n" "� � minimal �, des donn�es pourraient manquer" -#: access/transam/xlog.c:5655 +#: access/transam/xlog.c:5656 msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new base backup." msgstr "" "Ceci peut arriver si vous configurez temporairement wal_level � minimal sans avoir\n" "pris une nouvelle sauvegarde de base." -#: access/transam/xlog.c:5666 +#: access/transam/xlog.c:5667 msgid "hot standby is not possible because wal_level was not set to \"hot_standby\" on the master server" msgstr "" "les connexions en restauration ne sont pas possibles parce que le param�tre\n" "wal_level n'a pas �t� configur� � � hot_standby � sur le serveur ma�tre" -#: access/transam/xlog.c:5667 +#: access/transam/xlog.c:5668 msgid "Either set wal_level to \"hot_standby\" on the master, or turn off hot_standby here." msgstr "" "Soit vous initialisez wal_level � � hot_standby � sur le ma�tre, soit vous\n" "d�sactivez hot_standby ici." -#: access/transam/xlog.c:5714 +#: access/transam/xlog.c:5715 msgid "control file contains invalid data" msgstr "le fichier de contr�le contient des donn�es invalides" -#: access/transam/xlog.c:5718 +#: access/transam/xlog.c:5719 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "le syst�me de bases de donn�es a �t� arr�t� � %s" -#: access/transam/xlog.c:5722 +#: access/transam/xlog.c:5723 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "le syst�me de bases de donn�es a �t� arr�t� pendant la restauration � %s" -#: access/transam/xlog.c:5726 +#: access/transam/xlog.c:5727 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "le syst�me de bases de donn�es a �t� interrompu ; dernier lancement connu � %s" -#: access/transam/xlog.c:5730 +#: access/transam/xlog.c:5731 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "le syst�me de bases de donn�es a �t� interrompu lors d'une restauration � %s" -#: access/transam/xlog.c:5732 +#: access/transam/xlog.c:5733 msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." msgstr "" "Ceci signifie probablement que des donn�es ont �t� corrompues et que vous\n" "devrez utiliser la derni�re sauvegarde pour la restauration." -#: access/transam/xlog.c:5736 +#: access/transam/xlog.c:5737 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "" "le syst�me de bases de donn�es a �t� interrompu lors d'une r�cup�ration � %s\n" "(moment de la journalisation)" -#: access/transam/xlog.c:5738 +#: access/transam/xlog.c:5739 msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target." msgstr "" "Si c'est arriv� plus d'une fois, des donn�es ont pu �tre corrompues et vous\n" "pourriez avoir besoin de choisir une cible de r�cup�ration ant�rieure." -#: access/transam/xlog.c:5742 +#: access/transam/xlog.c:5743 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "le syst�me de bases de donn�es a �t� interrompu ; dernier lancement connu � %s" -#: access/transam/xlog.c:5791 +#: access/transam/xlog.c:5792 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" msgstr "" "le timeline requis %u n'est pas un fils du timeline %u du syst�me de bases\n" "de donn�es" -#: access/transam/xlog.c:5809 +#: access/transam/xlog.c:5810 msgid "entering standby mode" msgstr "entre en mode standby" -#: access/transam/xlog.c:5812 +#: access/transam/xlog.c:5813 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to XID %u" msgstr "d�but de la restauration de l'archive au XID %u" -#: access/transam/xlog.c:5816 +#: access/transam/xlog.c:5817 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to %s" msgstr "d�but de la restauration de l'archive � %s" -#: access/transam/xlog.c:5820 +#: access/transam/xlog.c:5821 msgid "starting archive recovery" msgstr "d�but de la restauration de l'archive" -#: access/transam/xlog.c:5835 -#: access/transam/xlog.c:5875 +#: access/transam/xlog.c:5836 +#: access/transam/xlog.c:5876 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "l'enregistrement du point de v�rification est � %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:5849 +#: access/transam/xlog.c:5850 msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record" msgstr "n'a pas pu localiser l'enregistrement redo r�f�renc� par le point de v�rification" -#: access/transam/xlog.c:5850 -#: access/transam/xlog.c:5857 +#: access/transam/xlog.c:5851 +#: access/transam/xlog.c:5858 #, c-format msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"." msgstr "" "Si vous n'avez pas pu restaurer une sauvegarde, essayez de supprimer le\n" "fichier � %s/backup_label �." -#: access/transam/xlog.c:5856 +#: access/transam/xlog.c:5857 msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "n'a pas pu localiser l'enregistrement d'un point de v�rification requis" -#: access/transam/xlog.c:5885 -#: access/transam/xlog.c:5900 +#: access/transam/xlog.c:5886 +#: access/transam/xlog.c:5901 msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "n'a pas pu localiser un enregistrement d'un point de v�rification valide" -#: access/transam/xlog.c:5894 +#: access/transam/xlog.c:5895 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "utilisation du pr�c�dent enregistrement d'un point de v�rification � %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:5909 +#: access/transam/xlog.c:5910 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "l'enregistrement � r�-ex�cuter se trouve � %X/%X ; arr�t %s" -#: access/transam/xlog.c:5913 +#: access/transam/xlog.c:5914 #, c-format msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u" msgstr "prochain identifiant de transaction : %u/%u ; prochain OID : %u" -#: access/transam/xlog.c:5917 +#: access/transam/xlog.c:5918 #, c-format msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u" msgstr "prochain MultiXactId : %u ; prochain MultiXactOffset : %u" -#: access/transam/xlog.c:5920 +#: access/transam/xlog.c:5921 #, c-format msgid "oldest unfrozen transaction ID: %u, in database %u" msgstr "" "identifiant de transaction non gel� le plus ancien : %u, dans la base de\n" "donn�es %u" -#: access/transam/xlog.c:5924 +#: access/transam/xlog.c:5925 msgid "invalid next transaction ID" msgstr "prochain ID de transaction invalide" -#: access/transam/xlog.c:5943 +#: access/transam/xlog.c:5944 msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "r�-ex�cution invalide dans l'enregistrement du point de v�rification" -#: access/transam/xlog.c:5954 +#: access/transam/xlog.c:5955 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" msgstr "enregistrement de r�-ex�cution invalide dans le point de v�rification d'arr�t" -#: access/transam/xlog.c:5984 +#: access/transam/xlog.c:5985 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "" "le syst�me de bases de donn�es n'a pas �t� arr�t� proprement ; restauration\n" @@ -1903,130 +1903,130 @@ msgstr "" msgid "initializing for hot standby" msgstr "initialisation pour � Hot Standby �" -#: access/transam/xlog.c:6174 +#: access/transam/xlog.c:6175 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "la r�-ex�cution commence � %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6273 +#: access/transam/xlog.c:6274 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "r�-ex�cution faite � %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6278 -#: access/transam/xlog.c:7747 +#: access/transam/xlog.c:6279 +#: access/transam/xlog.c:7748 #, c-format msgid "last completed transaction was at log time %s" msgstr "la derni�re transaction a eu lieu � %s (moment de la journalisation)" -#: access/transam/xlog.c:6286 +#: access/transam/xlog.c:6287 msgid "redo is not required" msgstr "la r�-ex�cution n'est pas n�cessaire" -#: access/transam/xlog.c:6326 +#: access/transam/xlog.c:6327 msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point" msgstr "" "le point d'arr�t de la restauration demand�e se trouve avant le point\n" "coh�rent de restauration" -#: access/transam/xlog.c:6329 +#: access/transam/xlog.c:6330 msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "Le journal de transaction se termine avant un point de restauration coh�rent" -#: access/transam/xlog.c:6350 +#: access/transam/xlog.c:6351 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "identifiant d'un timeline nouvellement s�lectionn� : %u" -#: access/transam/xlog.c:6586 +#: access/transam/xlog.c:6587 #, c-format msgid "consistent recovery state reached at %X/%X" msgstr "�tat de restauration coh�rent atteint � %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6712 +#: access/transam/xlog.c:6713 msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "lien du point de v�rification primaire invalide dans le fichier de contr�le" -#: access/transam/xlog.c:6716 +#: access/transam/xlog.c:6717 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "lien du point de v�rification secondaire invalide dans le fichier de contr�le" -#: access/transam/xlog.c:6720 +#: access/transam/xlog.c:6721 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "lien du point de v�rification invalide dans le fichier backup_label" -#: access/transam/xlog.c:6734 +#: access/transam/xlog.c:6735 msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "enregistrement du point de v�rification primaire invalide" -#: access/transam/xlog.c:6738 +#: access/transam/xlog.c:6739 msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "enregistrement du point de v�rification secondaire invalide" -#: access/transam/xlog.c:6742 +#: access/transam/xlog.c:6743 msgid "invalid checkpoint record" msgstr "enregistrement du point de v�rification invalide" -#: access/transam/xlog.c:6753 +#: access/transam/xlog.c:6754 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement primaire du point de v�rification" -#: access/transam/xlog.c:6757 +#: access/transam/xlog.c:6758 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement secondaire du point de v�rification" -#: access/transam/xlog.c:6761 +#: access/transam/xlog.c:6762 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement du point de v�rification" -#: access/transam/xlog.c:6773 +#: access/transam/xlog.c:6774 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de v�rification primaire" -#: access/transam/xlog.c:6777 +#: access/transam/xlog.c:6778 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de v�rification secondaire" -#: access/transam/xlog.c:6781 +#: access/transam/xlog.c:6782 msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de v�rification" -#: access/transam/xlog.c:6793 +#: access/transam/xlog.c:6794 msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "longueur invalide de l'enregistrement primaire du point de v�rification" -#: access/transam/xlog.c:6797 +#: access/transam/xlog.c:6798 msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "longueur invalide de l'enregistrement secondaire du point de v�rification" -#: access/transam/xlog.c:6801 +#: access/transam/xlog.c:6802 msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "longueur invalide de l'enregistrement du point de v�rification" -#: access/transam/xlog.c:6963 +#: access/transam/xlog.c:6964 msgid "shutting down" msgstr "arr�t en cours" -#: access/transam/xlog.c:6985 +#: access/transam/xlog.c:6986 msgid "database system is shut down" msgstr "le syst�me de base de donn�es est arr�t�" -#: access/transam/xlog.c:7378 +#: access/transam/xlog.c:7379 msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgstr "" "activit� en cours du journal de transactions alors que le syst�me de bases\n" "de donn�es est en cours d'arr�t" -#: access/transam/xlog.c:7610 +#: access/transam/xlog.c:7611 msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended" msgstr "restartpoint ignor�, la r�cup�ration est d�j� termin�e" -#: access/transam/xlog.c:7635 +#: access/transam/xlog.c:7636 #, c-format msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X" msgstr "ignore le point de red�marrage, d�j� r�alis� � %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7745 +#: access/transam/xlog.c:7746 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "la r�-ex�cution en restauration commence � %X/%X" @@ -2455,8 +2455,8 @@ msgstr "� %s � est un index" #: access/heap/heapam.c:1139 #: catalog/aclchk.c:1727 #: commands/tablecmds.c:2162 -#: commands/tablecmds.c:6545 -#: commands/tablecmds.c:7851 +#: commands/tablecmds.c:6550 +#: commands/tablecmds.c:7856 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "� %s � est un type composite" @@ -2528,14 +2528,14 @@ msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" msgstr "la version ne correspond pas dans l'index � %s � : version du fichier %d, version du code %d" #: bootstrap/bootstrap.c:272 -#: tcop/postgres.c:3391 +#: tcop/postgres.c:3393 #: postmaster/postmaster.c:675 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s requiert une valeur" #: bootstrap/bootstrap.c:277 -#: tcop/postgres.c:3396 +#: tcop/postgres.c:3398 #: postmaster/postmaster.c:680 #, c-format msgid "-c %s requires a value" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "%s : arguments invalides en ligne de commande\n" #: commands/lockcmds.c:149 #: commands/tablecmds.c:194 #: commands/tablecmds.c:1096 -#: commands/tablecmds.c:3354 +#: commands/tablecmds.c:3355 #: commands/trigger.c:149 #: commands/trigger.c:1063 #, c-format @@ -2737,14 +2737,14 @@ msgstr "le sch�ma � %s � n'existe pas" #: commands/dbcommands.c:1037 #: commands/indexcmds.c:225 #: commands/tablecmds.c:430 -#: commands/tablecmds.c:6804 +#: commands/tablecmds.c:6809 #: commands/tablespace.c:410 #: commands/tablespace.c:808 #: commands/tablespace.c:875 #: commands/tablespace.c:980 #: commands/tablespace.c:1036 #: commands/tablespace.c:1160 -#: executor/execMain.c:2125 +#: executor/execMain.c:2189 #: utils/adt/acl.c:4134 #: utils/adt/dbsize.c:248 #, c-format @@ -2818,15 +2818,15 @@ msgstr "les droits par d�faut ne peuvent pas �tre configur�s pour les colonnes" #: commands/comment.c:651 #: commands/copy.c:3441 #: commands/sequence.c:1309 -#: commands/tablecmds.c:3949 -#: commands/tablecmds.c:4039 -#: commands/tablecmds.c:4086 -#: commands/tablecmds.c:4182 -#: commands/tablecmds.c:4226 -#: commands/tablecmds.c:4305 -#: commands/tablecmds.c:4386 -#: commands/tablecmds.c:5837 -#: commands/tablecmds.c:5975 +#: commands/tablecmds.c:3952 +#: commands/tablecmds.c:4042 +#: commands/tablecmds.c:4089 +#: commands/tablecmds.c:4185 +#: commands/tablecmds.c:4229 +#: commands/tablecmds.c:4308 +#: commands/tablecmds.c:4389 +#: commands/tablecmds.c:5840 +#: commands/tablecmds.c:5980 #: commands/trigger.c:527 #: parser/analyze.c:1823 #: parser/parse_relation.c:1996 @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "la colonne � %s � de la relation � %s � n'existe pas" #: commands/tablecmds.c:200 #: commands/tablecmds.c:2146 #: commands/tablecmds.c:2365 -#: commands/tablecmds.c:7810 +#: commands/tablecmds.c:7815 #: utils/adt/acl.c:2006 #: utils/adt/acl.c:2036 #: utils/adt/acl.c:2068 @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "n'a pas pu supprimer %s car d'autres objets en d�pendent" #: commands/trigger.c:860 #: commands/user.c:902 #: commands/user.c:903 -#: tcop/postgres.c:4298 +#: tcop/postgres.c:4300 #: storage/lmgr/deadlock.c:942 #: storage/lmgr/deadlock.c:943 #: nodes/print.c:85 @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr "Les modifications du catalogue syst�me sont actuellement interdites." #: catalog/heap.c:380 #: commands/tablecmds.c:1235 #: commands/tablecmds.c:1619 -#: commands/tablecmds.c:3722 +#: commands/tablecmds.c:3723 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "les tables peuvent avoir au plus %d colonnes" @@ -3509,28 +3509,33 @@ msgstr "le nom de la colonne � %s � entre en conflit avec le nom d'une colonne s msgid "column name \"%s\" specified more than once" msgstr "colonne � %s � sp�cifi�e plus d'une fois" -#: catalog/heap.c:451 +#: catalog/heap.c:461 #, c-format msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" msgstr "la colonne � %s � est de type � unknown �" -#: catalog/heap.c:452 +#: catalog/heap.c:462 msgid "Proceeding with relation creation anyway." msgstr "Poursuit malgr� tout la cr�ation de la relation." -#: catalog/heap.c:465 +#: catalog/heap.c:475 #, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "la colonne � %s � a le pseudo type %s" -#: catalog/heap.c:927 -#: catalog/index.c:620 +#: catalog/heap.c:498 +#, c-format +msgid "composite type %s cannot be made a member of itself" +msgstr "le type composite %s ne peut pas �tre membre de lui-m�me" + +#: catalog/heap.c:963 +#: catalog/index.c:621 #: commands/tablecmds.c:2211 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "la relation � %s � existe d�j�" -#: catalog/heap.c:943 +#: catalog/heap.c:979 #: catalog/pg_type.c:385 #: catalog/pg_type.c:665 #: commands/typecmds.c:218 @@ -3541,63 +3546,56 @@ msgstr "la relation � %s � existe d�j�" msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "le type � %s � existe d�j�" -#: catalog/heap.c:944 +#: catalog/heap.c:980 msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type." msgstr "" "Une relation a un type associ� du m�me nom, donc vous devez utiliser un nom\n" "qui n'entre pas en conflit avec un type existant." -#: catalog/heap.c:1540 -#, c-format -msgid "cannot drop \"%s\" because it is being used by active queries in this session" -msgstr "" -"ne peut pas supprimer � %s � car cet objet est en cours d'utilisation par\n" -"des requ�tes actives dans cette session" - -#: catalog/heap.c:1991 +#: catalog/heap.c:2023 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "la contrainte de v�rification � %s � existe d�j�" -#: catalog/heap.c:2135 +#: catalog/heap.c:2167 #: catalog/pg_constraint.c:639 -#: commands/tablecmds.c:4633 +#: commands/tablecmds.c:4636 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "la contrainte � %s � de la relation � %s � existe d�j�" -#: catalog/heap.c:2139 +#: catalog/heap.c:2171 #, c-format msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "assemblage de la contrainte � %s � avec une d�finition h�rit�e" -#: catalog/heap.c:2237 +#: catalog/heap.c:2269 msgid "cannot use column references in default expression" msgstr "ne peut pas utiliser les r�f�rences de colonnes dans l'expression par d�faut" -#: catalog/heap.c:2245 +#: catalog/heap.c:2277 msgid "default expression must not return a set" msgstr "l'expression par d�faut ne doit pas renvoyer un ensemble" -#: catalog/heap.c:2253 +#: catalog/heap.c:2285 msgid "cannot use subquery in default expression" msgstr "ne peut pas utiliser une sous-requ�te dans l'expression par d�faut" -#: catalog/heap.c:2257 +#: catalog/heap.c:2289 msgid "cannot use aggregate function in default expression" msgstr "ne peut pas utiliser une fonction d'agr�gat dans une expression par d�faut" -#: catalog/heap.c:2261 +#: catalog/heap.c:2293 msgid "cannot use window function in default expression" msgstr "ne peut pas utiliser une fonction window dans une expression par d�faut" -#: catalog/heap.c:2280 +#: catalog/heap.c:2312 #: rewrite/rewriteHandler.c:952 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "la colonne � %s � est de type %s alors que l'expression par d�faut est de type %s" -#: catalog/heap.c:2285 +#: catalog/heap.c:2317 #: commands/prepare.c:369 #: parser/parse_node.c:370 #: parser/parse_target.c:475 @@ -3607,72 +3605,72 @@ msgstr "la colonne � %s � est de type %s alors que l'expression par d�faut est d msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Vous devez r��crire l'expression ou lui appliquer une transformation de type." -#: catalog/heap.c:2321 +#: catalog/heap.c:2353 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "seule la table � %s � peut �tre r�f�renc�e dans la contrainte de v�rification" -#: catalog/heap.c:2330 +#: catalog/heap.c:2362 #: commands/typecmds.c:2298 msgid "cannot use subquery in check constraint" msgstr "ne peut pas utiliser une sous-requ�te dans la contrainte de v�rification" -#: catalog/heap.c:2334 +#: catalog/heap.c:2366 #: commands/typecmds.c:2302 msgid "cannot use aggregate function in check constraint" msgstr "ne peut pas utiliser une fonction d'aggr�gat dans une contrainte de v�rification" -#: catalog/heap.c:2338 +#: catalog/heap.c:2370 #: commands/typecmds.c:2306 msgid "cannot use window function in check constraint" msgstr "ne peut pas utiliser une fonction window dans une contrainte de v�rification" -#: catalog/heap.c:2577 +#: catalog/heap.c:2609 msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination" msgstr "combinaison ON COMMIT et cl� �trang�re non support�e" -#: catalog/heap.c:2578 +#: catalog/heap.c:2610 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting." msgstr "" "La table � %s � r�f�rence � %s � mais elles n'ont pas la m�me valeur pour le\n" "param�tre ON COMMIT." -#: catalog/heap.c:2583 +#: catalog/heap.c:2615 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "ne peut pas tronquer une table r�f�renc�e dans une contrainte de cl� �trang�re" -#: catalog/heap.c:2584 +#: catalog/heap.c:2616 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\"." msgstr "La table � %s � r�f�rence � %s �." -#: catalog/heap.c:2586 +#: catalog/heap.c:2618 #, c-format msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "Tronquez la table � %s � en m�me temps, ou utilisez TRUNCATE ... CASCADE." -#: catalog/index.c:581 +#: catalog/index.c:582 msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported" msgstr "les index d�finis par l'utilisateur sur les tables du catalogue syst�me ne sont pas support�s" -#: catalog/index.c:591 +#: catalog/index.c:592 msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported" msgstr "" "la cr�ation en parall�le d'un index sur les tables du catalogue syst�me\n" "n'est pas support�e" -#: catalog/index.c:609 +#: catalog/index.c:610 msgid "shared indexes cannot be created after initdb" msgstr "les index partag�s ne peuvent pas �tre cr��s apr�s initdb" -#: catalog/index.c:2425 +#: catalog/index.c:2432 msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "ne peut pas r�-indexer les tables temporaires des autres sessions" #: catalog/namespace.c:232 #: catalog/namespace.c:306 -#: commands/trigger.c:3930 +#: commands/trigger.c:3961 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\"" msgstr "les r�f�rences entre bases de donn�es ne sont pas impl�ment�es : � %s.%s.%s �" @@ -4141,7 +4139,7 @@ msgstr "la vue doit avoir au moins une colonne" #: commands/tablecmds.c:206 #: commands/tablecmds.c:2152 #: commands/tablecmds.c:2373 -#: commands/tablecmds.c:7818 +#: commands/tablecmds.c:7823 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "� %s � n'est pas une vue" @@ -4309,7 +4307,7 @@ msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "Il n'existe pas d'index CLUSTER pour la table � %s �" #: commands/cluster.c:170 -#: commands/tablecmds.c:6768 +#: commands/tablecmds.c:6773 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "l'index � %s � pour la table � %s � n'existe pas" @@ -5606,13 +5604,13 @@ msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\"" msgstr "la fonction � %s � existe d�j� dans le sch�ma � %s �" #: commands/functioncmds.c:1887 -#: commands/tablecmds.c:7879 +#: commands/tablecmds.c:7884 #: commands/typecmds.c:2794 msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas" msgstr "ne peut pas d�placer les objets dans ou � partir des sch�mas temporaires" #: commands/functioncmds.c:1893 -#: commands/tablecmds.c:7885 +#: commands/tablecmds.c:7890 #: commands/typecmds.c:2800 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema" msgstr "ne peut pas d�placer les objets dans ou � partir des sch�mas TOAST" @@ -5646,7 +5644,7 @@ msgstr "ne peut pas cr�er les index sur les tables temporaires des autres sessio #: commands/indexcmds.c:256 #: commands/tablecmds.c:455 -#: commands/tablecmds.c:6995 +#: commands/tablecmds.c:7000 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "seules les relations partag�es peuvent �tre plac�es dans le tablespace pg_global" @@ -6197,10 +6195,10 @@ msgstr "setval : la valeur %s est en dehors des limites de la s�quence � %s � (% #: storage/file/fd.c:739 #: storage/file/fd.c:857 #: storage/ipc/procarray.c:786 -#: storage/ipc/procarray.c:1164 -#: storage/ipc/procarray.c:1171 -#: storage/ipc/procarray.c:1406 -#: storage/ipc/procarray.c:1800 +#: storage/ipc/procarray.c:1176 +#: storage/ipc/procarray.c:1183 +#: storage/ipc/procarray.c:1418 +#: storage/ipc/procarray.c:1812 #: postmaster/postmaster.c:1973 #: postmaster/postmaster.c:2006 #: postmaster/postmaster.c:3188 @@ -6275,7 +6273,7 @@ msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE." msgstr "Indiquer OWNED BY table.colonne ou OWNED BY NONE." #: commands/sequence.c:1291 -#: commands/tablecmds.c:4808 +#: commands/tablecmds.c:4811 #, c-format msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" msgstr "la relation r�f�renc�e � %s � n'est pas une table" @@ -6360,12 +6358,12 @@ msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Utilisez DROP TYPE pour supprimer un type." #: commands/tablecmds.c:390 -#: executor/execMain.c:2091 +#: executor/execMain.c:2155 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" msgstr "ON COMMIT peut seulement �tre utilis� sur des tables temporaires" #: commands/tablecmds.c:400 -#: executor/execMain.c:2101 +#: executor/execMain.c:2165 msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation" msgstr "" "ne peut pas cr�er une table temporaire � l'int�rieur d'une fonction\n" @@ -6374,9 +6372,9 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:777 #: commands/tablecmds.c:1109 #: commands/tablecmds.c:2001 -#: commands/tablecmds.c:3366 -#: commands/tablecmds.c:3395 -#: commands/tablecmds.c:4814 +#: commands/tablecmds.c:3367 +#: commands/tablecmds.c:3396 +#: commands/tablecmds.c:4817 #: commands/trigger.c:155 #: commands/trigger.c:1069 #: tcop/utility.c:92 @@ -6402,13 +6400,13 @@ msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" msgstr "la relation h�rit�e � %s � n'est pas une table" #: commands/tablecmds.c:1320 -#: commands/tablecmds.c:7223 +#: commands/tablecmds.c:7228 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "ine peut pas h�riter � partir d'une relation temporaire � %s �" #: commands/tablecmds.c:1337 -#: commands/tablecmds.c:7251 +#: commands/tablecmds.c:7256 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "la relation � %s � serait h�rit�e plus d'une fois" @@ -6496,14 +6494,14 @@ msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" msgstr "ne peut pas renommer la colonne h�rit�e � %s �" #: commands/tablecmds.c:2099 -#: commands/tablecmds.c:3710 +#: commands/tablecmds.c:3711 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "la colonne � %s � de la relation � %s � existe d�j�" #: commands/tablecmds.c:2164 -#: commands/tablecmds.c:6547 -#: commands/tablecmds.c:7853 +#: commands/tablecmds.c:6552 +#: commands/tablecmds.c:7858 msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "Utilisez ALTER TYPE � la place." @@ -6530,359 +6528,359 @@ msgstr "ne peut pas r�-�crire la relation syst�me � %s �" msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" msgstr "ne peut pas r�-�crire les tables temporaires des autres sessions" -#: commands/tablecmds.c:3243 +#: commands/tablecmds.c:3244 #, c-format msgid "column \"%s\" contains null values" msgstr "la colonne � %s � contient des valeurs NULL" -#: commands/tablecmds.c:3257 +#: commands/tablecmds.c:3258 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" msgstr "la contrainte de v�rification � %s � est rompue par une ligne" -#: commands/tablecmds.c:3348 +#: commands/tablecmds.c:3349 #: rewrite/rewriteDefine.c:252 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" msgstr "� %s � n'est pas une table ou une vue" -#: commands/tablecmds.c:3384 -#: commands/tablecmds.c:4136 +#: commands/tablecmds.c:3385 +#: commands/tablecmds.c:4139 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or index" msgstr "� %s � n'est pas une table ou un index" -#: commands/tablecmds.c:3539 +#: commands/tablecmds.c:3540 #, c-format msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" msgstr "" "ne peut pas modifier la table � %s � car la colonne � %s �.� %s � utilise\n" "son type de ligne" -#: commands/tablecmds.c:3546 +#: commands/tablecmds.c:3547 #, c-format msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it" msgstr "ne peux pas modifier le type � %s � car la colonne � %s �.� %s � l'utilise" -#: commands/tablecmds.c:3593 +#: commands/tablecmds.c:3594 msgid "cannot add column to typed table" msgstr "ne peut pas ajouter une colonne � une table typ�e" -#: commands/tablecmds.c:3622 +#: commands/tablecmds.c:3623 msgid "column must be added to child tables too" msgstr "la colonne doit aussi �tre ajout�e aux tables filles" -#: commands/tablecmds.c:3667 -#: commands/tablecmds.c:7407 +#: commands/tablecmds.c:3668 +#: commands/tablecmds.c:7412 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "la table fille � %s � a un type diff�rent pour la colonne � %s �" -#: commands/tablecmds.c:3674 +#: commands/tablecmds.c:3675 #, c-format msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column" msgstr "la table fille � %s � a une colonne conflictuelle, � %s �" -#: commands/tablecmds.c:3686 +#: commands/tablecmds.c:3687 #, c-format msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" msgstr "assemblage de la d�finition de la colonne � %s � pour le fils � %s �" -#: commands/tablecmds.c:3958 -#: commands/tablecmds.c:4048 -#: commands/tablecmds.c:4093 -#: commands/tablecmds.c:4189 -#: commands/tablecmds.c:4233 -#: commands/tablecmds.c:4312 -#: commands/tablecmds.c:5846 +#: commands/tablecmds.c:3961 +#: commands/tablecmds.c:4051 +#: commands/tablecmds.c:4096 +#: commands/tablecmds.c:4192 +#: commands/tablecmds.c:4236 +#: commands/tablecmds.c:4315 +#: commands/tablecmds.c:5849 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "n'a pas pu modifier la colonne syst�me � %s �" -#: commands/tablecmds.c:3992 +#: commands/tablecmds.c:3995 #, c-format msgid "column \"%s\" is in a primary key" msgstr "la colonne � %s � est dans une cl� primaire" -#: commands/tablecmds.c:4163 +#: commands/tablecmds.c:4166 #, c-format msgid "statistics target %d is too low" msgstr "la cible statistique %d est trop basse" -#: commands/tablecmds.c:4171 +#: commands/tablecmds.c:4174 #, c-format msgid "lowering statistics target to %d" msgstr "abaissement de la cible statistique � %d" -#: commands/tablecmds.c:4293 +#: commands/tablecmds.c:4296 #, c-format msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "type � %s � de stockage invalide" -#: commands/tablecmds.c:4324 +#: commands/tablecmds.c:4327 #, c-format msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" msgstr "" "le type de donn�es %s de la colonne peut seulement avoir un stockage texte\n" "(PLAIN)" -#: commands/tablecmds.c:4353 +#: commands/tablecmds.c:4356 msgid "cannot drop column from typed table" msgstr "ne peut pas supprimer une colonne � une table typ�e" -#: commands/tablecmds.c:4392 +#: commands/tablecmds.c:4395 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "la colonne � %s � de la relation � %s � n'existe pas, ignore" -#: commands/tablecmds.c:4405 +#: commands/tablecmds.c:4408 #, c-format msgid "cannot drop system column \"%s\"" msgstr "ne peut pas supprimer la colonne syst�me � %s �" -#: commands/tablecmds.c:4412 +#: commands/tablecmds.c:4415 #, c-format msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" msgstr "ne peut pas supprimer la colonne h�rit�e � %s �" -#: commands/tablecmds.c:4743 +#: commands/tablecmds.c:4746 msgid "constraint must be added to child tables too" msgstr "la contrainte doit aussi �tre ajout�e aux tables filles" -#: commands/tablecmds.c:4830 +#: commands/tablecmds.c:4833 msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" msgstr "" "ne peut pas r�f�rencer une table temporaire � partir d'une contrainte de\n" "table permanente" -#: commands/tablecmds.c:4837 +#: commands/tablecmds.c:4840 msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" msgstr "" "ne peut pas r�f�rencer une table permanente � partir de la contrainte de\n" "table temporaire" -#: commands/tablecmds.c:4897 +#: commands/tablecmds.c:4900 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" msgstr "nombre de colonnes de r�f�rence et r�f�renc�es pour la cl� �trang�re en d�saccord" -#: commands/tablecmds.c:4986 +#: commands/tablecmds.c:4989 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" msgstr "la contrainte de cl� �trang�re � %s � ne peut pas �tre impl�ment�e" -#: commands/tablecmds.c:4989 +#: commands/tablecmds.c:4992 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "Les colonnes cl�s � %s � et � %s � sont de types incompatibles : %s et %s." -#: commands/tablecmds.c:5084 +#: commands/tablecmds.c:5087 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "la colonne � %s � r�f�renc�e dans la contrainte de cl� �trang�re n'existe pas" -#: commands/tablecmds.c:5089 +#: commands/tablecmds.c:5092 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "ne peut pas avoir plus de %d cl�s dans une cl� �trang�re" -#: commands/tablecmds.c:5154 +#: commands/tablecmds.c:5157 #, c-format msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "ne peut pas utiliser une cl� primaire d�ferrable pour la table � %s � r�f�renc�e" -#: commands/tablecmds.c:5171 +#: commands/tablecmds.c:5174 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "il n'existe pas de cl� �trang�re pour la table � %s � r�f�renc�e" -#: commands/tablecmds.c:5321 +#: commands/tablecmds.c:5324 #, c-format msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\"" msgstr "" "ne peut pas utiliser une contrainte unique d�ferrable pour la table\n" "r�f�renc�e � %s �" -#: commands/tablecmds.c:5326 +#: commands/tablecmds.c:5329 #, c-format msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "" "il n'existe aucune contrainte unique correspondant aux cl�s donn�es pour la\n" "table � %s � r�f�renc�e" -#: commands/tablecmds.c:5656 +#: commands/tablecmds.c:5659 #, c-format msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas supprimer la contrainte h�rit�e � %s � de la relation � %s �" -#: commands/tablecmds.c:5683 -#: commands/tablecmds.c:5797 +#: commands/tablecmds.c:5686 +#: commands/tablecmds.c:5800 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "la contrainte � %s � de la relation � %s � n'existe pas" -#: commands/tablecmds.c:5689 +#: commands/tablecmds.c:5692 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "la contrainte � %s � de la relation � %s � n'existe pas, ignore" -#: commands/tablecmds.c:5830 +#: commands/tablecmds.c:5833 msgid "cannot alter column type of typed table" msgstr "ne peut pas modifier le type d'une colonne appartenant � une table typ�e" -#: commands/tablecmds.c:5853 +#: commands/tablecmds.c:5856 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "ne peut pas modifier la colonne h�rit�e � %s �" -#: commands/tablecmds.c:5888 +#: commands/tablecmds.c:5893 msgid "transform expression must not return a set" msgstr "l'expression de transformation ne doit pas renvoyer un ensemble" -#: commands/tablecmds.c:5894 +#: commands/tablecmds.c:5899 msgid "cannot use subquery in transform expression" msgstr "ne peut pas utiliser une sous-requ�te dans l'expression de transformation" -#: commands/tablecmds.c:5898 +#: commands/tablecmds.c:5903 msgid "cannot use aggregate function in transform expression" msgstr "ne peut pas utiliser la fonction d'agr�gat dans l'expression de la transformation" -#: commands/tablecmds.c:5902 +#: commands/tablecmds.c:5907 msgid "cannot use window function in transform expression" msgstr "ne peut pas utiliser la fonction window dans l'expression de la transformation" -#: commands/tablecmds.c:5920 +#: commands/tablecmds.c:5925 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast to type %s" msgstr "la colonne � %s � ne peut pas �tre convertie vers le type %s" -#: commands/tablecmds.c:5946 +#: commands/tablecmds.c:5951 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "le type de colonne h�rit�e � %s � doit aussi �tre renomm�e pour les tables filles" -#: commands/tablecmds.c:5985 +#: commands/tablecmds.c:5990 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "ne peut pas modifier la colonne � %s � deux fois" -#: commands/tablecmds.c:6019 +#: commands/tablecmds.c:6024 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type %s" msgstr "" "la valeur par d�faut de la colonne � %s � ne peut pas �tre convertie vers le\n" "type %s" -#: commands/tablecmds.c:6145 +#: commands/tablecmds.c:6150 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "ne peut pas modifier le type d'une colonne utilis�e dans une vue ou une r�gle" -#: commands/tablecmds.c:6146 -#: commands/tablecmds.c:6164 +#: commands/tablecmds.c:6151 +#: commands/tablecmds.c:6169 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s d�pend de la colonne � %s �" -#: commands/tablecmds.c:6163 +#: commands/tablecmds.c:6168 msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition" msgstr "ne peut pas modifier le type d'une colonne utilis�e dans la d�finition d'un trigger" -#: commands/tablecmds.c:6515 +#: commands/tablecmds.c:6520 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "ne peut pas modifier le propri�taire de l'index � %s �" -#: commands/tablecmds.c:6517 +#: commands/tablecmds.c:6522 msgid "Change the ownership of the index's table, instead." msgstr "Modifier � la place le propri�taire de la table concern�e par l'index." -#: commands/tablecmds.c:6533 +#: commands/tablecmds.c:6538 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "ne peut pas modifier le propri�taire de la s�quence � %s �" -#: commands/tablecmds.c:6535 -#: commands/tablecmds.c:7843 +#: commands/tablecmds.c:6540 +#: commands/tablecmds.c:7848 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "La s�quence � %s � est li�e � la table � %s �." -#: commands/tablecmds.c:6556 -#: commands/tablecmds.c:7861 +#: commands/tablecmds.c:6561 +#: commands/tablecmds.c:7866 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence" msgstr "� %s � n'est pas une table, une vue ou une s�quence" -#: commands/tablecmds.c:6815 +#: commands/tablecmds.c:6820 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "ne peut pas avoir de nombreuses sous-commandes SET TABLESPACE" -#: commands/tablecmds.c:6867 +#: commands/tablecmds.c:6872 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table" msgstr "� %s � n'est pas une table, un index ou une table TOAST" -#: commands/tablecmds.c:6988 +#: commands/tablecmds.c:6993 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas d�placer la colonne syst�me � %s �" -#: commands/tablecmds.c:7004 +#: commands/tablecmds.c:7009 msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "ne peut pas d�placer les tables temporaires d'autres sessions" -#: commands/tablecmds.c:7193 +#: commands/tablecmds.c:7198 msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "ne peut pas modifier l'h�ritage d'une table typ�e" -#: commands/tablecmds.c:7278 +#: commands/tablecmds.c:7283 msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "h�ritage circulaire interdit" -#: commands/tablecmds.c:7279 +#: commands/tablecmds.c:7284 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "� %s � est d�j� un enfant de � %s �." -#: commands/tablecmds.c:7287 +#: commands/tablecmds.c:7292 #, c-format msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" msgstr "la table � %s � qui n'a pas d'OID ne peut pas h�riter de la table � %s � qui en a" -#: commands/tablecmds.c:7414 +#: commands/tablecmds.c:7419 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "la colonne � %s � de la table enfant doit �tre marqu�e comme NOT NULL" -#: commands/tablecmds.c:7430 +#: commands/tablecmds.c:7435 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "la colonne � %s � manque � la table enfant" -#: commands/tablecmds.c:7509 +#: commands/tablecmds.c:7514 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "la table fille � %s � a un type diff�rent pour la contrainte de v�rification � %s �" -#: commands/tablecmds.c:7533 +#: commands/tablecmds.c:7538 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "la contrainte � %s � manque � la table enfant" -#: commands/tablecmds.c:7614 +#: commands/tablecmds.c:7619 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "la relation � %s � n'est pas un parent de la relation � %s �" -#: commands/tablecmds.c:7842 +#: commands/tablecmds.c:7847 msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "ne peut pas d�placer une s�quence OWNED BY dans un autre sch�ma" -#: commands/tablecmds.c:7871 +#: commands/tablecmds.c:7876 #, c-format msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\"" msgstr "la relation � %s � existe d�j� dans le sch�ma � %s �" -#: commands/tablecmds.c:7934 +#: commands/tablecmds.c:7939 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "la relation � %s � existe d�j� dans le sch�ma � %s �" @@ -7110,24 +7108,24 @@ msgstr "la fonction trigger %u a renvoy� la valeur NULL" #: commands/trigger.c:1908 #: commands/trigger.c:2023 #: commands/trigger.c:2160 -#: commands/trigger.c:2304 +#: commands/trigger.c:2335 msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" msgstr "le trigger BEFORE STATEMENT ne peut pas renvoyer une valeur" -#: commands/trigger.c:2366 -#: executor/execMain.c:1544 -#: executor/nodeLockRows.c:136 +#: commands/trigger.c:2397 +#: executor/execMain.c:1613 +#: executor/nodeLockRows.c:137 #: executor/nodeModifyTable.c:334 -#: executor/nodeModifyTable.c:522 +#: executor/nodeModifyTable.c:505 msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "n'a pas pu s�rialiser un acc�s � cause d'une mise � jour en parall�le" -#: commands/trigger.c:3981 +#: commands/trigger.c:4012 #, c-format msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" msgstr "la contrainte � %s � n'est pas DEFERRABLE" -#: commands/trigger.c:4004 +#: commands/trigger.c:4035 #, c-format msgid "constraint \"%s\" does not exist" msgstr "la contrainte � %s � n'existe pas" @@ -7689,24 +7687,24 @@ msgstr "" "lignes : %.0f supprim�s, %.0f restantes\n" "utilisation syst�me : %s" -#: commands/vacuumlazy.c:449 +#: commands/vacuumlazy.c:450 #, c-format msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" msgstr "relation � %s � : la page %u n'est pas initialis�e --- correction en cours" -#: commands/vacuumlazy.c:785 +#: commands/vacuumlazy.c:801 #, c-format msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages" msgstr "� %s � : %.0f versions de ligne supprim�es parmi %u pages" -#: commands/vacuumlazy.c:790 +#: commands/vacuumlazy.c:806 #, c-format msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u out of %u pages" msgstr "" "� %s � : %.0f versions de ligne supprimables, %.0f non supprimables\n" "parmi %u pages sur %u" -#: commands/vacuumlazy.c:793 +#: commands/vacuumlazy.c:809 #, c-format msgid "" "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" @@ -7719,29 +7717,29 @@ msgstr "" "%u pages sont enti�rement vides.\n" "%s." -#: commands/vacuumlazy.c:851 +#: commands/vacuumlazy.c:867 #, c-format msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" msgstr "� %s �: %d versions de ligne supprim�e parmi %d pages" -#: commands/vacuumlazy.c:854 -#: commands/vacuumlazy.c:946 -#: commands/vacuumlazy.c:1071 +#: commands/vacuumlazy.c:870 +#: commands/vacuumlazy.c:962 +#: commands/vacuumlazy.c:1087 #, c-format msgid "%s." msgstr "%s." -#: commands/vacuumlazy.c:943 +#: commands/vacuumlazy.c:959 #, c-format msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions" msgstr "a parcouru l'index � %s � pour supprimer %d versions de lignes" -#: commands/vacuumlazy.c:985 +#: commands/vacuumlazy.c:1001 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" msgstr "l'index � %s � contient maintenant %.0f versions de ligne dans %u pages" -#: commands/vacuumlazy.c:989 +#: commands/vacuumlazy.c:1005 #, c-format msgid "" "%.0f index row versions were removed.\n" @@ -7752,7 +7750,7 @@ msgstr "" "%u pages d'index ont �t� supprim�es, %u sont actuellement r�utilisables.\n" "%s." -#: commands/vacuumlazy.c:1068 +#: commands/vacuumlazy.c:1084 #, c-format msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" msgstr "� %s � : %u pages tronqu�s en %u" @@ -7884,7 +7882,7 @@ msgstr "format des donn�es binaires incorrect dans l'argument de la fonction %d" #: tcop/postgres.c:410 #: tcop/postgres.c:421 #: tcop/postgres.c:433 -#: tcop/postgres.c:4154 +#: tcop/postgres.c:4156 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "type %d du message de l'interface invalide" @@ -8004,7 +8002,7 @@ msgstr "" "lignes qui doivent �tre supprim�es." #: tcop/postgres.c:2289 -#: storage/ipc/standby.c:499 +#: storage/ipc/standby.c:494 msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "La transaction de l'utilisateur causait un verrou mortel lors de la restauration." @@ -8068,7 +8066,7 @@ msgid "canceling autovacuum task" msgstr "annulation de la t�che d'autovacuum" #: tcop/postgres.c:2968 -#: storage/ipc/standby.c:498 +#: storage/ipc/standby.c:493 msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "annulation de la requ�te � cause d'un conflit avec la restauration" @@ -8076,60 +8074,60 @@ msgstr "annulation de la requ�te � cause d'un conflit avec la restauration" msgid "canceling statement due to user request" msgstr "annulation de la requ�te � la demande de l'utilisateur" -#: tcop/postgres.c:3058 -#: tcop/postgres.c:3079 +#: tcop/postgres.c:3060 +#: tcop/postgres.c:3081 msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "d�passement de limite (en profondeur) de la pile" -#: tcop/postgres.c:3059 -#: tcop/postgres.c:3080 +#: tcop/postgres.c:3061 +#: tcop/postgres.c:3082 msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the platform's stack depth limit is adequate." msgstr "" "Augmenter le param�tre � max_stack_depth � apr�s vous �tre assur� que la\n" "limite de profondeur de la pile de la plateforme est ad�quate." -#: tcop/postgres.c:3097 +#: tcop/postgres.c:3099 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB" msgstr "� max_stack_depth � ne doit pas d�passer %ld Ko" -#: tcop/postgres.c:3099 +#: tcop/postgres.c:3101 msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent." msgstr "" "Augmenter la limite de profondeur de la pile sur votre plateforme via\n" "� ulimit -s � ou l'�quivalent local." -#: tcop/postgres.c:3422 +#: tcop/postgres.c:3424 msgid "invalid command-line arguments for server process" msgstr "arguments invalides en ligne de commande pour le processus serveur" -#: tcop/postgres.c:3423 -#: tcop/postgres.c:3429 +#: tcop/postgres.c:3425 +#: tcop/postgres.c:3431 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Essayez � %s --help � pour plus d'informations." -#: tcop/postgres.c:3427 +#: tcop/postgres.c:3429 #, c-format msgid "%s: invalid command-line arguments" msgstr "%s : arguments invalides en ligne de commande" -#: tcop/postgres.c:3526 +#: tcop/postgres.c:3528 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s : aucune base de donn�es et aucun utilisateur sp�cifi�s" -#: tcop/postgres.c:4064 +#: tcop/postgres.c:4066 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "sous-type %d du message CLOSE invalide" -#: tcop/postgres.c:4097 +#: tcop/postgres.c:4099 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "sous-type %d du message DESCRIBE invalide" -#: tcop/postgres.c:4328 +#: tcop/postgres.c:4330 #, c-format msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" msgstr "" @@ -8216,32 +8214,32 @@ msgstr "le type de param�tre %d (%s) ne correspond pas � ce qui est pr�par� dans msgid "no value found for parameter %d" msgstr "aucune valeur trouv�e pour le param�tre %d" -#: executor/execMain.c:876 +#: executor/execMain.c:874 #, c-format msgid "cannot change sequence \"%s\"" msgstr "ne peut pas modifier la s�quence � %s �" -#: executor/execMain.c:882 +#: executor/execMain.c:880 #, c-format msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas modifier la relation TOAST � %s �" -#: executor/execMain.c:888 +#: executor/execMain.c:886 #, c-format msgid "cannot change view \"%s\"" msgstr "ne peut pas modifier la vue � %s �" -#: executor/execMain.c:894 +#: executor/execMain.c:892 #, c-format msgid "cannot change relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas modifier la relation � %s �" -#: executor/execMain.c:1319 +#: executor/execMain.c:1317 #, c-format msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint" msgstr "une valeur NULL viole la contrainte NOT NULL de la colonne � %s �" -#: executor/execMain.c:1331 +#: executor/execMain.c:1329 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" msgstr "la nouvelle ligne viole la contrainte de v�rification � %s � de la relation � %s �" @@ -8253,8 +8251,8 @@ msgstr "la nouvelle ligne viole la contrainte de v�rification � %s � de la relat #: utils/adt/arrayfuncs.c:204 #: utils/adt/arrayfuncs.c:483 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1218 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2886 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4566 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2890 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4570 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "le nombre de dimensions du tableau (%d) d�passe le maximum autoris� (%d)" @@ -8431,7 +8429,7 @@ msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" msgstr "une colonne ROW() a le type %s au lieu du type %s" #: executor/execQual.c:4759 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3306 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3310 #: utils/adt/rowtypes.c:913 #, c-format msgid "could not identify a comparison function for type %s" @@ -10157,48 +10155,48 @@ msgstr "" "SELECT FOR UPDATE/SHARE ne peut �tre appliqu� sur le c�t� possiblement NULL\n" "d'une jointure externe" -#: optimizer/plan/planner.c:946 +#: optimizer/plan/planner.c:947 #: parser/analyze.c:1205 #: parser/analyze.c:1393 #: parser/analyze.c:2035 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE n'est pas autoris� avec UNION/INTERSECT/EXCEPT" -#: optimizer/plan/planner.c:2220 +#: optimizer/plan/planner.c:2215 msgid "could not implement GROUP BY" msgstr "n'a pas pu implant� GROUP BY" -#: optimizer/plan/planner.c:2221 -#: optimizer/plan/planner.c:2390 +#: optimizer/plan/planner.c:2216 +#: optimizer/plan/planner.c:2385 #: optimizer/prep/prepunion.c:769 msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting." msgstr "" "Certains des types de donn�es supportent seulement le hachage,\n" "alors que les autres supportent seulement le tri." -#: optimizer/plan/planner.c:2389 +#: optimizer/plan/planner.c:2384 msgid "could not implement DISTINCT" msgstr "n'a pas pu implant� DISTINCT" -#: optimizer/plan/planner.c:2833 +#: optimizer/plan/planner.c:2828 msgid "could not implement window PARTITION BY" msgstr "n'a pas pu implanter PARTITION BY de window" -#: optimizer/plan/planner.c:2834 +#: optimizer/plan/planner.c:2829 msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes." msgstr "" "Les colonnes de partitionnement de window doivent �tre d'un type de donn�es\n" "triables." -#: optimizer/plan/planner.c:2838 +#: optimizer/plan/planner.c:2833 msgid "could not implement window ORDER BY" msgstr "n'a pas pu implanter ORDER BY dans le window" -#: optimizer/plan/planner.c:2839 +#: optimizer/plan/planner.c:2834 msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes." msgstr "Les colonnes de tri de la window doivent �tre d'un type de donn�es triable." -#: optimizer/util/clauses.c:4016 +#: optimizer/util/clauses.c:4030 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "fonction SQL � %s � durant � inlining �" @@ -11095,8 +11093,8 @@ msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query." msgstr "Utilisez un op�rateur explicite de tri ou modifiez la requ�te." #: parser/parse_oper.c:260 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3105 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3506 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3109 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3510 #: utils/adt/rowtypes.c:1139 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for type %s" @@ -12783,73 +12781,73 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le nouveau journal applicatif � %s � : %m" msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to re-enable)" msgstr "d�sactivation de la rotation automatique (utilisez SIGHUP pour la r�activer)" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:100 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:99 #, c-format msgid "could not connect to the primary server: %s" msgstr "n'a pas pu se connecter au serveur principal : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:112 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:111 #, c-format msgid "could not receive database system identifier and timeline ID from the primary server: %s" msgstr "" "n'a pas pu recevoir l'identifiant du syst�me de bases de donn�es et\n" "l'identifiant de la timeline � partir du serveur principal : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:123 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:122 msgid "invalid response from primary server" msgstr "r�ponse invalide du serveur principal" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:124 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:123 #, c-format msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields." msgstr "Attendait 1 ligne avec 2 champs, a obtenu %d lignes avec %d champs." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:139 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:138 msgid "database system identifier differs between the primary and standby" msgstr "" "l'identifiant du syst�me de bases de donn�es diff�re entre le serveur principal\n" "et le serveur en attente" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:140 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:139 #, c-format msgid "The primary's identifier is %s, the standby's identifier is %s." msgstr "" "L'identifiant du serveur principal est %s, l'identifiant du serveur en attente\n" "est %s." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:152 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:151 #, c-format msgid "timeline %u of the primary does not match recovery target timeline %u" msgstr "" "le timeline %u du serveur principal ne correspond pas au timeline %u de la\n" "cible de restauration" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:164 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:163 #, c-format msgid "could not start WAL streaming: %s" msgstr "n'a pas pu d�marrer l'envoi des WAL : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:171 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:169 msgid "streaming replication successfully connected to primary" msgstr "r�plication de flux connect� avec succ�s au serveur principal" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:193 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:191 msgid "socket not open" msgstr "socket non ouvert" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:233 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:231 #, c-format msgid "select() failed: %m" msgstr "�chec de select() : %m" #: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:364 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:386 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:391 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:385 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:390 #, c-format msgid "could not receive data from WAL stream: %s" msgstr "n'a pas pu recevoir des donn�es du flux de WAL : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:382 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:381 msgid "replication terminated by primary server" msgstr "r�plication termin�e par le serveur primaire" @@ -13177,12 +13175,12 @@ msgstr "aucune fonction de sortie binaire disponible pour le type %s" msgid "cached plan must not change result type" msgstr "le plan en cache ne doit pas modifier le type en r�sultat" -#: utils/cache/relcache.c:4289 +#: utils/cache/relcache.c:4299 #, c-format msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu cr�er le fichier d'initialisation relation-cache � %s � : %m" -#: utils/cache/relcache.c:4291 +#: utils/cache/relcache.c:4301 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "Continue malgr� tout, mais quelque chose s'est mal pass�." @@ -13383,11 +13381,11 @@ msgstr "XML ne supporte pas les valeurs infinies de date." #: utils/adt/xml.c:1718 #: utils/adt/xml.c:1738 #: utils/adt/xml.c:1745 -#: utils/adt/date.c:880 -#: utils/adt/date.c:927 -#: utils/adt/date.c:1483 -#: utils/adt/date.c:1520 -#: utils/adt/date.c:2394 +#: utils/adt/date.c:913 +#: utils/adt/date.c:960 +#: utils/adt/date.c:1516 +#: utils/adt/date.c:1553 +#: utils/adt/date.c:2427 #: utils/adt/formatting.c:2956 #: utils/adt/formatting.c:2988 #: utils/adt/formatting.c:3056 @@ -13583,18 +13581,18 @@ msgstr "aucun type de donn�es n'est un tableau" #: utils/adt/int.c:672 #: utils/adt/int.c:692 #: utils/adt/int.c:714 -#: utils/adt/int.c:739 -#: utils/adt/int.c:753 -#: utils/adt/int.c:768 -#: utils/adt/int.c:903 -#: utils/adt/int.c:924 -#: utils/adt/int.c:951 -#: utils/adt/int.c:991 -#: utils/adt/int.c:1012 -#: utils/adt/int.c:1039 -#: utils/adt/int.c:1066 -#: utils/adt/int.c:1120 -#: utils/adt/int8.c:1196 +#: utils/adt/int.c:743 +#: utils/adt/int.c:757 +#: utils/adt/int.c:772 +#: utils/adt/int.c:911 +#: utils/adt/int.c:932 +#: utils/adt/int.c:959 +#: utils/adt/int.c:999 +#: utils/adt/int.c:1020 +#: utils/adt/int.c:1047 +#: utils/adt/int.c:1078 +#: utils/adt/int.c:1141 +#: utils/adt/int8.c:1213 #: utils/adt/numeric.c:2062 #: utils/adt/numeric.c:2071 #: utils/adt/varbit.c:1098 @@ -13645,8 +13643,8 @@ msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:424 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1214 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2882 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4562 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2886 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4566 #, c-format msgid "invalid number of dimensions: %d" msgstr "nombre de dimensions invalides : %d" @@ -13708,9 +13706,9 @@ msgstr "tableau lit�ral mal form� : � %s �" #: utils/adt/arrayfuncs.c:847 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1448 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2766 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2914 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4662 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2770 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2918 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4666 #: utils/adt/arrayutils.c:93 #: utils/adt/arrayutils.c:102 #: utils/adt/arrayutils.c:109 @@ -13739,9 +13737,9 @@ msgstr "les morceaux des tableaux � longueur fixe ne sont pas impl�ment�s" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2073 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2107 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2393 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4542 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4574 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4591 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4546 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4578 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4595 msgid "wrong number of array subscripts" msgstr "mauvais nombre d'indices du tableau" @@ -13766,42 +13764,42 @@ msgstr "" msgid "source array too small" msgstr "tableau source trop petit" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3021 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3025 msgid "null array element not allowed in this context" msgstr "�l�ment NULL de tableau interdit dans ce contexte" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3082 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3289 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3489 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3086 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3293 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3493 msgid "cannot compare arrays of different element types" msgstr "ne peut pas comparer des tableaux ayant des types d'�l�ments diff�rents" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4440 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4480 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4444 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4484 msgid "dimension array or low bound array cannot be NULL" msgstr "la dimension ou la limite basse du tableau ne peut pas �tre NULL" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4543 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4575 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4547 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4579 msgid "Dimension array must be one dimensional." msgstr "le tableau doit avoir une seule dimension" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4548 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4580 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4552 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4584 msgid "wrong range of array subscripts" msgstr "mauvais �chelle des indices du tableau" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4549 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4581 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4553 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4585 msgid "Lower bound of dimension array must be one." msgstr "La limite inf�rieure du tableau doit valoir un." -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4554 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4586 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4558 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4590 msgid "dimension values cannot be null" msgstr "les valeurs de dimension ne peuvent pas �tre NULL" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4592 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4596 msgid "Low bound array has different size than dimensions array." msgstr "La limite basse du tableau a une taille diff�rentes des dimensions du tableau." @@ -13842,18 +13840,18 @@ msgstr "syntaxe en entr�e invalide pour le type money : � %s �" #: utils/adt/float.c:2470 #: utils/adt/float.c:2533 #: utils/adt/geo_ops.c:4128 -#: utils/adt/int.c:728 -#: utils/adt/int.c:869 -#: utils/adt/int.c:965 -#: utils/adt/int.c:1053 -#: utils/adt/int.c:1079 -#: utils/adt/int.c:1099 -#: utils/adt/int8.c:597 -#: utils/adt/int8.c:644 -#: utils/adt/int8.c:820 -#: utils/adt/int8.c:916 -#: utils/adt/int8.c:1004 -#: utils/adt/int8.c:1100 +#: utils/adt/int.c:729 +#: utils/adt/int.c:874 +#: utils/adt/int.c:973 +#: utils/adt/int.c:1062 +#: utils/adt/int.c:1092 +#: utils/adt/int.c:1116 +#: utils/adt/int8.c:598 +#: utils/adt/int8.c:649 +#: utils/adt/int8.c:830 +#: utils/adt/int8.c:929 +#: utils/adt/int8.c:1018 +#: utils/adt/int8.c:1117 #: utils/adt/numeric.c:4298 #: utils/adt/numeric.c:4581 #: utils/adt/timestamp.c:2876 @@ -13901,34 +13899,34 @@ msgstr "ne peut pas soustraire les valeurs dates infinies" msgid "date out of range for timestamp" msgstr "date en dehors des limites pour un timestamp" -#: utils/adt/date.c:953 +#: utils/adt/date.c:986 msgid "cannot convert reserved abstime value to date" msgstr "ne peut pas convertir la valeur r�serv�e abstime en date" -#: utils/adt/date.c:1107 -#: utils/adt/date.c:1114 -#: utils/adt/date.c:1882 -#: utils/adt/date.c:1889 +#: utils/adt/date.c:1140 +#: utils/adt/date.c:1147 +#: utils/adt/date.c:1915 +#: utils/adt/date.c:1922 msgid "time out of range" msgstr "heure en dehors des limites" -#: utils/adt/date.c:1760 -#: utils/adt/date.c:1777 +#: utils/adt/date.c:1793 +#: utils/adt/date.c:1810 #, c-format msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" msgstr "l'unit� � %s � n'est pas reconnu pour le type � time �" -#: utils/adt/date.c:1899 +#: utils/adt/date.c:1932 msgid "time zone displacement out of range" msgstr "d�placement du fuseau horaire en dehors des limites" -#: utils/adt/date.c:2524 -#: utils/adt/date.c:2541 +#: utils/adt/date.c:2557 +#: utils/adt/date.c:2574 #, c-format msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" msgstr "L'unit� � %s � n'est pas reconnu pour le type � time with time zone �" -#: utils/adt/date.c:2599 +#: utils/adt/date.c:2632 #: utils/adt/datetime.c:928 #: utils/adt/datetime.c:1663 #: utils/adt/timestamp.c:4452 @@ -13937,7 +13935,7 @@ msgstr "L'unit� � %s � n'est pas reconnu pour le type � time with time zone �" msgid "time zone \"%s\" not recognized" msgstr "le fuseau horaire � %s � n'est pas reconnu" -#: utils/adt/date.c:2639 +#: utils/adt/date.c:2672 #, c-format msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" msgstr "le fuseau horaire � %s � n'est pas valide pour le type � interval �" @@ -14077,13 +14075,13 @@ msgstr "� %s � est en dehors des limites du type double precision" #: utils/adt/float.c:1119 #: utils/adt/float.c:1177 #: utils/adt/int.c:348 -#: utils/adt/int.c:784 -#: utils/adt/int.c:813 -#: utils/adt/int.c:834 -#: utils/adt/int.c:854 -#: utils/adt/int.c:882 -#: utils/adt/int.c:1135 -#: utils/adt/int8.c:1221 +#: utils/adt/int.c:788 +#: utils/adt/int.c:817 +#: utils/adt/int.c:838 +#: utils/adt/int.c:858 +#: utils/adt/int.c:890 +#: utils/adt/int.c:1156 +#: utils/adt/int8.c:1238 #: utils/adt/numeric.c:2163 #: utils/adt/numeric.c:2174 msgid "smallint out of range" @@ -14478,8 +14476,8 @@ msgstr "donn�es int2vector invalide" msgid "oidvector has too many elements" msgstr "oidvector a trop d'�l�ments" -#: utils/adt/int.c:1323 -#: utils/adt/int8.c:1358 +#: utils/adt/int.c:1344 +#: utils/adt/int8.c:1375 #: utils/adt/timestamp.c:4712 #: utils/adt/timestamp.c:4793 msgid "step size cannot equal zero" @@ -14503,32 +14501,32 @@ msgstr "la valeur � %s � est en dehors des limites du type bigint" #: utils/adt/int8.c:531 #: utils/adt/int8.c:552 #: utils/adt/int8.c:582 -#: utils/adt/int8.c:610 -#: utils/adt/int8.c:628 -#: utils/adt/int8.c:672 -#: utils/adt/int8.c:689 -#: utils/adt/int8.c:758 -#: utils/adt/int8.c:779 -#: utils/adt/int8.c:806 -#: utils/adt/int8.c:833 -#: utils/adt/int8.c:854 -#: utils/adt/int8.c:875 -#: utils/adt/int8.c:902 -#: utils/adt/int8.c:942 -#: utils/adt/int8.c:963 -#: utils/adt/int8.c:990 -#: utils/adt/int8.c:1017 -#: utils/adt/int8.c:1038 -#: utils/adt/int8.c:1059 -#: utils/adt/int8.c:1086 -#: utils/adt/int8.c:1259 -#: utils/adt/int8.c:1298 +#: utils/adt/int8.c:614 +#: utils/adt/int8.c:632 +#: utils/adt/int8.c:681 +#: utils/adt/int8.c:698 +#: utils/adt/int8.c:767 +#: utils/adt/int8.c:788 +#: utils/adt/int8.c:815 +#: utils/adt/int8.c:846 +#: utils/adt/int8.c:867 +#: utils/adt/int8.c:888 +#: utils/adt/int8.c:915 +#: utils/adt/int8.c:955 +#: utils/adt/int8.c:976 +#: utils/adt/int8.c:1003 +#: utils/adt/int8.c:1034 +#: utils/adt/int8.c:1055 +#: utils/adt/int8.c:1076 +#: utils/adt/int8.c:1103 +#: utils/adt/int8.c:1276 +#: utils/adt/int8.c:1315 #: utils/adt/numeric.c:2115 #: utils/adt/varbit.c:1563 msgid "bigint out of range" msgstr "bigint en dehors des limites" -#: utils/adt/int8.c:1315 +#: utils/adt/int8.c:1332 msgid "OID out of range" msgstr "OID en dehors des limites" @@ -14921,9 +14919,9 @@ msgstr "il existe plus d'un op�rateur nomm�%s" #: utils/adt/regproc.c:635 #: utils/adt/regproc.c:1485 -#: utils/adt/ruleutils.c:5517 -#: utils/adt/ruleutils.c:5572 -#: utils/adt/ruleutils.c:5609 +#: utils/adt/ruleutils.c:5513 +#: utils/adt/ruleutils.c:5568 +#: utils/adt/ruleutils.c:5605 msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" @@ -15099,13 +15097,13 @@ msgstr "" msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "la r�gle � %s � a un type d'�v�nement %d non support�" -#: utils/adt/selfuncs.c:4762 -#: utils/adt/selfuncs.c:5191 +#: utils/adt/selfuncs.c:4761 +#: utils/adt/selfuncs.c:5190 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "la recherche insensible � la casse n'est pas support�e avec le type bytea" -#: utils/adt/selfuncs.c:4867 -#: utils/adt/selfuncs.c:5351 +#: utils/adt/selfuncs.c:4866 +#: utils/adt/selfuncs.c:5350 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "la recherche par expression rationnelle n'est pas support�e sur le type bytea" @@ -17272,93 +17270,93 @@ msgstr "n'a pas pu r�-ouvrir le fichier � %s � comme stderr : %m" msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" msgstr "n'a pas pu r�-ouvrir le fichier � %s � comme stdout : %m" -#: utils/error/elog.c:1811 -#: utils/error/elog.c:1821 -#: utils/error/elog.c:1831 +#: utils/error/elog.c:1815 +#: utils/error/elog.c:1825 +#: utils/error/elog.c:1835 msgid "[unknown]" msgstr "[inconnu]" -#: utils/error/elog.c:2179 -#: utils/error/elog.c:2459 -#: utils/error/elog.c:2537 +#: utils/error/elog.c:2183 +#: utils/error/elog.c:2463 +#: utils/error/elog.c:2541 msgid "missing error text" msgstr "texte d'erreur manquant" -#: utils/error/elog.c:2182 -#: utils/error/elog.c:2185 -#: utils/error/elog.c:2540 -#: utils/error/elog.c:2543 +#: utils/error/elog.c:2186 +#: utils/error/elog.c:2189 +#: utils/error/elog.c:2544 +#: utils/error/elog.c:2547 #, c-format msgid " at character %d" msgstr " au caract�re %d" -#: utils/error/elog.c:2195 -#: utils/error/elog.c:2202 +#: utils/error/elog.c:2199 +#: utils/error/elog.c:2206 msgid "DETAIL: " msgstr "D�TAIL: " -#: utils/error/elog.c:2209 +#: utils/error/elog.c:2213 msgid "HINT: " msgstr "ASTUCE : " -#: utils/error/elog.c:2216 +#: utils/error/elog.c:2220 msgid "QUERY: " msgstr "REQU�TE : " -#: utils/error/elog.c:2223 +#: utils/error/elog.c:2227 msgid "CONTEXT: " msgstr "CONTEXTE : " -#: utils/error/elog.c:2233 +#: utils/error/elog.c:2237 #, c-format msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" msgstr "EMPLACEMENT : %s, %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:2240 +#: utils/error/elog.c:2244 #, c-format msgid "LOCATION: %s:%d\n" msgstr "EMPLACEMENT : %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:2254 +#: utils/error/elog.c:2258 msgid "STATEMENT: " msgstr "INSTRUCTION : " #. translator: This string will be truncated at 47 #. characters expanded. -#: utils/error/elog.c:2652 +#: utils/error/elog.c:2656 #, c-format msgid "operating system error %d" msgstr "erreur %d du syst�me d'exploitation" -#: utils/error/elog.c:2675 +#: utils/error/elog.c:2679 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: utils/error/elog.c:2679 +#: utils/error/elog.c:2683 msgid "LOG" msgstr "LOG" -#: utils/error/elog.c:2682 +#: utils/error/elog.c:2686 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: utils/error/elog.c:2685 +#: utils/error/elog.c:2689 msgid "NOTICE" msgstr "NOTICE" -#: utils/error/elog.c:2688 +#: utils/error/elog.c:2692 msgid "WARNING" msgstr "ATTENTION" -#: utils/error/elog.c:2691 +#: utils/error/elog.c:2695 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" -#: utils/error/elog.c:2694 +#: utils/error/elog.c:2698 msgid "FATAL" msgstr "FATAL" -#: utils/error/elog.c:2697 +#: utils/error/elog.c:2701 msgid "PANIC" msgstr "PANIC" @@ -17963,6 +17961,13 @@ msgstr "correspondance du code d'erreur win32 %lu en %d" msgid "unrecognized win32 error code: %lu" msgstr "code d'erreur win32 non reconnu : %lu" +#~ msgid "" +#~ "cannot drop \"%s\" because it is being used by active queries in this " +#~ "session" +#~ msgstr "" +#~ "ne peut pas supprimer � %s � car cet objet est en cours d'utilisation " +#~ "par\n" +#~ "des requ�tes actives dans cette session" #~ msgid "parameter \"recovery_target_inclusive\" requires a Boolean value" #~ msgstr "" #~ "le param�tre � recovery_target_inclusive � requiert une valeur bool�enne" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/de.po b/src/interfaces/libpq/po/de.po index d32edb3f63e..c87fa21ea07 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/de.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ # German message translation file for libpq -# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2010. +# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2011. # -# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.21 2010/07/22 19:01:38 petere Exp $ +# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.22 2011/04/11 19:19:39 petere Exp $ # # Use these quotes: »%s« # @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-21 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-22 17:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 22:19+0300\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -600,8 +601,8 @@ msgid "" "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " "message)" msgstr "" -"Server sendete binäre Daten (»B«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung " -"(»T«-Nachricht)" +"Server sendete binäre Daten (»B«-Nachricht) ohne vorherige " +"Zeilenbeschreibung (»T«-Nachricht)" #: fe-protocol2.c:547 fe-protocol3.c:382 #, c-format @@ -644,7 +645,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" msgstr "" -"Synchronisation mit Server verloren: Nachrichtentyp »%c« empfangen, Länge %d\n" +"Synchronisation mit Server verloren: Nachrichtentyp »%c« empfangen, Länge " +"%d\n" #: fe-protocol3.c:646 msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" @@ -704,21 +706,21 @@ msgstr "PQgetline: Text COPY OUT nicht ausgeführt\n" msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n" -#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1162 +#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1180 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: %s\n" -#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:442 fe-secure.c:1166 +#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:442 fe-secure.c:1184 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: Dateiende entdeckt\n" -#: fe-secure.c:367 fe-secure.c:453 fe-secure.c:1175 +#: fe-secure.c:367 fe-secure.c:453 fe-secure.c:1193 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL-Fehler: %s\n" -#: fe-secure.c:377 fe-secure.c:463 fe-secure.c:1184 +#: fe-secure.c:377 fe-secure.c:463 fe-secure.c:1202 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode: %d\n" @@ -737,12 +739,6 @@ msgstr "Server-Common-Name »%s« stimmt nicht mit dem Hostnamen »%s« überein msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n" -#: fe-secure.c:843 -msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" -msgstr "" -"konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln, um Client-Zertifikat-Dateien zu " -"finden\n" - #: fe-secure.c:868 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" @@ -773,12 +769,12 @@ msgstr "konnte privaten SSL-Schlüssel »%s« nicht von Engine »%s« lesen: %s\ msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "konnte privaten SSL-Schlüssel »%s« nicht von Engine »%s« laden: %s\n" -#: fe-secure.c:1017 +#: fe-secure.c:1019 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "Zertifikat vorhanden, aber keine private Schlüsseldatei »%s«\n" -#: fe-secure.c:1025 +#: fe-secure.c:1027 #, c-format msgid "" "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " @@ -787,27 +783,36 @@ msgstr "" "WARNUNG: private Schlüsseldatei »%s« erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder " "Andere; Rechte sollten u=rw (0600) oder weniger sein\n" -#: fe-secure.c:1036 +#: fe-secure.c:1038 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte private Schlüsseldatei »%s« nicht laden: %s\n" -#: fe-secure.c:1050 +#: fe-secure.c:1052 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "Zertifikat passt nicht zur privaten Schlüsseldatei »%s«: %s\n" -#: fe-secure.c:1075 +#: fe-secure.c:1080 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Root-Zertifikat-Datei »%s« nicht lesen: %s\n" -#: fe-secure.c:1099 +#: fe-secure.c:1107 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "SSL-Bibliothek unterstützt keine CRL-Zertifikate (Datei »%s«)\n" -#: fe-secure.c:1120 +#: fe-secure.c:1134 +msgid "" +"could not get home directory to locate root certificate file\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate " +"verification.\n" +msgstr "" +"konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln, um Root-Zertifikat-Datei zu finden\n" +"Legen Sie entweder die Datei an oder ändern Sie sslmode, um die Überprüfung der Serverzertifikate abzuschalten.\n" + +#: fe-secure.c:1138 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -818,20 +823,20 @@ msgstr "" "Legen Sie entweder die Datei an oder ändern Sie sslmode, um die Überprüfung " "der Serverzertifikate abzuschalten.\n" -#: fe-secure.c:1203 +#: fe-secure.c:1221 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n" -#: fe-secure.c:1231 +#: fe-secure.c:1249 msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" msgstr "Common-Name im SSL-Zertifikat enthält Null-Byte\n" -#: fe-secure.c:1307 +#: fe-secure.c:1325 msgid "no SSL error reported" msgstr "kein SSL-Fehler berichtet" -#: fe-secure.c:1316 +#: fe-secure.c:1334 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSL-Fehlercode %lu" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/fr.po b/src/interfaces/libpq/po/fr.po index be6cc8775c9..68eed85276d 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/fr.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of libpq.po to fr_fr # french message translation file for libpq # -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.26.2.1 2010/07/29 19:39:47 petere Exp $ +# $PostgreSQL$ # # Use these quotes: � %s � # @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-19 02:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-19 19:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-08 20:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-10 20:48+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -759,27 +760,27 @@ msgstr "n'a pas pu �tablir la connexion SSL : %s\n" #: fe-secure.c:349 #: fe-secure.c:436 -#: fe-secure.c:1162 +#: fe-secure.c:1180 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "erreur SYSCALL SSL : %s\n" #: fe-secure.c:355 #: fe-secure.c:442 -#: fe-secure.c:1166 +#: fe-secure.c:1184 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "erreur SYSCALL SSL : EOF d�tect�\n" #: fe-secure.c:367 #: fe-secure.c:453 -#: fe-secure.c:1175 +#: fe-secure.c:1193 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "erreur SSL : %s\n" #: fe-secure.c:377 #: fe-secure.c:463 -#: fe-secure.c:1184 +#: fe-secure.c:1202 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "code d'erreur SSL inconnu : %d\n" @@ -798,12 +799,6 @@ msgstr "le nom courant du serveur � %s � ne correspond pas au nom d'h�te � %s �\ msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "n'a pas pu cr�er le contexte SSL : %s\n" -#: fe-secure.c:843 -msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" -msgstr "" -"n'a pas pu r�cup�rer le r�pertoire personnel pour trouver les certificats\n" -"du client\n" - #: fe-secure.c:868 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" @@ -835,12 +830,12 @@ msgstr "n'a pas pu lire la cl� priv�e SSL � %s � � partir du moteur � %s � : %s\ msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu charger la cl� priv�e SSL � %s � � partir du moteur � %s � : %s\n" -#: fe-secure.c:1017 +#: fe-secure.c:1019 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "le certificat est pr�sent, mais la cl� priv�e � %s � est absente\n" -#: fe-secure.c:1025 +#: fe-secure.c:1027 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" msgstr "" @@ -848,27 +843,36 @@ msgstr "" "pour le groupe ou universel ; les droits devraient �tre u=rw (0600)\n" "ou inf�rieur\n" -#: fe-secure.c:1036 +#: fe-secure.c:1038 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu charger le fichier de cl� priv�e � %s � : %s\n" -#: fe-secure.c:1050 +#: fe-secure.c:1052 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "le certificat ne correspond pas � la cl� priv�e � %s � : %s\n" -#: fe-secure.c:1075 +#: fe-secure.c:1080 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu lire le certificat racine � %s � : %s\n" -#: fe-secure.c:1099 +#: fe-secure.c:1107 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "la biblioth�que SSL ne supporte pas les certificats CRL (fichier � %s �)\n" -#: fe-secure.c:1120 +#: fe-secure.c:1134 +msgid "" +"could not get home directory to locate root certificate file\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n" +msgstr "" +"n'a pas pu obtenir le r�pertoire personnel pour situer le fichier de certificat racine.\n" +"Fournissez le fichier ou modifiez sslmode pour d�sactiver la v�rification du\n" +"certificat par le serveur.\n" + +#: fe-secure.c:1138 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -878,24 +882,29 @@ msgstr "" "Fournissez le fichier ou modifiez sslmode pour d�sactiver la v�rification du\n" "certificat par le serveur.\n" -#: fe-secure.c:1203 +#: fe-secure.c:1221 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "le certificat n'a pas pu �tre obtenu : %s\n" -#: fe-secure.c:1231 +#: fe-secure.c:1249 msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" msgstr "le nom commun du certificat SSL contient des NULL\n" -#: fe-secure.c:1307 +#: fe-secure.c:1325 msgid "no SSL error reported" msgstr "aucune erreur SSL report�e" -#: fe-secure.c:1316 +#: fe-secure.c:1334 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "erreur SSL %lu" +#~ msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" +#~ msgstr "" +#~ "n'a pas pu r�cup�rer le r�pertoire personnel pour trouver les " +#~ "certificats\n" +#~ "du client\n" #~ msgid "" #~ "verified SSL connections are only supported when connecting to a host " #~ "name\n" |
